1 # Malay translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-09-05 16:32+0000\n"
12 "Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Personal finance"
27 msgstr "Kewangan peribadi"
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451
30 #: ../src/dsp_mainwindow.c:883
31 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
32 msgstr "Perakaunan peribadi untuk semua orang yang mudah dan percuma"
34 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
35 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
36 msgstr "kewangan;perakaunan;bajet;peribadi;wang;"
38 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
40 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
41 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
44 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
46 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
47 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
50 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
52 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
53 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
56 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
57 #: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658
58 #: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307
59 #: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048
60 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434
61 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600
62 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270
63 #: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042
64 #: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124
68 #: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660
69 #: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309
70 #: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328
71 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196
72 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383
73 #: ../src/ui-transaction.c:1125
77 #: ../src/dsp_account.c:422
78 msgid "Multiple edit transactions"
81 #: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959
85 #: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987
89 #: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027
90 #: ../src/ui-transaction.c:1000
94 #: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384
95 #: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985
96 #: ../src/ui-transaction.c:1008
100 #: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034
101 #: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025
105 #: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042
106 #: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923
107 #: ../src/ui-transaction.c:1034
111 #: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059
115 #: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051
119 #: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740
120 msgid "Check internal transfert result"
123 #: ../src/dsp_account.c:731
124 msgid "No inconsistency found !"
127 #: ../src/dsp_account.c:741
130 "Inconsistency were found: %d\n"
131 "do you want to review and fix ?"
134 #: ../src/dsp_account.c:798
136 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
139 #: ../src/dsp_account.c:802
141 "Are you sure you want to convert this account\n"
142 "to Euro as Major currency?"
145 #: ../src/dsp_account.c:804
149 #: ../src/dsp_account.c:833
150 msgid "No transaction changed"
151 msgstr "Tiada transaksi berubah"
153 #: ../src/dsp_account.c:835
155 msgid "transaction changed: %d"
158 #: ../src/dsp_account.c:838
159 msgid "Automatic assignment result"
162 #: ../src/dsp_account.c:1021
164 "Do you want to create a template with\n"
165 "each of the selected transaction ?"
168 #: ../src/dsp_account.c:1618
170 "Do you want to delete\n"
171 "each of the selected transaction ?"
173 "Adakah anda ingin memadam\n"
174 "setiap transaksi pilihan ?"
176 #: ../src/dsp_account.c:1707
177 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
180 #: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770
181 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
184 #: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265
185 #: ../src/ui-dialogs.c:368
189 #: ../src/dsp_account.c:1769
190 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
193 #: ../src/dsp_account.c:1771
197 #: ../src/dsp_account.c:2032
199 msgid "%d items (%s)"
200 msgstr "%d item (%s)"
202 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
203 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
204 #: ../src/dsp_account.c:2037
206 msgid "%d items (%d selected %s)"
207 msgstr "%d item (%d terpilih %s)"
209 #: ../src/dsp_account.c:2134
211 msgid "[closed account] %s"
214 #. name, icon-name, label
215 #: ../src/dsp_account.c:2243
219 #: ../src/dsp_account.c:2244
223 #: ../src/dsp_account.c:2245
227 #: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167
231 #: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182
232 #: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188
233 #: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996
234 #: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179
235 #: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133
236 #: ../src/ui-transaction.c:1141
240 #: ../src/dsp_account.c:2248
241 msgid "Close the current account"
242 msgstr "Tutup akaun semasa"
244 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
245 #: ../src/dsp_account.c:2251
249 #: ../src/dsp_account.c:2251
250 msgid "Open the list filter"
251 msgstr "Buka senarai penapis"
253 #: ../src/dsp_account.c:2252
254 msgid "Convert to Euro..."
255 msgstr "Tukar ke Euro..."
257 #: ../src/dsp_account.c:2252
258 msgid "Convert this account to Euro currency"
261 #: ../src/dsp_account.c:2254
265 #: ../src/dsp_account.c:2254
266 msgid "Add a new transaction"
267 msgstr "Tambah transaksi baru"
269 #: ../src/dsp_account.c:2255
273 #: ../src/dsp_account.c:2255
274 msgid "Inherit from the active transaction"
275 msgstr "Warisi dari transaksi aktif"
277 #: ../src/dsp_account.c:2256
281 #: ../src/dsp_account.c:2256
282 msgid "Edit the active transaction"
283 msgstr "Sunting transaksi aktif"
285 #: ../src/dsp_account.c:2258
289 #: ../src/dsp_account.c:2258
290 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
293 #: ../src/dsp_account.c:2259
297 #: ../src/dsp_account.c:2259
298 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
301 #: ../src/dsp_account.c:2260
305 #: ../src/dsp_account.c:2260
306 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
309 #: ../src/dsp_account.c:2262
310 msgid "_Multiple Edit..."
313 #: ../src/dsp_account.c:2262
314 msgid "Edit multiple transaction"
317 #: ../src/dsp_account.c:2263
318 msgid "Create template..."
319 msgstr "Cipta templat..."
321 #: ../src/dsp_account.c:2263
322 msgid "Create template"
323 msgstr "Cipta templat"
325 #: ../src/dsp_account.c:2264
329 #: ../src/dsp_account.c:2264
330 msgid "Delete selected transaction(s)"
333 #: ../src/dsp_account.c:2266
334 msgid "Auto. assignments"
337 #: ../src/dsp_account.c:2266
338 msgid "Run automatic assignments"
341 #: ../src/dsp_account.c:2267
342 msgid "Export QIF..."
343 msgstr "Eksport QIF..."
345 #: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431
346 msgid "Export as QIF"
347 msgstr "Eksport sebagai QIF"
349 #: ../src/dsp_account.c:2268
350 msgid "Export CSV..."
351 msgstr "Eksport CSV..."
353 #: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
354 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481
355 msgid "Export as CSV"
356 msgstr "Eksport sebagai CSV"
358 #: ../src/dsp_account.c:2270
359 msgid "Check internal xfer..."
362 #: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667
366 #: ../src/dsp_account.c:2406
370 #: ../src/dsp_account.c:2409
374 #: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69
379 #: ../src/dsp_account.c:2464
383 #: ../src/dsp_account.c:2470
387 #: ../src/dsp_account.c:2476
391 #: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128
392 #: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748
396 #: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276
397 #: ../src/ui-assist-start.c:376
401 #: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050
402 #: ../src/ui-transaction.c:1043
406 #: ../src/dsp_account.c:2514
407 msgid "Reset _filters"
410 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
411 #: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115
412 #: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735
417 #: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654
418 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127
419 #: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402
420 #: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
421 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327
422 #: ../src/ui-split.c:406
426 #: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
430 #. name, icon-name, label
431 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160
435 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206
439 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988
440 #: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323
444 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
448 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
452 #: ../src/dsp_mainwindow.c:165
453 msgid "_Transactions"
456 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
460 #: ../src/dsp_mainwindow.c:168
464 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
465 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
466 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
468 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
472 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
473 msgid "Create a new file"
474 msgstr "Cipta fail baharu"
476 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
480 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727
484 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
485 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666
489 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177
490 msgid "Save the current file"
491 msgstr "Simpan fail semasa"
493 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
495 msgstr "Simpan Seb_agai..."
