1 # Indonesian translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-07-20 17:25+0000\n"
12 "Last-Translator: aidul1117 <aidul1117@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
26 msgstr "Keuangan pribadi"
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449
29 #: ../src/dsp_mainwindow.c:880
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr "Gratis, mudah, akuntansi pribadi untuk semua orang"
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
42 "HomeBank adalah perangkat lunak gratis (seperti dalam \"bebas berbicara\" "
43 "dan juga seperti dalam \"minuman gratis\") yang akan membantu Anda untuk "
44 "mengelola akuntansi pribadi Anda."
46 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
48 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
49 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
51 "Ini dirancang untuk mudah digunakan dan dapat menganalisis keuangan pribadi "
52 "Anda secara detail menggunakan alat penyaringan yang kuat dan grafik yang "
55 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
57 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
58 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
60 "Jika Anda mencari yang sama sekali gratis dan mudah untuk mengelola "
61 "akuntansi pribadi Anda maka HomeBank harus menjadi software pilihan."
63 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
64 #: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657
65 #: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304
66 #: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043
67 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434
68 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600
69 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270
70 #: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032
71 #: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095
75 #: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659
76 #: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306
77 #: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328
78 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196
79 #: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383
80 #: ../src/ui-transaction.c:1096
84 #: ../src/dsp_account.c:357
85 msgid "Multiple edit transactions"
86 msgstr "Mengedit beberapa transaksi"
88 #: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958
92 #: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971
96 #: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959
97 #: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996
101 #: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967
102 #: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913
103 #: ../src/ui-transaction.c:1005
107 #: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030
111 #: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022
115 #: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638
116 msgid "Check internal transfert result"
119 #: ../src/dsp_account.c:629
120 msgid "No inconsistency found !"
123 #: ../src/dsp_account.c:639
126 "Inconsistency were found: %d\n"
127 "do you want to review and fix ?"
130 #: ../src/dsp_account.c:696
132 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
133 msgstr "Semua transaksi akan di bagi dengan %.6f"
135 #: ../src/dsp_account.c:700
137 "Are you sure you want to convert this account\n"
138 "to Euro as Major currency?"
141 #: ../src/dsp_account.c:702
145 #: ../src/dsp_account.c:731
146 msgid "No transaction changed"
147 msgstr "Tidak ada transaksi yang berubah"
149 #: ../src/dsp_account.c:733
151 msgid "transaction changed: %d"
154 #: ../src/dsp_account.c:736
155 msgid "Automatic assignment result"
158 #: ../src/dsp_account.c:917
160 "Do you want to create a template with\n"
161 "each of the selected transaction ?"
163 "Apakah Anda ingin membuat template dengan \n"
164 "masing-masing transaksi yang dipilih?"
166 #: ../src/dsp_account.c:1518
168 "Do you want to delete\n"
169 "each of the selected transaction ?"
171 "Apakah anda ingin mengapus\n"
172 "setiap transaksi yang dipilih?"
174 #: ../src/dsp_account.c:1607
175 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
176 msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah status ke Tidak?"
178 #: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670
179 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
180 msgstr "Beberapa transaksi dalam pilihan Anda sudah Berdamai."
182 #: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265
183 #: ../src/ui-dialogs.c:368
187 #: ../src/dsp_account.c:1669
188 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
189 msgstr "Apakah Anda yakin ingin beralih status Reconciled?"
191 #: ../src/dsp_account.c:1671
195 #: ../src/dsp_account.c:1912
197 msgid "%d items (%s)"
198 msgstr "%d item (%s)"
200 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
201 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
202 #: ../src/dsp_account.c:1917
204 msgid "%d items (%d selected %s)"
207 #. name, icon-name, label
208 #: ../src/dsp_account.c:2157
212 #: ../src/dsp_account.c:2158
216 #: ../src/dsp_account.c:2159
220 #: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165
224 #: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180
225 #: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187
226 #: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996
227 #: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179
228 #: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104
229 #: ../src/ui-transaction.c:1112
233 #: ../src/dsp_account.c:2162
234 msgid "Close the current account"
235 msgstr "Tutup akun yang terbuka"
237 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
238 #: ../src/dsp_account.c:2165
242 #: ../src/dsp_account.c:2165
243 msgid "Open the list filter"
244 msgstr "Buka penapis terakhir"
246 #: ../src/dsp_account.c:2166
247 msgid "Convert to Euro..."
250 #: ../src/dsp_account.c:2166
251 msgid "Convert this account to Euro currency"
254 #: ../src/dsp_account.c:2168
258 #: ../src/dsp_account.c:2168
259 msgid "Add a new transaction"
260 msgstr "Tambah transaksi baru"
262 #: ../src/dsp_account.c:2169
266 #: ../src/dsp_account.c:2169
267 msgid "Inherit from the active transaction"
268 msgstr "Limpahan dari transaksi aktif"
270 #: ../src/dsp_account.c:2170
274 #: ../src/dsp_account.c:2170
275 msgid "Edit the active transaction"
276 msgstr "Sunting transaksi aktif"
278 #: ../src/dsp_account.c:2172
282 #: ../src/dsp_account.c:2172
283 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
286 #: ../src/dsp_account.c:2173
290 #: ../src/dsp_account.c:2173
291 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
294 #: ../src/dsp_account.c:2174
298 #: ../src/dsp_account.c:2174
299 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
302 #: ../src/dsp_account.c:2176
303 msgid "_Multiple Edit..."
306 #: ../src/dsp_account.c:2176
307 msgid "Edit multiple transaction"
310 #: ../src/dsp_account.c:2177
311 msgid "Create template..."
312 msgstr "Buat template..."
314 #: ../src/dsp_account.c:2177
315 msgid "Create template"
318 #: ../src/dsp_account.c:2178
322 #: ../src/dsp_account.c:2178
323 msgid "Delete selected transaction(s)"
326 #: ../src/dsp_account.c:2180
327 msgid "Auto. assignments"
330 #: ../src/dsp_account.c:2180
331 msgid "Run automatic assignments"
334 #: ../src/dsp_account.c:2181
335 msgid "Export QIF..."
336 msgstr "Export QIF..."
338 #: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431
339 msgid "Export as QIF"
340 msgstr "Ekspor sebagai QIF"
342 #: ../src/dsp_account.c:2182
343 msgid "Export CSV..."
344 msgstr "Ekspor CSV..."
346 #: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
347 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481
348 msgid "Export as CSV"
349 msgstr "Ekspor sebagai CSV"
351 #: ../src/dsp_account.c:2184
352 msgid "Check internal xfer..."
