1 # Korean translation for homebank
2 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-10-21 16:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Litty <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp-mainwindow.c:949
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31 msgstr "모두를 위한 쉬운 무료 개인 회계"
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr "금융;회계;예산;개인;돈;"
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
42 "홈뱅크는 귀하의 개인 회계를 관리하는 데 도움이되는 무료 소프트웨어( \"무료 언론\"이나 \"무료 맥주\"와 같은)입니다 ."
44 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
46 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
47 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
48 msgstr "강력한 필터링 도구와 아름다운 그래프를 사용하여 사용하기 쉽고 개인 재무를 자세하게 분석 할 수 있습니다."
50 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
52 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
53 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
54 msgstr "개인 회계를 관리 할 수있는 완전히 무료이고 쉬운 방법을 찾고 있다면 홈뱅크를 선택 하셔야 합니다."
56 #: ../src/dsp-account.c:206
58 msgid "There is %d group of similar transactions"
59 msgstr "유사한 거래 그룹이 %d 개 있습니다."
61 #: ../src/dsp-account.c:211
62 msgid "No similar transaction were found !"
63 msgstr "유사한 거래가 발견되지 않았습니다!"
65 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
66 msgid "Check internal transfer result"
69 #: ../src/dsp-account.c:294
70 msgid "No inconsistency found !"
71 msgstr "일치하지 않는 항목이 없습니다!"
73 #: ../src/dsp-account.c:304
76 "Inconsistency were found: %d\n"
77 "do you want to review and fix ?"
79 "일치하지 않는 항목이 있습니다: %d\n"
82 #: ../src/dsp-account.c:361
84 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
85 msgstr "모든 거래 금액은 %.6f 로 나뉩니다."
87 #: ../src/dsp-account.c:365
89 "Are you sure you want to convert this account\n"
90 "to Euro as Major currency?"
95 #: ../src/dsp-account.c:367
99 #: ../src/dsp-account.c:402
100 msgid "No transaction changed"
103 #: ../src/dsp-account.c:404
105 msgid "transaction changed: %d"
108 #: ../src/dsp-account.c:407
109 msgid "Automatic assignment result"
112 #: ../src/dsp-account.c:533
114 "Do you want to create a template with\n"
115 "each of the selected transaction ?"
120 #: ../src/dsp-account.c:534
124 #: ../src/dsp-account.c:1286
126 "Do you want to delete\n"
127 "each of the selected transaction ?"
132 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
133 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
134 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
135 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
136 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
137 #: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
141 #: ../src/dsp-account.c:1350
142 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
143 msgstr "상태를 없음으로 변경 하시겠습니까?"
145 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
146 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
147 msgstr "선택한 항목의 일부 거래가 이미 조정되었습니다."
149 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
150 #: ../src/ui-dialogs.c:383
154 #: ../src/dsp-account.c:1410
155 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
156 msgstr "조정됨 상태를 토글 하시겠습니까?"
158 #: ../src/dsp-account.c:1412
162 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
163 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
165 #: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
167 msgid "%d transactions"
170 #: ../src/dsp-account.c:1707
172 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
175 #: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
176 msgid "All transactions"
179 #. name, icon-name, label
180 #: ../src/dsp-account.c:1923
184 #: ../src/dsp-account.c:1924
188 #: ../src/dsp-account.c:1925
192 #: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
196 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
197 #: ../src/dsp-account.c:1930
198 msgid "Export as PDF..."
199 msgstr "PDF로 내보내기..."
201 #: ../src/dsp-account.c:1930
202 msgid "Export to a PDF file"
205 #: ../src/dsp-account.c:1931
206 msgid "Export QIF..."
209 #: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
210 msgid "Export as QIF"
213 #: ../src/dsp-account.c:1932
214 msgid "Export CSV..."
217 #: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
218 msgid "Export as CSV"
221 #: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
222 #: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
223 #: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
224 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
225 #: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
226 #: ../src/ui-transaction.c:1151
230 #: ../src/dsp-account.c:1933
231 msgid "Close the current account"
234 #: ../src/dsp-account.c:1935
238 #: ../src/dsp-account.c:1935
239 msgid "Add a new transaction"
242 #: ../src/dsp-account.c:1936
246 #: ../src/dsp-account.c:1936
247 msgid "Inherit from the active transaction"
250 #: ../src/dsp-account.c:1937
254 #: ../src/dsp-account.c:1937
255 msgid "Edit the active transaction"
258 #: ../src/dsp-account.c:1939
262 #: ../src/dsp-account.c:1939
263 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
264 msgstr "선택된 거래 소속 없음 토글"
266 #: ../src/dsp-account.c:1940
270 #: ../src/dsp-account.c:1940
271 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
272 msgstr "선택된 거래 비우기 토글"
274 #: ../src/dsp-account.c:1941
278 #: ../src/dsp-account.c:1941
279 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
280 msgstr "선택된 거래 조정됨 토글"
282 #: ../src/dsp-account.c:1943
283 msgid "_Multiple Edit..."
284 msgstr "다중 편집(_M)..."
286 #: ../src/dsp-account.c:1943
287 msgid "Edit multiple transaction"
290 #: ../src/dsp-account.c:1944
291 msgid "Create template..."
294 #: ../src/dsp-account.c:1944
295 msgid "Create template"
298 #: ../src/dsp-account.c:1945
302 #: ../src/dsp-account.c:1945
303 msgid "Delete selected transaction(s)"
306 #: ../src/dsp-account.c:1947
307 msgid "Mark duplicate..."
310 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
311 #: ../src/dsp-account.c:1950
312 msgid "Check internal xfer"
315 #: ../src/dsp-account.c:1951
316 msgid "Auto. assignments"
319 #: ../src/dsp-account.c:1951
320 msgid "Run automatic assignments"
323 #: ../src/dsp-account.c:1953
327 #: ../src/dsp-account.c:1953
328 msgid "Open the list filter"
331 #: ../src/dsp-account.c:1954
332 msgid "Convert to Euro..."
