1 # Malay translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-09-05 16:32+0000\n"
12 "Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
26 msgstr "Kewangan peribadi"
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449
29 #: ../src/dsp_mainwindow.c:880
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31 msgstr "Perakaunan peribadi untuk semua orang yang mudah dan percuma"
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr "kewangan;perakaunan;bajet;peribadi;wang;"
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
43 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
45 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
46 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
49 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
51 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
52 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
55 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
56 #: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657
57 #: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304
58 #: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043
59 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434
60 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600
61 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270
62 #: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032
63 #: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095
67 #: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659
68 #: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306
69 #: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328
70 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196
71 #: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383
72 #: ../src/ui-transaction.c:1096
76 #: ../src/dsp_account.c:357
77 msgid "Multiple edit transactions"
80 #: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958
84 #: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971
88 #: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959
89 #: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996
93 #: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967
94 #: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913
95 #: ../src/ui-transaction.c:1005
99 #: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030
103 #: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022
107 #: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638
108 msgid "Check internal transfert result"
111 #: ../src/dsp_account.c:629
112 msgid "No inconsistency found !"
115 #: ../src/dsp_account.c:639
118 "Inconsistency were found: %d\n"
119 "do you want to review and fix ?"
122 #: ../src/dsp_account.c:696
124 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
127 #: ../src/dsp_account.c:700
129 "Are you sure you want to convert this account\n"
130 "to Euro as Major currency?"
133 #: ../src/dsp_account.c:702
137 #: ../src/dsp_account.c:731
138 msgid "No transaction changed"
139 msgstr "Tiada transaksi berubah"
141 #: ../src/dsp_account.c:733
143 msgid "transaction changed: %d"
146 #: ../src/dsp_account.c:736
147 msgid "Automatic assignment result"
150 #: ../src/dsp_account.c:917
152 "Do you want to create a template with\n"
153 "each of the selected transaction ?"
156 #: ../src/dsp_account.c:1518
158 "Do you want to delete\n"
159 "each of the selected transaction ?"
161 "Adakah anda ingin memadam\n"
162 "setiap transaksi pilihan ?"
164 #: ../src/dsp_account.c:1607
165 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
168 #: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670
169 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
172 #: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265
173 #: ../src/ui-dialogs.c:368
177 #: ../src/dsp_account.c:1669
178 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
181 #: ../src/dsp_account.c:1671
185 #: ../src/dsp_account.c:1912
187 msgid "%d items (%s)"
188 msgstr "%d item (%s)"
190 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
191 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
192 #: ../src/dsp_account.c:1917
194 msgid "%d items (%d selected %s)"
195 msgstr "%d item (%d terpilih %s)"
197 #. name, icon-name, label
198 #: ../src/dsp_account.c:2157
202 #: ../src/dsp_account.c:2158
206 #: ../src/dsp_account.c:2159
210 #: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165
214 #: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180
215 #: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187
216 #: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996
217 #: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179
218 #: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104
219 #: ../src/ui-transaction.c:1112
223 #: ../src/dsp_account.c:2162
224 msgid "Close the current account"
225 msgstr "Tutup akaun semasa"
227 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
228 #: ../src/dsp_account.c:2165
232 #: ../src/dsp_account.c:2165
233 msgid "Open the list filter"
234 msgstr "Buka senarai penapis"
236 #: ../src/dsp_account.c:2166
237 msgid "Convert to Euro..."
238 msgstr "Tukar ke Euro..."
240 #: ../src/dsp_account.c:2166
241 msgid "Convert this account to Euro currency"
244 #: ../src/dsp_account.c:2168
248 #: ../src/dsp_account.c:2168
249 msgid "Add a new transaction"
250 msgstr "Tambah transaksi baru"
252 #: ../src/dsp_account.c:2169
256 #: ../src/dsp_account.c:2169
257 msgid "Inherit from the active transaction"
258 msgstr "Warisi dari transaksi aktif"
260 #: ../src/dsp_account.c:2170
264 #: ../src/dsp_account.c:2170
265 msgid "Edit the active transaction"
266 msgstr "Sunting transaksi aktif"
268 #: ../src/dsp_account.c:2172
272 #: ../src/dsp_account.c:2172
273 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
276 #: ../src/dsp_account.c:2173
280 #: ../src/dsp_account.c:2173
281 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
284 #: ../src/dsp_account.c:2174
288 #: ../src/dsp_account.c:2174
289 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
292 #: ../src/dsp_account.c:2176
293 msgid "_Multiple Edit..."
296 #: ../src/dsp_account.c:2176
297 msgid "Edit multiple transaction"
300 #: ../src/dsp_account.c:2177
301 msgid "Create template..."
302 msgstr "Cipta templat..."
304 #: ../src/dsp_account.c:2177
305 msgid "Create template"
306 msgstr "Cipta templat"
308 #: ../src/dsp_account.c:2178
312 #: ../src/dsp_account.c:2178
313 msgid "Delete selected transaction(s)"
316 #: ../src/dsp_account.c:2180
317 msgid "Auto. assignments"
320 #: ../src/dsp_account.c:2180
321 msgid "Run automatic assignments"
324 #: ../src/dsp_account.c:2181
325 msgid "Export QIF..."
326 msgstr "Eksport QIF..."
328 #: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431
329 msgid "Export as QIF"
330 msgstr "Eksport sebagai QIF"
332 #: ../src/dsp_account.c:2182
333 msgid "Export CSV..."
334 msgstr "Eksport CSV..."
336 #: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
337 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481
338 msgid "Export as CSV"
339 msgstr "Eksport sebagai CSV"
341 #: ../src/dsp_account.c:2184
342 msgid "Check internal xfer..."
345 #: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574
349 #: ../src/dsp_account.c:2320
353 #: ../src/dsp_account.c:2323
357 #: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69
362 #: ../src/dsp_account.c:2377
366 #: ../src/dsp_account.c:2383
370 #: ../src/dsp_account.c:2389
374 #: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125
375 #: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748
379 #: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275
380 #: ../src/ui-assist-start.c:376
384 #: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975
385 #: ../src/ui-transaction.c:1014
389 #: ../src/dsp_account.c:2430
390 msgid "Reset _filters"
393 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
394 #: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112
395 #: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735
400 #: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561
401 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127
402 #: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400
403 #: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
404 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327
405 #: ../src/ui-split.c:406
409 #: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
413 #. name, icon-name, label
414 #: ../src/dsp_mainwindow.c:158
418 #: ../src/dsp_mainwindow.c:159
422 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985
423 #: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313
427 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161
431 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162
435 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
436 msgid "_Transactions"
439 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
443 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
447 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
448 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
449 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
451 #: ../src/dsp_mainwindow.c:173
455 #: ../src/dsp_mainwindow.c:173
456 msgid "Create a new file"
457 msgstr "Cipta fail baharu"
459 #: ../src/dsp_mainwindow.c:174
463 #: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634
467 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
468 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666
472 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
473 msgid "Save the current file"
474 msgstr "Simpan fail semasa"
476 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
478 msgstr "Simpan Seb_agai..."