355 #: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574
359 #: ../src/dsp_account.c:2320
363 #: ../src/dsp_account.c:2323
367 #: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69
372 #: ../src/dsp_account.c:2377
376 #: ../src/dsp_account.c:2383
380 #: ../src/dsp_account.c:2389
382 msgstr "Yang akan datang:"
384 #: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125
385 #: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748
389 #: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275
390 #: ../src/ui-assist-start.c:376
394 #: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975
395 #: ../src/ui-transaction.c:1014
399 #: ../src/dsp_account.c:2430
400 msgid "Reset _filters"
403 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
404 #: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112
405 #: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735
410 #: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561
411 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127
412 #: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400
413 #: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
414 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327
415 #: ../src/ui-split.c:406
419 #: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
423 #. name, icon-name, label
424 #: ../src/dsp_mainwindow.c:158
428 #: ../src/dsp_mainwindow.c:159
432 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985
433 #: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313
437 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161
441 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162
445 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
446 msgid "_Transactions"
449 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
453 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
457 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
458 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
459 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
461 #: ../src/dsp_mainwindow.c:173
465 #: ../src/dsp_mainwindow.c:173
466 msgid "Create a new file"
467 msgstr "Buat berkas baru"
469 #: ../src/dsp_mainwindow.c:174
473 #: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634
477 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
478 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666
482 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
483 msgid "Save the current file"
484 msgstr "Simpan berkas ini"
486 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
490 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
491 msgid "Save the current file with a different name"
492 msgstr "Simpan berkas ini dengan nama lain"
494 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177
496 msgstr "Kembali pada"
498 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177
499 msgid "Revert to a saved version of this file"
500 msgstr "Kembali ke versi tersimpan dari berkas ini"
502 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
503 msgid "Properties..."
506 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
507 msgid "Configure the file"
510 #: ../src/dsp_mainwindow.c:180
511 msgid "Close the current file"
512 msgstr "Tutup berkas ini"
514 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
518 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
519 msgid "Quit HomeBank"
523 #: ../src/dsp_mainwindow.c:184
527 #: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185
528 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
529 msgid "Open the import assistant"
530 msgstr "Buka bantuan impor"
532 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
533 msgid "OFX/QFX file..."
536 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
540 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
541 msgid "Export QIF file..."
544 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
545 msgid "Export all account in a QIF file"
549 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
550 msgid "Preferences..."
551 msgstr "Preferensi..."
553 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
554 msgid "Configure HomeBank"
558 #: ../src/dsp_mainwindow.c:194
559 msgid "Currencies..."
562 #: ../src/dsp_mainwindow.c:194
563 msgid "Configure the currencies"
566 #: ../src/dsp_mainwindow.c:195
570 #: ../src/dsp_mainwindow.c:195
571 msgid "Configure the accounts"
572 msgstr "Pengaturan akun"
574 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
576 msgstr "_Penerima..."
578 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
579 msgid "Configure the payees"
580 msgstr "Pengaturan Penerima"
582 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
583 msgid "Categories..."
586 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
587 msgid "Configure the categories"
588 msgstr "Pengaturan Kategori"
590 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
591 msgid "Scheduled/Template..."
592 msgstr "Terjadwal/Template..."
594 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
595 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
598 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
602 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
603 msgid "Configure the budget"
604 msgstr "Konfigurasi dompet"
606 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
607 msgid "Assignments..."
610 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
611 msgid "Configure the automatic assignments"
615 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
617 msgstr "Tampilkan..."
619 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
620 msgid "Shows selected account transactions"
621 msgstr "Tampilkan transaksi akun yang dipilih"
623 #: ../src/dsp_mainwindow.c:204
627 #: ../src/dsp_mainwindow.c:204
628 msgid "Add transactions"
631 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
632 msgid "Set scheduler..."
635 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
636 msgid "Configure the transaction scheduler"
637 msgstr "Atur jadwal Bayar"
639 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
640 msgid "Post scheduled"
643 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776
644 msgid "Post pending scheduled transactions"
648 #: ../src/dsp_mainwindow.c:209
649 msgid "_Statistics..."
650 msgstr "_Statistik..."
652 #: ../src/dsp_mainwindow.c:209
653 msgid "Open the Statistics report"
654 msgstr "Buka laporan statistik"
656 #: ../src/dsp_mainwindow.c:210
657 msgid "_Trend Time..."
658 msgstr "_Tren Waktu..."
660 #: ../src/dsp_mainwindow.c:210
661 msgid "Open the Trend Time report"
662 msgstr "Buka laporan Tren Waktu"
664 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
668 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
669 msgid "Open the Budget report"
670 msgstr "Buka laporan anggaran"
672 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
676 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
677 msgid "Open the Balance report"
678 msgstr "Buka laporan Neraca"
680 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
681 msgid "_Vehicle cost..."
684 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
685 msgid "Open the Vehicle cost report"
689 #: ../src/dsp_mainwindow.c:216
690 msgid "Show welcome dialog..."
691 msgstr "Tampilkan pesan sambutan"
693 #: ../src/dsp_mainwindow.c:217
694 msgid "File statistics..."
697 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
702 #: ../src/dsp_mainwindow.c:221
706 #: ../src/dsp_mainwindow.c:221
707 msgid "Documentation about HomeBank"
708 msgstr "Dokumentasi tentang HomeBank"
710 #: ../src/dsp_mainwindow.c:222
711 msgid "Get Help Online..."
712 msgstr "Dapatkan Bantuan Daring..."
714 #: ../src/dsp_mainwindow.c:222
715 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
716 msgstr "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk bantuan daring"
718 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
719 msgid "Translate this Application..."
720 msgstr "Terjemahkan aplikasi ini..."
722 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
723 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
725 "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk membantu menerjemahkan aplikasi ini"
727 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
728 msgid "Report a Problem..."
729 msgstr "Laporkan masalah..."
731 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
732 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
733 msgstr "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk membantu memperbaiki masalah"
735 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
737 msgstr "_Tentang Program Ini"
739 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
740 msgid "About HomeBank"
741 msgstr "Tentang HomeBank"
743 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
744 #: ../src/dsp_mainwindow.c:234
748 #: ../src/dsp_mainwindow.c:235
749 msgid "_Top spending"
752 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
753 msgid "_Scheduled list"
756 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92
760 #: ../src/dsp_mainwindow.c:367
762 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
765 #: ../src/dsp_mainwindow.c:370
767 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
768 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
771 #: ../src/dsp_mainwindow.c:377
775 #: ../src/dsp_mainwindow.c:565
776 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
779 #: ../src/dsp_mainwindow.c:568
781 "Proceeding will anonymize any text, \n"
782 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
785 #: ../src/dsp_mainwindow.c:575
789 #: ../src/dsp_mainwindow.c:863
790 msgid "Welcome to HomeBank"
791 msgstr "Selamat datang di HomeBank"
793 #: ../src/dsp_mainwindow.c:890
794 msgid "What do you want to do:"
795 msgstr "Apa yang ingin anda lakukan:"
797 #: ../src/dsp_mainwindow.c:894
798 msgid "Read HomeBank _Manual"
801 #: ../src/dsp_mainwindow.c:898
802 msgid "Configure _Preferences"
805 #: ../src/dsp_mainwindow.c:902
806 msgid "Create a _new file"
807 msgstr "Buat berkas baru"
809 #: ../src/dsp_mainwindow.c:906
810 msgid "_Open an existing file"
813 #: ../src/dsp_mainwindow.c:910
814 msgid "Open the _example file"
815 msgstr "Buka berkas _contoh"
817 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
818 #: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594
819 msgid "(no category)"
822 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1319
826 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1562
827 msgid "No transaction to add"
830 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1564
832 msgid "transaction added: %d"
835 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1567
836 msgid "Check scheduled transactions result"
839 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954
840 #: ../src/rep_vehicle.c:846
844 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160
848 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844
850 msgid "I/O error for file '%s'."