335 #: ../src/dsp-account.c:1954
336 msgid "Convert this account to Euro currency"
337 msgstr "이 계좌를 유로화로 변경"
339 #: ../src/dsp-account.c:2057
343 #: ../src/dsp-account.c:2064
345 msgid "%s - HomeBank"
348 #: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
352 #: ../src/dsp-account.c:2099
356 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
360 #: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
364 #. info bar for duplicate
365 #: ../src/dsp-account.c:2142
370 #: ../src/dsp-account.c:2177
374 #: ../src/dsp-account.c:2183
378 #: ../src/dsp-account.c:2189
382 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
383 #: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
384 #: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
388 #: ../src/dsp-account.c:2220
389 msgid "Toggle show future transaction"
392 #: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
393 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
397 #: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
398 #: ../src/ui-transaction.c:1304
402 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
403 #: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
404 #: ../src/ui-pref.c:2136
408 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
409 #: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
410 #: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
414 #. name, icon-name, label
415 #: ../src/dsp-mainwindow.c:158
419 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
420 #: ../src/dsp-mainwindow.c:160
422 msgstr "최근 문서 열기(_R)"
425 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
426 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
430 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162
434 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
438 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
439 msgid "_Transactions"
442 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
446 #: ../src/dsp-mainwindow.c:167
450 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
451 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
452 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
454 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
458 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
459 msgid "Create a new file"
462 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
466 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
470 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
471 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
475 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
476 msgid "Save the current file"
479 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
481 msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."
483 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
484 msgid "Save the current file with a different name"
485 msgstr "현재 파일을 다른 이름으로 저장"
487 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
491 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
492 msgid "Revert to a saved version of this file"
493 msgstr "이 파일의 저장된 버전으로 복원"
495 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
496 msgid "Restore backup"
499 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
500 msgid "Restore from a backup file"
501 msgstr "백업 파일로 부터 복원"
503 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
504 msgid "Properties..."
507 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
508 msgid "Configure the file"
511 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
512 msgid "Close the current file"
515 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
519 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
520 msgid "Quit HomeBank"
524 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
528 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
529 msgid "Open the import assistant"
532 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
533 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
534 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
535 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
536 msgid "Export as QIF..."
537 msgstr "QIF로 내보내기..."
539 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
540 msgid "Export all account in a QIF file"
541 msgstr "QIF 파일에 모든 계좌를 내보내기"
544 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
545 msgid "Preferences..."
548 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
549 msgid "Configure HomeBank"
553 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
554 msgid "Currencies..."
557 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
558 msgid "Configure the currencies"
561 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
565 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
566 msgid "Configure the accounts"
569 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
573 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
574 msgid "Configure the payees"
577 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
578 msgid "Categories..."
581 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
582 msgid "Configure the categories"
585 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
586 msgid "Scheduled/Template..."
589 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
590 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
591 msgstr "거래 스케쥴/템플릿을 설정"
593 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
597 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
598 msgid "Configure the budget"
601 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
602 msgid "Assignments..."
605 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
606 msgid "Configure the automatic assignments"
609 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
613 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
614 msgid "Configure the tags"
618 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
622 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
623 msgid "Add transactions"
626 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
630 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
631 msgid "Shows selected account transactions"
632 msgstr "선택한 계정 거래 보기"
634 #. beware ShowAllTxn is used to detect showall
635 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
639 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
640 msgid "Shows all account transactions"
641 msgstr "모든 계좌 거래를 보기"
643 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
644 msgid "Set scheduler..."
647 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
648 msgid "Configure the transaction scheduler"
651 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
652 msgid "Post scheduled"
655 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
656 msgid "Post pending scheduled transactions"
657 msgstr "게시 대기중인 예정 거래 스케쥴"
660 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
661 msgid "_Statistics..."
664 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
665 msgid "Open the Statistics report"
668 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
669 msgid "_Trend Time..."
670 msgstr "경향 시간(_T)..."
672 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
673 msgid "Open the Trend Time report"
674 msgstr "경향 시간 보고서 열기"
676 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
680 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
681 msgid "Open the Budget report"
684 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
688 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
689 msgid "Open the Balance report"
692 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
693 msgid "_Vehicle cost..."
694 msgstr "차량 비용(_V)..."
696 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
697 msgid "Open the Vehicle cost report"
698 msgstr "차량 비용 보고서 열기"
701 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
702 msgid "Show welcome dialog..."
705 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
706 msgid "File statistics..."
709 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
714 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
718 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
719 msgid "Documentation about HomeBank"
722 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
723 msgid "Get Help Online..."
726 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
727 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
728 msgstr "온라인 도움말응 위해 론치패드 웹사이트로 연결"
730 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
731 msgid "Check for updates..."
734 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
735 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
736 msgstr "홈뱅크 웹사이트에서 업데이트 확인"
738 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
739 msgid "Release Notes"
742 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
743 msgid "Display the release notes"
746 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
747 msgid "Report a Problem..."
750 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
751 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
752 msgstr "문제점을 고치는 걸 돕기 위해 론치패드 웹사이트에 연결"
754 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
755 msgid "Translate this Application..."
756 msgstr "이 응용 프로그램 번역..."
758 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
759 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
760 msgstr "이 응용 프로그램 번역을 돕기 위해 론치패드 웹사이트로 연결"
762 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
766 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
767 msgid "About HomeBank"
770 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
771 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
775 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
776 msgid "_Top spending"
779 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
780 msgid "_Bottom Lists"
783 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
787 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
789 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
790 msgstr "저장되지 않은 변경사항을 파일 '%s'로 되돌리시겠습니까?"
792 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
794 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
795 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
797 "- 파일에 대한 변경 사항은 영구적으로 손실됩니다.\n"
798 "- 파일은 마지막으로 저장된 (.xhb ~)에서 다시로드됩니다."
800 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
804 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
805 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
806 msgstr "파일을 익명화 하시겠습니까?"
808 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
810 "Proceeding will anonymize any text, \n"
811 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
813 "익명화를 진행하게 되면 모든 텍스트가 \n"
814 "'계정 x', '수취인 y', '메모 z'와 같이 변경됩니다."
