4 "Project-Id-Version: HomeBank 3.2 alpha2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2009-06-07 20:31+0000\n"
8 "Last-Translator: costales <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
16 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
21 msgid "Personal finance"
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
25 #: ../src/dsp-mainwindow.c:949
26 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
30 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
33 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
35 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
36 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
39 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
41 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
42 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
45 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
47 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
48 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
51 #: ../src/dsp-account.c:206
53 msgid "There is %d group of similar transactions"
56 #: ../src/dsp-account.c:211
57 msgid "No similar transaction were found !"
60 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
61 msgid "Check internal transfer result"
64 #: ../src/dsp-account.c:294
65 msgid "No inconsistency found !"
68 #: ../src/dsp-account.c:304
71 "Inconsistency were found: %d\n"
72 "do you want to review and fix ?"
75 #: ../src/dsp-account.c:361
77 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
80 #: ../src/dsp-account.c:365
82 "Are you sure you want to convert this account\n"
83 "to Euro as Major currency?"
86 #: ../src/dsp-account.c:367
90 #: ../src/dsp-account.c:402
91 msgid "No transaction changed"
94 #: ../src/dsp-account.c:404
96 msgid "transaction changed: %d"
99 #: ../src/dsp-account.c:407
100 msgid "Automatic assignment result"
103 #: ../src/dsp-account.c:533
105 "Do you want to create a template with\n"
106 "each of the selected transaction ?"
109 #: ../src/dsp-account.c:534
113 #: ../src/dsp-account.c:1286
115 "Do you want to delete\n"
116 "each of the selected transaction ?"
118 "¿Quies desaniciar cada una de les\n"
119 "transacciones seleicionaes?"
121 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
122 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
123 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
124 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
125 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
126 #: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
130 #: ../src/dsp-account.c:1350
131 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
134 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
135 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
138 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
139 #: ../src/ui-dialogs.c:383
143 #: ../src/dsp-account.c:1410
144 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
147 #: ../src/dsp-account.c:1412
151 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
152 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
154 #: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
156 msgid "%d transactions"
159 #: ../src/dsp-account.c:1707
161 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
164 #: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
165 msgid "All transactions"
168 #. name, icon-name, label
169 #: ../src/dsp-account.c:1923
173 #: ../src/dsp-account.c:1924
175 msgstr "Transacci_on"
177 #: ../src/dsp-account.c:1925
181 #: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
183 msgstr "_Ferramientes"
185 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
186 #: ../src/dsp-account.c:1930
187 msgid "Export as PDF..."
190 #: ../src/dsp-account.c:1930
191 msgid "Export to a PDF file"
194 #: ../src/dsp-account.c:1931
195 msgid "Export QIF..."
198 #: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
199 msgid "Export as QIF"
200 msgstr "Esportar a QIF"
202 #: ../src/dsp-account.c:1932
203 msgid "Export CSV..."
204 msgstr "Esportar CSV..."
206 #: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
207 msgid "Export as CSV"
208 msgstr "Esportar como CSV"
210 #: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
211 #: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
212 #: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
213 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
214 #: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
215 #: ../src/ui-transaction.c:1151
219 #: ../src/dsp-account.c:1933
220 msgid "Close the current account"
221 msgstr "Zarrar la cuenta actual"
223 #: ../src/dsp-account.c:1935
227 #: ../src/dsp-account.c:1935
228 msgid "Add a new transaction"
229 msgstr "Amestar una transacción nueva"
231 #: ../src/dsp-account.c:1936
235 #: ../src/dsp-account.c:1936
236 msgid "Inherit from the active transaction"
237 msgstr "Heredar dende la transacción activa"
239 #: ../src/dsp-account.c:1937
243 #: ../src/dsp-account.c:1937
244 msgid "Edit the active transaction"
245 msgstr "Editar la transacción activa"
247 #: ../src/dsp-account.c:1939
251 #: ../src/dsp-account.c:1939
252 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
255 #: ../src/dsp-account.c:1940
259 #: ../src/dsp-account.c:1940
260 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
263 #: ../src/dsp-account.c:1941
267 #: ../src/dsp-account.c:1941
268 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
271 #: ../src/dsp-account.c:1943
272 msgid "_Multiple Edit..."
275 #: ../src/dsp-account.c:1943
276 msgid "Edit multiple transaction"
279 #: ../src/dsp-account.c:1944
280 msgid "Create template..."
283 #: ../src/dsp-account.c:1944
284 msgid "Create template"
287 #: ../src/dsp-account.c:1945
291 #: ../src/dsp-account.c:1945
292 msgid "Delete selected transaction(s)"
295 #: ../src/dsp-account.c:1947
296 msgid "Mark duplicate..."
299 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
300 #: ../src/dsp-account.c:1950
301 msgid "Check internal xfer"
304 #: ../src/dsp-account.c:1951
305 msgid "Auto. assignments"
308 #: ../src/dsp-account.c:1951
309 msgid "Run automatic assignments"
312 #: ../src/dsp-account.c:1953
316 #: ../src/dsp-account.c:1953
317 msgid "Open the list filter"
318 msgstr "Abrir el filtru de llistáu"
320 #: ../src/dsp-account.c:1954
321 msgid "Convert to Euro..."
324 #: ../src/dsp-account.c:1954
325 msgid "Convert this account to Euro currency"
328 #: ../src/dsp-account.c:2057
332 #: ../src/dsp-account.c:2064
334 msgid "%s - HomeBank"
337 #: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
341 #: ../src/dsp-account.c:2099
345 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
349 #: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
353 #. info bar for duplicate
354 #: ../src/dsp-account.c:2142
359 #: ../src/dsp-account.c:2177
363 #: ../src/dsp-account.c:2183
367 #: ../src/dsp-account.c:2189
371 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
372 #: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
373 #: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
377 #: ../src/dsp-account.c:2220
378 msgid "Toggle show future transaction"
381 #: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
382 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
386 #: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
387 #: ../src/ui-transaction.c:1304
391 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
392 #: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
393 #: ../src/ui-pref.c:2136
397 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
398 #: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
399 #: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
403 #. name, icon-name, label
404 #: ../src/dsp-mainwindow.c:158
408 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
409 #: ../src/dsp-mainwindow.c:160
414 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
415 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
419 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162
423 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
427 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
428 msgid "_Transactions"
429 msgstr "_Transacciones"
431 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
435 #: ../src/dsp-mainwindow.c:167
439 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
440 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
441 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
443 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
447 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
448 msgid "Create a new file"
451 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
455 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
459 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
460 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
464 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
465 msgid "Save the current file"
468 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
472 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
473 msgid "Save the current file with a different name"
476 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
480 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
481 msgid "Revert to a saved version of this file"
482 msgstr "Volver a una versión guardada d'esti ficheru"
484 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
485 msgid "Restore backup"
488 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
489 msgid "Restore from a backup file"
492 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
493 msgid "Properties..."