497 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
498 msgid "Save the current file with a different name"
499 msgstr "Simpan fail semasa dengan nama berbeza"
501 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
503 msgstr "Kembali Semula"
505 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
506 msgid "Revert to a saved version of this file"
507 msgstr "Kembali semula ke versi tersimpan untuk fail ini"
509 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
510 msgid "Properties..."
513 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
514 msgid "Configure the file"
515 msgstr "Konfigur fail"
517 #: ../src/dsp_mainwindow.c:182
518 msgid "Close the current file"
519 msgstr "Tutup fail semasa"
521 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
525 #: ../src/dsp_mainwindow.c:183
526 msgid "Quit HomeBank"
527 msgstr "Keluar HomeBank"
530 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
534 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187
535 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
536 msgid "Open the import assistant"
537 msgstr "Buka pembantu import"
539 #: ../src/dsp_mainwindow.c:187
540 msgid "OFX/QFX file..."
541 msgstr "Fail OFX/QFX..."
543 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
547 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
548 msgid "Export QIF file..."
551 #: ../src/dsp_mainwindow.c:190
552 msgid "Export all account in a QIF file"
556 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
557 msgid "Preferences..."
558 msgstr "Keutamaan..."
560 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
561 msgid "Configure HomeBank"
565 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
566 msgid "Currencies..."
569 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
570 msgid "Configure the currencies"
571 msgstr "Konfigur matawang"
573 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
577 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
578 msgid "Configure the accounts"
579 msgstr "Konfigur akaun"
581 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
583 msgstr "_Penerima..."
585 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
586 msgid "Configure the payees"
587 msgstr "Konfigur penerima"
589 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
590 msgid "Categories..."
593 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
594 msgid "Configure the categories"
595 msgstr "Konfigur kategori"
597 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
598 msgid "Scheduled/Template..."
601 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
602 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
605 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
609 #: ../src/dsp_mainwindow.c:201
610 msgid "Configure the budget"
611 msgstr "Konfigur bajet"
613 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
614 msgid "Assignments..."
615 msgstr "Pemindahan..."
617 #: ../src/dsp_mainwindow.c:202
618 msgid "Configure the automatic assignments"
619 msgstr "Konfigur pemindahan automatik"
622 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
626 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
627 msgid "Shows selected account transactions"
628 msgstr "Papar akaun transaksi pilihan"
630 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
634 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
635 msgid "Add transactions"
638 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
639 msgid "Set scheduler..."
642 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
643 msgid "Configure the transaction scheduler"
646 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208
647 msgid "Post scheduled"
650 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836
651 msgid "Post pending scheduled transactions"
655 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
656 msgid "_Statistics..."
657 msgstr "_Statistik..."
659 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
660 msgid "Open the Statistics report"
661 msgstr "Buka laporan Statistik"
663 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
664 msgid "_Trend Time..."
665 msgstr "_Arah Aliran Masa..."
667 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
668 msgid "Open the Trend Time report"
669 msgstr "Buka laporan Arah Aliran Masa"
671 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
675 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
676 msgid "Open the Budget report"
677 msgstr "Buka laporan Bajet"
679 #: ../src/dsp_mainwindow.c:214
683 #: ../src/dsp_mainwindow.c:214
684 msgid "Open the Balance report"
685 msgstr "Buka laporan Imbangan"
687 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
688 msgid "_Vehicle cost..."
691 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
692 msgid "Open the Vehicle cost report"
696 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
697 msgid "Show welcome dialog..."
698 msgstr "Papar dialog aluan..."
700 #: ../src/dsp_mainwindow.c:219
701 msgid "File statistics..."
702 msgstr "Statistik fail..."
704 #: ../src/dsp_mainwindow.c:220
709 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
713 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
714 msgid "Documentation about HomeBank"
715 msgstr "Dokumentasi mengenai HomeBank"
717 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
718 msgid "Get Help Online..."
719 msgstr "Dapatkan Bantuan Atas Talian"
721 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
722 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
723 msgstr "Sambungkan ke laman sesawang Launchpad untuk bantuan atas talian"
725 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
726 msgid "Translate this Application..."
727 msgstr "Terjemahkan Aplikasi Ini..."
729 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
730 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
732 "Sambungkan ke laman sesawang Launchpad untuk bantu menterjemah aplikasi ini"
734 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
735 msgid "Report a Problem..."
736 msgstr "Laporkan Masalah..."
738 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
739 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
740 msgstr "Sambungkan ke laman sesawang Launchpad untuk menyelesaikan masalah"
742 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
746 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
747 msgid "About HomeBank"
748 msgstr "Perihal HomeBank"
750 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
751 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
753 msgstr "_Palang Alat"
755 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237
756 msgid "_Top spending"
759 #: ../src/dsp_mainwindow.c:238
760 msgid "_Scheduled list"
763 #: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92
767 #: ../src/dsp_mainwindow.c:369
769 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
772 #: ../src/dsp_mainwindow.c:372
774 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
775 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
778 #: ../src/dsp_mainwindow.c:379
782 #: ../src/dsp_mainwindow.c:567
783 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
786 #: ../src/dsp_mainwindow.c:570
788 "Proceeding will anonymize any text, \n"
789 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
792 #: ../src/dsp_mainwindow.c:577
796 #: ../src/dsp_mainwindow.c:866
797 msgid "Welcome to HomeBank"
798 msgstr "Selamat Datang ke HomeBank"
800 #: ../src/dsp_mainwindow.c:893
801 msgid "What do you want to do:"
802 msgstr "Apa yang ingin anda lakukan:"
804 #: ../src/dsp_mainwindow.c:897
805 msgid "Read HomeBank _Manual"
808 #: ../src/dsp_mainwindow.c:901
809 msgid "Configure _preferences"
812 #: ../src/dsp_mainwindow.c:905
813 msgid "Create a _new file"
816 #: ../src/dsp_mainwindow.c:909
817 msgid "_Open an existing file"
820 #: ../src/dsp_mainwindow.c:913
821 msgid "Open the _example file"
822 msgstr "Buka fail _contoh"
824 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
825 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1157
830 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1168
832 msgid "Top %d spending"
835 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
836 #: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594
837 msgid "(no category)"
840 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1356
844 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1595
845 msgid "No transaction to add"
848 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1597
850 msgid "transaction added: %d"
853 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1600
854 msgid "Check scheduled transactions result"
857 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049
858 #: ../src/rep_vehicle.c:846
862 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166
866 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877
868 msgid "I/O error for file '%s'."
871 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1805
873 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
876 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1808
879 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
880 "and cannot be loaded by the current version."
