1 # Belarusian translation for homebank
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 07:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Mikhail S. Pobolovets <styx.mp@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
43 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
45 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
46 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
49 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
51 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
52 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
55 #: ../src/dsp-account.c:206
57 msgid "There is %d group of similar transactions"
60 #: ../src/dsp-account.c:211
61 msgid "No similar transaction were found !"
64 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
65 msgid "Check internal transfert result"
68 #: ../src/dsp-account.c:294
69 msgid "No inconsistency found !"
72 #: ../src/dsp-account.c:304
75 "Inconsistency were found: %d\n"
76 "do you want to review and fix ?"
79 #: ../src/dsp-account.c:361
81 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
84 #: ../src/dsp-account.c:365
86 "Are you sure you want to convert this account\n"
87 "to Euro as Major currency?"
90 #: ../src/dsp-account.c:367
94 #: ../src/dsp-account.c:402
95 msgid "No transaction changed"
98 #: ../src/dsp-account.c:404
100 msgid "transaction changed: %d"
103 #: ../src/dsp-account.c:407
104 msgid "Automatic assignment result"
107 #: ../src/dsp-account.c:533
109 "Do you want to create a template with\n"
110 "each of the selected transaction ?"
113 #: ../src/dsp-account.c:534
117 #: ../src/dsp-account.c:1286
119 "Do you want to delete\n"
120 "each of the selected transaction ?"
123 "з абраных транзакцый?"
125 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
126 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
127 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
128 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
129 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
130 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
134 #: ../src/dsp-account.c:1350
135 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
138 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
139 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
142 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
143 #: ../src/ui-dialogs.c:383
147 #: ../src/dsp-account.c:1410
148 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
151 #: ../src/dsp-account.c:1412
155 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
156 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
158 #: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
160 msgid "%d transactions"
163 #: ../src/dsp-account.c:1706
165 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
168 #: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
169 msgid "All transactions"
172 #. name, icon-name, label
173 #: ../src/dsp-account.c:1920
177 #: ../src/dsp-account.c:1921
181 #: ../src/dsp-account.c:1922
185 #: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
189 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
190 #: ../src/dsp-account.c:1927
191 msgid "Export as PDF..."
194 #: ../src/dsp-account.c:1927
195 msgid "Export to a PDF file"
198 #: ../src/dsp-account.c:1928
199 msgid "Export QIF..."
202 #: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
203 msgid "Export as QIF"
204 msgstr "Экспартаваць як QIF"
206 #: ../src/dsp-account.c:1929
207 msgid "Export CSV..."
208 msgstr "Экспарт CSV..."
210 #: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
211 msgid "Export as CSV"
212 msgstr "Экспарт у CSV"
214 #: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
215 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
216 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
217 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
218 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
219 #: ../src/ui-transaction.c:1172
223 #: ../src/dsp-account.c:1930
224 msgid "Close the current account"
225 msgstr "Зачыніць _бягучы рахунак"
227 #: ../src/dsp-account.c:1932
231 #: ../src/dsp-account.c:1932
232 msgid "Add a new transaction"
233 msgstr "Дадаць транзакцыю"
235 #: ../src/dsp-account.c:1933
237 msgstr "_Успадкоўваць..."
239 #: ../src/dsp-account.c:1933
240 msgid "Inherit from the active transaction"
241 msgstr "Успадкаваць ад бягучай транзакцыі"
243 #: ../src/dsp-account.c:1934
247 #: ../src/dsp-account.c:1934
248 msgid "Edit the active transaction"
249 msgstr "Кіраваць бягучую транзакцыю"
251 #: ../src/dsp-account.c:1936
255 #: ../src/dsp-account.c:1936
256 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
259 #: ../src/dsp-account.c:1937
263 #: ../src/dsp-account.c:1937
264 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
267 #: ../src/dsp-account.c:1938
271 #: ../src/dsp-account.c:1938
272 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
275 #: ../src/dsp-account.c:1940
276 msgid "_Multiple Edit..."
279 #: ../src/dsp-account.c:1940
280 msgid "Edit multiple transaction"
283 #: ../src/dsp-account.c:1941
284 msgid "Create template..."