853 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1772
855 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
858 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1775
861 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
862 "and cannot be loaded by the current version."
865 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847
866 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2465
868 msgstr "Galat berkas"
870 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1985
874 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2466
876 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
877 msgstr "Berkas %s bukanlah berkas HomeBank"
879 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638
883 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032
884 #: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420
885 #: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60
886 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340
890 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47
891 #: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379
892 #: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
893 #: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332
894 #: ../src/ui-pref.c:131
898 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
899 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2565
904 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580
905 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881
906 #: ../src/rep_budget.c:1518
910 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2571
914 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2577
919 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54
920 #: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241
921 #: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926
925 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275
929 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
930 #: ../src/ui-dialogs.c:601
934 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2635
935 msgid "Open a recently used file"
936 msgstr "Buka berkas yang baru dibuka"
938 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2653
939 msgid "Your accounts"
942 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2685
943 msgid "Where your money goes"
946 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2704
950 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2757
951 msgid "Scheduled transactions"
954 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2764
955 msgid "maximum post date"
958 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2800
962 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2804
966 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
967 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
968 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2810
972 #: ../src/hb-archive.c:163
973 msgid "(new archive)"
974 msgstr "(arsip baru)"
976 #: ../src/hb-category.c:979
977 msgid "invalid CSV format"
980 #: ../src/hb-filter.c:74
982 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
983 msgstr "<i>dari</i> %s <i>ke</i> %s"
985 #: ../src/hb-hbfile.c:498
989 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
990 #: ../src/hb-preferences.c:251
995 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
996 #: ../src/hb-preferences.c:254
1000 #. TRANSLATORS: miles per liter
1001 #: ../src/hb-preferences.c:257
1005 #: ../src/homebank.c:69
1006 msgid "Output version information and exit"
1007 msgstr "Tampilkan informasi versi dan keluar"
1009 #: ../src/homebank.c:72
1013 #: ../src/homebank.c:294
1014 msgid "Browser error."
1017 #: ../src/homebank.c:295
1019 msgid "Could not display the URL '%s'"
1020 msgstr "Tidak dapat menampilkan URL '%s'"
1022 #: ../src/homebank.c:900 ../src/homebank.c:901
1023 msgid "HomeBank options"
1024 msgstr "Pilihan HomeBank"
1026 #: ../src/homebank.c:1030
1028 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1029 msgstr "Gagal membuka '%s', berkas tidak ditemukan.\n"
1031 #: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65
1033 msgid "(account %d)"
1036 #: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079
1041 #: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40
1046 #: ../src/list_account.c:358
1051 #: ../src/list_account.c:362
1053 msgstr "Akan datang"
1058 #: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180
1062 #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075
1063 #: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380
1064 #: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130
1065 #: ../src/ui-split.c:410
1070 #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103
1071 #: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746
1072 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317
1073 #: ../src/ui-split.c:414
1078 #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111
1079 #: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72
1080 #: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38
1081 #: ../src/ui-filter.c:49
1086 #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119
1087 #: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72
1088 #: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920
1089 #: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50
1093 #: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:1135
1097 #: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:1085
1098 #: ../src/ui-filter.c:1307
1102 #: ../src/list_operation.c:478
1106 #. common (date + status + amount)
1107 #. label = gtk_label_new(_("General"));
1108 #. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1109 #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1111 #: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361
1112 #: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
1113 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480
1117 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1118 #: ../src/list_upcoming.c:316
1122 #: ../src/list_upcoming.c:348
1126 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1127 #: ../src/rep_time.c:66
1131 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1132 #: ../src/rep_time.c:66
1133 msgid "View results as list"
1134 msgstr "Tampilkan hasil dalam bentuk daftar"
1136 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1140 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1141 msgid "View results as lines"
1142 msgstr "Tampilkan hasil dalam bentuk grafik garis"
1144 #. { "Column" , ICONNAME_HB_VIEW_COLUMN, N_("Column") , NULL, N_("View results as column"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_viewcolumn) },
1145 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1146 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1147 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1151 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1152 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1153 msgid "Refresh results"
1154 msgstr "Muat ulang hasil"
1157 #: ../src/rep_balance.c:85 ../src/rep_budget.c:91 ../src/rep_stats.c:79
1158 #: ../src/rep_time.c:79
1162 #. label, accelerator
1163 #: ../src/rep_balance.c:86 ../src/rep_budget.c:92 ../src/rep_stats.c:80
1164 #: ../src/rep_time.c:80
1165 msgid "Toggle detail"
1166 msgstr "Rincian Toggle"
1168 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1169 #: ../src/rep_balance.c:309
1171 msgid "%d/%d under %s"
1172 msgstr "%d/%d di bawah %s"
1174 #: ../src/rep_balance.c:808
1175 msgid "Balance report"
1176 msgstr "Laporan neraca"
1178 #: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501
1179 #: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723
1183 #: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942
1184 #: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979
1188 #: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403
1190 msgstr "Pilih _semua"