883 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880
884 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2558
888 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1929
889 msgid "(no institution)"
892 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2081
896 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2559
898 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
899 msgstr "Fail %s bukan fail HomeBank yang sah"
901 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731
905 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032
906 #: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443
907 #: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60
908 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340
912 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47
913 #: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380
914 #: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
915 #: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225
916 #: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132
920 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
921 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2658
926 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673
927 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
928 #: ../src/rep_budget.c:1525
932 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2664
936 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2670
941 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54
942 #: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259
943 #: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928
947 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275
951 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
952 #: ../src/ui-dialogs.c:601
956 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2728
957 msgid "Open a recently used file"
958 msgstr "Buka fail kebelakangan diguna"
960 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2823
961 msgid "Your accounts"
964 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099
965 #: ../src/ui-category.c:1973
969 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103
970 #: ../src/ui-category.c:1977
974 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2869
977 msgstr "Papar per_incian"
979 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2874
983 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2875
984 msgid "By institition"
987 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2926
988 msgid "Where your money goes"
991 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2985
992 msgid "Scheduled transactions"
995 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3001
999 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3005
1003 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1004 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1005 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3011
1009 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3026
1010 msgid "maximum post date"
1013 #: ../src/hb-archive.c:163
1014 msgid "(new archive)"
1017 #: ../src/hb-category.c:977
1018 msgid "invalid CSV format"
1021 #: ../src/hb-filter.c:74
1023 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
1024 msgstr "<i>dari</i> %s <i>ke</i> %s"
1026 #: ../src/hb-hbfile.c:543
1030 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1031 #: ../src/hb-preferences.c:253
1036 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1037 #: ../src/hb-preferences.c:256
1041 #. TRANSLATORS: miles per liter
1042 #: ../src/hb-preferences.c:259
1046 #: ../src/homebank.c:69
1047 msgid "Output version information and exit"
1048 msgstr "output maklumat versi dan keluar"
1050 #: ../src/homebank.c:72
1054 #: ../src/homebank.c:294
1055 msgid "Browser error."
1058 #: ../src/homebank.c:295
1060 msgid "Could not display the URL '%s'"
1061 msgstr "Tidak dapat papar URL '%s'"
1063 #: ../src/homebank.c:900 ../src/homebank.c:901
1064 msgid "HomeBank options"
1065 msgstr "Pilihan homebank"
1067 #: ../src/homebank.c:1030
1069 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1070 msgstr "Tidak boleh membuka '%s', fail tidak wujud.\n"
1072 #: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66
1074 msgid "(account %d)"
1077 #: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090
1082 #: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40
1087 #: ../src/list_account.c:380
1092 #: ../src/list_account.c:384
1099 #: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240
1103 #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075
1104 #: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401
1105 #: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131
1106 #: ../src/ui-split.c:410
1111 #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103
1112 #: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751
1113 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317
1114 #: ../src/ui-split.c:414
1119 #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111
1120 #: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72
1121 #: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39
1122 #: ../src/ui-filter.c:49
1124 msgstr "Perbelanjaan"
1127 #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119
1128 #: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72
1129 #: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922
1130 #: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50
1134 #: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:1135
1138 #: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:1085
1139 #: ../src/ui-filter.c:1307
1143 #: ../src/list_operation.c:478
1147 #. common (date + status + amount)
1148 #. label = gtk_label_new(_("General"));
1149 #. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1150 #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1152 #: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362
1153 #: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
1154 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540
1158 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1159 #: ../src/list_upcoming.c:335
1163 #: ../src/list_upcoming.c:367
1167 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1168 #: ../src/rep_time.c:66
1172 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1173 #: ../src/rep_time.c:66
1174 msgid "View results as list"
1175 msgstr "Papar keputusan dalam senarai"
1177 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1181 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1182 msgid "View results as lines"
1183 msgstr "Papar keputusan dalam baris"
1185 #. { "Column" , ICONNAME_HB_VIEW_COLUMN, N_("Column") , NULL, N_("View results as column"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_viewcolumn) },
1186 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1187 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1188 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1190 msgstr "Segar Semula"
1192 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1193 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1194 msgid "Refresh results"
1195 msgstr "Segar semula keputusan"
1198 #: ../src/rep_balance.c:85 ../src/rep_budget.c:91 ../src/rep_stats.c:79
1199 #: ../src/rep_time.c:79
1203 #. label, accelerator
1204 #: ../src/rep_balance.c:86 ../src/rep_budget.c:92 ../src/rep_stats.c:80
1205 #: ../src/rep_time.c:80
1206 msgid "Toggle detail"
1207 msgstr "Togol perincian"
1209 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1210 #: ../src/rep_balance.c:313
1212 msgid "%d/%d under %s"
1213 msgstr "%d/%d dibawah %s"
1215 #: ../src/rep_balance.c:826
1216 msgid "Balance report"
1217 msgstr "Laporan imbangan"
1219 #: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503