496 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
497 msgid "Configure the file"
500 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
501 msgid "Close the current file"
504 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
508 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
509 msgid "Quit HomeBank"
513 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
517 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
518 msgid "Open the import assistant"
519 msgstr "Abrir l'asistente d'importación"
521 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
522 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
523 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
524 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
525 msgid "Export as QIF..."
528 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
529 msgid "Export all account in a QIF file"
533 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
534 msgid "Preferences..."
535 msgstr "Preferencies..."
537 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
538 msgid "Configure HomeBank"
542 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
543 msgid "Currencies..."
546 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
547 msgid "Configure the currencies"
550 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
554 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
555 msgid "Configure the accounts"
556 msgstr "Editar les cuentes"
558 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
560 msgstr "_Beneficiarios..."
562 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
563 msgid "Configure the payees"
564 msgstr "Configurar los beneficiarios"
566 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
567 msgid "Categories..."
568 msgstr "Ca_tegoríes..."
570 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
571 msgid "Configure the categories"
572 msgstr "Configurar les categoríes"
574 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
575 msgid "Scheduled/Template..."
578 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
579 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
582 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
584 msgstr "Presupuestu..."
586 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
587 msgid "Configure the budget"
588 msgstr "Configurar el presupuestu"
590 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
591 msgid "Assignments..."
594 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
595 msgid "Configure the automatic assignments"
598 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
602 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
603 msgid "Configure the tags"
607 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
611 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
612 msgid "Add transactions"
615 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
619 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
620 msgid "Shows selected account transactions"
621 msgstr "Amosar les transacciones de la cuenta seleicionada"
623 #. beware ShowAllTxn is used to detect showall
624 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
628 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
629 msgid "Shows all account transactions"
632 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
633 msgid "Set scheduler..."
636 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
637 msgid "Configure the transaction scheduler"
640 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
641 msgid "Post scheduled"
644 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
645 msgid "Post pending scheduled transactions"
649 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
650 msgid "_Statistics..."
651 msgstr "_Estadístiques..."
653 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
654 msgid "Open the Statistics report"
655 msgstr "Abrir l'informe estadísticu"
657 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
658 msgid "_Trend Time..."
661 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
662 msgid "Open the Trend Time report"
665 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
667 msgstr "_Presupuestu..."
669 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
670 msgid "Open the Budget report"
671 msgstr "Abrir l'informe de presupuestu"
673 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
677 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
678 msgid "Open the Balance report"
681 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
682 msgid "_Vehicle cost..."
685 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
686 msgid "Open the Vehicle cost report"
690 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
691 msgid "Show welcome dialog..."
694 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
695 msgid "File statistics..."
698 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
703 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
705 msgstr "_Conteníos..."
707 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
708 msgid "Documentation about HomeBank"
709 msgstr "Documentación sobro HomeBack"
711 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
712 msgid "Get Help Online..."
713 msgstr "Obtener aida en llinia..."
715 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
716 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
717 msgstr "Coneutar a la web de LaunchPad pa obtener aida online"
719 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
720 msgid "Check for updates..."
723 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
724 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
727 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
728 msgid "Release Notes"
731 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
732 msgid "Display the release notes"
735 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
736 msgid "Report a Problem..."
737 msgstr "Informar d'un problema..."
739 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
740 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
741 msgstr "Coneutar cola web de Launchpad p'aidar a correxir problemes"
743 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
744 msgid "Translate this Application..."
745 msgstr "Tornar esta aplicación"
747 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
748 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
749 msgstr "Coneutar cola web de LaunchPad p'aidar a tornar esta aplicación"
751 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
755 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
756 msgid "About HomeBank"
757 msgstr "Tocante a HomeBank"
759 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
760 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
764 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
765 msgid "_Top spending"
768 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
769 msgid "_Bottom Lists"
772 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
776 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
778 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
781 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
783 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
784 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
787 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
791 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
792 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
795 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
797 "Proceeding will anonymize any text, \n"
798 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
801 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
805 #: ../src/dsp-mainwindow.c:932
806 msgid "Welcome to HomeBank"
809 #: ../src/dsp-mainwindow.c:959
810 msgid "What do you want to do:"
813 #: ../src/dsp-mainwindow.c:963
814 msgid "Read HomeBank _Manual"
817 #: ../src/dsp-mainwindow.c:967
818 msgid "Configure _preferences"
821 #: ../src/dsp-mainwindow.c:971
822 msgid "Create a _new file"
825 #: ../src/dsp-mainwindow.c:975
826 msgid "_Open an existing file"
829 #: ../src/dsp-mainwindow.c:979
830 msgid "Open the _example file"
833 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
836 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
838 "Are you sure you want to do this ?"
841 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
842 msgid "Open the backup file ?"
845 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
849 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
850 msgid "Unknown error"
853 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
855 msgid "I/O error for file '%s'."
858 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
860 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
863 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
866 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
867 "and cannot be loaded by the current version."
870 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
872 msgstr "Fallu de ficheru"
874 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
875 msgid "The file has been modified since reading it."