480 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
481 msgid "Save the current file with a different name"
482 msgstr "Simpan fail semasa dengan nama berbeza"
484 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177
486 msgstr "Kembali Semula"
488 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177
489 msgid "Revert to a saved version of this file"
490 msgstr "Kembali semula ke versi tersimpan untuk fail ini"
492 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
493 msgid "Properties..."
496 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
497 msgid "Configure the file"
498 msgstr "Konfigur fail"
500 #: ../src/dsp_mainwindow.c:180
501 msgid "Close the current file"
502 msgstr "Tutup fail semasa"
504 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
508 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
509 msgid "Quit HomeBank"
510 msgstr "Keluar HomeBank"
513 #: ../src/dsp_mainwindow.c:184
517 #: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185
518 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
519 msgid "Open the import assistant"
520 msgstr "Buka pembantu import"
522 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
523 msgid "OFX/QFX file..."
524 msgstr "Fail OFX/QFX..."
526 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
530 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
531 msgid "Export QIF file..."
534 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
535 msgid "Export all account in a QIF file"
539 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
540 msgid "Preferences..."
541 msgstr "Keutamaan..."
543 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
544 msgid "Configure HomeBank"
548 #: ../src/dsp_mainwindow.c:194
549 msgid "Currencies..."
552 #: ../src/dsp_mainwindow.c:194
553 msgid "Configure the currencies"
554 msgstr "Konfigur matawang"
556 #: ../src/dsp_mainwindow.c:195
560 #: ../src/dsp_mainwindow.c:195
561 msgid "Configure the accounts"
562 msgstr "Konfigur akaun"
564 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
566 msgstr "_Penerima..."
568 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
569 msgid "Configure the payees"
570 msgstr "Konfigur penerima"
572 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
573 msgid "Categories..."
576 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
577 msgid "Configure the categories"
578 msgstr "Konfigur kategori"
580 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
581 msgid "Scheduled/Template..."
584 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
585 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
588 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
592 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
593 msgid "Configure the budget"
594 msgstr "Konfigur bajet"
596 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
597 msgid "Assignments..."
598 msgstr "Pemindahan..."
600 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
601 msgid "Configure the automatic assignments"
602 msgstr "Konfigur pemindahan automatik"
605 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
609 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
610 msgid "Shows selected account transactions"
611 msgstr "Papar akaun transaksi pilihan"
613 #: ../src/dsp_mainwindow.c:204
617 #: ../src/dsp_mainwindow.c:204
618 msgid "Add transactions"
621 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
622 msgid "Set scheduler..."
625 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
626 msgid "Configure the transaction scheduler"
629 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
630 msgid "Post scheduled"
633 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776
634 msgid "Post pending scheduled transactions"
638 #: ../src/dsp_mainwindow.c:209
639 msgid "_Statistics..."
640 msgstr "_Statistik..."
642 #: ../src/dsp_mainwindow.c:209
643 msgid "Open the Statistics report"
644 msgstr "Buka laporan Statistik"
646 #: ../src/dsp_mainwindow.c:210
647 msgid "_Trend Time..."
648 msgstr "_Arah Aliran Masa..."
650 #: ../src/dsp_mainwindow.c:210
651 msgid "Open the Trend Time report"
652 msgstr "Buka laporan Arah Aliran Masa"
654 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
658 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
659 msgid "Open the Budget report"
660 msgstr "Buka laporan Bajet"
662 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
666 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
667 msgid "Open the Balance report"
668 msgstr "Buka laporan Imbangan"
670 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
671 msgid "_Vehicle cost..."
674 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
675 msgid "Open the Vehicle cost report"
679 #: ../src/dsp_mainwindow.c:216
680 msgid "Show welcome dialog..."
681 msgstr "Papar dialog aluan..."
683 #: ../src/dsp_mainwindow.c:217
684 msgid "File statistics..."
685 msgstr "Statistik fail..."
687 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
692 #: ../src/dsp_mainwindow.c:221
696 #: ../src/dsp_mainwindow.c:221
697 msgid "Documentation about HomeBank"
698 msgstr "Dokumentasi mengenai HomeBank"
700 #: ../src/dsp_mainwindow.c:222
701 msgid "Get Help Online..."
702 msgstr "Dapatkan Bantuan Atas Talian"
704 #: ../src/dsp_mainwindow.c:222
705 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
706 msgstr "Sambungkan ke laman sesawang Launchpad untuk bantuan atas talian"
708 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
709 msgid "Translate this Application..."
710 msgstr "Terjemahkan Aplikasi Ini..."
712 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
713 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
715 "Sambungkan ke laman sesawang Launchpad untuk bantu menterjemah aplikasi ini"
717 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
718 msgid "Report a Problem..."
719 msgstr "Laporkan Masalah..."
721 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
722 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
723 msgstr "Sambungkan ke laman sesawang Launchpad untuk menyelesaikan masalah"
725 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
729 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
730 msgid "About HomeBank"
731 msgstr "Perihal HomeBank"
733 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
734 #: ../src/dsp_mainwindow.c:234
736 msgstr "_Palang Alat"
738 #: ../src/dsp_mainwindow.c:235
739 msgid "_Top spending"
742 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
743 msgid "_Scheduled list"
746 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92
750 #: ../src/dsp_mainwindow.c:367
752 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
755 #: ../src/dsp_mainwindow.c:370
757 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
758 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
761 #: ../src/dsp_mainwindow.c:377
765 #: ../src/dsp_mainwindow.c:565
766 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
769 #: ../src/dsp_mainwindow.c:568
771 "Proceeding will anonymize any text, \n"
772 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
775 #: ../src/dsp_mainwindow.c:575
779 #: ../src/dsp_mainwindow.c:863
780 msgid "Welcome to HomeBank"
781 msgstr "Selamat Datang ke HomeBank"
783 #: ../src/dsp_mainwindow.c:890
784 msgid "What do you want to do:"
785 msgstr "Apa yang ingin anda lakukan:"
787 #: ../src/dsp_mainwindow.c:894
788 msgid "Read HomeBank _Manual"
791 #: ../src/dsp_mainwindow.c:898
792 msgid "Configure _Preferences"
795 #: ../src/dsp_mainwindow.c:902
796 msgid "Create a _new file"
799 #: ../src/dsp_mainwindow.c:906
800 msgid "_Open an existing file"
803 #: ../src/dsp_mainwindow.c:910
804 msgid "Open the _example file"
805 msgstr "Buka fail _contoh"
807 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
808 #: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594
809 msgid "(no category)"
812 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1319
816 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1562
817 msgid "No transaction to add"
820 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1564
822 msgid "transaction added: %d"
825 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1567
826 msgid "Check scheduled transactions result"
829 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954
830 #: ../src/rep_vehicle.c:846
834 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160
838 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844
840 msgid "I/O error for file '%s'."