816 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
820 #: ../src/dsp-mainwindow.c:932
821 msgid "Welcome to HomeBank"
822 msgstr "홈뱅크에 오신것을 환경합니다."
824 #: ../src/dsp-mainwindow.c:959
825 msgid "What do you want to do:"
828 #: ../src/dsp-mainwindow.c:963
829 msgid "Read HomeBank _Manual"
830 msgstr "홈뱅크 메뉴얼 읽기(_M)"
832 #: ../src/dsp-mainwindow.c:967
833 msgid "Configure _preferences"
836 #: ../src/dsp-mainwindow.c:971
837 msgid "Create a _new file"
838 msgstr "새 파일 만들기(_N)"
840 #: ../src/dsp-mainwindow.c:975
841 msgid "_Open an existing file"
842 msgstr "기존 파일 열기(_O)"
844 #: ../src/dsp-mainwindow.c:979
845 msgid "Open the _example file"
846 msgstr "예제 파일 열기(_E)"
848 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
851 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
853 "Are you sure you want to do this ?"
855 "백업파일 '%s'를 열려고 합니다.\n"
859 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
860 msgid "Open the backup file ?"
861 msgstr "백업 파일을 여시겠습니까?"
863 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
867 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
868 msgid "Unknown error"
871 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
873 msgid "I/O error for file '%s'."
874 msgstr "'%s'파일의 입출력 에러"
876 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
878 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
879 msgstr "'%s'파일은 유효한 홈뱅크 파일이 아닙니다."
881 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
884 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
885 "and cannot be loaded by the current version."
887 "'%s'파일은 더 높은 버전의 홈뱅크에서 저장되어\n"
888 "이 버전의 홈뱅크에서 불러 올 수 없습니다."
890 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
894 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
895 msgid "The file has been modified since reading it."
896 msgstr "파일이 읽혀진 후 수정되었습니다."
898 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
900 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
901 msgstr "저장하면, 외부에서 바꾼 것을 잃어버리게 됩니다. 저장하겠습니까?"
903 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
907 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
911 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
912 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
913 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
914 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
915 #: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
916 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
917 #: ../src/ui-dialogs.c:211
922 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
923 #: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
924 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
925 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
926 #: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
931 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
932 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
933 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
934 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
935 #: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
939 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
940 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
945 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
946 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
950 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
954 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
959 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
960 #: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
961 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
965 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
969 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
970 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
974 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
975 msgid "Open a recently used file"
976 msgstr "최근에 열었던 파일을 엽니다"
978 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
983 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
987 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
991 #: ../src/hb-archive.c:281
992 msgid "(new archive)"
995 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
996 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
997 msgid "(no category)"
1000 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
1001 msgid "invalid CSV format"
1004 #: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
1005 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
1006 #: ../src/ui-assist-import.c:358
1010 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
1011 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
1016 #: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
1017 #: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
1018 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1019 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1025 #: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
1026 #: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
1027 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1031 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1035 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1036 #: ../src/hb-preferences.c:253
1041 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1042 #: ../src/hb-preferences.c:256
1046 #. TRANSLATORS: miles per liter
1047 #: ../src/hb-preferences.c:259
1051 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1052 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1053 #: ../src/hb-report.c:333
1058 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1059 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1060 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1061 #: ../src/hb-report.c:347
1066 #: ../src/homebank.c:70
1067 msgid "Output version information and exit"
1068 msgstr "버전 정보를 출력하고 끝냄"
1070 #: ../src/homebank.c:73
1074 #: ../src/homebank.c:249
1075 msgid "Browser error."
1078 #: ../src/homebank.c:250
1080 msgid "Could not display the URL '%s'"
1081 msgstr "'%s' URL을 표시할 수 없습니다"
1083 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1084 msgid "HomeBank options"
1087 #: ../src/homebank.c:989
1089 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1090 msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다. 파일이 없습니다.\n"
1092 #: ../src/hub-account.c:115
1093 msgid "(no institution)"
1096 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
1100 #: ../src/hub-account.c:296
1104 #: ../src/hub-account.c:427
1105 msgid "Your accounts"
1108 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1109 #: ../src/ui-filter.c:357
1113 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1114 #: ../src/ui-filter.c:361
1115 msgid "Collapse all"
1118 #: ../src/hub-account.c:463
1122 #: ../src/hub-account.c:468
1126 #: ../src/hub-account.c:469
1127 msgid "By institution"
1130 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1131 msgid "No transaction to add"
1134 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1136 msgid "transaction added: %d"
1137 msgstr "%d 거래가 추가되었습니다."