1220 #: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723
1224 #: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408
1226 msgstr "Pilih semu_a"
1228 #: ../src/rep_balance.c:865
1230 msgstr "Setiap _hari"
1232 #: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430
1236 #: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551
1237 #: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744
1241 #: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561
1242 #: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
1243 #: ../src/ui-filter.c:1073
1247 #: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567
1248 #: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
1249 #: ../src/ui-filter.c:1080
1253 #: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:151
1255 msgstr "Perbelanjaan & Pendapatan"
1257 #: ../src/rep_budget.c:74
1258 msgid "Spent & Budget"
1259 msgstr "Belanja & Bajet"
1262 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521
1268 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884
1269 #: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905
1273 #: ../src/rep_budget.c:81
1277 #: ../src/rep_budget.c:81
1278 msgid "View results as stack bars"
1281 #: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73
1282 #: ../src/rep_vehicle.c:67
1286 #: ../src/rep_budget.c:832
1290 #: ../src/rep_budget.c:837
1294 #: ../src/rep_budget.c:839
1298 #. update stack chart
1299 #: ../src/rep_budget.c:878
1301 msgid "Budget for %s"
1304 #: ../src/rep_budget.c:1071
1305 msgid "Budget report"
1306 msgstr "Laporan bajet"
1308 #: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377
1312 #: ../src/rep_budget.c:1108
1316 #: ../src/rep_budget.c:1209
1320 #: ../src/rep_budget.c:1215
1324 #: ../src/rep_budget.c:1221
1328 #: ../src/rep_budget.c:1339
1329 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1332 #: ../src/rep_budget.c:1340
1333 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1336 #: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446
1340 #: ../src/rep_stats.c:66
1341 msgid "View results as column"
1344 #: ../src/rep_stats.c:67
1348 #: ../src/rep_stats.c:67
1349 msgid "View results as donut"
1352 #: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265
1358 #: ../src/rep_stats.c:85
1362 #. label, accelerator
1363 #: ../src/rep_stats.c:86
1364 msgid "Toggle legend"
1365 msgstr "Togol petunjuk"
1369 #: ../src/rep_stats.c:91
1373 #. label, accelerator
1374 #: ../src/rep_stats.c:92
1376 msgstr "Togol kadar"
1378 #: ../src/rep_stats.c:144
1382 #: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1386 #: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1390 #: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:91
1394 #: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:92
1398 #: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:93
1402 #: ../src/rep_stats.c:166 ../src/ui-filter.c:94
1406 #: ../src/rep_stats.c:167 ../src/rep_time.c:136 ../src/ui-filter.c:95
1410 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:96
1414 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:97
1418 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:98
1422 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:99
1426 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:100
1430 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:101
1434 #: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:102
1439 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1440 #: ../src/rep_stats.c:607
1445 #: ../src/rep_stats.c:705
1447 msgstr "perbelanjaan"
1449 #: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485
1453 #: ../src/rep_stats.c:1480
1454 msgid "Statistics Report"
1455 msgstr "Laporan Statistik"
1457 #: ../src/rep_stats.c:1507
1461 #: ../src/rep_stats.c:1514
1465 #: ../src/rep_stats.c:1521
1467 msgstr "Berdasarkan _amaun"
1469 #: ../src/rep_stats.c:1644
1473 #: ../src/rep_stats.c:1650
1475 msgstr "Pendapatan:"
1477 #: ../src/rep_stats.c:1657
1479 msgstr "Perbelanjaan:"
1481 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1485 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54
1489 #: ../src/rep_time.c:125
1493 #: ../src/rep_time.c:132
1497 #: ../src/rep_time.c:133
1501 #: ../src/rep_time.c:134
1505 #: ../src/rep_time.c:135
1509 #: ../src/rep_time.c:137
1513 #: ../src/rep_time.c:138
1517 #: ../src/rep_time.c:139
1521 #: ../src/rep_time.c:140
1525 #: ../src/rep_time.c:141
1529 #: ../src/rep_time.c:142
1533 #: ../src/rep_time.c:143
1537 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1538 #: ../src/rep_time.c:568
1540 msgid "%s Over Time"
1544 #: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740
1546 msgstr "Hirisan masa"
1548 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1549 #: ../src/rep_time.c:1031
1554 #: ../src/rep_time.c:1350
1555 msgid "Trend Time Report"
1556 msgstr "Laporkan Arah Aliran Masa"
1558 #: ../src/rep_time.c:1413
1562 #: ../src/rep_time.c:1418
1564 msgstr "_Papar berdasarkan:"
1579 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1580 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
1581 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1582 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1583 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1584 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1585 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1588 #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
1592 #. column: Fuel load
1593 #: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1134
1597 #. column: Price by unit
1598 #: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1138
1602 #. column: Distance done
1603 #: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1146
1607 #: ../src/rep_vehicle.c:699
1608 msgid "Vehicle cost report"
1609 msgstr "Laporan kos kenderaan"
1611 #: ../src/rep_vehicle.c:727
1613 msgstr "Ken_deraan:"
1615 #: ../src/rep_vehicle.c:813
1619 #: ../src/rep_vehicle.c:817
1620 msgid "Consumption:"
1621 msgstr "Penggunaan:"
1623 #: ../src/rep_vehicle.c:821
1625 msgstr "Kos bahan api:"
1627 #: ../src/rep_vehicle.c:825
1631 #: ../src/rep_vehicle.c:829
1633 msgstr "Jumlah kos:"
1635 #: ../src/ui-account.c:39
1639 #: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797
1643 #: ../src/ui-account.c:42
1647 #: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795
1651 #: ../src/ui-account.c:44
1655 #: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
1656 #: ../src/ui-widgets.c:794
1660 #: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018
1661 #: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435
1665 #: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053
1666 msgid "Account name"
1669 #: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059
1670 #: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378
1671 #: ../src/ui-payee.c:975
1675 #: ../src/ui-account.c:953
1678 "Cannot add an account '%s',\n"
1679 "this name already exists."
1682 #: ../src/ui-account.c:995
1684 msgid "Cannot delete account '%s'"
1687 #: ../src/ui-account.c:999
1689 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1692 #: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548
1693 #: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145
1695 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1698 #: ../src/ui-account.c:1012
1699 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1702 #: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397
1703 #: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772
1704 #: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575
1705 #: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315
1706 #: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157
1707 #: ../src/ui-payee.c:1329