1192 #: ../src/rep_balance.c:847
1196 #: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425
1200 #: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549
1201 #: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744
1205 #: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559
1206 #: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
1207 #: ../src/ui-filter.c:1073
1211 #: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565
1212 #: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
1213 #: ../src/ui-filter.c:1080
1217 #: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:151
1219 msgstr "Biaya & Insentif"
1221 #: ../src/rep_budget.c:74
1222 msgid "Spent & Budget"
1223 msgstr "Pengeluaran & Anggaran"
1226 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514
1228 msgstr "Pengeluaran"
1232 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881
1233 #: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903
1237 #: ../src/rep_budget.c:81
1241 #: ../src/rep_budget.c:81
1242 msgid "View results as stack bars"
1245 #: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73
1246 #: ../src/rep_vehicle.c:67
1250 #: ../src/rep_budget.c:828
1254 #: ../src/rep_budget.c:833
1258 #: ../src/rep_budget.c:835
1262 #. update stack chart
1263 #: ../src/rep_budget.c:875
1265 msgid "Budget for %s"
1268 #: ../src/rep_budget.c:1068
1269 msgid "Budget report"
1270 msgstr "Laporan anggaran"
1272 #: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372
1276 #: ../src/rep_budget.c:1105
1280 #: ../src/rep_budget.c:1206
1284 #: ../src/rep_budget.c:1212
1288 #: ../src/rep_budget.c:1218
1290 msgstr "Pengeluaran"
1292 #: ../src/rep_budget.c:1336
1293 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1296 #: ../src/rep_budget.c:1337
1297 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1300 #: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386
1304 #: ../src/rep_stats.c:66
1305 msgid "View results as column"
1308 #: ../src/rep_stats.c:67
1312 #: ../src/rep_stats.c:67
1313 msgid "View results as donut"
1316 #: ../src/rep_stats.c:69
1317 msgid "Edit the filter"
1318 msgstr "Ubah penapis"
1322 #: ../src/rep_stats.c:85
1326 #. label, accelerator
1327 #: ../src/rep_stats.c:86
1328 msgid "Toggle legend"
1329 msgstr "Toggle legend"
1333 #: ../src/rep_stats.c:91
1337 #. label, accelerator
1338 #: ../src/rep_stats.c:92
1340 msgstr "Toggle rate"
1342 #: ../src/rep_stats.c:144
1346 #: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
1350 #: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
1354 #: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:91
1358 #: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:92
1362 #: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:93
1366 #: ../src/rep_stats.c:166 ../src/ui-filter.c:94
1370 #: ../src/rep_stats.c:167 ../src/rep_time.c:136 ../src/ui-filter.c:95
1374 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:96
1378 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:97
1382 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:98
1386 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:99
1390 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:100
1394 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:101
1398 #: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:102
1403 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1404 #: ../src/rep_stats.c:607
1409 #: ../src/rep_stats.c:705
1411 msgstr "pengeluaran"
1413 #: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484
1417 #: ../src/rep_stats.c:1478
1418 msgid "Statistics Report"
1419 msgstr "Laporan Statistik"
1421 #: ../src/rep_stats.c:1505
1425 #: ../src/rep_stats.c:1512
1429 #: ../src/rep_stats.c:1519
1431 msgstr "Dengan _jumlah"
1433 #: ../src/rep_stats.c:1642
1437 #: ../src/rep_stats.c:1648
1439 msgstr "Pendapatan:"
1441 #: ../src/rep_stats.c:1655
1443 msgstr "Pengeluaran"
1445 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
1449 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
1453 #: ../src/rep_time.c:125
1457 #: ../src/rep_time.c:132
1461 #: ../src/rep_time.c:133
1465 #: ../src/rep_time.c:134
1469 #: ../src/rep_time.c:135
1473 #: ../src/rep_time.c:137
1477 #: ../src/rep_time.c:138
1481 #: ../src/rep_time.c:139
1485 #: ../src/rep_time.c:140
1489 #: ../src/rep_time.c:141
1493 #: ../src/rep_time.c:142
1497 #: ../src/rep_time.c:143
1501 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1502 #: ../src/rep_time.c:568
1504 msgid "%s Over Time"
1508 #: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735
1512 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1513 #: ../src/rep_time.c:1031
1518 #: ../src/rep_time.c:1345
1519 msgid "Trend Time Report"
1520 msgstr "Laporan Tren Waktu"
1522 #: ../src/rep_time.c:1408
1526 #: ../src/rep_time.c:1413
1528 msgstr "_Tampilan dalam bentuk:"
1543 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1544 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
1545 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1546 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1547 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1548 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1549 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1552 #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
1556 #. column: Fuel load
1557 #: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1134
1559 msgstr "Bahan bakar"
1561 #. column: Price by unit
1562 #: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1138
1566 #. column: Distance done
1567 #: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1146
1571 #: ../src/rep_vehicle.c:699
1572 msgid "Vehicle cost report"
1573 msgstr "Laporan biaya kendaraan"
1575 #: ../src/rep_vehicle.c:727
1579 #: ../src/rep_vehicle.c:813
1583 #: ../src/rep_vehicle.c:817
1584 msgid "Consumption:"
1587 #: ../src/rep_vehicle.c:821
1589 msgstr "Biaya bahan bakar:"
1591 #: ../src/rep_vehicle.c:825
1593 msgstr "Biaya lain-lain"
1595 #: ../src/rep_vehicle.c:829
1597 msgstr "Total biaya:"
1599 #: ../src/ui-account.c:39
1603 #: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800
1607 #: ../src/ui-account.c:42
1611 #: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798
1613 msgstr "Kartu kredit"
1615 #: ../src/ui-account.c:44
1619 #: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
1620 #: ../src/ui-widgets.c:797
1622 msgstr "(tidak ada)"
1624 #: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015
1625 #: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375
1629 #: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052
1630 msgid "Account name"
1633 #: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058
1634 #: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375
1635 #: ../src/ui-payee.c:965
1639 #: ../src/ui-account.c:952
1642 "Cannot add an account '%s',\n"
1643 "this name already exists."
1646 #: ../src/ui-account.c:994
1648 msgid "Cannot delete account '%s'"
1651 #: ../src/ui-account.c:998
1653 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1656 #: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545
1657 #: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135
1659 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1662 #: ../src/ui-account.c:1011
1663 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1666 #: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324
1667 #: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769
1668 #: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572
1669 #: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307
1670 #: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147
1671 #: ../src/ui-payee.c:1319
1675 #: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035
1678 "Cannot rename this Account,\n"
1679 "from '%s' to '%s',\n"
1680 "this name already exists."
1682 "Tidak bisa mengubah nama Akun ini,\n"
1683 "dari '%s' ke '%s',\n"
1684 "nama ini sudah ada."