1139 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1140 msgid "Check scheduled transactions result"
1141 msgstr "예정된 거래 결과를 확인"
1143 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1144 msgid "Scheduled transactions"
1147 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1151 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1155 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1156 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1157 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1161 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1162 msgid "maximum post date"
1165 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1166 #: ../src/hub-spending.c:91
1167 msgid "Top spending"
1171 #: ../src/hub-spending.c:102
1173 msgid "Top %d spending"
1176 #: ../src/hub-spending.c:294
1180 #: ../src/hub-spending.c:357
1181 msgid "Where your money goes"
1184 #: ../src/hb-import.c:1321
1185 msgid "imported account"
1188 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1189 #: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
1194 #: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
1199 #: ../src/list-account.c:428
1203 #: ../src/list-operation.c:525
1207 #: ../src/list-operation.c:1250
1212 #: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
1213 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
1214 #: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
1215 #: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
1220 #: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
1221 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
1222 #: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
1223 #: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
1227 #: ../src/list-operation.c:1301
1231 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1232 #: ../src/list-scheduled.c:372
1236 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1237 #: ../src/list-scheduled.c:390
1241 #: ../src/list-scheduled.c:404
1245 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1246 #: ../src/rep-time.c:66
1250 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1251 #: ../src/rep-time.c:66
1252 msgid "View results as list"
1255 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1259 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1260 msgid "View results as lines"
1261 msgstr "선 그래프로 결과 보기"
1263 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1264 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1265 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1269 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1270 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1271 msgid "Refresh results"
1275 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1276 #: ../src/rep-time.c:82
1280 #. label, accelerator
1281 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1282 #: ../src/rep-time.c:83
1283 msgid "Toggle detail"
1286 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1287 #: ../src/rep-balance.c:331
1289 msgid "%d/%d under %s"
1292 #: ../src/rep-balance.c:876
1293 msgid "Balance report"
1296 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
1297 #: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
1301 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
1302 #: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
1306 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
1310 #: ../src/rep-balance.c:915
1314 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
1318 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
1319 #: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
1323 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
1324 #: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
1325 #: ../src/ui-filter.c:1268
1329 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
1330 #: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
1331 #: ../src/ui-filter.c:1275
1335 #: ../src/rep-budget.c:77
1339 #: ../src/rep-budget.c:77
1340 msgid "View results as stack bars"
1341 msgstr "결과를 스택 막대로 보기"
1343 #: ../src/rep-budget.c:874
1347 #: ../src/rep-budget.c:880
1351 #: ../src/rep-budget.c:883
1355 #. update stack chart
1356 #: ../src/rep-budget.c:926
1358 msgid "Budget for %s"
1362 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
1363 #: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
1367 #: ../src/rep-budget.c:1129
1368 msgid "Budget report"
1371 #: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
1375 #: ../src/rep-budget.c:1173
1376 msgid "Only out of budget"
1379 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1380 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1381 msgid "_Result to clipboard"
1382 msgstr "결과를 클립보드로(_R)"
1384 #: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1385 msgid "_Result to CSV"
1386 msgstr "결과를 CSV로(_R)"
1388 #: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
1389 msgid "_Detail to clipboard"
1390 msgstr "세부사항을 클립보드로(_D)"
1392 #: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
1393 msgid "_Detail to CSV"
1394 msgstr "세부사항을 CSV(_D)"
1396 #: ../src/rep-budget.c:1314
1400 #: ../src/rep-budget.c:1320
1404 #: ../src/rep-budget.c:1326
1408 #: ../src/rep-budget.c:1447
1409 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1410 msgstr "예산의 일부로 계좌가 정의되지 않았습니다."
1412 #: ../src/rep-budget.c:1448
1413 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1414 msgstr "계좌 다이얼로그 화면으로 어떠한 계좌라도 포함시켜야합니다."
1417 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
1421 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1425 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1426 msgid "View results as column"
1429 #: ../src/rep-stats.c:66
1433 #: ../src/rep-stats.c:66
1434 msgid "View results as donut"
1435 msgstr "결과를 도넛으로 보기"
1437 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
1443 #: ../src/rep-stats.c:88
1447 #. label, accelerator
1448 #: ../src/rep-stats.c:89
1449 msgid "Toggle legend"
1454 #: ../src/rep-stats.c:94
1458 #. label, accelerator
1459 #: ../src/rep-stats.c:95
1463 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1467 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1471 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
1475 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
1479 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
1483 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1484 #: ../src/rep-stats.c:417
1489 #: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
1493 #: ../src/rep-stats.c:1468
1494 msgid "Statistics Report"
1497 #: ../src/rep-stats.c:1510
1501 #: ../src/rep-stats.c:1675
1505 #: ../src/rep-stats.c:1681
1509 #: ../src/rep-stats.c:1688
1513 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
1517 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
1521 #: ../src/rep-time.c:137
1525 #: ../src/rep-time.c:138
1529 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1530 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1531 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1532 #: ../src/rep-time.c:372
1534 msgid "%s Over Time"
1537 #: ../src/rep-time.c:837
1542 #: ../src/rep-time.c:1162
1543 msgid "Trend Time Report"
1546 #: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
1547 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
1548 #: ../src/ui-txn-multi.c:512
1552 #: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
1553 #: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
1557 #: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
1561 #: ../src/rep-time.c:1234
1565 #: ../src/rep-time.c:1239
1569 #: ../src/rep-time.c:1247
1570 msgid "Show empty line"
1573 #: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
1577 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1594 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1595 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1596 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1597 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1598 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1599 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1600 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1603 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
1607 #. column: Fuel load
1608 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
1612 #. column: Price by unit
1613 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
1617 #. column: Distance done
1618 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
1622 #: ../src/rep-vehicle.c:706
1623 msgid "Vehicle cost report"
1626 #: ../src/rep-vehicle.c:734
1630 #: ../src/rep-vehicle.c:820
1634 #: ../src/rep-vehicle.c:824
1635 msgid "Consumption:"
1638 #: ../src/rep-vehicle.c:828
1642 #: ../src/rep-vehicle.c:832
1646 #: ../src/rep-vehicle.c:836
1650 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1651 #. populate template
1652 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1653 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
1657 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1658 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
1662 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1663 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1664 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1665 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1666 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1667 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1668 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
1669 #: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
1670 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
1671 #: ../src/ui-txn-multi.c:384
1675 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1676 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1677 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1678 #: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
1679 #: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
1680 #: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
1684 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1685 msgid "Account name"
1688 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1689 #: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
1693 #: ../src/ui-account.c:970
1696 "Cannot add an account '%s',\n"
1697 "this name already exists."
1699 "'%s' 계좌를 추가할 수 없습니다.\n"
1702 #: ../src/ui-account.c:1018
1704 msgid "Cannot delete account '%s'"
1705 msgstr "'%s' 계좌를 지울 수 없습니다."
1707 #: ../src/ui-account.c:1022
1709 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1710 msgstr "이 계좌는 거래가 포함되어 있으며 내부 송금들 중 일부입니다."
1712 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1713 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
1714 #: ../src/ui-tag.c:596
1716 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1719 #: ../src/ui-account.c:1035
1720 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1721 msgstr "계좌를 해지하면 다시는 복구할 수 없습니다."
1723 #: ../src/ui-account.c:1083
1726 "Cannot rename this Account,\n"
1727 "from '%s' to '%s',\n"
1728 "this name already exists."