878 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
880 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
883 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
887 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
891 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
892 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
893 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
894 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
895 #: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
896 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
897 #: ../src/ui-dialogs.c:211
902 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
903 #: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
904 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
905 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
906 #: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
908 msgstr "Beneficiariu"
911 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
912 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
913 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
914 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
915 #: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
919 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
920 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
925 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
926 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
930 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
934 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
936 msgstr "Estadístiques"
939 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
940 #: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
941 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
945 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
949 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
950 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
954 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
955 msgid "Open a recently used file"
958 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
963 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
967 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
971 #: ../src/hb-archive.c:281
972 msgid "(new archive)"
973 msgstr "(ficheru nuevu)"
975 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
976 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
977 msgid "(no category)"
980 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
981 msgid "invalid CSV format"
984 #: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
985 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
986 #: ../src/ui-assist-import.c:358
990 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
991 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
996 #: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
997 #: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
998 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
999 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1005 #: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
1006 #: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
1007 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1011 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1015 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1016 #: ../src/hb-preferences.c:253
1021 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1022 #: ../src/hb-preferences.c:256
1026 #. TRANSLATORS: miles per liter
1027 #: ../src/hb-preferences.c:259
1031 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1032 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1033 #: ../src/hb-report.c:333
1038 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1039 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1040 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1041 #: ../src/hb-report.c:347
1046 #: ../src/homebank.c:70
1047 msgid "Output version information and exit"
1048 msgstr "Amosa la información de la versión y sal"
1050 #: ../src/homebank.c:73
1054 #: ../src/homebank.c:249
1055 msgid "Browser error."
1058 #: ../src/homebank.c:250
1060 msgid "Could not display the URL '%s'"
1061 msgstr "Nun pudó estenderexase la URL '%s'"
1063 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1064 msgid "HomeBank options"
1065 msgstr "Opciones d'HomeBank"
1067 #: ../src/homebank.c:989
1069 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1070 msgstr "Imposible abrir el «%s», el ficheru nun esiste.\n"
1072 #: ../src/hub-account.c:115
1073 msgid "(no institution)"
1076 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
1080 #: ../src/hub-account.c:296
1084 #: ../src/hub-account.c:427
1085 msgid "Your accounts"
1088 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1089 #: ../src/ui-filter.c:357
1093 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1094 #: ../src/ui-filter.c:361
1095 msgid "Collapse all"
1098 #: ../src/hub-account.c:463
1102 #: ../src/hub-account.c:468
1106 #: ../src/hub-account.c:469
1107 msgid "By institution"
1110 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1111 msgid "No transaction to add"
1114 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1116 msgid "transaction added: %d"
1119 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1120 msgid "Check scheduled transactions result"
1123 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1124 msgid "Scheduled transactions"
1127 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1131 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1135 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1136 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1137 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1141 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1142 msgid "maximum post date"
1145 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1146 #: ../src/hub-spending.c:91
1147 msgid "Top spending"
1151 #: ../src/hub-spending.c:102
1153 msgid "Top %d spending"
1156 #: ../src/hub-spending.c:294
1160 #: ../src/hub-spending.c:357
1161 msgid "Where your money goes"
1164 #: ../src/hb-import.c:1321
1165 msgid "imported account"
1168 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1169 #: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
1174 #: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
1179 #: ../src/list-account.c:428
1183 #: ../src/list-operation.c:525
1187 #: ../src/list-operation.c:1250
1192 #: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
1193 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
1194 #: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
1195 #: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
1200 #: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
1201 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
1202 #: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
1203 #: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
1207 #: ../src/list-operation.c:1301
1211 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1212 #: ../src/list-scheduled.c:372
1216 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1217 #: ../src/list-scheduled.c:390
1221 #: ../src/list-scheduled.c:404
1225 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1226 #: ../src/rep-time.c:66
1230 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1231 #: ../src/rep-time.c:66
1232 msgid "View results as list"
1233 msgstr "Ver resultaos como llista"
1235 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1239 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1240 msgid "View results as lines"
1241 msgstr "Ver resultaos como llínies"
1243 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1244 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1245 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1249 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1250 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1251 msgid "Refresh results"
1252 msgstr "Actualizar resultaos"
1255 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1256 #: ../src/rep-time.c:82
1260 #. label, accelerator
1261 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1262 #: ../src/rep-time.c:83
1263 msgid "Toggle detail"
1264 msgstr "Amosar _detalles"
1266 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1267 #: ../src/rep-balance.c:331
1269 msgid "%d/%d under %s"
1270 msgstr "%d/%d baxo %s"
1272 #: ../src/rep-balance.c:876
1273 msgid "Balance report"
1276 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
1277 #: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
1281 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
1282 #: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
1286 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
1290 #: ../src/rep-balance.c:915
1294 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
1298 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
1299 #: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
1303 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
1304 #: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
1305 #: ../src/ui-filter.c:1268
1309 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
1310 #: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
1311 #: ../src/ui-filter.c:1275
1315 #: ../src/rep-budget.c:77
1319 #: ../src/rep-budget.c:77
1320 msgid "View results as stack bars"
1323 #: ../src/rep-budget.c:874
1327 #: ../src/rep-budget.c:880
1331 #: ../src/rep-budget.c:883
1335 #. update stack chart
1336 #: ../src/rep-budget.c:926
1338 msgid "Budget for %s"
1342 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
1343 #: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
1347 #: ../src/rep-budget.c:1129
1348 msgid "Budget report"
1349 msgstr "Informe de presupuestu"
1351 #: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
1355 #: ../src/rep-budget.c:1173
1356 msgid "Only out of budget"
1359 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1360 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1361 msgid "_Result to clipboard"
1364 #: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1365 msgid "_Result to CSV"
1368 #: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
1369 msgid "_Detail to clipboard"
1372 #: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
1373 msgid "_Detail to CSV"
1376 #: ../src/rep-budget.c:1314
1380 #: ../src/rep-budget.c:1320
1382 msgstr "Presupuestu:"
1384 #: ../src/rep-budget.c:1326
1388 #: ../src/rep-budget.c:1447
1389 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1392 #: ../src/rep-budget.c:1448
1393 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1397 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
1401 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1405 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1406 msgid "View results as column"
1409 #: ../src/rep-stats.c:66
1413 #: ../src/rep-stats.c:66
1414 msgid "View results as donut"
1417 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
1423 #: ../src/rep-stats.c:88
1427 #. label, accelerator
1428 #: ../src/rep-stats.c:89
1429 msgid "Toggle legend"
1430 msgstr "Camudar llende"
1434 #: ../src/rep-stats.c:94
1438 #. label, accelerator
1439 #: ../src/rep-stats.c:95
1441 msgstr "Amosar tasa"
1443 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1445 msgstr "Subcategoría"
1447 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1451 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
1455 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
1459 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
1461 msgstr "Esp. & Inc."