843 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1772
845 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
848 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1775
851 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
852 "and cannot be loaded by the current version."
855 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847
856 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2465
860 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1985
864 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2466
866 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
867 msgstr "Fail %s bukan fail HomeBank yang sah"
869 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638
873 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032
874 #: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420
875 #: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60
876 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340
880 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47
881 #: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379
882 #: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
883 #: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332
884 #: ../src/ui-pref.c:131
888 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
889 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2565
894 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580
895 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881
896 #: ../src/rep_budget.c:1518
900 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2571
904 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2577
909 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54
910 #: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241
911 #: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926
915 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275
919 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
920 #: ../src/ui-dialogs.c:601
924 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2635
925 msgid "Open a recently used file"
926 msgstr "Buka fail kebelakangan diguna"
928 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2653
929 msgid "Your accounts"
932 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2685
933 msgid "Where your money goes"
936 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2704
940 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2757
941 msgid "Scheduled transactions"
944 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2764
945 msgid "maximum post date"
948 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2800
952 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2804
956 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
957 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
958 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2810
962 #: ../src/hb-archive.c:163
963 msgid "(new archive)"
966 #: ../src/hb-category.c:979
967 msgid "invalid CSV format"
970 #: ../src/hb-filter.c:74
972 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
973 msgstr "<i>dari</i> %s <i>ke</i> %s"
975 #: ../src/hb-hbfile.c:498
979 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
980 #: ../src/hb-preferences.c:251
985 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
986 #: ../src/hb-preferences.c:254
990 #. TRANSLATORS: miles per liter
991 #: ../src/hb-preferences.c:257
995 #: ../src/homebank.c:69
996 msgid "Output version information and exit"
997 msgstr "output maklumat versi dan keluar"
999 #: ../src/homebank.c:72
1003 #: ../src/homebank.c:294
1004 msgid "Browser error."
1007 #: ../src/homebank.c:295
1009 msgid "Could not display the URL '%s'"
1010 msgstr "Tidak dapat papar URL '%s'"
1012 #: ../src/homebank.c:900 ../src/homebank.c:901
1013 msgid "HomeBank options"
1014 msgstr "Pilihan homebank"
1016 #: ../src/homebank.c:1030
1018 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1019 msgstr "Tidak boleh membuka '%s', fail tidak wujud.\n"
1021 #: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65
1023 msgid "(account %d)"
1026 #: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079
1031 #: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40
1036 #: ../src/list_account.c:358
1041 #: ../src/list_account.c:362
1048 #: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180
1052 #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075
1053 #: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380
1054 #: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130
1055 #: ../src/ui-split.c:410
1060 #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103
1061 #: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746
1062 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317
1063 #: ../src/ui-split.c:414
1068 #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111
1069 #: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72
1070 #: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38
1071 #: ../src/ui-filter.c:49
1073 msgstr "Perbelanjaan"
1076 #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119
1077 #: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72
1078 #: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920
1079 #: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50
1083 #: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:1135
1087 #: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:1085
1088 #: ../src/ui-filter.c:1307
1092 #: ../src/list_operation.c:478
1096 #. common (date + status + amount)
1097 #. label = gtk_label_new(_("General"));
1098 #. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1099 #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1101 #: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361
1102 #: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
1103 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480
1107 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1108 #: ../src/list_upcoming.c:316
1112 #: ../src/list_upcoming.c:348
1116 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1117 #: ../src/rep_time.c:66
1121 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1122 #: ../src/rep_time.c:66
1123 msgid "View results as list"
1124 msgstr "Papar keputusan dalam senarai"
1126 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1130 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1131 msgid "View results as lines"
1132 msgstr "Papar keputusan dalam baris"
1134 #. { "Column" , ICONNAME_HB_VIEW_COLUMN, N_("Column") , NULL, N_("View results as column"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_viewcolumn) },
1135 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1136 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1137 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1139 msgstr "Segar Semula"
1141 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1142 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1143 msgid "Refresh results"
1144 msgstr "Segar semula keputusan"
1147 #: ../src/rep_balance.c:85 ../src/rep_budget.c:91 ../src/rep_stats.c:79
1148 #: ../src/rep_time.c:79
1152 #. label, accelerator
1153 #: ../src/rep_balance.c:86 ../src/rep_budget.c:92 ../src/rep_stats.c:80
1154 #: ../src/rep_time.c:80
1155 msgid "Toggle detail"
1156 msgstr "Togol perincian"
1158 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1159 #: ../src/rep_balance.c:309
1161 msgid "%d/%d under %s"
1162 msgstr "%d/%d dibawah %s"
1164 #: ../src/rep_balance.c:808
1165 msgid "Balance report"
1166 msgstr "Laporan imbangan"
1168 #: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501
1169 #: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723
1173 #: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942
1174 #: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979
1178 #: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403