1686 #: ../src/ui-account.c:1184
1687 msgid "Manage Accounts"
1688 msgstr "Kelola Akun"
1690 #: ../src/ui-account.c:1235
1692 "Drag & drop to change the order\n"
1693 "Double-click to rename"
1696 #: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765
1697 #: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106
1701 #: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
1702 #: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661
1706 #: ../src/ui-account.c:1282
1710 #: ../src/ui-account.c:1289
1711 msgid "Start _balance:"
1714 #: ../src/ui-account.c:1297
1718 #: ../src/ui-account.c:1311
1719 msgid "this account was _closed"
1722 #: ../src/ui-account.c:1322
1723 msgid "Current check number"
1726 #: ../src/ui-account.c:1326
1727 msgid "Checkbook _1:"
1730 #: ../src/ui-account.c:1333
1731 msgid "Checkbook _2:"
1734 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189
1738 #: ../src/ui-account.c:1354
1742 #: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364
1743 #: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896
1747 #: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384
1751 #: ../src/ui-account.c:1379
1752 msgid "Balance limits"
1755 #: ../src/ui-account.c:1385
1756 msgid "_Overdraft at:"
1759 #: ../src/ui-account.c:1397
1760 msgid "Report exclusion"
1763 #: ../src/ui-account.c:1401
1764 msgid "exclude from account _summary"
1767 #: ../src/ui-account.c:1406
1768 msgid "exclude from the _budget"
1771 #: ../src/ui-account.c:1411
1772 msgid "exclude from any _reports"
1775 #: ../src/ui-archive.c:47
1779 #: ../src/ui-archive.c:48
1783 #: ../src/ui-archive.c:55
1787 #: ../src/ui-archive.c:55
1791 #: ../src/ui-archive.c:55
1795 #: ../src/ui-archive.c:271
1797 msgid "(template %d)"
1800 #: ../src/ui-archive.c:318
1801 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1804 #: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939
1808 #: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947
1809 msgid "Toggle amount sign"
1812 #: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955
1813 msgid "Transaction splits"
1816 #: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897
1818 msgstr "_Pembayaran"
1820 #: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966
1821 msgid "Of notebook _2"
1822 msgstr "Dari notebook _2"
1824 #: ../src/ui-archive.c:950
1825 msgid "_To account:"
1828 #: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020
1832 #: ../src/ui-archive.c:1007
1833 msgid "Scheduled insertion"
1836 #: ../src/ui-archive.c:1012
1840 #: ../src/ui-archive.c:1017
1844 #: ../src/ui-archive.c:1025
1848 #: ../src/ui-archive.c:1041
1852 #: ../src/ui-archive.c:1053
1853 msgid "_Stop after:"
1856 #: ../src/ui-archive.c:1061
1860 #: ../src/ui-archive.c:1083
1861 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1864 #: ../src/ui-assign.c:268 ../src/ui-filter.c:1322
1868 #: ../src/ui-assign.c:517
1870 msgid "(assignment %d)"
1873 #: ../src/ui-assign.c:547
1874 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1877 #: ../src/ui-assign.c:693
1881 #: ../src/ui-assign.c:694
1885 #: ../src/ui-assign.c:695
1889 #: ../src/ui-assign.c:714
1890 msgid "Manage Assignments"
1893 #: ../src/ui-assign.c:791
1897 #: ../src/ui-assign.c:795
1901 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1902 #: ../src/ui-assign.c:803
1906 #: ../src/ui-assign.c:811
1910 #: ../src/ui-assign.c:816
1911 msgid "Use _regular expressions"
1914 #: ../src/ui-assign.c:831
1915 msgid "Assign payee"
1918 #: ../src/ui-assign.c:860
1919 msgid "Assign category"
1922 #: ../src/ui-assign.c:888
1923 msgid "Assign payment"
1926 #: ../src/ui-assist-start.c:129
1928 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1931 #: ../src/ui-assist-start.c:160
1933 msgstr "Tidak ditemukan"
1935 #: ../src/ui-assist-start.c:252 ../src/ui-hbfile.c:226
1939 #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363
1943 #: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801
1944 #: ../src/ui-hbfile.c:191
1945 msgid "File properties"
1948 #: ../src/ui-assist-start.c:298
1949 msgid "System detection"
1952 #: ../src/ui-assist-start.c:302
1956 #: ../src/ui-assist-start.c:309
1957 msgid "Preset file:"
1960 #: ../src/ui-assist-start.c:327
1961 msgid "Initialize my categories with this file"
1962 msgstr "Inisialisasi kategori saya dengan berkas ini"
1964 #: ../src/ui-assist-start.c:339
1965 msgid "Preset categories"
1968 #: ../src/ui-assist-start.c:360
1969 msgid "Informations"
1972 #: ../src/ui-assist-start.c:395
1976 #: ../src/ui-assist-start.c:399
1980 #: ../src/ui-assist-start.c:406
1981 msgid "_Overdrawn at:"
1982 msgstr "_Ditarik pada:"
1984 #: ../src/ui-assist-start.c:415
1985 msgid "Create an account"
1988 #: ../src/ui-assist-start.c:425
1989 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
1991 "Ini adalah halaman konfirmasi, tekan 'Terapkan' untuk menerapkan perubahan"
1993 #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
1994 msgid "Confirmation"
1997 #: ../src/ui-assist-import.c:56
2001 #: ../src/ui-assist-import.c:57
2005 #: ../src/ui-assist-import.c:58
2009 #: ../src/ui-assist-import.c:59
2013 #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
2017 #: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958
2021 #: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970
2022 msgid "use existing"
2025 #: ../src/ui-assist-import.c:216
2026 msgid "Name in the file"
2029 #: ../src/ui-assist-import.c:224
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:232
2034 msgid "Name in HomeBank"
2037 #: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843
2038 msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
2041 #: ../src/ui-assist-import.c:610
2044 "No account information has been found into the file '%s'.\n"
2045 "Please select the appropriate action for account below."
2048 #: ../src/ui-assist-import.c:849
2050 "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
2052 "Please check and choose the ones that have to be imported."
2055 #: ../src/ui-assist-import.c:936
2056 msgid "Change account action"
2059 #: ../src/ui-assist-import.c:1083
2060 msgid "Please select a file..."
2061 msgstr "Silahkan pilih berkas..."
2063 #: ../src/ui-assist-import.c:1100
2064 msgid "QIF file recognised !"
2065 msgstr "Berkas QIF dikenal !"
2067 #: ../src/ui-assist-import.c:1106
2068 msgid "OFX file recognised !"
2069 msgstr "Berkas OFX dikenal !"
2071 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2072 msgid "** OFX support is disabled **"
2073 msgstr "** OFX support dimatikan **"
2075 #: ../src/ui-assist-import.c:1114
2076 msgid "CSV transaction file recognised !"
2079 #: ../src/ui-assist-import.c:1120
2080 msgid "Unknown/Invalid file..."
2081 msgstr "Berkas tidak dikenal/invalid..."
2083 #. file content detail
2084 #. TODO: difficult translation here
2085 #: ../src/ui-assist-import.c:1226
2087 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
2090 #: ../src/ui-assist-import.c:1347
2091 msgid "Some date convertion failed"
2094 #: ../src/ui-assist-import.c:1348
2096 msgid "Reload using date order: '%s' ?"
2099 #: ../src/ui-assist-import.c:1563
2101 msgid "Import assistant (%d of %d)"
2104 #: ../src/ui-assist-import.c:1617
2106 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
2108 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
2109 "of importing an external file into HomeBank.\n"
2111 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
2112 "of this assistant."