287 #: ../src/dsp-account.c:1941
288 msgid "Create template"
291 #: ../src/dsp-account.c:1942
295 #: ../src/dsp-account.c:1942
296 msgid "Delete selected transaction(s)"
299 #: ../src/dsp-account.c:1944
300 msgid "Mark duplicate..."
303 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
304 #: ../src/dsp-account.c:1947
305 msgid "Check internal xfer"
308 #: ../src/dsp-account.c:1948
309 msgid "Auto. assignments"
312 #: ../src/dsp-account.c:1948
313 msgid "Run automatic assignments"
316 #: ../src/dsp-account.c:1950
320 #: ../src/dsp-account.c:1950
321 msgid "Open the list filter"
322 msgstr "Адкрыць спіс фільтраў"
324 #: ../src/dsp-account.c:1951
325 msgid "Convert to Euro..."
328 #: ../src/dsp-account.c:1951
329 msgid "Convert this account to Euro currency"
332 #: ../src/dsp-account.c:2054
336 #: ../src/dsp-account.c:2061
338 msgid "%s - HomeBank"
341 #: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
345 #: ../src/dsp-account.c:2096
349 #: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
353 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
357 #. info bar for duplicate
358 #: ../src/dsp-account.c:2139
363 #: ../src/dsp-account.c:2174
367 #: ../src/dsp-account.c:2180
371 #: ../src/dsp-account.c:2186
375 #: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
376 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
377 #: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
381 #: ../src/dsp-account.c:2217
382 msgid "Toggle show future transaction"
385 #: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
386 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
390 #: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
391 #: ../src/ui-transaction.c:1306
395 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
396 #: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
397 #: ../src/ui-pref.c:2141
401 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
402 #: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
403 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
407 #. name, icon-name, label
408 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
412 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
413 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
418 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
419 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
423 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
427 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
431 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
432 msgid "_Transactions"
435 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
437 msgstr "_Справаздачы"
439 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
443 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
444 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
445 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
447 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
451 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
452 msgid "Create a new file"
455 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
459 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
461 msgstr "Адкрыць файл"
463 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
464 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
468 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
469 msgid "Save the current file"
472 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
476 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
477 msgid "Save the current file with a different name"
480 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
484 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
485 msgid "Revert to a saved version of this file"
486 msgstr "Адкаціць да захаванай версіі"
488 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
489 msgid "Restore backup"
492 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
493 msgid "Restore from a backup file"
496 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
497 msgid "Properties..."
500 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
501 msgid "Configure the file"
504 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
505 msgid "Close the current file"
508 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
512 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
513 msgid "Quit HomeBank"
517 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
521 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
522 msgid "Open the import assistant"
523 msgstr "Адкрыць майстар імпарту"
525 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
526 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
527 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
528 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
529 msgid "Export as QIF..."
532 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
533 msgid "Export all account in a QIF file"
537 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
538 msgid "Preferences..."
541 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
542 msgid "Configure HomeBank"
546 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
547 msgid "Currencies..."
550 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
551 msgid "Configure the currencies"
554 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
558 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
559 msgid "Configure the accounts"
560 msgstr "Рэдагаваць рахункі"
562 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
564 msgstr "_Атрымальнікі плацяжу..."
566 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
567 msgid "Configure the payees"
568 msgstr "Наладзіць атрымальнікаў"
570 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
571 msgid "Categories..."
572 msgstr "Катэгорыі..."
574 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
575 msgid "Configure the categories"
576 msgstr "Наладзіць катэгорыі"
578 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
579 msgid "Scheduled/Template..."
582 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
583 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
586 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
590 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
591 msgid "Configure the budget"
592 msgstr "Наладзіць бюджэт"
594 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
595 msgid "Assignments..."
598 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
599 msgid "Configure the automatic assignments"
600 msgstr "Настройка аўтаматычных заданняў"
602 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
606 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
607 msgid "Configure the tags"
611 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
615 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
616 msgid "Add transactions"
619 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
623 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
624 msgid "Shows selected account transactions"
625 msgstr "Паказаць транзакцыі ў абраных рахунках"
627 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
631 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
632 msgid "Shows all account transactions"
635 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
636 msgid "Set scheduler..."
639 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
640 msgid "Configure the transaction scheduler"
643 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
644 msgid "Post scheduled"
647 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
648 msgid "Post pending scheduled transactions"
652 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
653 msgid "_Statistics..."