1731 #: ../src/ui-account.c:1258
1732 msgid "Manage Accounts"
1735 #: ../src/ui-account.c:1309
1737 "Drag & drop to change the order\n"
1738 "Double-click to rename"
1741 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
1742 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
1743 #: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
1747 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1748 #: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
1752 #: ../src/ui-account.c:1357
1756 #: ../src/ui-account.c:1364
1757 msgid "Start _balance:"
1760 #: ../src/ui-account.c:1372
1764 #: ../src/ui-account.c:1388
1765 msgid "this account was _closed"
1768 #: ../src/ui-account.c:1399
1769 msgid "Current check number"
1772 #: ../src/ui-account.c:1403
1773 msgid "Checkbook _1:"
1776 #: ../src/ui-account.c:1410
1777 msgid "Checkbook _2:"
1780 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1784 #: ../src/ui-account.c:1431
1788 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
1789 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
1793 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
1797 #: ../src/ui-account.c:1456
1798 msgid "Balance limits"
1801 #: ../src/ui-account.c:1462
1802 msgid "_Overdraft at:"
1805 #: ../src/ui-account.c:1474
1806 msgid "Miscellaneous"
1809 #: ../src/ui-account.c:1478
1810 msgid "Default _Template:"
1813 #: ../src/ui-account.c:1492
1814 msgid "Report exclusion"
1817 #: ../src/ui-account.c:1496
1818 msgid "exclude from account _summary"
1821 #: ../src/ui-account.c:1501
1822 msgid "exclude from the _budget"
1825 #: ../src/ui-account.c:1506
1826 msgid "exclude from any _reports"
1829 #: ../src/ui-archive.c:346
1831 msgid "(template %d)"
1834 #: ../src/ui-archive.c:394
1835 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1838 #: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
1839 #: ../src/ui-txn-multi.c:436
1843 #: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
1844 msgid "Toggle amount sign"
1847 #: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
1848 msgid "Transaction splits"
1851 #: ../src/ui-archive.c:1017
1852 msgid "_To account:"
1855 #: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
1859 #: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
1860 msgid "Of notebook _2"
1863 #: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
1867 #: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
1868 #: ../src/ui-txn-multi.c:544
1872 #: ../src/ui-archive.c:1114
1873 msgid "Scheduled insertion"
1876 #: ../src/ui-archive.c:1119
1880 #: ../src/ui-archive.c:1124
1884 #: ../src/ui-archive.c:1132
1888 #: ../src/ui-archive.c:1148
1892 #: ../src/ui-archive.c:1160
1893 msgid "_Stop after:"
1896 #: ../src/ui-archive.c:1168
1900 #: ../src/ui-archive.c:1190
1901 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1904 #: ../src/ui-assign.c:268
1908 #: ../src/ui-assign.c:520
1910 msgid "(assignment %d)"
1913 #: ../src/ui-assign.c:550
1914 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1917 #: ../src/ui-assign.c:696
1921 #: ../src/ui-assign.c:697
1925 #: ../src/ui-assign.c:698
1929 #: ../src/ui-assign.c:717
1930 msgid "Manage Assignments"
1933 #: ../src/ui-assign.c:794
1937 #: ../src/ui-assign.c:798
1941 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1942 #: ../src/ui-assign.c:806
1946 #: ../src/ui-assign.c:814
1950 #: ../src/ui-assign.c:819
1951 msgid "Use _regular expressions"
1954 #: ../src/ui-assign.c:834
1955 msgid "Assign payee"
1958 #: ../src/ui-assign.c:863
1959 msgid "Assign category"
1962 #: ../src/ui-assign.c:891
1963 msgid "Assign payment"
1966 #: ../src/ui-assist-start.c:141
1968 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1971 #: ../src/ui-assist-start.c:172
1975 #: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
1979 #: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
1983 #: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
1984 msgid "File properties"
1987 #: ../src/ui-assist-start.c:320
1988 msgid "System detection"
1991 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1995 #: ../src/ui-assist-start.c:331
1996 msgid "Preset file:"
1999 #: ../src/ui-assist-start.c:349
2000 msgid "Initialize my categories with this file"
2003 #: ../src/ui-assist-start.c:361
2004 msgid "Preset categories"
2007 #: ../src/ui-assist-start.c:382
2011 #: ../src/ui-assist-start.c:418
2015 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2019 #: ../src/ui-assist-start.c:429
2020 msgid "_Overdrawn at:"
2023 #: ../src/ui-assist-start.c:438
2024 msgid "Create an account"
2027 #: ../src/ui-assist-start.c:448
2028 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2031 #: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
2032 msgid "Confirmation"
2035 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2036 msgid "<New account (global)>"
2039 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2040 msgid "<New account>"
2043 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2044 msgid "<Skip this account>"
2047 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2051 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2052 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2056 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2060 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2064 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2065 msgid "OFX/QFX files"
2068 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2072 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2073 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2077 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2078 msgid "new global account"
2081 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2085 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2089 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2091 msgid ", %d of %d transactions"
2094 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2096 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2100 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2101 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2103 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2106 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2110 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2111 msgid "this account"
2114 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2123 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2124 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2127 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2129 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2131 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2135 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2137 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2138 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2139 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2140 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2141 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2142 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2145 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2147 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2151 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2152 msgid "Don't show this again"
2155 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2157 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2158 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2161 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2163 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2164 "please use the back button to select less files."
2167 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2168 msgid "Target account identification by name or number failed."
2171 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
2175 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
2176 msgid "_Import memos"
2179 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
2180 msgid "_Swap memos with payees"
2183 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
2187 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
2191 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
2192 #: ../src/ui-filter.c:567
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
2197 #: ../src/ui-filter.c:570
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
2202 #: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2206 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
2207 #: ../src/ui-filter.c:580
2211 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
2212 msgid "Sentence _case memo/payee"
2215 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2216 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2219 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2223 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2224 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2228 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2230 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2231 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2234 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2235 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2238 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2242 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2243 msgid "Select file(s)"
2246 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2247 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2251 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
2252 msgid "File format error"
2255 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
2257 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2258 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2261 #: ../src/ui-budget.c:690
2262 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2265 #: ../src/ui-budget.c:692
2266 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2269 #: ../src/ui-budget.c:698
2273 #: ../src/ui-budget.c:992
2274 msgid "Manage Budget"
2277 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
2281 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
2285 #: ../src/ui-budget.c:1124
2286 msgid "Budget for each month"
2289 #: ../src/ui-budget.c:1131
2293 #: ../src/ui-budget.c:1145
2294 msgid "_Clear input"
2297 #: ../src/ui-budget.c:1160
2298 msgid "is different"
2301 #: ../src/ui-budget.c:1204
2302 msgid "_Force monitoring this category"
2305 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
2309 #: ../src/ui-category.c:1103
2310 msgid "Delete unused categories"
2313 #: ../src/ui-category.c:1104
2315 "Are you sure you want to permanently\n"
2316 "delete unused categories?"