2115 #: ../src/ui-assist-import.c:1629
2117 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
2119 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
2120 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
2122 "HomeBank dapat mengimpor berkas dalam format berikut ini:\n"
2124 "- OFX/QFX (pilihan pada saat kompilasi)\n"
2125 "- CSV (format spesifik untuk HomeBank, baca dokumentasi)\n"
2127 #: ../src/ui-assist-import.c:1669
2131 #: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440
2135 #: ../src/ui-assist-import.c:1688
2136 msgid "OFX/QFX files"
2139 #: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498
2143 #: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441
2144 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
2146 msgstr "Seluruh berkas"
2148 #: ../src/ui-assist-import.c:1768
2149 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
2152 #: ../src/ui-assist-import.c:1805
2156 #: ../src/ui-assist-import.c:1812
2160 #: ../src/ui-assist-import.c:1819
2164 #: ../src/ui-assist-import.c:1826
2165 msgid "Date format:"
2168 #: ../src/ui-assist-import.c:1838
2169 msgid "File content"
2172 #: ../src/ui-assist-import.c:1842
2176 #: ../src/ui-assist-import.c:1908
2177 msgid "Choose the action for accounts"
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1924
2181 msgid "Change _action"
2184 #: ../src/ui-assist-import.c:1978
2185 msgid "Choose transactions to import"
2188 #: ../src/ui-assist-import.c:1992
2189 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
2192 #: ../src/ui-assist-import.c:2014
2193 msgid "Date _tolerance:"
2194 msgstr "Tanggal _toleransi:"
2196 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2197 #: ../src/ui-assist-import.c:2022
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:2025
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:2035
2207 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2208 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2211 #: ../src/ui-assist-import.c:2068
2212 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2213 msgstr "Klik \"Terapkan\" untuk memperbarui akunmu\n"
2215 #: ../src/ui-assist-import.c:2091
2219 #: ../src/ui-assist-import.c:2099
2223 #: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88
2224 msgid "Transactions"
2227 #: ../src/ui-assist-import.c:2112
2231 #: ../src/ui-assist-import.c:2120
2235 #: ../src/ui-assist-import.c:2128
2236 msgid "auto-assigned"
2239 #: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164
2240 msgid "File format error"
2241 msgstr "Format berkas salah"
2243 #: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165
2245 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2246 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2249 #: ../src/ui-budget.c:693
2250 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2253 #: ../src/ui-budget.c:695
2254 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2257 #: ../src/ui-budget.c:701
2261 #: ../src/ui-budget.c:993
2262 msgid "Manage Budget"
2263 msgstr "Kelola Anggaran"
2265 #: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259
2269 #: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263
2273 #: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970
2277 #: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974
2278 msgid "Collapse all"
2281 #: ../src/ui-budget.c:1125
2282 msgid "Budget for each month"
2285 #: ../src/ui-budget.c:1130
2287 msgstr "adalah sama"
2289 #: ../src/ui-budget.c:1142
2290 msgid "_Clear input"
2293 #: ../src/ui-budget.c:1156
2294 msgid "is different"
2295 msgstr "adalah berbeda"
2297 #: ../src/ui-budget.c:1194
2298 msgid "_Force monitoring this category"
2301 #: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107
2302 #: ../src/ui-payee.c:671
2306 #: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687
2310 #: ../src/ui-category.c:1122
2311 msgid "Delete unused categories"
2314 #: ../src/ui-category.c:1123
2316 "Are you sure you want to permanently\n"
2317 "delete unused categories?"
2320 #: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868
2324 #: ../src/ui-category.c:1325
2326 msgstr "_Pendapatan"
2328 #: ../src/ui-category.c:1376
2331 "Cannot rename this Category,\n"
2332 "from '%s' to '%s',\n"
2333 "this name already exists."
2335 "Tidak dapat menamai ulang kategori ini.\n"
2336 "dari '%s' ke '%s',\n"
2337 "nama ini sudah terpakai."
2339 #: ../src/ui-category.c:1441
2341 msgid "Merge category '%s'"
2344 #: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033
2348 #: ../src/ui-category.c:1462
2350 "Transactions assigned to this category,\n"
2351 "will be moved to the category selected below."
2354 #: ../src/ui-category.c:1472
2356 msgid "_Delete the category '%s'"
2359 #: ../src/ui-category.c:1564
2361 "This category is used.\n"
2362 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2365 #: ../src/ui-category.c:1813
2366 msgid "Manage Categories"
2367 msgstr "Kelola Kategori"
2369 #: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270
2370 msgid "_Delete unused"
2373 #: ../src/ui-category.c:1893
2374 msgid "new category"
2377 #: ../src/ui-category.c:1906
2378 msgid "new subcategory"
2381 #: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316
2385 #: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377
2386 msgid "Base currency"
2389 #: ../src/ui-currency.c:629
2393 #: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392
2394 msgid "Exchange rate"
2397 #: ../src/ui-currency.c:653
2398 msgid "Last modfied"
2401 #: ../src/ui-currency.c:772
2402 msgid "Edit currency"
2405 #: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365
2409 #: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410
2413 #: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489
2417 #: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428
2421 #: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435
2425 #: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440
2426 msgid "_Decimal char:"
2429 #: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447
2430 msgid "_Frac digits:"
2431 msgstr "Digit _pecahan"
2433 #: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454
2434 msgid "_Grouping char:"
2437 #: ../src/ui-currency.c:1040
2438 msgid "Select base currency"
2441 #: ../src/ui-currency.c:1040
2442 msgid "Select currency"
2445 #: ../src/ui-currency.c:1112
2449 #: ../src/ui-currency.c:1168
2450 msgid "Update online error"
2453 #: ../src/ui-currency.c:1301
2454 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2457 #: ../src/ui-currency.c:1345
2458 msgid "Change the base currency"
2461 #: ../src/ui-currency.c:1346
2463 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2464 "will be set to 0, don't forget to update it"
2467 #: ../src/ui-currency.c:1461
2471 #: ../src/ui-currency.c:1511
2472 msgid "Update online"
2475 #: ../src/ui-currency.c:1543
2479 #: ../src/ui-dialogs.c:176
2480 msgid "File statistics"
2483 #: ../src/ui-dialogs.c:243
2487 #: ../src/ui-dialogs.c:324
2491 #: ../src/ui-dialogs.c:349
2492 msgid "Select a base currency"
2495 #: ../src/ui-dialogs.c:358
2497 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2498 "if the currency below is not correct, please change it:"
2501 #: ../src/ui-dialogs.c:475
2502 msgid "Import from CSV"
2503 msgstr "Impor dari CSV"
2505 #: ../src/ui-dialogs.c:537
2506 msgid "Open HomeBank file"
2509 #: ../src/ui-dialogs.c:542
2510 msgid "Save HomeBank file as"
2513 #: ../src/ui-dialogs.c:553
2514 msgid "HomeBank files"
2515 msgstr "Berkas HomeBank"
2517 #: ../src/ui-dialogs.c:655
2518 msgid "Save changes to the file before closing?"
2521 #: ../src/ui-dialogs.c:659
2524 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2525 "Number of changes: %d."
2528 #: ../src/ui-dialogs.c:664
2529 msgid "Close _without saving"
2532 #: ../src/ui-dialogs.c:748
2533 msgid "Select among possible transactions..."
2536 #: ../src/ui-dialogs.c:784
2537 msgid "Select an action:"
2540 #: ../src/ui-dialogs.c:788
2541 msgid "create a new transaction"
2544 #: ../src/ui-dialogs.c:791
2545 msgid "select an existing transaction"
2548 #: ../src/ui-dialogs.c:796
2550 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2551 "for the internal transfer."