1463 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1464 #: ../src/rep-stats.c:417
1469 #: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
1473 #: ../src/rep-stats.c:1468
1474 msgid "Statistics Report"
1475 msgstr "Informe estadísticu"
1477 #: ../src/rep-stats.c:1510
1479 msgstr "Por _importe"
1481 #: ../src/rep-stats.c:1675
1485 #: ../src/rep-stats.c:1681
1489 #: ../src/rep-stats.c:1688
1493 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
1497 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
1501 #: ../src/rep-time.c:137
1505 #: ../src/rep-time.c:138
1509 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1510 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1511 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1512 #: ../src/rep-time.c:372
1514 msgid "%s Over Time"
1517 #: ../src/rep-time.c:837
1522 #: ../src/rep-time.c:1162
1523 msgid "Trend Time Report"
1526 #: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
1527 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
1528 #: ../src/ui-txn-multi.c:512
1530 msgstr "Ca_tegoría:"
1532 #: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
1533 #: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
1535 msgstr "_Beneficiariu:"
1537 #: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
1541 #: ../src/rep-time.c:1234
1545 #: ../src/rep-time.c:1239
1549 #: ../src/rep-time.c:1247
1550 msgid "Show empty line"
1553 #: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
1557 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1574 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1575 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1576 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1577 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1578 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1579 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1580 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1583 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
1587 #. column: Fuel load
1588 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
1592 #. column: Price by unit
1593 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
1597 #. column: Distance done
1598 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
1602 #: ../src/rep-vehicle.c:706
1603 msgid "Vehicle cost report"
1606 #: ../src/rep-vehicle.c:734
1610 #: ../src/rep-vehicle.c:820
1614 #: ../src/rep-vehicle.c:824
1615 msgid "Consumption:"
1618 #: ../src/rep-vehicle.c:828
1620 msgstr "Coste del carburante:"
1622 #: ../src/rep-vehicle.c:832
1624 msgstr "Otros costes:"
1626 #: ../src/rep-vehicle.c:836
1628 msgstr "Coste total:"
1630 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1631 #. populate template
1632 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1633 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
1637 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1638 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
1642 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1643 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1644 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1645 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1646 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1647 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1648 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
1649 #: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
1650 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
1651 #: ../src/ui-txn-multi.c:384
1655 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1656 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1657 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1658 #: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
1659 #: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
1660 #: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
1664 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1665 msgid "Account name"
1668 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1669 #: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
1673 #: ../src/ui-account.c:970
1676 "Cannot add an account '%s',\n"
1677 "this name already exists."
1680 #: ../src/ui-account.c:1018
1682 msgid "Cannot delete account '%s'"
1685 #: ../src/ui-account.c:1022
1687 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1690 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1691 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
1692 #: ../src/ui-tag.c:596
1694 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1697 #: ../src/ui-account.c:1035
1698 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1701 #: ../src/ui-account.c:1083
1704 "Cannot rename this Account,\n"
1705 "from '%s' to '%s',\n"
1706 "this name already exists."
1708 "Nun se puede renomar la cuenta\n"
1709 "«%s» como «%s» porque ya esiste\n"
1710 "otra cuenta con esi nome."
1712 #: ../src/ui-account.c:1258
1713 msgid "Manage Accounts"
1714 msgstr "Xestionar cuentes"
1716 #: ../src/ui-account.c:1309
1718 "Drag & drop to change the order\n"
1719 "Double-click to rename"
1722 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
1723 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
1724 #: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
1728 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1729 #: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
1733 #: ../src/ui-account.c:1357
1737 #: ../src/ui-account.c:1364
1738 msgid "Start _balance:"
1741 #: ../src/ui-account.c:1372
1745 #: ../src/ui-account.c:1388
1746 msgid "this account was _closed"
1749 #: ../src/ui-account.c:1399
1750 msgid "Current check number"
1753 #: ../src/ui-account.c:1403
1754 msgid "Checkbook _1:"
1757 #: ../src/ui-account.c:1410
1758 msgid "Checkbook _2:"
1761 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1765 #: ../src/ui-account.c:1431
1769 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
1770 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
1774 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
1778 #: ../src/ui-account.c:1456
1779 msgid "Balance limits"
1782 #: ../src/ui-account.c:1462
1783 msgid "_Overdraft at:"
1786 #: ../src/ui-account.c:1474
1787 msgid "Miscellaneous"
1790 #: ../src/ui-account.c:1478
1791 msgid "Default _Template:"
1794 #: ../src/ui-account.c:1492
1795 msgid "Report exclusion"
1798 #: ../src/ui-account.c:1496
1799 msgid "exclude from account _summary"
1802 #: ../src/ui-account.c:1501
1803 msgid "exclude from the _budget"
1806 #: ../src/ui-account.c:1506
1807 msgid "exclude from any _reports"
1810 #: ../src/ui-archive.c:346
1812 msgid "(template %d)"
1815 #: ../src/ui-archive.c:394
1816 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1819 #: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
1820 #: ../src/ui-txn-multi.c:436
1824 #: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
1825 msgid "Toggle amount sign"
1828 #: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
1829 msgid "Transaction splits"
1832 #: ../src/ui-archive.c:1017
1833 msgid "_To account:"
1834 msgstr "A la cue_nta:"
1836 #: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
1840 #: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
1841 msgid "Of notebook _2"
1842 msgstr "Del talonariu _2"
1844 #: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
1848 #: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
1849 #: ../src/ui-txn-multi.c:544
1853 #: ../src/ui-archive.c:1114
1854 msgid "Scheduled insertion"
1857 #: ../src/ui-archive.c:1119
1861 #: ../src/ui-archive.c:1124
1865 #: ../src/ui-archive.c:1132
1869 #: ../src/ui-archive.c:1148
1873 #: ../src/ui-archive.c:1160
1874 msgid "_Stop after:"
1877 #: ../src/ui-archive.c:1168
1881 #: ../src/ui-archive.c:1190
1882 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1885 #: ../src/ui-assign.c:268
1889 #: ../src/ui-assign.c:520
1891 msgid "(assignment %d)"
1894 #: ../src/ui-assign.c:550
1895 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1898 #: ../src/ui-assign.c:696
1902 #: ../src/ui-assign.c:697
1906 #: ../src/ui-assign.c:698
1910 #: ../src/ui-assign.c:717
1911 msgid "Manage Assignments"
1914 #: ../src/ui-assign.c:794
1918 #: ../src/ui-assign.c:798
1922 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1923 #: ../src/ui-assign.c:806