1180 msgstr "Pilih semu_a"
1182 #: ../src/rep_balance.c:847
1184 msgstr "Setiap _hari"
1186 #: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425
1190 #: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549
1191 #: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744
1195 #: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559
1196 #: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
1197 #: ../src/ui-filter.c:1073
1201 #: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565
1202 #: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
1203 #: ../src/ui-filter.c:1080
1207 #: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:151
1209 msgstr "Perbelanjaan & Pendapatan"
1211 #: ../src/rep_budget.c:74
1212 msgid "Spent & Budget"
1213 msgstr "Belanja & Bajet"
1216 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514
1222 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881
1223 #: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903
1227 #: ../src/rep_budget.c:81
1231 #: ../src/rep_budget.c:81
1232 msgid "View results as stack bars"
1235 #: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73
1236 #: ../src/rep_vehicle.c:67
1240 #: ../src/rep_budget.c:828
1244 #: ../src/rep_budget.c:833
1248 #: ../src/rep_budget.c:835
1252 #. update stack chart
1253 #: ../src/rep_budget.c:875
1255 msgid "Budget for %s"
1258 #: ../src/rep_budget.c:1068
1259 msgid "Budget report"
1260 msgstr "Laporan bajet"
1262 #: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372
1266 #: ../src/rep_budget.c:1105
1270 #: ../src/rep_budget.c:1206
1274 #: ../src/rep_budget.c:1212
1278 #: ../src/rep_budget.c:1218
1282 #: ../src/rep_budget.c:1336
1283 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1286 #: ../src/rep_budget.c:1337
1287 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1290 #: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386
1294 #: ../src/rep_stats.c:66
1295 msgid "View results as column"
1298 #: ../src/rep_stats.c:67
1302 #: ../src/rep_stats.c:67
1303 msgid "View results as donut"
1306 #: ../src/rep_stats.c:69
1307 msgid "Edit the filter"
1308 msgstr "Sunting penapis"
1312 #: ../src/rep_stats.c:85
1316 #. label, accelerator
1317 #: ../src/rep_stats.c:86
1318 msgid "Toggle legend"
1319 msgstr "Togol petunjuk"
1323 #: ../src/rep_stats.c:91
1327 #. label, accelerator
1328 #: ../src/rep_stats.c:92
1330 msgstr "Togol kadar"
1332 #: ../src/rep_stats.c:144
1336 #: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
1340 #: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
1344 #: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:91
1348 #: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:92
1352 #: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:93
1356 #: ../src/rep_stats.c:166 ../src/ui-filter.c:94
1360 #: ../src/rep_stats.c:167 ../src/rep_time.c:136 ../src/ui-filter.c:95
1364 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:96
1368 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:97
1372 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:98
1376 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:99
1380 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:100
1384 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:101
1388 #: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:102
1393 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1394 #: ../src/rep_stats.c:607
1399 #: ../src/rep_stats.c:705
1401 msgstr "perbelanjaan"
1403 #: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484
1407 #: ../src/rep_stats.c:1478
1408 msgid "Statistics Report"
1409 msgstr "Laporan Statistik"
1411 #: ../src/rep_stats.c:1505
1415 #: ../src/rep_stats.c:1512
1419 #: ../src/rep_stats.c:1519
1421 msgstr "Berdasarkan _amaun"
1423 #: ../src/rep_stats.c:1642
1427 #: ../src/rep_stats.c:1648
1429 msgstr "Pendapatan:"
1431 #: ../src/rep_stats.c:1655
1433 msgstr "Perbelanjaan:"
1435 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
1439 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
1443 #: ../src/rep_time.c:125
1447 #: ../src/rep_time.c:132
1451 #: ../src/rep_time.c:133
1455 #: ../src/rep_time.c:134
1459 #: ../src/rep_time.c:135
1463 #: ../src/rep_time.c:137
1467 #: ../src/rep_time.c:138
1471 #: ../src/rep_time.c:139
1475 #: ../src/rep_time.c:140
1479 #: ../src/rep_time.c:141
1483 #: ../src/rep_time.c:142
1487 #: ../src/rep_time.c:143
1491 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1492 #: ../src/rep_time.c:568
1494 msgid "%s Over Time"
1498 #: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735
1500 msgstr "Hirisan masa"
1502 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1503 #: ../src/rep_time.c:1031
1508 #: ../src/rep_time.c:1345
1509 msgid "Trend Time Report"
1510 msgstr "Laporkan Arah Aliran Masa"
1512 #: ../src/rep_time.c:1408
1516 #: ../src/rep_time.c:1413
1518 msgstr "_Papar berdasarkan:"
1533 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1534 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
1535 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1536 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1537 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1538 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1539 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1542 #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
1546 #. column: Fuel load
1547 #: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1134
1551 #. column: Price by unit
1552 #: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1138
1556 #. column: Distance done
1557 #: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1146
1561 #: ../src/rep_vehicle.c:699
1562 msgid "Vehicle cost report"
1563 msgstr "Laporan kos kenderaan"
1565 #: ../src/rep_vehicle.c:727
1567 msgstr "Ken_deraan:"
1569 #: ../src/rep_vehicle.c:813
1573 #: ../src/rep_vehicle.c:817
1574 msgid "Consumption:"
1575 msgstr "Penggunaan:"
1577 #: ../src/rep_vehicle.c:821
1579 msgstr "Kos bahan api:"
1581 #: ../src/rep_vehicle.c:825
1585 #: ../src/rep_vehicle.c:829
1587 msgstr "Jumlah kos:"
1589 #: ../src/ui-account.c:39
1593 #: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800
1597 #: ../src/ui-account.c:42
1601 #: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798
1605 #: ../src/ui-account.c:44
1609 #: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
1610 #: ../src/ui-widgets.c:797
1614 #: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015
1615 #: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375
1619 #: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052
1620 msgid "Account name"
1623 #: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058
1624 #: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375
1625 #: ../src/ui-payee.c:965
1629 #: ../src/ui-account.c:952
1632 "Cannot add an account '%s',\n"
1633 "this name already exists."
1636 #: ../src/ui-account.c:994
1638 msgid "Cannot delete account '%s'"
1641 #: ../src/ui-account.c:998
1643 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1646 #: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545
1647 #: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135
1649 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1652 #: ../src/ui-account.c:1011
1653 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1656 #: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324
1657 #: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769
1658 #: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572
1659 #: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307
1660 #: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147
1661 #: ../src/ui-payee.c:1319
1665 #: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035
1668 "Cannot rename this Account,\n"
1669 "from '%s' to '%s',\n"