654 msgstr "_Статыстыка..."
656 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
657 msgid "Open the Statistics report"
658 msgstr "Адкрыць статыстычную справаздачу"
660 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
661 msgid "_Trend Time..."
664 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
665 msgid "Open the Trend Time report"
668 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
672 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
673 msgid "Open the Budget report"
674 msgstr "Адкрыць бюджэтную справаздачу"
676 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
680 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
681 msgid "Open the Balance report"
684 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
685 msgid "_Vehicle cost..."
688 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
689 msgid "Open the Vehicle cost report"
693 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
694 msgid "Show welcome dialog..."
697 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
698 msgid "File statistics..."
701 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
706 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
710 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
711 msgid "Documentation about HomeBank"
712 msgstr "Дакументацыя па HomeBank"
714 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
715 msgid "Get Help Online..."
716 msgstr "Атрымаць дапамогу ў Інтэрнэце..."
718 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
719 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
720 msgstr "Атрымаць дапамогу з сайта LaunchPad"
722 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
723 msgid "Check for updates..."
726 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
727 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
730 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
731 msgid "Release Notes"
734 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
735 msgid "Display the release notes"
738 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
739 msgid "Report a Problem..."
740 msgstr "Паведаміць аб праблеме..."
742 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
743 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
744 msgstr "Перайсці на сайт для рашэння праблемы"
746 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
747 msgid "Translate this Application..."
748 msgstr "Перавесці гэтае прыкладанне..."
750 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
751 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
753 "Злучыцца з сайтам LaunchPad для дапамогі ў перакладзе гэтага прыкладання"
755 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
759 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
760 msgid "About HomeBank"
763 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
764 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
766 msgstr "_Панэль прыладаў"
768 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
769 msgid "_Top spending"
772 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
773 msgid "_Bottom Lists"
776 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
780 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
782 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
785 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
787 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
788 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
791 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
795 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
796 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
799 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
801 "Proceeding will anonymize any text, \n"
802 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
805 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
809 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
810 msgid "Welcome to HomeBank"
813 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
814 msgid "What do you want to do:"
817 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
818 msgid "Read HomeBank _Manual"
821 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
822 msgid "Configure _preferences"
825 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
826 msgid "Create a _new file"
829 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
830 msgid "_Open an existing file"
833 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
834 msgid "Open the _example file"
837 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
840 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
842 "Are you sure you want to do this ?"
845 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
846 msgid "Open the backup file ?"
849 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
853 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
854 msgid "Unknown error"
857 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
859 msgid "I/O error for file '%s'."
862 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
864 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
867 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
870 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
871 "and cannot be loaded by the current version."
874 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
876 msgstr "Памылка файла"
878 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
879 msgid "The file has been modified since reading it."
882 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
884 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
887 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
891 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
895 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
896 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
897 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
898 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
899 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
900 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
901 #: ../src/ui-dialogs.c:211
906 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
907 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
908 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
909 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
910 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
912 msgstr "Атрымальнік плацяжу"
915 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
916 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
917 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
918 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
919 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
923 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
924 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
929 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
930 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
934 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
938 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
943 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
944 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
945 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
949 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
953 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
954 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
958 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
959 msgid "Open a recently used file"
960 msgstr "Адкрыць адзін з папярэдніх файлаў"
962 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
967 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
971 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
975 #: ../src/hb-archive.c:250
976 msgid "(new archive)"
977 msgstr "(новы архіў)"
979 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
980 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
981 msgid "(no category)"
984 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
985 msgid "invalid CSV format"
988 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
989 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
990 #: ../src/ui-assist-import.c:358
994 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
995 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
1000 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1001 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
1002 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1003 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1009 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1010 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1011 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1015 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1019 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1020 #: ../src/hb-preferences.c:253
1025 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1026 #: ../src/hb-preferences.c:256
1030 #. TRANSLATORS: miles per liter
1031 #: ../src/hb-preferences.c:259
1035 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1036 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1037 #: ../src/hb-report.c:333
1042 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1043 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1044 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1045 #: ../src/hb-report.c:347
1050 #: ../src/homebank.c:70
1051 msgid "Output version information and exit"
1052 msgstr "Паказаць інфармацыю аб версіі і выйсці"
1054 #: ../src/homebank.c:73
1058 #: ../src/homebank.c:249
1059 msgid "Browser error."