1711 #: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046
1714 "Cannot rename this Account,\n"
1715 "from '%s' to '%s',\n"
1716 "this name already exists."
1718 "Tidak dapat menamakan semula Akaun ini,\n"
1719 "dari '%s' ke '%s',\n"
1720 "nama ini sudah wujud."
1722 #: ../src/ui-account.c:1185
1723 msgid "Manage Accounts"
1726 #: ../src/ui-account.c:1236
1728 "Drag & drop to change the order\n"
1729 "Double-click to rename"
1732 #: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768
1733 #: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135
1737 #: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
1738 #: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721
1742 #: ../src/ui-account.c:1283
1746 #: ../src/ui-account.c:1290
1747 msgid "Start _balance:"
1750 #: ../src/ui-account.c:1298
1754 #: ../src/ui-account.c:1312
1755 msgid "this account was _closed"
1758 #: ../src/ui-account.c:1323
1759 msgid "Current check number"
1762 #: ../src/ui-account.c:1327
1763 msgid "Checkbook _1:"
1766 #: ../src/ui-account.c:1334
1767 msgid "Checkbook _2:"
1770 #: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189
1774 #: ../src/ui-account.c:1355
1778 #: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364
1779 #: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906
1783 #: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384
1787 #: ../src/ui-account.c:1380
1788 msgid "Balance limits"
1791 #: ../src/ui-account.c:1386
1792 msgid "_Overdraft at:"
1795 #: ../src/ui-account.c:1398
1796 msgid "Report exclusion"
1799 #: ../src/ui-account.c:1402
1800 msgid "exclude from account _summary"
1803 #: ../src/ui-account.c:1407
1804 msgid "exclude from the _budget"
1807 #: ../src/ui-account.c:1412
1808 msgid "exclude from any _reports"
1811 #: ../src/ui-archive.c:48
1815 #: ../src/ui-archive.c:49
1819 #: ../src/ui-archive.c:56
1823 #: ../src/ui-archive.c:56
1827 #: ../src/ui-archive.c:56
1831 #: ../src/ui-archive.c:344
1833 msgid "(template %d)"
1836 #: ../src/ui-archive.c:391
1837 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1840 #: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968
1844 #: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976
1845 msgid "Toggle amount sign"
1848 #: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984
1849 msgid "Transaction splits"
1852 #: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900
1854 msgstr "Pem_bayaran:"
1856 #: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995
1857 msgid "Of notebook _2"
1858 msgstr "Dari buku nota _2"
1860 #: ../src/ui-archive.c:1025
1861 msgid "_To account:"
1864 #: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020
1868 #: ../src/ui-archive.c:1082
1869 msgid "Scheduled insertion"
1872 #: ../src/ui-archive.c:1087
1876 #: ../src/ui-archive.c:1092
1880 #: ../src/ui-archive.c:1100
1884 #: ../src/ui-archive.c:1116
1888 #: ../src/ui-archive.c:1128
1889 msgid "_Stop after:"
1892 #: ../src/ui-archive.c:1136
1896 #: ../src/ui-archive.c:1158
1897 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1900 #: ../src/ui-assign.c:268 ../src/ui-filter.c:1322
1904 #: ../src/ui-assign.c:520
1906 msgid "(assignment %d)"
1907 msgstr "(pemindahan %d)"
1909 #: ../src/ui-assign.c:550
1910 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1913 #: ../src/ui-assign.c:696
1917 #: ../src/ui-assign.c:697
1921 #: ../src/ui-assign.c:698
1925 #: ../src/ui-assign.c:717
1926 msgid "Manage Assignments"
1927 msgstr "Urus Pemindahan"
1929 #: ../src/ui-assign.c:794
1933 #: ../src/ui-assign.c:798
1937 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1938 #: ../src/ui-assign.c:806
1942 #: ../src/ui-assign.c:814
1946 #: ../src/ui-assign.c:819
1947 msgid "Use _regular expressions"
1950 #: ../src/ui-assign.c:834
1951 msgid "Assign payee"
1954 #: ../src/ui-assign.c:863
1955 msgid "Assign category"
1958 #: ../src/ui-assign.c:891
1959 msgid "Assign payment"
1962 #: ../src/ui-assist-start.c:129
1964 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1967 #: ../src/ui-assist-start.c:160
1969 msgstr "Tidak ditemui"
1971 #: ../src/ui-assist-start.c:252 ../src/ui-hbfile.c:226
1975 #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363
1979 #: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812
1980 #: ../src/ui-hbfile.c:191
1981 msgid "File properties"
1984 #: ../src/ui-assist-start.c:298
1985 msgid "System detection"
1988 #: ../src/ui-assist-start.c:302
1992 #: ../src/ui-assist-start.c:309
1993 msgid "Preset file:"
1994 msgstr "Praset fail:"
1996 #: ../src/ui-assist-start.c:327
1997 msgid "Initialize my categories with this file"
1998 msgstr "Awalkan kategori saya didalam fail ini"
2000 #: ../src/ui-assist-start.c:339
2001 msgid "Preset categories"
2002 msgstr "Praset kategori"
2004 #: ../src/ui-assist-start.c:360
2005 msgid "Informations"
2008 #: ../src/ui-assist-start.c:395
2012 #: ../src/ui-assist-start.c:399
2016 #: ../src/ui-assist-start.c:406
2017 msgid "_Overdrawn at:"
2018 msgstr "Terlebih keluar pada:"
2020 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2021 msgid "Create an account"
2022 msgstr "Cipta akaun"
2024 #: ../src/ui-assist-start.c:425
2025 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2027 "Merupakan halaman pengesahan, tekan butang 'Laksana' untuk laksanakan "
2030 #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
2031 msgid "Confirmation"
2034 #: ../src/ui-assist-import.c:56
2038 #: ../src/ui-assist-import.c:57
2042 #: ../src/ui-assist-import.c:58
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:59
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
2059 msgid "use existing"
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:216
2063 msgid "Name in the file"
2066 #: ../src/ui-assist-import.c:224
2070 #: ../src/ui-assist-import.c:232
2071 msgid "Name in HomeBank"
2074 #: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
2075 msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
2078 #: ../src/ui-assist-import.c:610
2081 "No account information has been found into the file '%s'.\n"
2082 "Please select the appropriate action for account below."
2085 #: ../src/ui-assist-import.c:860
2087 "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
2089 "Please check and choose the ones that have to be imported."
2092 #: ../src/ui-assist-import.c:947
2093 msgid "Change account action"
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:1094
2097 msgid "Please select a file..."
2098 msgstr "Sila pilih fail..."
2100 #: ../src/ui-assist-import.c:1111
2101 msgid "QIF file recognised !"
2102 msgstr "Fail QIF dikenalpasti !"
2104 #: ../src/ui-assist-import.c:1117
2105 msgid "OFX file recognised !"
2106 msgstr "Fail QFX dikenalpasti !"
2108 #: ../src/ui-assist-import.c:1120
2109 msgid "** OFX support is disabled **"
2110 msgstr "** Sokongan OFX dilumpuhkan **"
2112 #: ../src/ui-assist-import.c:1125
2113 msgid "CSV transaction file recognised !"
2116 #: ../src/ui-assist-import.c:1131
2117 msgid "Unknown/Invalid file..."
2118 msgstr "Fail tidak diketahui/tidak sah..."
2120 #. file content detail
2121 #. TODO: difficult translation here
2122 #: ../src/ui-assist-import.c:1237
2124 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
2125 msgstr "akaun: %d - transaksi: %d - penerima: %d - kategori: %d"
2127 #: ../src/ui-assist-import.c:1358
2128 msgid "Some date convertion failed"
2131 #: ../src/ui-assist-import.c:1359
2133 msgid "Reload using date order: '%s' ?"
2136 #: ../src/ui-assist-import.c:1574
2138 msgid "Import assistant (%d of %d)"
2141 #: ../src/ui-assist-import.c:1628
2143 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
2145 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
2146 "of importing an external file into HomeBank.\n"
2148 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
2149 "of this assistant."