2554 #: ../src/ui-filter.c:52
2558 #: ../src/ui-filter.c:57
2559 msgid "Uncategorized"
2562 #: ../src/ui-filter.c:58
2563 msgid "Unreconciled"
2566 #: ../src/ui-filter.c:59
2570 #: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
2574 #: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
2578 #: ../src/ui-filter.c:63
2582 #: ../src/ui-filter.c:68
2586 #: ../src/ui-filter.c:69
2590 #: ../src/ui-filter.c:70
2591 msgid "This quarter"
2594 #: ../src/ui-filter.c:71
2595 msgid "Last quarter"
2598 #: ../src/ui-filter.c:72
2602 #: ../src/ui-filter.c:73
2606 #: ../src/ui-filter.c:75
2607 msgid "Last 30 days"
2608 msgstr "30 hari terakhir"
2610 #: ../src/ui-filter.c:76
2611 msgid "Last 60 days"
2614 #: ../src/ui-filter.c:77
2615 msgid "Last 90 days"
2618 #: ../src/ui-filter.c:78
2619 msgid "Last 12 months"
2620 msgstr "12 bulan terakhir"
2622 #: ../src/ui-filter.c:80
2626 #: ../src/ui-filter.c:82
2628 msgstr "Semua tanggal"
2630 #: ../src/ui-filter.c:90
2632 msgstr "Seluruh bulan"
2634 #: ../src/ui-filter.c:750 ../src/ui-filter.c:799 ../src/ui-filter.c:848
2635 #: ../src/ui-filter.c:953 ../src/ui-filter.c:1007 ../src/ui-filter.c:1064
2636 #: ../src/ui-filter.c:1110 ../src/ui-filter.c:1170
2640 #: ../src/ui-filter.c:771 ../src/ui-filter.c:820 ../src/ui-filter.c:869
2644 #: ../src/ui-filter.c:775 ../src/ui-filter.c:824 ../src/ui-filter.c:873
2645 #: ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:57
2649 #: ../src/ui-filter.c:779 ../src/ui-filter.c:828 ../src/ui-filter.c:877
2653 #: ../src/ui-filter.c:949
2657 #: ../src/ui-filter.c:976
2661 #: ../src/ui-filter.c:982
2665 #: ../src/ui-filter.c:1003
2669 #: ../src/ui-filter.c:1016
2670 msgid "Case _sensitive"
2673 #: ../src/ui-filter.c:1035
2677 #: ../src/ui-filter.c:1060
2678 msgid "Filter Amount"
2681 #: ../src/ui-filter.c:1106
2682 msgid "Filter Status"
2685 #: ../src/ui-filter.c:1121
2689 #: ../src/ui-filter.c:1125
2693 #: ../src/ui-filter.c:1130
2697 #: ../src/ui-filter.c:1136
2698 msgid "display 'Added'"
2699 msgstr "tampilan 'Ditambahkan'"
2701 #: ../src/ui-filter.c:1140
2702 msgid "display 'Edited'"
2703 msgstr "tampilan 'Diubah'"
2705 #: ../src/ui-filter.c:1144
2706 msgid "display 'Remind'"
2709 #: ../src/ui-filter.c:1165
2710 msgid "Filter Payment"
2713 #: ../src/ui-filter.c:1265
2715 msgstr "Ubah Penapis"
2718 #: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998
2722 #: ../src/ui-filter.c:1312
2726 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2727 msgid "Scheduled transaction"
2730 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2734 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2735 msgid "of each month (excluded)"
2738 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2742 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2743 #: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592
2744 msgid "days in advance the current date"
2747 #: ../src/ui-payee.c:705
2748 msgid "Default category"
2751 #: ../src/ui-payee.c:743
2752 msgid "Delete unused payee"
2755 #: ../src/ui-payee.c:744
2757 "Are you sure you want to\n"
2758 "permanently delete unused payee?"
2761 #: ../src/ui-payee.c:909
2765 #: ../src/ui-payee.c:966
2768 "Cannot rename this Payee,\n"
2769 "from '%s' to '%s',\n"
2770 "this name already exists."
2772 "Tidak bisa mengubah nama penerima ini,\n"
2773 "dari '%s' ke '%s',\n"
2774 "nama ini sudah ada."
2776 #: ../src/ui-payee.c:1021
2778 msgid "Merge payee '%s'"
2781 #: ../src/ui-payee.c:1042
2783 "Transactions assigned to this payee,\n"
2784 "will be moved to the payee selected below."
2787 #: ../src/ui-payee.c:1052
2789 msgid "_Delete the payee '%s'"
2792 #: ../src/ui-payee.c:1139
2794 "This payee is used.\n"
2795 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2798 #: ../src/ui-payee.c:1219
2799 msgid "Manage Payees"
2800 msgstr "Kelola Penerima"
2802 #: ../src/ui-payee.c:1289
2806 #: ../src/ui-pref.c:87
2810 #: ../src/ui-pref.c:89
2811 msgid "Display format"
2812 msgstr "Format tampilan"
2814 #: ../src/ui-pref.c:90
2815 msgid "Import/Export"
2818 #: ../src/ui-pref.c:91
2822 #: ../src/ui-pref.c:97
2823 msgid "System defaults"
2824 msgstr "Asali sistem"
2826 #: ../src/ui-pref.c:98
2830 #: ../src/ui-pref.c:99
2834 #: ../src/ui-pref.c:100
2835 msgid "Text under icons"
2836 msgstr "Teks di bawah ikon"
2838 #: ../src/ui-pref.c:101
2839 msgid "Text beside icons"
2840 msgstr "Teks disamping ikon"
2842 #: ../src/ui-pref.c:107
2846 #: ../src/ui-pref.c:108
2850 #: ../src/ui-pref.c:109
2854 #: ../src/ui-pref.c:116
2856 msgstr "Tango light"
2858 #: ../src/ui-pref.c:117
2859 msgid "Tango medium"
2860 msgstr "Tango medium"
2862 #: ../src/ui-pref.c:118
2866 #: ../src/ui-pref.c:123
2870 #: ../src/ui-pref.c:124
2874 #: ../src/ui-pref.c:125
2878 #: ../src/ui-pref.c:136
2882 #: ../src/ui-pref.c:137
2883 msgid "Append to Info"
2886 #: ../src/ui-pref.c:138
2887 msgid "Append to Memo"
2890 #: ../src/ui-pref.c:504
2891 msgid "System Language"
2894 #: ../src/ui-pref.c:629
2895 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2898 #: ../src/ui-pref.c:634
2899 msgid "Choose a default import folder"
2902 #: ../src/ui-pref.c:639
2903 msgid "Choose a default export folder"
2906 #: ../src/ui-pref.c:1122
2907 msgid "Date options"
2910 #: ../src/ui-pref.c:1126
2914 #: ../src/ui-pref.c:1141
2915 msgid "OFX/QFX options"
2918 #: ../src/ui-pref.c:1145
2919 msgid "_Memo field:"
2922 #: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830
2923 msgid "Files folder"
2926 #: ../src/ui-pref.c:1164
2930 #: ../src/ui-pref.c:1183
2934 #: ../src/ui-pref.c:1254
2935 msgid "Initial filter"
2938 #: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818
2939 msgid "Date _range:"
2942 #: ../src/ui-pref.c:1272
2943 msgid "Charts options"
2946 #: ../src/ui-pref.c:1276
2947 msgid "Color scheme:"
2950 #: ../src/ui-pref.c:1298
2951 msgid "Statistics options"