1062 #: ../src/homebank.c:250
1064 msgid "Could not display the URL '%s'"
1065 msgstr "Не атрымалася адлюстраваць URL '%s'"
1067 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1068 msgid "HomeBank options"
1069 msgstr "Налады HomeBank"
1071 #: ../src/homebank.c:989
1073 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1074 msgstr "Не атрымалася адкрыць '%s', файл не існуе.\n"
1076 #: ../src/hub-account.c:115
1077 msgid "(no institution)"
1080 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1084 #: ../src/hub-account.c:296
1088 #: ../src/hub-account.c:427
1089 msgid "Your accounts"
1092 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1096 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1097 msgid "Collapse all"
1100 #: ../src/hub-account.c:463
1104 #: ../src/hub-account.c:468
1108 #: ../src/hub-account.c:469
1109 msgid "By institution"
1112 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1113 msgid "No transaction to add"
1116 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1118 msgid "transaction added: %d"
1121 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1122 msgid "Check scheduled transactions result"
1125 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1126 msgid "Scheduled transactions"
1129 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1133 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1137 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1138 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1139 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1143 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1144 msgid "maximum post date"
1147 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1148 #: ../src/hub-spending.c:91
1149 msgid "Top spending"
1153 #: ../src/hub-spending.c:102
1155 msgid "Top %d spending"
1158 #: ../src/hub-spending.c:294
1162 #: ../src/hub-spending.c:357
1163 msgid "Where your money goes"
1166 #: ../src/hb-import.c:1321
1167 msgid "imported account"
1170 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1171 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1176 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1181 #: ../src/list-account.c:426
1185 #: ../src/list-operation.c:498
1189 #: ../src/list-operation.c:1196
1194 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1195 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1196 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1197 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1202 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1203 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1204 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1205 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1209 #: ../src/list-operation.c:1247
1213 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1214 #: ../src/list-scheduled.c:371
1218 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1219 #: ../src/list-scheduled.c:389
1223 #: ../src/list-scheduled.c:403
1227 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1228 #: ../src/rep-time.c:66
1232 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1233 #: ../src/rep-time.c:66
1234 msgid "View results as list"
1235 msgstr "Вынікі спісам"
1237 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1241 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1242 msgid "View results as lines"
1243 msgstr "Вынікі ў выглядзе ліній"
1245 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1246 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1247 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1251 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1252 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1253 msgid "Refresh results"
1254 msgstr "Абнавіць вынікі"
1257 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1258 #: ../src/rep-time.c:82
1262 #. label, accelerator
1263 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1264 #: ../src/rep-time.c:83
1265 msgid "Toggle detail"
1266 msgstr "Паказаць дэталі"
1268 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1269 #: ../src/rep-balance.c:331
1271 msgid "%d/%d under %s"
1272 msgstr "%d/%d пад %s"
1274 #: ../src/rep-balance.c:876
1275 msgid "Balance report"
1278 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
1279 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1283 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1284 #: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
1288 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1292 #: ../src/rep-balance.c:915
1296 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1300 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
1301 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1305 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
1306 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1307 #: ../src/ui-filter.c:1212
1311 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
1312 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1313 #: ../src/ui-filter.c:1219
1317 #: ../src/rep-budget.c:77
1321 #: ../src/rep-budget.c:77
1322 msgid "View results as stack bars"
1325 #: ../src/rep-budget.c:866
1329 #: ../src/rep-budget.c:872
1333 #: ../src/rep-budget.c:875
1337 #. update stack chart
1338 #: ../src/rep-budget.c:918
1340 msgid "Budget for %s"
1344 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
1345 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1349 #: ../src/rep-budget.c:1121
1350 msgid "Budget report"
1351 msgstr "Справаздача па бюджэце"
1353 #: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1357 #: ../src/rep-budget.c:1165
1358 msgid "Only out of budget"
1361 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1362 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1363 msgid "_Result to clipboard"
1366 #: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1367 msgid "_Result to CSV"
1370 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1371 msgid "_Detail to clipboard"
1374 #: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1375 msgid "_Detail to CSV"
1378 #: ../src/rep-budget.c:1306
1382 #: ../src/rep-budget.c:1312
1386 #: ../src/rep-budget.c:1318
1388 msgstr "Выдаткавана:"
1390 #: ../src/rep-budget.c:1439
1391 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1394 #: ../src/rep-budget.c:1440
1395 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1399 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
1401 msgstr "Выдаткавана"
1403 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1407 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1408 msgid "View results as column"
1411 #: ../src/rep-stats.c:66
1415 #: ../src/rep-stats.c:66
1416 msgid "View results as donut"
1419 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1425 #: ../src/rep-stats.c:88
1429 #. label, accelerator
1430 #: ../src/rep-stats.c:89
1431 msgid "Toggle legend"
1432 msgstr "Паказаць легенду"
1436 #: ../src/rep-stats.c:94
1440 #. label, accelerator
1441 #: ../src/rep-stats.c:95
1443 msgstr "Змяніць стаўку"
1445 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1447 msgstr "Падкатэгорыя"
1449 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1453 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1457 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1461 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1463 msgstr "Выд. і прыб."