2152 #: ../src/ui-assist-import.c:1640
2154 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
2156 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
2157 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
2159 "HomeBank boleh mengimport fail dalam format berikut:\n"
2161 "- OFX/QFX (pilihan semasa proses kompilasi)\n"
2162 "- CSV (format ini khas untuk HomeBank, rujuk dokumentasi)\n"
2164 #: ../src/ui-assist-import.c:1680
2168 #: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440
2172 #: ../src/ui-assist-import.c:1699
2173 msgid "OFX/QFX files"
2174 msgstr "Fail OFX/QFX"
2176 #: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441
2181 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
2185 #: ../src/ui-assist-import.c:1779
2186 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
2189 #: ../src/ui-assist-import.c:1816
2193 #: ../src/ui-assist-import.c:1823
2197 #: ../src/ui-assist-import.c:1830
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1837
2202 msgid "Date format:"
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1849
2206 msgid "File content"
2209 #: ../src/ui-assist-import.c:1853
2213 #: ../src/ui-assist-import.c:1919
2214 msgid "Choose the action for accounts"
2217 #: ../src/ui-assist-import.c:1935
2218 msgid "Change _action"
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:1989
2222 msgid "Choose transactions to import"
2225 #: ../src/ui-assist-import.c:2003
2226 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
2229 #: ../src/ui-assist-import.c:2025
2230 msgid "Date _tolerance:"
2231 msgstr "Toleransi _tarikh:"
2233 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2234 #: ../src/ui-assist-import.c:2033
2238 #: ../src/ui-assist-import.c:2036
2242 #: ../src/ui-assist-import.c:2046
2244 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2245 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2247 "Padanan dilakukan mengikut tertib: berdasarkan akaun, amaun dan tarikh.\n"
2248 "Toleransi tarikh bagi 0 hari bermaksud padanan tepat"
2250 #: ../src/ui-assist-import.c:2079
2251 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2252 msgstr "Klik \"Laksana\" untuk kemaskini akaun anda.\n"
2254 #: ../src/ui-assist-import.c:2102
2256 msgstr "untuk dikemaskini"
2258 #: ../src/ui-assist-import.c:2110
2260 msgstr "untuk dicipta"
2262 #: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88
2263 msgid "Transactions"
2266 #: ../src/ui-assist-import.c:2123
2268 msgstr "untuk diimport:"
2270 #: ../src/ui-assist-import.c:2131
2272 msgstr "untuk ditolak"
2274 #: ../src/ui-assist-import.c:2139
2275 msgid "auto-assigned"
2276 msgstr "pemindahan-automatik"
2278 #: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787
2279 msgid "File format error"
2280 msgstr "Ralat format fail"
2282 #: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788
2284 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2285 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2288 #: ../src/ui-budget.c:693
2289 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2292 #: ../src/ui-budget.c:695
2293 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2296 #: ../src/ui-budget.c:701
2300 #: ../src/ui-budget.c:993
2301 msgid "Manage Budget"
2304 #: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269
2308 #: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273
2312 #: ../src/ui-budget.c:1125
2313 msgid "Budget for each month"
2316 #: ../src/ui-budget.c:1130
2318 msgstr "adalah sama"
2320 #: ../src/ui-budget.c:1142
2321 msgid "_Clear input"
2324 #: ../src/ui-budget.c:1156
2325 msgid "is different"
2326 msgstr "adalah berbeza"
2328 #: ../src/ui-budget.c:1194
2329 msgid "_Force monitoring this category"
2330 msgstr "_Paksa pemantauan kategori ini"
2332 #: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112
2333 #: ../src/ui-payee.c:674
2337 #: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690
2341 #: ../src/ui-category.c:1125
2342 msgid "Delete unused categories"
2345 #: ../src/ui-category.c:1126
2347 "Are you sure you want to permanently\n"
2348 "delete unused categories?"
2351 #: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878
2355 #: ../src/ui-category.c:1328
2357 msgstr "Pen_dapatan"
2359 #: ../src/ui-category.c:1379
2362 "Cannot rename this Category,\n"
2363 "from '%s' to '%s',\n"
2364 "this name already exists."
2366 "Tidak dapat menamakan semula Kategori,\n"
2367 "dari '%s' ke '%s',\n"
2368 "nama ini sudah wujud."
2370 #: ../src/ui-category.c:1444
2372 msgid "Merge category '%s'"
2375 #: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043
2379 #: ../src/ui-category.c:1465
2381 "Transactions assigned to this category,\n"
2382 "will be moved to the category selected below."
2385 #: ../src/ui-category.c:1475
2387 msgid "_Delete the category '%s'"
2390 #: ../src/ui-category.c:1567
2392 "This category is used.\n"
2393 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2396 #: ../src/ui-category.c:1816
2397 msgid "Manage Categories"
2398 msgstr "Urus Kategori"
2400 #: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280
2401 msgid "_Delete unused"
2404 #: ../src/ui-category.c:1896
2405 msgid "new category"
2408 #: ../src/ui-category.c:1909
2409 msgid "new subcategory"
2412 #: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326
2416 #: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371
2417 msgid "Base currency"
2420 #: ../src/ui-currency.c:625
2424 #: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452
2425 msgid "Exchange rate"
2428 #: ../src/ui-currency.c:650
2429 msgid "Last modfied"
2432 #: ../src/ui-currency.c:769
2433 msgid "Edit currency"
2436 #: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425
2440 #: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470
2444 #: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549
2448 #: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488
2452 #: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495
2456 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500
2457 msgid "_Decimal char:"
2460 #: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507
2461 msgid "_Frac digits:"
2462 msgstr "Bilangan digit:"
2464 #: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514
2465 msgid "_Grouping char:"
2468 #: ../src/ui-currency.c:1045
2469 msgid "Select base currency"
2472 #: ../src/ui-currency.c:1045
2473 msgid "Select currency"
2476 #: ../src/ui-currency.c:1117
2480 #: ../src/ui-currency.c:1174
2481 msgid "Update online error"
2484 #: ../src/ui-currency.c:1309
2485 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2488 #: ../src/ui-currency.c:1353
2489 msgid "Change the base currency"
2492 #: ../src/ui-currency.c:1354
2494 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2495 "will be set to 0, don't forget to update it"
2498 #: ../src/ui-currency.c:1470
2502 #: ../src/ui-currency.c:1520
2503 msgid "Update online"
2506 #: ../src/ui-currency.c:1553
2510 #: ../src/ui-dialogs.c:176
2511 msgid "File statistics"
2514 #: ../src/ui-dialogs.c:243
2518 #: ../src/ui-dialogs.c:324
2522 #: ../src/ui-dialogs.c:349
2523 msgid "Select a base currency"
2526 #: ../src/ui-dialogs.c:358
2528 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2529 "if the currency below is not correct, please change it:"
2532 #: ../src/ui-dialogs.c:475
2533 msgid "Import from CSV"
2534 msgstr "Import dari CSV"
2536 #: ../src/ui-dialogs.c:537
2537 msgid "Open HomeBank file"
2540 #: ../src/ui-dialogs.c:542
2541 msgid "Save HomeBank file as"
2544 #: ../src/ui-dialogs.c:553
2545 msgid "HomeBank files"
2546 msgstr "Fail homebank"
2548 #: ../src/ui-dialogs.c:655
2549 msgid "Save changes to the file before closing?"
2552 #: ../src/ui-dialogs.c:659
2555 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2556 "Number of changes: %d."
2559 #: ../src/ui-dialogs.c:664
2560 msgid "Close _without saving"
2563 #: ../src/ui-dialogs.c:748
2564 msgid "Select among possible transactions..."
2567 #: ../src/ui-dialogs.c:784
2568 msgid "Select an action:"
2571 #: ../src/ui-dialogs.c:788
2572 msgid "create a new transaction"
2575 #: ../src/ui-dialogs.c:791
2576 msgid "select an existing transaction"
2579 #: ../src/ui-dialogs.c:796
2581 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2582 "for the internal transfer."