1670 "this name already exists."
1672 "Tidak dapat menamakan semula Akaun ini,\n"
1673 "dari '%s' ke '%s',\n"
1674 "nama ini sudah wujud."
1676 #: ../src/ui-account.c:1184
1677 msgid "Manage Accounts"
1680 #: ../src/ui-account.c:1235
1682 "Drag & drop to change the order\n"
1683 "Double-click to rename"
1686 #: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765
1687 #: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106
1691 #: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
1692 #: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661
1696 #: ../src/ui-account.c:1282
1700 #: ../src/ui-account.c:1289
1701 msgid "Start _balance:"
1704 #: ../src/ui-account.c:1297
1708 #: ../src/ui-account.c:1311
1709 msgid "this account was _closed"
1712 #: ../src/ui-account.c:1322
1713 msgid "Current check number"
1716 #: ../src/ui-account.c:1326
1717 msgid "Checkbook _1:"
1720 #: ../src/ui-account.c:1333
1721 msgid "Checkbook _2:"
1724 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189
1728 #: ../src/ui-account.c:1354
1732 #: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364
1733 #: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896
1737 #: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384
1741 #: ../src/ui-account.c:1379
1742 msgid "Balance limits"
1745 #: ../src/ui-account.c:1385
1746 msgid "_Overdraft at:"
1749 #: ../src/ui-account.c:1397
1750 msgid "Report exclusion"
1753 #: ../src/ui-account.c:1401
1754 msgid "exclude from account _summary"
1757 #: ../src/ui-account.c:1406
1758 msgid "exclude from the _budget"
1761 #: ../src/ui-account.c:1411
1762 msgid "exclude from any _reports"
1765 #: ../src/ui-archive.c:47
1769 #: ../src/ui-archive.c:48
1773 #: ../src/ui-archive.c:55
1777 #: ../src/ui-archive.c:55
1781 #: ../src/ui-archive.c:55
1785 #: ../src/ui-archive.c:271
1787 msgid "(template %d)"
1790 #: ../src/ui-archive.c:318
1791 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1794 #: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939
1798 #: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947
1799 msgid "Toggle amount sign"
1802 #: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955
1803 msgid "Transaction splits"
1806 #: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897
1808 msgstr "Pem_bayaran:"
1810 #: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966
1811 msgid "Of notebook _2"
1812 msgstr "Dari buku nota _2"
1814 #: ../src/ui-archive.c:950
1815 msgid "_To account:"
1818 #: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020
1822 #: ../src/ui-archive.c:1007
1823 msgid "Scheduled insertion"
1826 #: ../src/ui-archive.c:1012
1830 #: ../src/ui-archive.c:1017
1834 #: ../src/ui-archive.c:1025
1838 #: ../src/ui-archive.c:1041
1842 #: ../src/ui-archive.c:1053
1843 msgid "_Stop after:"
1846 #: ../src/ui-archive.c:1061
1850 #: ../src/ui-archive.c:1083
1851 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1854 #: ../src/ui-assign.c:268 ../src/ui-filter.c:1322
1858 #: ../src/ui-assign.c:517
1860 msgid "(assignment %d)"
1861 msgstr "(pemindahan %d)"
1863 #: ../src/ui-assign.c:547
1864 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1867 #: ../src/ui-assign.c:693
1871 #: ../src/ui-assign.c:694
1875 #: ../src/ui-assign.c:695
1879 #: ../src/ui-assign.c:714
1880 msgid "Manage Assignments"
1881 msgstr "Urus Pemindahan"
1883 #: ../src/ui-assign.c:791
1887 #: ../src/ui-assign.c:795
1891 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1892 #: ../src/ui-assign.c:803
1896 #: ../src/ui-assign.c:811
1900 #: ../src/ui-assign.c:816
1901 msgid "Use _regular expressions"
1904 #: ../src/ui-assign.c:831
1905 msgid "Assign payee"
1908 #: ../src/ui-assign.c:860
1909 msgid "Assign category"
1912 #: ../src/ui-assign.c:888
1913 msgid "Assign payment"
1916 #: ../src/ui-assist-start.c:129
1918 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1921 #: ../src/ui-assist-start.c:160
1923 msgstr "Tidak ditemui"
1925 #: ../src/ui-assist-start.c:252 ../src/ui-hbfile.c:226
1929 #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363
1933 #: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801
1934 #: ../src/ui-hbfile.c:191
1935 msgid "File properties"
1938 #: ../src/ui-assist-start.c:298
1939 msgid "System detection"
1942 #: ../src/ui-assist-start.c:302
1946 #: ../src/ui-assist-start.c:309
1947 msgid "Preset file:"
1948 msgstr "Praset fail:"
1950 #: ../src/ui-assist-start.c:327
1951 msgid "Initialize my categories with this file"
1952 msgstr "Awalkan kategori saya didalam fail ini"
1954 #: ../src/ui-assist-start.c:339
1955 msgid "Preset categories"
1956 msgstr "Praset kategori"
1958 #: ../src/ui-assist-start.c:360
1959 msgid "Informations"
1962 #: ../src/ui-assist-start.c:395
1966 #: ../src/ui-assist-start.c:399
1970 #: ../src/ui-assist-start.c:406
1971 msgid "_Overdrawn at:"
1972 msgstr "Terlebih keluar pada:"
1974 #: ../src/ui-assist-start.c:415
1975 msgid "Create an account"
1976 msgstr "Cipta akaun"
1978 #: ../src/ui-assist-start.c:425
1979 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
1981 "Merupakan halaman pengesahan, tekan butang 'Laksana' untuk laksanakan "
1984 #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
1985 msgid "Confirmation"
1988 #: ../src/ui-assist-import.c:56
1992 #: ../src/ui-assist-import.c:57
1996 #: ../src/ui-assist-import.c:58
2000 #: ../src/ui-assist-import.c:59
2004 #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
2008 #: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958
2012 #: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970
2013 msgid "use existing"
2016 #: ../src/ui-assist-import.c:216
2017 msgid "Name in the file"
2020 #: ../src/ui-assist-import.c:224
2024 #: ../src/ui-assist-import.c:232
2025 msgid "Name in HomeBank"
2028 #: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843
2029 msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
2032 #: ../src/ui-assist-import.c:610
2035 "No account information has been found into the file '%s'.\n"
2036 "Please select the appropriate action for account below."
2039 #: ../src/ui-assist-import.c:849
2041 "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
2043 "Please check and choose the ones that have to be imported."
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:936
2047 msgid "Change account action"
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:1083
2051 msgid "Please select a file..."
2052 msgstr "Sila pilih fail..."
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:1100
2055 msgid "QIF file recognised !"
2056 msgstr "Fail QIF dikenalpasti !"
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:1106
2059 msgid "OFX file recognised !"
2060 msgstr "Fail QFX dikenalpasti !"
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2063 msgid "** OFX support is disabled **"
2064 msgstr "** Sokongan OFX dilumpuhkan **"
2066 #: ../src/ui-assist-import.c:1114
2067 msgid "CSV transaction file recognised !"
2070 #: ../src/ui-assist-import.c:1120
2071 msgid "Unknown/Invalid file..."
2072 msgstr "Fail tidak diketahui/tidak sah..."
2074 #. file content detail
2075 #. TODO: difficult translation here
2076 #: ../src/ui-assist-import.c:1226
2078 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
2079 msgstr "akaun: %d - transaksi: %d - penerima: %d - kategori: %d"
2081 #: ../src/ui-assist-import.c:1347
2082 msgid "Some date convertion failed"
2085 #: ../src/ui-assist-import.c:1348
2087 msgid "Reload using date order: '%s' ?"
2090 #: ../src/ui-assist-import.c:1563
2092 msgid "Import assistant (%d of %d)"
2095 #: ../src/ui-assist-import.c:1617
2097 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
2099 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
2100 "of importing an external file into HomeBank.\n"
2102 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
2103 "of this assistant."