1465 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1466 #: ../src/rep-stats.c:417
1471 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1475 #: ../src/rep-stats.c:1464
1476 msgid "Statistics Report"
1477 msgstr "Справаздача па статыстыцы"
1479 #: ../src/rep-stats.c:1506
1483 #: ../src/rep-stats.c:1671
1487 #: ../src/rep-stats.c:1677
1491 #: ../src/rep-stats.c:1684
1495 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1499 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1503 #: ../src/rep-time.c:137
1507 #: ../src/rep-time.c:138
1511 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1512 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1513 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1514 #: ../src/rep-time.c:372
1516 msgid "%s Over Time"
1519 #: ../src/rep-time.c:833
1524 #: ../src/rep-time.c:1158
1525 msgid "Trend Time Report"
1528 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1529 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
1530 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1532 msgstr "_Катэгорыя:"
1534 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1535 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
1537 msgstr "Атрымальнік плаця_жу:"
1539 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1543 #: ../src/rep-time.c:1230
1547 #: ../src/rep-time.c:1235
1551 #: ../src/rep-time.c:1243
1552 msgid "Show empty line"
1555 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1559 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1561 msgstr "Экспартаваць"
1576 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1577 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1578 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1579 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1580 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1581 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1582 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1585 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1589 #. column: Fuel load
1590 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1594 #. column: Price by unit
1595 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1599 #. column: Distance done
1600 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1604 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1605 msgid "Vehicle cost report"
1608 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1612 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1616 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1617 msgid "Consumption:"
1618 msgstr "Спажыванне:"
1620 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1622 msgstr "Кошт паліва:"
1624 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1626 msgstr "Іншыя выдаткі:"
1628 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1630 msgstr "Агульны кошт:"
1632 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1633 #. populate template
1634 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1635 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
1639 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1640 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1644 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1645 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1646 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1647 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1648 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1649 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1650 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1651 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
1652 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
1653 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1657 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1658 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1659 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1660 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1661 #: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1662 #: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
1666 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1667 msgid "Account name"
1670 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1671 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1675 #: ../src/ui-account.c:970
1678 "Cannot add an account '%s',\n"
1679 "this name already exists."
1682 #: ../src/ui-account.c:1018
1684 msgid "Cannot delete account '%s'"
1687 #: ../src/ui-account.c:1022
1689 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1692 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1693 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1694 #: ../src/ui-tag.c:493
1696 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1699 #: ../src/ui-account.c:1035
1700 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1703 #: ../src/ui-account.c:1083
1706 "Cannot rename this Account,\n"
1707 "from '%s' to '%s',\n"
1708 "this name already exists."
1710 "Не магу пераназваць гэты Акаўнт.\n"
1712 "гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца."