2585 #: ../src/ui-filter.c:52
2589 #: ../src/ui-filter.c:57
2590 msgid "Uncategorized"
2593 #: ../src/ui-filter.c:58
2594 msgid "Unreconciled"
2597 #: ../src/ui-filter.c:59
2601 #: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
2605 #: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
2609 #: ../src/ui-filter.c:63
2613 #: ../src/ui-filter.c:68
2617 #: ../src/ui-filter.c:69
2621 #: ../src/ui-filter.c:70
2622 msgid "This quarter"
2625 #: ../src/ui-filter.c:71
2626 msgid "Last quarter"
2629 #: ../src/ui-filter.c:72
2633 #: ../src/ui-filter.c:73
2637 #: ../src/ui-filter.c:75
2638 msgid "Last 30 days"
2639 msgstr "30 hari lepas"
2641 #: ../src/ui-filter.c:76
2642 msgid "Last 60 days"
2645 #: ../src/ui-filter.c:77
2646 msgid "Last 90 days"
2649 #: ../src/ui-filter.c:78
2650 msgid "Last 12 months"
2651 msgstr "12 bulan lepas"
2653 #: ../src/ui-filter.c:80
2657 #: ../src/ui-filter.c:82
2659 msgstr "Semua tarikh"
2661 #: ../src/ui-filter.c:90
2663 msgstr "Semua bulan"
2665 #: ../src/ui-filter.c:750 ../src/ui-filter.c:799 ../src/ui-filter.c:848
2666 #: ../src/ui-filter.c:953 ../src/ui-filter.c:1007 ../src/ui-filter.c:1064
2667 #: ../src/ui-filter.c:1110 ../src/ui-filter.c:1170
2671 #: ../src/ui-filter.c:771 ../src/ui-filter.c:820 ../src/ui-filter.c:869
2675 #: ../src/ui-filter.c:775 ../src/ui-filter.c:824 ../src/ui-filter.c:873
2676 #: ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:57
2680 #: ../src/ui-filter.c:779 ../src/ui-filter.c:828 ../src/ui-filter.c:877
2684 #: ../src/ui-filter.c:949
2688 #: ../src/ui-filter.c:976
2692 #: ../src/ui-filter.c:982
2696 #: ../src/ui-filter.c:1003
2700 #: ../src/ui-filter.c:1016
2701 msgid "Case _sensitive"
2702 msgstr "_Sensitif huruf"
2704 #: ../src/ui-filter.c:1035
2708 #: ../src/ui-filter.c:1060
2709 msgid "Filter Amount"
2712 #: ../src/ui-filter.c:1106
2713 msgid "Filter Status"
2716 #: ../src/ui-filter.c:1121
2720 #: ../src/ui-filter.c:1125
2724 #: ../src/ui-filter.c:1130
2728 #: ../src/ui-filter.c:1136
2729 msgid "display 'Added'"
2730 msgstr "papar 'Ditambah'"
2732 #: ../src/ui-filter.c:1140
2733 msgid "display 'Edited'"
2734 msgstr "papar 'Disunting'"
2736 #: ../src/ui-filter.c:1144
2737 msgid "display 'Remind'"
2740 #: ../src/ui-filter.c:1165
2741 msgid "Filter Payment"
2745 #: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058
2749 #: ../src/ui-filter.c:1312
2753 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2754 msgid "Scheduled transaction"
2757 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2761 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2762 msgid "of each month (excluded)"
2765 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2769 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2770 #: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652
2771 msgid "days in advance the current date"
2774 #: ../src/ui-payee.c:708
2775 msgid "Default category"
2778 #: ../src/ui-payee.c:746
2779 msgid "Delete unused payee"
2782 #: ../src/ui-payee.c:747
2784 "Are you sure you want to\n"
2785 "permanently delete unused payee?"
2788 #: ../src/ui-payee.c:919
2792 #: ../src/ui-payee.c:976
2795 "Cannot rename this Payee,\n"
2796 "from '%s' to '%s',\n"
2797 "this name already exists."
2799 "Tidak dapat menamakan semula Penerima ini,\n"
2800 "dari '%s' ke '%s',\n"
2801 "nama ini sudah wujud."
2803 #: ../src/ui-payee.c:1031
2805 msgid "Merge payee '%s'"
2808 #: ../src/ui-payee.c:1052
2810 "Transactions assigned to this payee,\n"
2811 "will be moved to the payee selected below."
2814 #: ../src/ui-payee.c:1062
2816 msgid "_Delete the payee '%s'"
2819 #: ../src/ui-payee.c:1149
2821 "This payee is used.\n"
2822 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2825 #: ../src/ui-payee.c:1229
2826 msgid "Manage Payees"
2827 msgstr "Urus Penerima"
2829 #: ../src/ui-payee.c:1299
2833 #: ../src/ui-pref.c:87
2837 #: ../src/ui-pref.c:89
2838 msgid "Display format"
2839 msgstr "Papar format"
2841 #: ../src/ui-pref.c:90
2842 msgid "Import/Export"
2845 #: ../src/ui-pref.c:91
2849 #: ../src/ui-pref.c:97
2850 msgid "System defaults"
2851 msgstr "Sistem lalai"
2853 #: ../src/ui-pref.c:98
2855 msgstr "Ikon sahaja"
2857 #: ../src/ui-pref.c:99
2859 msgstr "Teks sahaja"
2861 #: ../src/ui-pref.c:100
2862 msgid "Text under icons"
2863 msgstr "Teks dibawah ikon"
2865 #: ../src/ui-pref.c:101
2866 msgid "Text beside icons"
2867 msgstr "Teks bersebelahan ikon"
2869 #: ../src/ui-pref.c:107
2873 #: ../src/ui-pref.c:108
2877 #: ../src/ui-pref.c:109
2881 #: ../src/ui-pref.c:116
2883 msgstr "Tango cerah"
2885 #: ../src/ui-pref.c:117
2886 msgid "Tango medium"
2887 msgstr "Tango sederhana"
2889 #: ../src/ui-pref.c:118
2891 msgstr "Tango gelap"
2893 #: ../src/ui-pref.c:123
2897 #: ../src/ui-pref.c:124
2901 #: ../src/ui-pref.c:125
2905 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137
2909 #: ../src/ui-pref.c:138
2910 msgid "Append to Info"
2913 #: ../src/ui-pref.c:139
2914 msgid "Append to Memo"
2917 #: ../src/ui-pref.c:140
2918 msgid "Append to Payee"
2921 #: ../src/ui-pref.c:500
2922 msgid "System Language"
2925 #: ../src/ui-pref.c:661
2926 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2929 #: ../src/ui-pref.c:666
2930 msgid "Choose a default import folder"
2933 #: ../src/ui-pref.c:671
2934 msgid "Choose a default export folder"
2937 #: ../src/ui-pref.c:1154
2938 msgid "Date options"
2941 #: ../src/ui-pref.c:1158
2945 #: ../src/ui-pref.c:1173
2946 msgid "OFX/QFX options"
2949 #: ../src/ui-pref.c:1177
2950 msgid "_Name field:"
2953 #: ../src/ui-pref.c:1186
2954 msgid "_Memo field:"
2957 #: ../src/ui-pref.c:1200
2961 #: ../src/ui-pref.c:1204
2965 #: ../src/ui-pref.c:1209
2966 msgid "_Swap with payees"
2969 #: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890
2970 msgid "Files folder"
2973 #: ../src/ui-pref.c:1224
2977 #: ../src/ui-pref.c:1243
2981 #: ../src/ui-pref.c:1314
2982 msgid "Initial filter"
2985 #: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878
2986 msgid "Date _range:"
2989 #: ../src/ui-pref.c:1332