2319 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
2323 #: ../src/ui-category.c:1311
2327 #: ../src/ui-category.c:1362
2330 "Cannot rename this Category,\n"
2331 "from '%s' to '%s',\n"
2332 "this name already exists."
2335 #: ../src/ui-category.c:1426
2337 msgid "Merge category '%s'"
2340 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
2344 #: ../src/ui-category.c:1447
2346 "Transactions assigned to this category,\n"
2347 "will be moved to the category selected below."
2350 #: ../src/ui-category.c:1457
2352 msgid "_Delete the category '%s'"
2355 #: ../src/ui-category.c:1553
2357 "This category is used.\n"
2358 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2361 #: ../src/ui-category.c:1802
2362 msgid "Manage Categories"
2365 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
2366 msgid "_Delete unused"
2369 #: ../src/ui-category.c:1955
2370 msgid "new category"
2373 #: ../src/ui-category.c:1967
2374 msgid "new subcategory"
2377 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
2381 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2382 msgid "Base currency"
2385 #: ../src/ui-currency.c:627
2389 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
2390 msgid "Exchange rate"
2393 #: ../src/ui-currency.c:652
2394 msgid "Last modified"
2397 #: ../src/ui-currency.c:774
2398 msgid "Edit currency"
2401 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
2405 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
2409 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
2413 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
2417 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
2421 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
2422 msgid "_Decimal char:"
2425 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
2426 msgid "_Frac digits:"
2427 msgstr "소수점 아래 자릿수(_F):"
2429 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
2430 msgid "_Grouping char:"
2433 #: ../src/ui-currency.c:1142
2434 msgid "Select base currency"
2437 #: ../src/ui-currency.c:1142
2438 msgid "Select currency"
2441 #: ../src/ui-currency.c:1214
2445 #: ../src/ui-currency.c:1222
2446 msgid "Add a custom _currency"
2449 #: ../src/ui-currency.c:1235
2453 #: ../src/ui-currency.c:1320
2454 msgid "Update online error"
2457 #: ../src/ui-currency.c:1541
2458 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2461 #: ../src/ui-currency.c:1585
2462 msgid "Change the base currency"
2465 #: ../src/ui-currency.c:1586
2467 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2468 "will be set to 0, don't forget to update it"
2471 #: ../src/ui-currency.c:1655
2475 #: ../src/ui-currency.c:1705
2476 msgid "Update online"
2479 #: ../src/ui-currency.c:1738
2483 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2484 msgid "File statistics"
2487 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2491 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2495 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2499 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2500 msgid "Select a base currency"
2503 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2505 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2506 "if the currency below is not correct, please change it:"
2509 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2510 msgid "Import from CSV"
2513 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2514 msgid "Open HomeBank file"
2517 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2518 msgid "Open HomeBank backup file"
2521 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2522 msgid "Save HomeBank file as"
2525 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
2526 msgid "HomeBank files"
2529 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2533 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2537 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2538 msgid "Save changes to the file before closing?"
2541 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2544 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2545 "Number of changes: %d."
2548 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2549 msgid "Close _without saving"
2552 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2553 msgid "Export as PDF"
2556 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2557 msgid "Export as _PDF"
2560 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2564 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2565 msgid "Pick a Folder"
2568 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2572 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2573 msgid "Select among possible transactions..."
2576 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2577 msgid "Select an action:"
2580 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2581 msgid "create a new transaction"
2584 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2585 msgid "select an existing transaction"
2588 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2590 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2591 "for the internal transfer."
2594 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2595 #: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
2599 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2600 #: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
2604 #: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
2605 #: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
2606 #: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
2610 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2611 #: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
2615 #: ../src/ui-filter.c:1177
2619 #: ../src/ui-filter.c:1183
2623 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2624 #: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
2628 #: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
2629 #: ../src/ui-txn-multi.c:480
2633 #: ../src/ui-filter.c:1238
2634 msgid "Case _sensitive"
2637 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2638 #: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
2642 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2643 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
2647 #: ../src/ui-filter.c:1311
2651 #: ../src/ui-filter.c:1315
2655 #: ../src/ui-filter.c:1320
2659 #: ../src/ui-filter.c:1328
2660 msgid "display 'Added'"
2663 #: ../src/ui-filter.c:1332
2664 msgid "display 'Edited'"
2667 #: ../src/ui-filter.c:1336
2668 msgid "display 'Remind'"
2671 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2672 #: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
2676 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2677 msgid "Scheduled transaction"
2680 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2684 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2685 msgid "of each month (excluded)"
2688 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2692 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2693 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2694 msgid "days in advance the current date"
2697 #: ../src/ui-payee.c:1037
2698 msgid "Delete unused payee"
2701 #: ../src/ui-payee.c:1038
2703 "Are you sure you want to\n"
2704 "permanently delete unused payee?"
2707 #: ../src/ui-payee.c:1218
2711 #: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
2712 #: ../src/ui-txn-multi.c:466
2716 #: ../src/ui-payee.c:1277
2719 "Cannot rename this Payee,\n"
2720 "from '%s' to '%s',\n"
2721 "this name already exists."
2724 #: ../src/ui-payee.c:1332
2726 msgid "Merge payee '%s'"
2729 #: ../src/ui-payee.c:1353
2731 "Transactions assigned to this payee,\n"
2732 "will be moved to the payee selected below."