1714 #: ../src/ui-account.c:1258
1715 msgid "Manage Accounts"
1716 msgstr "Кіраванне рахункамі"
1718 #: ../src/ui-account.c:1309
1720 "Drag & drop to change the order\n"
1721 "Double-click to rename"
1724 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1725 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1726 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
1730 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1731 #: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
1735 #: ../src/ui-account.c:1357
1739 #: ../src/ui-account.c:1364
1740 msgid "Start _balance:"
1743 #: ../src/ui-account.c:1372
1747 #: ../src/ui-account.c:1388
1748 msgid "this account was _closed"
1751 #: ../src/ui-account.c:1399
1752 msgid "Current check number"
1755 #: ../src/ui-account.c:1403
1756 msgid "Checkbook _1:"
1759 #: ../src/ui-account.c:1410
1760 msgid "Checkbook _2:"
1763 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1767 #: ../src/ui-account.c:1431
1771 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1772 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1776 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1780 #: ../src/ui-account.c:1456
1781 msgid "Balance limits"
1784 #: ../src/ui-account.c:1462
1785 msgid "_Overdraft at:"
1788 #: ../src/ui-account.c:1474
1789 msgid "Miscellaneous"
1792 #: ../src/ui-account.c:1478
1793 msgid "Default _Template:"
1796 #: ../src/ui-account.c:1492
1797 msgid "Report exclusion"
1800 #: ../src/ui-account.c:1496
1801 msgid "exclude from account _summary"
1804 #: ../src/ui-account.c:1501
1805 msgid "exclude from the _budget"
1808 #: ../src/ui-account.c:1506
1809 msgid "exclude from any _reports"
1812 #: ../src/ui-archive.c:346
1814 msgid "(template %d)"
1817 #: ../src/ui-archive.c:394
1818 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1821 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
1825 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
1826 msgid "Toggle amount sign"
1829 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
1830 msgid "Transaction splits"
1833 #: ../src/ui-archive.c:1037
1834 msgid "_To account:"
1835 msgstr "_Да рахунку:"
1837 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1841 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
1842 msgid "Of notebook _2"
1843 msgstr "У запісной кніжцы _2"
1845 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1849 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
1850 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1854 #: ../src/ui-archive.c:1133
1855 msgid "Scheduled insertion"
1858 #: ../src/ui-archive.c:1138
1862 #: ../src/ui-archive.c:1143
1866 #: ../src/ui-archive.c:1151
1870 #: ../src/ui-archive.c:1167
1874 #: ../src/ui-archive.c:1179
1875 msgid "_Stop after:"
1878 #: ../src/ui-archive.c:1187
1882 #: ../src/ui-archive.c:1209
1883 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1886 #: ../src/ui-assign.c:268
1890 #: ../src/ui-assign.c:520
1892 msgid "(assignment %d)"
1895 #: ../src/ui-assign.c:550
1896 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1899 #: ../src/ui-assign.c:696
1903 #: ../src/ui-assign.c:697
1907 #: ../src/ui-assign.c:698
1911 #: ../src/ui-assign.c:717
1912 msgid "Manage Assignments"
1915 #: ../src/ui-assign.c:794
1919 #: ../src/ui-assign.c:798
1923 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1924 #: ../src/ui-assign.c:806
1928 #: ../src/ui-assign.c:814
1932 #: ../src/ui-assign.c:819
1933 msgid "Use _regular expressions"
1936 #: ../src/ui-assign.c:834
1937 msgid "Assign payee"
1940 #: ../src/ui-assign.c:863
1941 msgid "Assign category"
1944 #: ../src/ui-assign.c:891
1945 msgid "Assign payment"
1948 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1950 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1953 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1957 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1959 msgstr "_Уладальнік:"
1961 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1965 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1966 msgid "File properties"
1969 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1970 msgid "System detection"
1973 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1977 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1978 msgid "Preset file:"
1981 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1982 msgid "Initialize my categories with this file"
1985 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1986 msgid "Preset categories"
1989 #: ../src/ui-assist-start.c:375
1993 #: ../src/ui-assist-start.c:411
1997 #: ../src/ui-assist-start.c:415
1999 msgstr "_Пачатковы:"
2001 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2002 msgid "_Overdrawn at:"
2003 msgstr "_Перавышэнне на:"
2005 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2006 msgid "Create an account"
2009 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2010 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2013 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2014 msgid "Confirmation"
2017 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2018 msgid "<New account (global)>"
2021 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2022 msgid "<New account>"
2025 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2026 msgid "<Skip this account>"
2029 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2034 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2038 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2042 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2047 msgid "OFX/QFX files"
2048 msgstr "OFX/QFX файлы"
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2055 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2059 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2060 msgid "new global account"
2063 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2067 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2071 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2073 msgid ", %d of %d transactions"
2076 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2078 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2082 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2083 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2085 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2088 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2092 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2093 msgid "this account"
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2105 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2106 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2109 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2111 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2113 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2117 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2119 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2120 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2121 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2122 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2123 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2124 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2127 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2129 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2133 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2134 msgid "Don't show this again"
2137 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2139 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2140 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2143 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2145 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2146 "please use the back button to select less files."