2990 msgid "Charts options"
2993 #: ../src/ui-pref.c:1336
2994 msgid "Color scheme:"
2997 #: ../src/ui-pref.c:1358
2998 msgid "Statistics options"
3001 #: ../src/ui-pref.c:1362
3002 msgid "Show by _amount"
3003 msgstr "Papar berdasarkan _amaun"
3005 #: ../src/ui-pref.c:1367
3006 msgid "Show _rate column"
3007 msgstr "Papar lajur kada_r"
3009 #: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386
3010 msgid "Show _details"
3011 msgstr "Papar per_incian"
3013 #: ../src/ui-pref.c:1382
3014 msgid "Budget options"
3017 #: ../src/ui-pref.c:1414
3019 msgstr "_Dibenarkan"
3022 #: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769
3026 #: ../src/ui-pref.c:1558
3030 #: ../src/ui-pref.c:1571
3032 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3033 "%A locale's full weekday name. \n"
3034 "%b locale's abbreviated month name. \n"
3035 "%B locale's full month name. \n"
3036 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
3037 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
3038 "decimal number [00-99]. \n"
3039 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
3040 "%D same as %m/%d/%y. \n"
3041 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
3043 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
3044 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
3045 "%p locale's appropriate date representation. \n"
3046 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
3047 "%Y year with century as a decimal number. \n"
3050 #: ../src/ui-pref.c:1598
3051 msgid "Measurement units"
3054 #: ../src/ui-pref.c:1602
3055 msgid "Use _miles for meter"
3058 #: ../src/ui-pref.c:1607
3059 msgid "Use _gallon for fuel"
3062 #: ../src/ui-pref.c:1631
3063 msgid "Transaction window"
3066 #: ../src/ui-pref.c:1643
3070 #: ../src/ui-pref.c:1656
3071 msgid "Hide reconciled transactions"
3074 #: ../src/ui-pref.c:1661
3075 msgid "Always show remind transactions"
3078 #: ../src/ui-pref.c:1671
3079 msgid "Multiple add"
3082 #: ../src/ui-pref.c:1675
3083 msgid "Keep the last date"
3086 #: ../src/ui-pref.c:1685
3090 #: ../src/ui-pref.c:1698
3091 msgid "Drag & drop to change the order"
3092 msgstr "Seret & lepas untuk mengubah tertib"
3094 #: ../src/ui-pref.c:1725
3098 #: ../src/ui-pref.c:1732
3100 msgstr "Pa_lang Alat:"
3102 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3103 #. data->CM_ruleshint = widget;
3104 #: ../src/ui-pref.c:1742
3108 #: ../src/ui-pref.c:1754
3109 msgid "Amount colors"
3112 #: ../src/ui-pref.c:1758
3113 msgid "Uses custom colors"
3114 msgstr "Guna warna suai"
3116 #: ../src/ui-pref.c:1778
3118 msgstr "Perbelan_jaan:"
3120 #: ../src/ui-pref.c:1788
3122 msgstr "Pen_dapatan:"
3124 #: ../src/ui-pref.c:1795
3128 #: ../src/ui-pref.c:1822
3129 msgid "Program start"
3132 #: ../src/ui-pref.c:1826
3133 msgid "Show splash screen"
3136 #: ../src/ui-pref.c:1831
3137 msgid "Load last opened file"
3138 msgstr "Muat fail terakhir dibuka"
3140 #: ../src/ui-pref.c:1841
3141 msgid "Update currencies online"
3144 #: ../src/ui-pref.c:1851
3148 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3149 #: ../src/ui-pref.c:1856
3153 #: ../src/ui-pref.c:1874
3154 msgid "Main window reports"
3157 #: ../src/ui-pref.c:1894
3161 #: ../src/ui-pref.c:1999
3162 msgid "Reset all preferences"
3165 #: ../src/ui-pref.c:2000
3167 "Do you really want to reset all\n"
3168 "preferences to default values?"
3171 #: ../src/ui-pref.c:2001
3175 #: ../src/ui-pref.c:2019
3179 #: ../src/ui-pref.c:2241
3181 "You will have to restart HomeBank\n"
3182 "for the language change to take effect."
3185 #: ../src/ui-split.c:374
3189 #. sum button must appear only when new split add
3191 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
3192 #: ../src/ui-split.c:379
3196 #: ../src/ui-split.c:464
3197 msgid "Sum of splits:"
3200 #: ../src/ui-split.c:475
3204 #: ../src/ui-split.c:490
3205 msgid "Transaction amount:"
3208 #: ../src/ui-transaction.c:50
3209 msgid "Add transaction"
3210 msgstr "Tambah transaksi"
3212 #: ../src/ui-transaction.c:51
3213 msgid "Inherit transaction"
3214 msgstr "Warisi transaksi"
3216 #: ../src/ui-transaction.c:52
3217 msgid "Modify transaction"
3218 msgstr "Ubahsuai transaksi"
3220 #: ../src/ui-transaction.c:60
3224 #: ../src/ui-transaction.c:570
3225 msgid "From acc_ount:"
3228 #: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016
3229 msgid "To acc_ount:"
3232 #: ../src/ui-transaction.c:654
3234 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3236 "Proceeding will delete the target transaction."
3239 #: ../src/ui-transaction.c:935
3240 msgid "Show _scheduled"
3243 #: ../src/ui-transaction.c:965
3245 "Date accepted here are:\n"
3247 "day/month or month/day,\n"
3248 "and complete date into your locale"
3250 "Tarikh yang diterima disini adalah:\n"
3252 "hari/bulan atau bulan/hari,\n"
3253 "dan tarikh lengkap setempat anda"
3255 #: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040
3257 "Autocompletion and direct seizure\n"
3261 #: ../src/ui-transaction.c:1134
3265 #: ../src/ui-transaction.c:1142
3269 #: ../src/ui-transaction.c:1186
3270 msgid "Use a _template"
3273 #: ../src/ui-transaction.c:1230
3274 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3277 #: ../src/ui-widgets.c:273
3281 #: ../src/ui-widgets.c:796
3285 #: ../src/ui-widgets.c:798
3289 #: ../src/ui-widgets.c:799
3290 msgid "Internal transfer"
3291 msgstr "Pemindahan dalaman"
3293 #: ../src/ui-widgets.c:800
3297 #: ../src/ui-widgets.c:801
3298 msgid "Standing order"
3299 msgstr "Arahan tersedia"
3301 #: ../src/ui-widgets.c:802
3302 msgid "Electronic payment"
3303 msgstr "Pembayaran elektronik"
3305 #: ../src/ui-widgets.c:803
3309 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3310 #: ../src/ui-widgets.c:805
3314 #: ../src/ui-widgets.c:806
3315 msgid "Direct Debit"
3318 #: ../src/ui-widgets.c:933
3320 msgstr "Tidak Aktif"
3322 #: ../src/ui-widgets.c:934
3326 #: ../src/ui-widgets.c:935
3330 #~ msgid "Edit Filter"
3331 #~ msgstr "Sunting Penapis"
3333 #~ msgid "Edit the filter"
3334 #~ msgstr "Sunting penapis"