2735 #: ../src/ui-payee.c:1363
2737 msgid "_Delete the payee '%s'"
2740 #: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
2742 "This payee is used.\n"
2743 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2746 #: ../src/ui-payee.c:1547
2747 msgid "Manage Payees"
2750 #: ../src/ui-payee.c:1657
2754 #: ../src/ui-pref.c:85
2758 #: ../src/ui-pref.c:86
2762 #: ../src/ui-pref.c:87
2763 msgid "Transactions"
2766 #: ../src/ui-pref.c:88
2767 msgid "Import/Export"
2770 #: ../src/ui-pref.c:89
2774 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
2778 #: ../src/ui-pref.c:91
2782 #: ../src/ui-pref.c:97
2783 msgid "System defaults"
2786 #: ../src/ui-pref.c:98
2790 #: ../src/ui-pref.c:99
2794 #: ../src/ui-pref.c:100
2795 msgid "Text under icons"
2798 #: ../src/ui-pref.c:101
2799 msgid "Text beside icons"
2802 #: ../src/ui-pref.c:107
2806 #: ../src/ui-pref.c:108
2810 #: ../src/ui-pref.c:109
2814 #: ../src/ui-pref.c:116
2818 #: ../src/ui-pref.c:117
2819 msgid "Tango medium"
2822 #: ../src/ui-pref.c:118
2826 #: ../src/ui-pref.c:123
2830 #: ../src/ui-pref.c:124
2834 #: ../src/ui-pref.c:125
2838 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2842 #: ../src/ui-pref.c:139
2843 msgid "Append to Info"
2846 #: ../src/ui-pref.c:140
2847 msgid "Append to Memo"
2850 #: ../src/ui-pref.c:141
2851 msgid "Append to Payee"
2854 #: ../src/ui-pref.c:146
2858 #: ../src/ui-pref.c:147
2862 #: ../src/ui-pref.c:148
2866 #: ../src/ui-pref.c:149
2870 #: ../src/ui-pref.c:486
2871 msgid "System Language"
2874 #: ../src/ui-pref.c:647
2875 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2878 #: ../src/ui-pref.c:652
2879 msgid "Choose a default import folder"
2882 #: ../src/ui-pref.c:657
2883 msgid "Choose a default export folder"
2886 #: ../src/ui-pref.c:1144
2887 msgid "General options"
2890 #: ../src/ui-pref.c:1168
2891 msgid "OFX/QFX options"
2894 #: ../src/ui-pref.c:1195
2898 #: ../src/ui-pref.c:1212
2902 #: ../src/ui-pref.c:1216
2903 msgid "(transaction import only)"
2906 #: ../src/ui-pref.c:1220
2910 #: ../src/ui-pref.c:1280
2911 msgid "Initial filter"
2914 #: ../src/ui-pref.c:1298
2915 msgid "Charts options"
2918 #: ../src/ui-pref.c:1302
2919 msgid "Color scheme:"
2922 #: ../src/ui-pref.c:1324
2923 msgid "Statistics options"
2926 #: ../src/ui-pref.c:1328
2927 msgid "Show by _amount"
2928 msgstr "금액으로 보기(_A)"
2930 #: ../src/ui-pref.c:1333
2931 msgid "Show _rate column"
2934 #: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
2935 msgid "Show _details"
2936 msgstr "상세 정보 보기(_D)"
2938 #: ../src/ui-pref.c:1348
2939 msgid "Budget options"
2942 #: ../src/ui-pref.c:1380
2947 #: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
2951 #: ../src/ui-pref.c:1506
2952 msgid "User interface"
2955 #: ../src/ui-pref.c:1510
2959 #: ../src/ui-pref.c:1518
2960 msgid "_Date display:"
2963 #: ../src/ui-pref.c:1534
2967 #: ../src/ui-pref.c:1547
2969 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2970 "%A locale's full weekday name. \n"
2971 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2972 "%B locale's full month name. \n"
2973 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2974 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2975 "decimal number [00-99]. \n"
2976 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2977 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2978 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2980 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2981 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2982 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2983 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2984 "%Y year with century as a decimal number."
2987 #: ../src/ui-pref.c:1577
2991 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2992 #: ../src/ui-pref.c:1582
2996 #: ../src/ui-pref.c:1602
2997 msgid "Measurement units"
3000 #: ../src/ui-pref.c:1606
3001 msgid "Use _miles for meter"
3004 #: ../src/ui-pref.c:1611
3005 msgid "Use _gallon for fuel"
3008 #: ../src/ui-pref.c:1635
3009 msgid "Transaction window"
3012 #: ../src/ui-pref.c:1647
3013 msgid "_Show future:"
3016 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3017 #: ../src/ui-pref.c:1656
3021 #: ../src/ui-pref.c:1660
3022 msgid "Hide reconciled transactions"
3025 #: ../src/ui-pref.c:1665
3026 msgid "Always show remind transactions"
3029 #: ../src/ui-pref.c:1675
3030 msgid "Multiple add"
3033 #: ../src/ui-pref.c:1679
3034 msgid "Keep the last date"
3037 #: ../src/ui-pref.c:1689
3038 msgid "Memo autocomplete"
3041 #: ../src/ui-pref.c:1693
3045 #: ../src/ui-pref.c:1701
3046 msgid "rolling days"
3049 #: ../src/ui-pref.c:1752
3053 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3054 #. data->CM_ruleshint = widget;
3055 #: ../src/ui-pref.c:1768
3059 #: ../src/ui-pref.c:1780
3060 msgid "Amount colors"
3063 #: ../src/ui-pref.c:1784
3064 msgid "Uses custom colors"
3067 #: ../src/ui-pref.c:1799
3071 #: ../src/ui-pref.c:1811
3075 #: ../src/ui-pref.c:1818
3079 #: ../src/ui-pref.c:1849
3080 msgid "_Enable automatic backups"
3083 #: ../src/ui-pref.c:1854
3084 msgid "_Number of backups to keep:"
3087 #: ../src/ui-pref.c:1869
3088 msgid "Backup frequency is once a day"
3091 #: ../src/ui-pref.c:1897
3095 #: ../src/ui-pref.c:1921
3096 msgid "Exchange files"
3099 #: ../src/ui-pref.c:1925
3103 #: ../src/ui-pref.c:1944
3107 #: ../src/ui-pref.c:1984
3108 msgid "Program start"
3111 #: ../src/ui-pref.c:1988
3112 msgid "Show splash screen"
3115 #: ../src/ui-pref.c:1993
3116 msgid "Load last opened file"
3117 msgstr "최근 연 파일 불러오기"
3119 #: ../src/ui-pref.c:2003
3120 msgid "Update currencies online"
3123 #: ../src/ui-pref.c:2014
3124 msgid "Main window reports"
3127 #: ../src/ui-pref.c:2113
3128 msgid "Reset All Preferences"
3131 #: ../src/ui-pref.c:2114
3133 "Do you really want to reset\n"
3134 "all preferences to default\n"
3138 #: ../src/ui-pref.c:2133
3142 #: ../src/ui-pref.c:2366
3144 "You will have to restart HomeBank\n"
3145 "for the language change to take effect."