1927 #: ../src/ui-assign.c:814
1931 #: ../src/ui-assign.c:819
1932 msgid "Use _regular expressions"
1935 #: ../src/ui-assign.c:834
1936 msgid "Assign payee"
1939 #: ../src/ui-assign.c:863
1940 msgid "Assign category"
1943 #: ../src/ui-assign.c:891
1944 msgid "Assign payment"
1947 #: ../src/ui-assist-start.c:141
1949 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1952 #: ../src/ui-assist-start.c:172
1956 #: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
1958 msgstr "_Propietariu:"
1960 #: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
1964 #: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
1965 msgid "File properties"
1968 #: ../src/ui-assist-start.c:320
1969 msgid "System detection"
1972 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1976 #: ../src/ui-assist-start.c:331
1977 msgid "Preset file:"
1980 #: ../src/ui-assist-start.c:349
1981 msgid "Initialize my categories with this file"
1984 #: ../src/ui-assist-start.c:361
1985 msgid "Preset categories"
1988 #: ../src/ui-assist-start.c:382
1992 #: ../src/ui-assist-start.c:418
1996 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2000 #: ../src/ui-assist-start.c:429
2001 msgid "_Overdrawn at:"
2002 msgstr "Númberos _coloraos en:"
2004 #: ../src/ui-assist-start.c:438
2005 msgid "Create an account"
2008 #: ../src/ui-assist-start.c:448
2009 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2012 #: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
2013 msgid "Confirmation"
2016 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2017 msgid "<New account (global)>"
2020 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2021 msgid "<New account>"
2024 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2025 msgid "<Skip this account>"
2028 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2032 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2033 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2037 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2041 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2043 msgstr "Ficheros QIF"
2045 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2046 msgid "OFX/QFX files"
2047 msgstr "Ficheros OFX/QFX"
2049 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2051 msgstr "Ficheros CSV"
2053 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2054 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2056 msgstr "Tolos ficheros"
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2059 msgid "new global account"
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2066 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2070 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2072 msgid ", %d of %d transactions"
2075 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2077 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2081 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2082 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2084 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2087 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2091 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2092 msgid "this account"
2095 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2104 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2105 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2108 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2110 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2112 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2116 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2118 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2119 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2120 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2121 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2122 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2123 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2126 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2128 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2132 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2133 msgid "Don't show this again"
2136 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2138 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2139 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2142 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2144 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2145 "please use the back button to select less files."
2148 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2149 msgid "Target account identification by name or number failed."
2152 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
2156 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
2157 msgid "_Import memos"
2160 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
2161 msgid "_Swap memos with payees"
2164 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
2168 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
2172 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
2173 #: ../src/ui-filter.c:567
2177 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
2178 #: ../src/ui-filter.c:570
2182 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
2183 #: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2187 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
2188 #: ../src/ui-filter.c:580
2192 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
2193 msgid "Sentence _case memo/payee"
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2197 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2200 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2204 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2209 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2211 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2212 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2214 "La concordancia faese nel siguiente orde: cuenta, importe, fecha.\n"
2215 "Una tolerancia de fecha de 0 díes implica una concordancia exacta."
2217 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2218 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2221 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2225 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2226 msgid "Select file(s)"
2229 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2230 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2234 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
2235 msgid "File format error"
2236 msgstr "Fallu nel formatu del ficheru"
2238 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
2240 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2241 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2244 #: ../src/ui-budget.c:690
2245 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2248 #: ../src/ui-budget.c:692
2249 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2252 #: ../src/ui-budget.c:698
2256 #: ../src/ui-budget.c:992
2257 msgid "Manage Budget"
2258 msgstr "Xestionar presupuestu"
2260 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
2264 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
2268 #: ../src/ui-budget.c:1124
2269 msgid "Budget for each month"
2272 #: ../src/ui-budget.c:1131
2276 #: ../src/ui-budget.c:1145
2277 msgid "_Clear input"
2280 #: ../src/ui-budget.c:1160
2281 msgid "is different"
2282 msgstr "ye distintu"
2284 #: ../src/ui-budget.c:1204
2285 msgid "_Force monitoring this category"
2288 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
2292 #: ../src/ui-category.c:1103
2293 msgid "Delete unused categories"
2296 #: ../src/ui-category.c:1104
2298 "Are you sure you want to permanently\n"
2299 "delete unused categories?"
2302 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
2306 #: ../src/ui-category.c:1311
2310 #: ../src/ui-category.c:1362
2313 "Cannot rename this Category,\n"
2314 "from '%s' to '%s',\n"
2315 "this name already exists."
2317 "Nun puede renomase esta categoría\n"
2318 "de «%s» a «%s» porque\n"
2319 "esi nome ya esiste."
2321 #: ../src/ui-category.c:1426
2323 msgid "Merge category '%s'"
2326 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
2330 #: ../src/ui-category.c:1447
2332 "Transactions assigned to this category,\n"
2333 "will be moved to the category selected below."