2106 #: ../src/ui-assist-import.c:1629
2108 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
2110 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
2111 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
2113 "HomeBank boleh mengimport fail dalam format berikut:\n"
2115 "- OFX/QFX (pilihan semasa proses kompilasi)\n"
2116 "- CSV (format ini khas untuk HomeBank, rujuk dokumentasi)\n"
2118 #: ../src/ui-assist-import.c:1669
2122 #: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440
2126 #: ../src/ui-assist-import.c:1688
2127 msgid "OFX/QFX files"
2128 msgstr "Fail OFX/QFX"
2130 #: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498
2134 #: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441
2135 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
2139 #: ../src/ui-assist-import.c:1768
2140 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
2143 #: ../src/ui-assist-import.c:1805
2147 #: ../src/ui-assist-import.c:1812
2151 #: ../src/ui-assist-import.c:1819
2155 #: ../src/ui-assist-import.c:1826
2156 msgid "Date format:"
2159 #: ../src/ui-assist-import.c:1838
2160 msgid "File content"
2163 #: ../src/ui-assist-import.c:1842
2167 #: ../src/ui-assist-import.c:1908
2168 msgid "Choose the action for accounts"
2171 #: ../src/ui-assist-import.c:1924
2172 msgid "Change _action"
2175 #: ../src/ui-assist-import.c:1978
2176 msgid "Choose transactions to import"
2179 #: ../src/ui-assist-import.c:1992
2180 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
2183 #: ../src/ui-assist-import.c:2014
2184 msgid "Date _tolerance:"
2185 msgstr "Toleransi _tarikh:"
2187 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2188 #: ../src/ui-assist-import.c:2022
2192 #: ../src/ui-assist-import.c:2025
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:2035
2198 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2199 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2201 "Padanan dilakukan mengikut tertib: berdasarkan akaun, amaun dan tarikh.\n"
2202 "Toleransi tarikh bagi 0 hari bermaksud padanan tepat"
2204 #: ../src/ui-assist-import.c:2068
2205 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2206 msgstr "Klik \"Laksana\" untuk kemaskini akaun anda.\n"
2208 #: ../src/ui-assist-import.c:2091
2210 msgstr "untuk dikemaskini"
2212 #: ../src/ui-assist-import.c:2099
2214 msgstr "untuk dicipta"
2216 #: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88
2217 msgid "Transactions"
2220 #: ../src/ui-assist-import.c:2112
2222 msgstr "untuk diimport:"
2224 #: ../src/ui-assist-import.c:2120
2226 msgstr "untuk ditolak"
2228 #: ../src/ui-assist-import.c:2128
2229 msgid "auto-assigned"
2230 msgstr "pemindahan-automatik"
2232 #: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164
2233 msgid "File format error"
2234 msgstr "Ralat format fail"
2236 #: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165
2238 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2239 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2242 #: ../src/ui-budget.c:693
2243 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2246 #: ../src/ui-budget.c:695
2247 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2250 #: ../src/ui-budget.c:701
2254 #: ../src/ui-budget.c:993
2255 msgid "Manage Budget"
2258 #: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259
2262 #: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263
2266 #: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970
2270 #: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974
2271 msgid "Collapse all"
2274 #: ../src/ui-budget.c:1125
2275 msgid "Budget for each month"
2278 #: ../src/ui-budget.c:1130
2280 msgstr "adalah sama"
2282 #: ../src/ui-budget.c:1142
2283 msgid "_Clear input"
2286 #: ../src/ui-budget.c:1156
2287 msgid "is different"
2288 msgstr "adalah berbeza"
2290 #: ../src/ui-budget.c:1194
2291 msgid "_Force monitoring this category"
2292 msgstr "_Paksa pemantauan kategori ini"
2294 #: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107
2295 #: ../src/ui-payee.c:671
2299 #: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687
2303 #: ../src/ui-category.c:1122
2304 msgid "Delete unused categories"
2307 #: ../src/ui-category.c:1123
2309 "Are you sure you want to permanently\n"
2310 "delete unused categories?"
2313 #: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868
2317 #: ../src/ui-category.c:1325
2319 msgstr "Pen_dapatan"
2321 #: ../src/ui-category.c:1376
2324 "Cannot rename this Category,\n"
2325 "from '%s' to '%s',\n"
2326 "this name already exists."
2328 "Tidak dapat menamakan semula Kategori,\n"
2329 "dari '%s' ke '%s',\n"
2330 "nama ini sudah wujud."
2332 #: ../src/ui-category.c:1441
2334 msgid "Merge category '%s'"
2337 #: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033
2341 #: ../src/ui-category.c:1462
2343 "Transactions assigned to this category,\n"
2344 "will be moved to the category selected below."
2347 #: ../src/ui-category.c:1472
2349 msgid "_Delete the category '%s'"
2352 #: ../src/ui-category.c:1564
2354 "This category is used.\n"
2355 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2358 #: ../src/ui-category.c:1813
2359 msgid "Manage Categories"
2360 msgstr "Urus Kategori"
2362 #: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270
2363 msgid "_Delete unused"
2366 #: ../src/ui-category.c:1893
2367 msgid "new category"
2370 #: ../src/ui-category.c:1906
2371 msgid "new subcategory"
2374 #: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316
2378 #: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377
2379 msgid "Base currency"
2382 #: ../src/ui-currency.c:629
2386 #: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392
2387 msgid "Exchange rate"
2390 #: ../src/ui-currency.c:653
2391 msgid "Last modfied"
2394 #: ../src/ui-currency.c:772
2395 msgid "Edit currency"
2398 #: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365
2402 #: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410
2406 #: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489
2410 #: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428
2414 #: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435
2418 #: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440
2419 msgid "_Decimal char:"
2422 #: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447
2423 msgid "_Frac digits:"
2424 msgstr "Bilangan digit:"
2426 #: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454
2427 msgid "_Grouping char:"
2430 #: ../src/ui-currency.c:1040
2431 msgid "Select base currency"
2434 #: ../src/ui-currency.c:1040
2435 msgid "Select currency"
2438 #: ../src/ui-currency.c:1112
2442 #: ../src/ui-currency.c:1168
2443 msgid "Update online error"
2446 #: ../src/ui-currency.c:1301
2447 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2450 #: ../src/ui-currency.c:1345
2451 msgid "Change the base currency"
2454 #: ../src/ui-currency.c:1346
2456 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2457 "will be set to 0, don't forget to update it"
2460 #: ../src/ui-currency.c:1461
2464 #: ../src/ui-currency.c:1511
2465 msgid "Update online"
2468 #: ../src/ui-currency.c:1543
2472 #: ../src/ui-dialogs.c:176
2473 msgid "File statistics"
2476 #: ../src/ui-dialogs.c:243
2480 #: ../src/ui-dialogs.c:324
2484 #: ../src/ui-dialogs.c:349
2485 msgid "Select a base currency"
2488 #: ../src/ui-dialogs.c:358
2490 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2491 "if the currency below is not correct, please change it:"
2494 #: ../src/ui-dialogs.c:475
2495 msgid "Import from CSV"
2496 msgstr "Import dari CSV"
2498 #: ../src/ui-dialogs.c:537
2499 msgid "Open HomeBank file"
2502 #: ../src/ui-dialogs.c:542
2503 msgid "Save HomeBank file as"
2506 #: ../src/ui-dialogs.c:553
2507 msgid "HomeBank files"
2508 msgstr "Fail homebank"
2510 #: ../src/ui-dialogs.c:655
2511 msgid "Save changes to the file before closing?"
2514 #: ../src/ui-dialogs.c:659
2517 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2518 "Number of changes: %d."
2521 #: ../src/ui-dialogs.c:664
2522 msgid "Close _without saving"
2525 #: ../src/ui-dialogs.c:748
2526 msgid "Select among possible transactions..."
2529 #: ../src/ui-dialogs.c:784
2530 msgid "Select an action:"
2533 #: ../src/ui-dialogs.c:788
2534 msgid "create a new transaction"
2537 #: ../src/ui-dialogs.c:791
2538 msgid "select an existing transaction"
2541 #: ../src/ui-dialogs.c:796
2543 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2544 "for the internal transfer."