3148 #: ../src/ui-split.c:778
3152 #: ../src/ui-split.c:782
3156 #: ../src/ui-split.c:828
3160 #: ../src/ui-split.c:832
3164 #: ../src/ui-split.c:840
3165 msgid "Transaction amount:"
3168 #: ../src/ui-split.c:849
3172 #: ../src/ui-split.c:864
3173 msgid "Sum of splits:"
3176 #: ../src/ui-tag.c:553
3179 "Cannot rename this Tag,\n"
3180 "from '%s' to '%s',\n"
3181 "this name already exists."
3184 #: ../src/ui-tag.c:678
3188 #: ../src/ui-tag.c:745
3192 #: ../src/ui-transaction.c:49
3193 msgid "Add transaction"
3196 #: ../src/ui-transaction.c:50
3197 msgid "Inherit transaction"
3200 #: ../src/ui-transaction.c:51
3201 msgid "Modify transaction"
3204 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
3208 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
3212 #: ../src/ui-transaction.c:658
3213 msgid "From acc_ount:"
3216 #: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
3217 msgid "To acc_ount:"
3220 #: ../src/ui-transaction.c:752
3222 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3224 "Proceeding will delete the target transaction."
3227 #: ../src/ui-transaction.c:754
3231 #: ../src/ui-transaction.c:1003
3232 msgid "Show _scheduled"
3235 #: ../src/ui-transaction.c:1007
3236 msgid "Show _all accounts"
3239 #: ../src/ui-transaction.c:1033
3240 msgid "Use a _template"
3243 #: ../src/ui-transaction.c:1144
3247 #: ../src/ui-transaction.c:1152
3251 #: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
3255 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
3256 #: ../src/ui-transaction.c:1192
3258 "- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
3259 "- use arrow key + ctrl or shift\n"
3263 #. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
3264 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
3265 #: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
3267 "- type some letter for autocompletion\n"
3268 "- type new text to create entry"
3271 #: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
3275 #: ../src/ui-transaction.c:1339
3276 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3279 #: ../src/ui-txn-multi.c:403
3280 msgid "Multiple edit transactions"
3283 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3287 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3291 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3295 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3299 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3303 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
3307 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3311 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
3315 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3319 #: ../src/ui-widgets-data.c:90
3323 #: ../src/ui-widgets-data.c:91
3327 #: ../src/ui-widgets-data.c:92
3328 msgid "This quarter"
3331 #: ../src/ui-widgets-data.c:93
3332 msgid "Last quarter"
3335 #: ../src/ui-widgets-data.c:94
3339 #: ../src/ui-widgets-data.c:95
3343 #: ../src/ui-widgets-data.c:97
3344 msgid "Last 30 days"
3347 #: ../src/ui-widgets-data.c:98
3348 msgid "Last 60 days"
3351 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3352 msgid "Last 90 days"
3355 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3356 msgid "Last 12 months"
3359 #. { FLT_RANGE_OTHER, N_("Other...") },
3360 #: ../src/ui-widgets-data.c:103
3364 #: ../src/ui-widgets-data.c:105
3368 #: ../src/ui-widgets-data.c:120
3372 #: ../src/ui-widgets-data.c:121
3376 #: ../src/ui-widgets-data.c:122
3380 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3384 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3385 msgid "Uncategorized"
3388 #: ../src/ui-widgets-data.c:145
3389 msgid "Unreconciled"
3392 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3396 #: ../src/ui-widgets-data.c:150
3400 #: ../src/ui-widgets-data.c:177
3404 #: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
3408 #: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
3412 #: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
3416 #: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
3420 #: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
3421 #: ../src/ui-widgets-data.c:223
3425 #: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
3429 #: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
3433 #: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
3437 #: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
3441 #: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
3445 #: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
3449 #: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
3453 #: ../src/ui-widgets-data.c:219
3457 #: ../src/ui-widgets-data.c:220
3461 #: ../src/ui-widgets-data.c:221
3465 #: ../src/ui-widgets-data.c:222
3469 #: ../src/ui-widgets-data.c:224
3473 #: ../src/ui-widgets-data.c:225
3477 #: ../src/ui-widgets-data.c:226
3481 #: ../src/ui-widgets-data.c:227
3485 #: ../src/ui-widgets-data.c:228
3489 #: ../src/ui-widgets-data.c:229
3493 #: ../src/ui-widgets-data.c:230
3497 #: ../src/ui-widgets.c:311
3501 #: ../src/ui-widgets.c:1069
3505 #: ../src/ui-widgets.c:1071
3509 #: ../src/ui-widgets.c:1072
3510 msgid "Internal transfer"
3513 #: ../src/ui-widgets.c:1073
3517 #: ../src/ui-widgets.c:1074
3518 msgid "Standing order"
3521 #: ../src/ui-widgets.c:1075
3522 msgid "Electronic payment"
3525 #: ../src/ui-widgets.c:1076
3529 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3530 #: ../src/ui-widgets.c:1078
3534 #: ../src/ui-widgets.c:1079
3535 msgid "Direct Debit"
3538 #~ msgid "Check internal transfert result"
3539 #~ msgstr "내부 송금 결과 확인"