2336 #: ../src/ui-category.c:1457
2338 msgid "_Delete the category '%s'"
2341 #: ../src/ui-category.c:1553
2343 "This category is used.\n"
2344 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2347 #: ../src/ui-category.c:1802
2348 msgid "Manage Categories"
2349 msgstr "Xestionar categoríes"
2351 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
2352 msgid "_Delete unused"
2355 #: ../src/ui-category.c:1955
2356 msgid "new category"
2359 #: ../src/ui-category.c:1967
2360 msgid "new subcategory"
2363 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
2367 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2368 msgid "Base currency"
2371 #: ../src/ui-currency.c:627
2375 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
2376 msgid "Exchange rate"
2379 #: ../src/ui-currency.c:652
2380 msgid "Last modified"
2383 #: ../src/ui-currency.c:774
2384 msgid "Edit currency"
2387 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
2391 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
2395 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
2399 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
2403 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
2407 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
2408 msgid "_Decimal char:"
2411 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
2412 msgid "_Frac digits:"
2413 msgstr "_Númberu de decimales:"
2415 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
2416 msgid "_Grouping char:"
2419 #: ../src/ui-currency.c:1142
2420 msgid "Select base currency"
2423 #: ../src/ui-currency.c:1142
2424 msgid "Select currency"
2427 #: ../src/ui-currency.c:1214
2431 #: ../src/ui-currency.c:1222
2432 msgid "Add a custom _currency"
2435 #: ../src/ui-currency.c:1235
2439 #: ../src/ui-currency.c:1320
2440 msgid "Update online error"
2443 #: ../src/ui-currency.c:1541
2444 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2447 #: ../src/ui-currency.c:1585
2448 msgid "Change the base currency"
2451 #: ../src/ui-currency.c:1586
2453 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2454 "will be set to 0, don't forget to update it"
2457 #: ../src/ui-currency.c:1655
2461 #: ../src/ui-currency.c:1705
2462 msgid "Update online"
2465 #: ../src/ui-currency.c:1738
2469 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2470 msgid "File statistics"
2473 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2477 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2481 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2485 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2486 msgid "Select a base currency"
2489 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2491 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2492 "if the currency below is not correct, please change it:"
2495 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2496 msgid "Import from CSV"
2497 msgstr "Importar dende CSV"
2499 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2500 msgid "Open HomeBank file"
2503 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2504 msgid "Open HomeBank backup file"
2507 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2508 msgid "Save HomeBank file as"
2511 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
2512 msgid "HomeBank files"
2513 msgstr "Ficheros HomeBank"
2515 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2519 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2523 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2524 msgid "Save changes to the file before closing?"
2527 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2530 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2531 "Number of changes: %d."
2534 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2535 msgid "Close _without saving"
2538 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2539 msgid "Export as PDF"
2542 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2543 msgid "Export as _PDF"
2546 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2550 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2551 msgid "Pick a Folder"
2554 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2558 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2559 msgid "Select among possible transactions..."
2562 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2563 msgid "Select an action:"
2566 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2567 msgid "create a new transaction"
2570 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2571 msgid "select an existing transaction"
2574 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2576 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2577 "for the internal transfer."
2580 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2581 #: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
2585 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2586 #: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
2590 #: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
2591 #: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
2592 #: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
2596 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2597 #: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
2601 #: ../src/ui-filter.c:1177
2605 #: ../src/ui-filter.c:1183
2609 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2610 #: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
2614 #: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
2615 #: ../src/ui-txn-multi.c:480
2619 #: ../src/ui-filter.c:1238
2620 msgid "Case _sensitive"
2623 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2624 #: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
2628 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2629 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
2633 #: ../src/ui-filter.c:1311
2637 #: ../src/ui-filter.c:1315
2641 #: ../src/ui-filter.c:1320
2645 #: ../src/ui-filter.c:1328
2646 msgid "display 'Added'"
2647 msgstr "amosar 'Amestáu'"
2649 #: ../src/ui-filter.c:1332
2650 msgid "display 'Edited'"
2651 msgstr "amosar 'Editáu'"
2653 #: ../src/ui-filter.c:1336
2654 msgid "display 'Remind'"
2657 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2658 #: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
2662 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2663 msgid "Scheduled transaction"
2666 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2670 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2671 msgid "of each month (excluded)"
2674 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2678 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2679 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2680 msgid "days in advance the current date"
2683 #: ../src/ui-payee.c:1037
2684 msgid "Delete unused payee"
2687 #: ../src/ui-payee.c:1038
2689 "Are you sure you want to\n"
2690 "permanently delete unused payee?"
2693 #: ../src/ui-payee.c:1218
2697 #: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
2698 #: ../src/ui-txn-multi.c:466
2702 #: ../src/ui-payee.c:1277
2705 "Cannot rename this Payee,\n"
2706 "from '%s' to '%s',\n"
2707 "this name already exists."
2709 "Nun puede renomase esti beneficiariu\n"
2710 "de «%s» a «%s» porque\n"
2711 "esi nome ya esiste."
2713 #: ../src/ui-payee.c:1332
2715 msgid "Merge payee '%s'"
2718 #: ../src/ui-payee.c:1353
2720 "Transactions assigned to this payee,\n"
2721 "will be moved to the payee selected below."