2547 #: ../src/ui-filter.c:52
2551 #: ../src/ui-filter.c:57
2552 msgid "Uncategorized"
2555 #: ../src/ui-filter.c:58
2556 msgid "Unreconciled"
2559 #: ../src/ui-filter.c:59
2563 #: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
2567 #: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
2571 #: ../src/ui-filter.c:63
2575 #: ../src/ui-filter.c:68
2579 #: ../src/ui-filter.c:69
2583 #: ../src/ui-filter.c:70
2584 msgid "This quarter"
2587 #: ../src/ui-filter.c:71
2588 msgid "Last quarter"
2591 #: ../src/ui-filter.c:72
2595 #: ../src/ui-filter.c:73
2599 #: ../src/ui-filter.c:75
2600 msgid "Last 30 days"
2601 msgstr "30 hari lepas"
2603 #: ../src/ui-filter.c:76
2604 msgid "Last 60 days"
2607 #: ../src/ui-filter.c:77
2608 msgid "Last 90 days"
2611 #: ../src/ui-filter.c:78
2612 msgid "Last 12 months"
2613 msgstr "12 bulan lepas"
2615 #: ../src/ui-filter.c:80
2619 #: ../src/ui-filter.c:82
2621 msgstr "Semua tarikh"
2623 #: ../src/ui-filter.c:90
2625 msgstr "Semua bulan"
2627 #: ../src/ui-filter.c:750 ../src/ui-filter.c:799 ../src/ui-filter.c:848
2628 #: ../src/ui-filter.c:953 ../src/ui-filter.c:1007 ../src/ui-filter.c:1064
2629 #: ../src/ui-filter.c:1110 ../src/ui-filter.c:1170
2633 #: ../src/ui-filter.c:771 ../src/ui-filter.c:820 ../src/ui-filter.c:869
2637 #: ../src/ui-filter.c:775 ../src/ui-filter.c:824 ../src/ui-filter.c:873
2638 #: ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:57
2642 #: ../src/ui-filter.c:779 ../src/ui-filter.c:828 ../src/ui-filter.c:877
2646 #: ../src/ui-filter.c:949
2650 #: ../src/ui-filter.c:976
2654 #: ../src/ui-filter.c:982
2658 #: ../src/ui-filter.c:1003
2662 #: ../src/ui-filter.c:1016
2663 msgid "Case _sensitive"
2664 msgstr "_Sensitif huruf"
2666 #: ../src/ui-filter.c:1035
2670 #: ../src/ui-filter.c:1060
2671 msgid "Filter Amount"
2674 #: ../src/ui-filter.c:1106
2675 msgid "Filter Status"
2678 #: ../src/ui-filter.c:1121
2682 #: ../src/ui-filter.c:1125
2686 #: ../src/ui-filter.c:1130
2690 #: ../src/ui-filter.c:1136
2691 msgid "display 'Added'"
2692 msgstr "papar 'Ditambah'"
2694 #: ../src/ui-filter.c:1140
2695 msgid "display 'Edited'"
2696 msgstr "papar 'Disunting'"
2698 #: ../src/ui-filter.c:1144
2699 msgid "display 'Remind'"
2702 #: ../src/ui-filter.c:1165
2703 msgid "Filter Payment"
2706 #: ../src/ui-filter.c:1265
2708 msgstr "Sunting Penapis"
2711 #: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998
2715 #: ../src/ui-filter.c:1312
2719 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2720 msgid "Scheduled transaction"
2723 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2727 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2728 msgid "of each month (excluded)"
2731 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2735 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2736 #: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592
2737 msgid "days in advance the current date"
2740 #: ../src/ui-payee.c:705
2741 msgid "Default category"
2744 #: ../src/ui-payee.c:743
2745 msgid "Delete unused payee"
2748 #: ../src/ui-payee.c:744
2750 "Are you sure you want to\n"
2751 "permanently delete unused payee?"
2754 #: ../src/ui-payee.c:909
2758 #: ../src/ui-payee.c:966
2761 "Cannot rename this Payee,\n"
2762 "from '%s' to '%s',\n"
2763 "this name already exists."
2765 "Tidak dapat menamakan semula Penerima ini,\n"
2766 "dari '%s' ke '%s',\n"
2767 "nama ini sudah wujud."
2769 #: ../src/ui-payee.c:1021
2771 msgid "Merge payee '%s'"
2774 #: ../src/ui-payee.c:1042
2776 "Transactions assigned to this payee,\n"
2777 "will be moved to the payee selected below."
2780 #: ../src/ui-payee.c:1052
2782 msgid "_Delete the payee '%s'"
2785 #: ../src/ui-payee.c:1139
2787 "This payee is used.\n"
2788 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2791 #: ../src/ui-payee.c:1219
2792 msgid "Manage Payees"
2793 msgstr "Urus Penerima"
2795 #: ../src/ui-payee.c:1289
2799 #: ../src/ui-pref.c:87
2803 #: ../src/ui-pref.c:89
2804 msgid "Display format"
2805 msgstr "Papar format"
2807 #: ../src/ui-pref.c:90
2808 msgid "Import/Export"
2811 #: ../src/ui-pref.c:91
2815 #: ../src/ui-pref.c:97
2816 msgid "System defaults"
2817 msgstr "Sistem lalai"
2819 #: ../src/ui-pref.c:98
2821 msgstr "Ikon sahaja"
2823 #: ../src/ui-pref.c:99
2825 msgstr "Teks sahaja"
2827 #: ../src/ui-pref.c:100
2828 msgid "Text under icons"
2829 msgstr "Teks dibawah ikon"
2831 #: ../src/ui-pref.c:101
2832 msgid "Text beside icons"
2833 msgstr "Teks bersebelahan ikon"
2835 #: ../src/ui-pref.c:107
2839 #: ../src/ui-pref.c:108
2843 #: ../src/ui-pref.c:109
2847 #: ../src/ui-pref.c:116
2849 msgstr "Tango cerah"
2851 #: ../src/ui-pref.c:117
2852 msgid "Tango medium"
2853 msgstr "Tango sederhana"
2855 #: ../src/ui-pref.c:118
2857 msgstr "Tango gelap"
2859 #: ../src/ui-pref.c:123
2863 #: ../src/ui-pref.c:124
2867 #: ../src/ui-pref.c:125
2871 #: ../src/ui-pref.c:136
2875 #: ../src/ui-pref.c:137
2876 msgid "Append to Info"
2879 #: ../src/ui-pref.c:138
2880 msgid "Append to Memo"
2883 #: ../src/ui-pref.c:504
2884 msgid "System Language"
2887 #: ../src/ui-pref.c:629
2888 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2891 #: ../src/ui-pref.c:634
2892 msgid "Choose a default import folder"
2895 #: ../src/ui-pref.c:639
2896 msgid "Choose a default export folder"
2899 #: ../src/ui-pref.c:1122
2900 msgid "Date options"
2903 #: ../src/ui-pref.c:1126
2907 #: ../src/ui-pref.c:1141
2908 msgid "OFX/QFX options"
2911 #: ../src/ui-pref.c:1145
2912 msgid "_Memo field:"
2915 #: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830
2916 msgid "Files folder"
2919 #: ../src/ui-pref.c:1164
2923 #: ../src/ui-pref.c:1183
2927 #: ../src/ui-pref.c:1254
2928 msgid "Initial filter"
2931 #: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818
2932 msgid "Date _range:"
2935 #: ../src/ui-pref.c:1272
2936 msgid "Charts options"
2939 #: ../src/ui-pref.c:1276
2940 msgid "Color scheme:"
2943 #: ../src/ui-pref.c:1298