2954 #: ../src/ui-pref.c:1302
2955 msgid "Show by _amount"
2956 msgstr "Tampilkan berdasarkan _jumlah"
2958 #: ../src/ui-pref.c:1307
2959 msgid "Show _rate column"
2960 msgstr "Tampilkan kolom _rate"
2962 #: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326
2963 msgid "Show _details"
2964 msgstr "Tampilkan _rincian"
2966 #: ../src/ui-pref.c:1322
2967 msgid "Budget options"
2970 #: ../src/ui-pref.c:1354
2975 #: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709
2979 #: ../src/ui-pref.c:1498
2983 #: ../src/ui-pref.c:1511
2985 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2986 "%A locale's full weekday name. \n"
2987 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2988 "%B locale's full month name. \n"
2989 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2990 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2991 "decimal number [00-99]. \n"
2992 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2993 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2994 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2996 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2997 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2998 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2999 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
3000 "%Y year with century as a decimal number. \n"
3003 #: ../src/ui-pref.c:1538
3004 msgid "Measurement units"
3007 #: ../src/ui-pref.c:1542
3008 msgid "Use _miles for meter"
3011 #: ../src/ui-pref.c:1547
3012 msgid "Use _gallon for fuel"
3015 #: ../src/ui-pref.c:1571
3016 msgid "Transaction window"
3019 #: ../src/ui-pref.c:1583
3023 #: ../src/ui-pref.c:1596
3024 msgid "Hide reconciled transactions"
3027 #: ../src/ui-pref.c:1601
3028 msgid "Always show remind transactions"
3031 #: ../src/ui-pref.c:1611
3032 msgid "Multiple add"
3035 #: ../src/ui-pref.c:1615
3036 msgid "Keep the last date"
3039 #: ../src/ui-pref.c:1625
3043 #: ../src/ui-pref.c:1638
3044 msgid "Drag & drop to change the order"
3045 msgstr "Tahan & geser untuk mengubah urutan"
3047 #: ../src/ui-pref.c:1665
3051 #: ../src/ui-pref.c:1672
3053 msgstr "_Batang alat:"
3055 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3056 #. data->CM_ruleshint = widget;
3057 #: ../src/ui-pref.c:1682
3061 #: ../src/ui-pref.c:1694
3062 msgid "Amount colors"
3065 #: ../src/ui-pref.c:1698
3066 msgid "Uses custom colors"
3067 msgstr "Gunakan warna kustom"
3069 #: ../src/ui-pref.c:1718
3073 #: ../src/ui-pref.c:1728
3075 msgstr "_Pendapatan:"
3077 #: ../src/ui-pref.c:1735
3079 msgstr "_Peringatan:"
3081 #: ../src/ui-pref.c:1762
3082 msgid "Program start"
3085 #: ../src/ui-pref.c:1766
3086 msgid "Show splash screen"
3089 #: ../src/ui-pref.c:1771
3090 msgid "Load last opened file"
3091 msgstr "Buka berkas terakhir"
3093 #: ../src/ui-pref.c:1781
3094 msgid "Update currencies online"
3097 #: ../src/ui-pref.c:1791
3101 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3102 #: ../src/ui-pref.c:1796
3106 #: ../src/ui-pref.c:1814
3107 msgid "Main window reports"
3110 #: ../src/ui-pref.c:1834
3114 #: ../src/ui-pref.c:1939
3115 msgid "Reset all preferences"
3118 #: ../src/ui-pref.c:1940
3120 "Do you really want to reset all\n"
3121 "preferences to default values?"
3124 #: ../src/ui-pref.c:1941
3128 #: ../src/ui-pref.c:1959
3132 #: ../src/ui-pref.c:2181
3134 "You will have to restart HomeBank\n"
3135 "for the language change to take effect."
3138 #: ../src/ui-split.c:374
3142 #. sum button must appear only when new split add
3144 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
3145 #: ../src/ui-split.c:379
3149 #: ../src/ui-split.c:464
3150 msgid "Sum of splits:"
3153 #: ../src/ui-split.c:475
3157 #: ../src/ui-split.c:490
3158 msgid "Transaction amount:"
3161 #: ../src/ui-transaction.c:50
3162 msgid "Add transaction"
3163 msgstr "Tambah transaksi"
3165 #: ../src/ui-transaction.c:51
3166 msgid "Inherit transaction"
3167 msgstr "Transaksi yg dilimpahkan"
3169 #: ../src/ui-transaction.c:52
3170 msgid "Modify transaction"
3171 msgstr "Ubah transaksi"
3173 #: ../src/ui-transaction.c:60
3177 #: ../src/ui-transaction.c:558
3178 msgid "From acc_ount:"
3181 #: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987
3182 msgid "To acc_ount:"
3185 #: ../src/ui-transaction.c:642
3187 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3189 "Proceeding will delete the target transaction."
3192 #: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273
3196 #: ../src/ui-transaction.c:906
3197 msgid "Show _scheduled"
3200 #: ../src/ui-transaction.c:930
3204 #: ../src/ui-transaction.c:936
3206 "Date accepted here are:\n"
3208 "day/month or month/day,\n"
3209 "and complete date into your locale"
3211 "Tanggal diterima:\n"
3213 "tanggal/bulan atau bulan/tanggal,\n"
3214 "dan melengkapi tanggal pada locale anda"
3216 #: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011
3218 "Autocompletion and direct seizure\n"
3222 #: ../src/ui-transaction.c:1105
3226 #: ../src/ui-transaction.c:1113
3230 #: ../src/ui-transaction.c:1157
3231 msgid "Use a _template"
3234 #: ../src/ui-transaction.c:1201
3235 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3238 #: ../src/ui-widgets.c:799
3242 #: ../src/ui-widgets.c:801
3246 #: ../src/ui-widgets.c:802
3247 msgid "Internal transfer"
3248 msgstr "Transfer internal"
3250 #: ../src/ui-widgets.c:803
3252 msgstr "Kartu debit"
3254 #: ../src/ui-widgets.c:804
3255 msgid "Standing order"
3258 #: ../src/ui-widgets.c:805
3259 msgid "Electronic payment"
3260 msgstr "Pembayaran elektronik"
3262 #: ../src/ui-widgets.c:806
3266 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3267 #: ../src/ui-widgets.c:808
3271 #: ../src/ui-widgets.c:809
3272 msgid "Direct Debit"
3275 #: ../src/ui-widgets.c:937
3277 msgstr "Tidak aktif"
3279 #: ../src/ui-widgets.c:938
3283 #: ../src/ui-widgets.c:939
3285 msgstr "Pengecualian"