2724 #: ../src/ui-payee.c:1363
2726 msgid "_Delete the payee '%s'"
2729 #: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
2731 "This payee is used.\n"
2732 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2735 #: ../src/ui-payee.c:1547
2736 msgid "Manage Payees"
2737 msgstr "Xestionar beneficiarios"
2739 #: ../src/ui-payee.c:1657
2743 #: ../src/ui-pref.c:85
2747 #: ../src/ui-pref.c:86
2751 #: ../src/ui-pref.c:87
2752 msgid "Transactions"
2755 #: ../src/ui-pref.c:88
2756 msgid "Import/Export"
2759 #: ../src/ui-pref.c:89
2763 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
2767 #: ../src/ui-pref.c:91
2771 #: ../src/ui-pref.c:97
2772 msgid "System defaults"
2773 msgstr "Predetermináu del sistema"
2775 #: ../src/ui-pref.c:98
2777 msgstr "Sólo iconos"
2779 #: ../src/ui-pref.c:99
2783 #: ../src/ui-pref.c:100
2784 msgid "Text under icons"
2785 msgstr "Testu baxo los iconos"
2787 #: ../src/ui-pref.c:101
2788 msgid "Text beside icons"
2789 msgstr "Testu xunto a los iconos"
2791 #: ../src/ui-pref.c:107
2795 #: ../src/ui-pref.c:108
2799 #: ../src/ui-pref.c:109
2803 #: ../src/ui-pref.c:116
2807 #: ../src/ui-pref.c:117
2808 msgid "Tango medium"
2811 #: ../src/ui-pref.c:118
2815 #: ../src/ui-pref.c:123
2819 #: ../src/ui-pref.c:124
2823 #: ../src/ui-pref.c:125
2827 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2831 #: ../src/ui-pref.c:139
2832 msgid "Append to Info"
2835 #: ../src/ui-pref.c:140
2836 msgid "Append to Memo"
2839 #: ../src/ui-pref.c:141
2840 msgid "Append to Payee"
2843 #: ../src/ui-pref.c:146
2847 #: ../src/ui-pref.c:147
2851 #: ../src/ui-pref.c:148
2855 #: ../src/ui-pref.c:149
2859 #: ../src/ui-pref.c:486
2860 msgid "System Language"
2863 #: ../src/ui-pref.c:647
2864 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2867 #: ../src/ui-pref.c:652
2868 msgid "Choose a default import folder"
2871 #: ../src/ui-pref.c:657
2872 msgid "Choose a default export folder"
2875 #: ../src/ui-pref.c:1144
2876 msgid "General options"
2879 #: ../src/ui-pref.c:1168
2880 msgid "OFX/QFX options"
2883 #: ../src/ui-pref.c:1195
2887 #: ../src/ui-pref.c:1212
2891 #: ../src/ui-pref.c:1216
2892 msgid "(transaction import only)"
2895 #: ../src/ui-pref.c:1220
2899 #: ../src/ui-pref.c:1280
2900 msgid "Initial filter"
2903 #: ../src/ui-pref.c:1298
2904 msgid "Charts options"
2907 #: ../src/ui-pref.c:1302
2908 msgid "Color scheme:"
2911 #: ../src/ui-pref.c:1324
2912 msgid "Statistics options"
2915 #: ../src/ui-pref.c:1328
2916 msgid "Show by _amount"
2917 msgstr "Amosar por _importe"
2919 #: ../src/ui-pref.c:1333
2920 msgid "Show _rate column"
2921 msgstr "Amosar _columna de porcentaxe"
2923 #: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
2924 msgid "Show _details"
2925 msgstr "Amosar _detalles"
2927 #: ../src/ui-pref.c:1348
2928 msgid "Budget options"
2931 #: ../src/ui-pref.c:1380
2936 #: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
2940 #: ../src/ui-pref.c:1506
2941 msgid "User interface"
2944 #: ../src/ui-pref.c:1510
2948 #: ../src/ui-pref.c:1518
2949 msgid "_Date display:"
2952 #: ../src/ui-pref.c:1534
2956 #: ../src/ui-pref.c:1547
2958 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2959 "%A locale's full weekday name. \n"
2960 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2961 "%B locale's full month name. \n"
2962 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2963 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2964 "decimal number [00-99]. \n"
2965 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2966 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2967 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2969 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2970 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2971 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2972 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2973 "%Y year with century as a decimal number."
2976 #: ../src/ui-pref.c:1577
2980 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2981 #: ../src/ui-pref.c:1582
2985 #: ../src/ui-pref.c:1602
2986 msgid "Measurement units"
2989 #: ../src/ui-pref.c:1606
2990 msgid "Use _miles for meter"
2993 #: ../src/ui-pref.c:1611
2994 msgid "Use _gallon for fuel"
2997 #: ../src/ui-pref.c:1635
2998 msgid "Transaction window"
3001 #: ../src/ui-pref.c:1647
3002 msgid "_Show future:"
3005 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3006 #: ../src/ui-pref.c:1656
3010 #: ../src/ui-pref.c:1660
3011 msgid "Hide reconciled transactions"
3014 #: ../src/ui-pref.c:1665
3015 msgid "Always show remind transactions"
3018 #: ../src/ui-pref.c:1675
3019 msgid "Multiple add"
3022 #: ../src/ui-pref.c:1679
3023 msgid "Keep the last date"
3026 #: ../src/ui-pref.c:1689
3027 msgid "Memo autocomplete"
3030 #: ../src/ui-pref.c:1693
3034 #: ../src/ui-pref.c:1701
3035 msgid "rolling days"
3038 #: ../src/ui-pref.c:1752
3040 msgstr "Barra de _ferramientes"
3042 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3043 #. data->CM_ruleshint = widget;
3044 #: ../src/ui-pref.c:1768
3048 #: ../src/ui-pref.c:1780
3049 msgid "Amount colors"
3052 #: ../src/ui-pref.c:1784
3053 msgid "Uses custom colors"
3056 #: ../src/ui-pref.c:1799
3060 #: ../src/ui-pref.c:1811
3064 #: ../src/ui-pref.c:1818
3066 msgstr "_Alvertencia:"
3068 #: ../src/ui-pref.c:1849
3069 msgid "_Enable automatic backups"
3072 #: ../src/ui-pref.c:1854
3073 msgid "_Number of backups to keep:"
3076 #: ../src/ui-pref.c:1869
3077 msgid "Backup frequency is once a day"
3080 #: ../src/ui-pref.c:1897
3084 #: ../src/ui-pref.c:1921
3085 msgid "Exchange files"
3088 #: ../src/ui-pref.c:1925
3092 #: ../src/ui-pref.c:1944
3096 #: ../src/ui-pref.c:1984
3097 msgid "Program start"
3100 #: ../src/ui-pref.c:1988
3101 msgid "Show splash screen"
3104 #: ../src/ui-pref.c:1993
3105 msgid "Load last opened file"
3106 msgstr "Cargar el caberu ficheru abiertu"
3108 #: ../src/ui-pref.c:2003
3109 msgid "Update currencies online"
3112 #: ../src/ui-pref.c:2014
3113 msgid "Main window reports"
3116 #: ../src/ui-pref.c:2113
3117 msgid "Reset All Preferences"
3120 #: ../src/ui-pref.c:2114
3122 "Do you really want to reset\n"
3123 "all preferences to default\n"
3127 #: ../src/ui-pref.c:2133
3129 msgstr "Preferencies"
3131 #: ../src/ui-pref.c:2366
3133 "You will have to restart HomeBank\n"
3134 "for the language change to take effect."