2944 msgid "Statistics options"
2947 #: ../src/ui-pref.c:1302
2948 msgid "Show by _amount"
2949 msgstr "Papar berdasarkan _amaun"
2951 #: ../src/ui-pref.c:1307
2952 msgid "Show _rate column"
2953 msgstr "Papar lajur kada_r"
2955 #: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326
2956 msgid "Show _details"
2957 msgstr "Papar per_incian"
2959 #: ../src/ui-pref.c:1322
2960 msgid "Budget options"
2963 #: ../src/ui-pref.c:1354
2965 msgstr "_Dibenarkan"
2968 #: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709
2972 #: ../src/ui-pref.c:1498
2976 #: ../src/ui-pref.c:1511
2978 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2979 "%A locale's full weekday name. \n"
2980 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2981 "%B locale's full month name. \n"
2982 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2983 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2984 "decimal number [00-99]. \n"
2985 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2986 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2987 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2989 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2990 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2991 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2992 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2993 "%Y year with century as a decimal number. \n"
2996 #: ../src/ui-pref.c:1538
2997 msgid "Measurement units"
3000 #: ../src/ui-pref.c:1542
3001 msgid "Use _miles for meter"
3004 #: ../src/ui-pref.c:1547
3005 msgid "Use _gallon for fuel"
3008 #: ../src/ui-pref.c:1571
3009 msgid "Transaction window"
3012 #: ../src/ui-pref.c:1583
3016 #: ../src/ui-pref.c:1596
3017 msgid "Hide reconciled transactions"
3020 #: ../src/ui-pref.c:1601
3021 msgid "Always show remind transactions"
3024 #: ../src/ui-pref.c:1611
3025 msgid "Multiple add"
3028 #: ../src/ui-pref.c:1615
3029 msgid "Keep the last date"
3032 #: ../src/ui-pref.c:1625
3036 #: ../src/ui-pref.c:1638
3037 msgid "Drag & drop to change the order"
3038 msgstr "Seret & lepas untuk mengubah tertib"
3040 #: ../src/ui-pref.c:1665
3044 #: ../src/ui-pref.c:1672
3046 msgstr "Pa_lang Alat:"
3048 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3049 #. data->CM_ruleshint = widget;
3050 #: ../src/ui-pref.c:1682
3054 #: ../src/ui-pref.c:1694
3055 msgid "Amount colors"
3058 #: ../src/ui-pref.c:1698
3059 msgid "Uses custom colors"
3060 msgstr "Guna warna suai"
3062 #: ../src/ui-pref.c:1718
3064 msgstr "Perbelan_jaan:"
3066 #: ../src/ui-pref.c:1728
3068 msgstr "Pen_dapatan:"
3070 #: ../src/ui-pref.c:1735
3074 #: ../src/ui-pref.c:1762
3075 msgid "Program start"
3078 #: ../src/ui-pref.c:1766
3079 msgid "Show splash screen"
3082 #: ../src/ui-pref.c:1771
3083 msgid "Load last opened file"
3084 msgstr "Muat fail terakhir dibuka"
3086 #: ../src/ui-pref.c:1781
3087 msgid "Update currencies online"
3090 #: ../src/ui-pref.c:1791
3094 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3095 #: ../src/ui-pref.c:1796
3099 #: ../src/ui-pref.c:1814
3100 msgid "Main window reports"
3103 #: ../src/ui-pref.c:1834
3107 #: ../src/ui-pref.c:1939
3108 msgid "Reset all preferences"
3111 #: ../src/ui-pref.c:1940
3113 "Do you really want to reset all\n"
3114 "preferences to default values?"
3117 #: ../src/ui-pref.c:1941
3121 #: ../src/ui-pref.c:1959
3125 #: ../src/ui-pref.c:2181
3127 "You will have to restart HomeBank\n"
3128 "for the language change to take effect."
3131 #: ../src/ui-split.c:374
3135 #. sum button must appear only when new split add
3137 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
3138 #: ../src/ui-split.c:379
3142 #: ../src/ui-split.c:464
3143 msgid "Sum of splits:"
3146 #: ../src/ui-split.c:475
3150 #: ../src/ui-split.c:490
3151 msgid "Transaction amount:"
3154 #: ../src/ui-transaction.c:50
3155 msgid "Add transaction"
3156 msgstr "Tambah transaksi"
3158 #: ../src/ui-transaction.c:51
3159 msgid "Inherit transaction"
3160 msgstr "Warisi transaksi"
3162 #: ../src/ui-transaction.c:52
3163 msgid "Modify transaction"
3164 msgstr "Ubahsuai transaksi"
3166 #: ../src/ui-transaction.c:60
3170 #: ../src/ui-transaction.c:558
3171 msgid "From acc_ount:"
3174 #: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987
3175 msgid "To acc_ount:"
3178 #: ../src/ui-transaction.c:642
3180 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3182 "Proceeding will delete the target transaction."
3185 #: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273
3189 #: ../src/ui-transaction.c:906
3190 msgid "Show _scheduled"
3193 #: ../src/ui-transaction.c:930
3197 #: ../src/ui-transaction.c:936
3199 "Date accepted here are:\n"
3201 "day/month or month/day,\n"
3202 "and complete date into your locale"
3204 "Tarikh yang diterima disini adalah:\n"
3206 "hari/bulan atau bulan/hari,\n"
3207 "dan tarikh lengkap setempat anda"
3209 #: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011
3211 "Autocompletion and direct seizure\n"
3215 #: ../src/ui-transaction.c:1105
3219 #: ../src/ui-transaction.c:1113
3223 #: ../src/ui-transaction.c:1157
3224 msgid "Use a _template"
3227 #: ../src/ui-transaction.c:1201
3228 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3231 #: ../src/ui-widgets.c:799
3235 #: ../src/ui-widgets.c:801
3239 #: ../src/ui-widgets.c:802
3240 msgid "Internal transfer"
3241 msgstr "Pemindahan dalaman"
3243 #: ../src/ui-widgets.c:803
3247 #: ../src/ui-widgets.c:804
3248 msgid "Standing order"
3249 msgstr "Arahan tersedia"
3251 #: ../src/ui-widgets.c:805
3252 msgid "Electronic payment"
3253 msgstr "Pembayaran elektronik"
3255 #: ../src/ui-widgets.c:806
3259 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3260 #: ../src/ui-widgets.c:808
3264 #: ../src/ui-widgets.c:809
3265 msgid "Direct Debit"
3268 #: ../src/ui-widgets.c:937
3270 msgstr "Tidak Aktif"
3272 #: ../src/ui-widgets.c:938
3276 #: ../src/ui-widgets.c:939