3137 #: ../src/ui-split.c:778
3141 #: ../src/ui-split.c:782
3145 #: ../src/ui-split.c:828
3149 #: ../src/ui-split.c:832
3153 #: ../src/ui-split.c:840
3154 msgid "Transaction amount:"
3157 #: ../src/ui-split.c:849
3161 #: ../src/ui-split.c:864
3162 msgid "Sum of splits:"
3165 #: ../src/ui-tag.c:553
3168 "Cannot rename this Tag,\n"
3169 "from '%s' to '%s',\n"
3170 "this name already exists."
3173 #: ../src/ui-tag.c:678
3177 #: ../src/ui-tag.c:745
3181 #: ../src/ui-transaction.c:49
3182 msgid "Add transaction"
3183 msgstr "Amestar transacción"
3185 #: ../src/ui-transaction.c:50
3186 msgid "Inherit transaction"
3187 msgstr "Heredar transacción"
3189 #: ../src/ui-transaction.c:51
3190 msgid "Modify transaction"
3191 msgstr "Camudar transacción"
3193 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
3197 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
3201 #: ../src/ui-transaction.c:658
3202 msgid "From acc_ount:"
3205 #: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
3206 msgid "To acc_ount:"
3209 #: ../src/ui-transaction.c:752
3211 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3213 "Proceeding will delete the target transaction."
3216 #: ../src/ui-transaction.c:754
3220 #: ../src/ui-transaction.c:1003
3221 msgid "Show _scheduled"
3224 #: ../src/ui-transaction.c:1007
3225 msgid "Show _all accounts"
3228 #: ../src/ui-transaction.c:1033
3229 msgid "Use a _template"
3232 #: ../src/ui-transaction.c:1144
3236 #: ../src/ui-transaction.c:1152
3240 #: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
3244 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
3245 #: ../src/ui-transaction.c:1192
3247 "- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
3248 "- use arrow key + ctrl or shift\n"
3252 #. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
3253 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
3254 #: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
3256 "- type some letter for autocompletion\n"
3257 "- type new text to create entry"
3260 #: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
3264 #: ../src/ui-transaction.c:1339
3265 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3268 #: ../src/ui-txn-multi.c:403
3269 msgid "Multiple edit transactions"
3272 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3276 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3280 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3284 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3288 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3292 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
3296 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3300 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
3302 msgstr "Tarxeta de créitu"
3304 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3308 #: ../src/ui-widgets-data.c:90
3312 #: ../src/ui-widgets-data.c:91
3316 #: ../src/ui-widgets-data.c:92
3317 msgid "This quarter"
3320 #: ../src/ui-widgets-data.c:93
3321 msgid "Last quarter"
3324 #: ../src/ui-widgets-data.c:94
3328 #: ../src/ui-widgets-data.c:95
3332 #: ../src/ui-widgets-data.c:97
3333 msgid "Last 30 days"
3334 msgstr "Caberos 30 díes"
3336 #: ../src/ui-widgets-data.c:98
3337 msgid "Last 60 days"
3340 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3341 msgid "Last 90 days"
3344 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3345 msgid "Last 12 months"
3346 msgstr "Caberos 12 meses"
3348 #. { FLT_RANGE_OTHER, N_("Other...") },
3349 #: ../src/ui-widgets-data.c:103
3353 #: ../src/ui-widgets-data.c:105
3355 msgstr "Toles feches"
3357 #: ../src/ui-widgets-data.c:120
3361 #: ../src/ui-widgets-data.c:121
3365 #: ../src/ui-widgets-data.c:122
3369 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3373 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3374 msgid "Uncategorized"
3377 #: ../src/ui-widgets-data.c:145
3378 msgid "Unreconciled"
3381 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3385 #: ../src/ui-widgets-data.c:150
3389 #: ../src/ui-widgets-data.c:177
3393 #: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
3397 #: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
3401 #: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
3405 #: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
3409 #: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
3410 #: ../src/ui-widgets-data.c:223
3414 #: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
3418 #: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
3422 #: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
3426 #: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
3430 #: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
3434 #: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
3438 #: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
3442 #: ../src/ui-widgets-data.c:219
3446 #: ../src/ui-widgets-data.c:220
3450 #: ../src/ui-widgets-data.c:221
3454 #: ../src/ui-widgets-data.c:222
3458 #: ../src/ui-widgets-data.c:224
3462 #: ../src/ui-widgets-data.c:225
3466 #: ../src/ui-widgets-data.c:226
3470 #: ../src/ui-widgets-data.c:227
3474 #: ../src/ui-widgets-data.c:228
3478 #: ../src/ui-widgets-data.c:229
3482 #: ../src/ui-widgets-data.c:230
3486 #: ../src/ui-widgets.c:311
3490 #: ../src/ui-widgets.c:1069
3494 #: ../src/ui-widgets.c:1071
3498 #: ../src/ui-widgets.c:1072
3499 msgid "Internal transfer"
3500 msgstr "Tresferencia interna"
3502 #: ../src/ui-widgets.c:1073
3506 #: ../src/ui-widgets.c:1074
3507 msgid "Standing order"
3510 #: ../src/ui-widgets.c:1075
3511 msgid "Electronic payment"
3514 #: ../src/ui-widgets.c:1076
3518 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3519 #: ../src/ui-widgets.c:1078
3523 #: ../src/ui-widgets.c:1079
3524 msgid "Direct Debit"
3528 #~ "Date accepted here are:\n"
3530 #~ "day/month or month/day,\n"
3531 #~ "and complete date into your locale"
3533 #~ "Aceptense los formatos de fecha:\n"
3535 #~ "día/mes o mes/día,\n"
3536 #~ "y feches completes según la to configuración rexonal"