2149 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2150 msgid "Target account identification by name or number failed."
2153 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
2157 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
2158 msgid "_Import memos"
2161 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
2162 msgid "_Swap memos with payees"
2165 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
2169 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
2173 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2174 #: ../src/ui-filter.c:511
2178 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2179 #: ../src/ui-filter.c:514
2183 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2184 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2188 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2189 #: ../src/ui-filter.c:524
2191 msgstr "Інвертаваць"
2193 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
2194 msgid "Sentence _case memo/payee"
2197 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2198 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2205 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2206 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2210 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2212 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2213 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2215 "Супастаўленне вырабляецца ў наступным парадку: па рахунку, па суме і па "
2217 "Розніца ў датах \"0\" дзён азначае дакладнае супадзенне."
2219 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2220 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2223 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2227 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2228 msgid "Select file(s)"
2231 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2232 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2236 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2237 msgid "File format error"
2238 msgstr "Памылка фармату файла"
2240 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2242 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2243 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2246 #: ../src/ui-budget.c:690
2247 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2250 #: ../src/ui-budget.c:692
2251 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2254 #: ../src/ui-budget.c:698
2258 #: ../src/ui-budget.c:992
2259 msgid "Manage Budget"
2260 msgstr "Кіраванне бюджэтам"
2262 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2266 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2270 #: ../src/ui-budget.c:1124
2271 msgid "Budget for each month"
2274 #: ../src/ui-budget.c:1131
2278 #: ../src/ui-budget.c:1145
2279 msgid "_Clear input"
2282 #: ../src/ui-budget.c:1160
2283 msgid "is different"
2286 #: ../src/ui-budget.c:1204
2287 msgid "_Force monitoring this category"
2290 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2294 #: ../src/ui-category.c:1103
2295 msgid "Delete unused categories"
2298 #: ../src/ui-category.c:1104
2300 "Are you sure you want to permanently\n"
2301 "delete unused categories?"
2304 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2308 #: ../src/ui-category.c:1311
2312 #: ../src/ui-category.c:1362
2315 "Cannot rename this Category,\n"
2316 "from '%s' to '%s',\n"
2317 "this name already exists."
2319 "Немагчыма пераназваць катэгорыю\n"
2321 "гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца."
2323 #: ../src/ui-category.c:1426
2325 msgid "Merge category '%s'"
2328 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2332 #: ../src/ui-category.c:1447
2334 "Transactions assigned to this category,\n"
2335 "will be moved to the category selected below."
2338 #: ../src/ui-category.c:1457
2340 msgid "_Delete the category '%s'"
2343 #: ../src/ui-category.c:1553
2345 "This category is used.\n"
2346 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2349 #: ../src/ui-category.c:1802
2350 msgid "Manage Categories"
2351 msgstr "Кіраванне катэгорыямі"
2353 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2354 msgid "_Delete unused"
2357 #: ../src/ui-category.c:1955
2358 msgid "new category"
2361 #: ../src/ui-category.c:1967
2362 msgid "new subcategory"
2365 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2369 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2370 msgid "Base currency"
2373 #: ../src/ui-currency.c:627
2377 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
2378 msgid "Exchange rate"
2381 #: ../src/ui-currency.c:652
2382 msgid "Last modified"
2385 #: ../src/ui-currency.c:774
2386 msgid "Edit currency"
2389 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
2393 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
2397 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
2401 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
2405 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
2409 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
2410 msgid "_Decimal char:"
2413 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
2414 msgid "_Frac digits:"
2415 msgstr "Лі_чбаў пасля коскі:"
2417 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
2418 msgid "_Grouping char:"
2421 #: ../src/ui-currency.c:1142
2422 msgid "Select base currency"
2425 #: ../src/ui-currency.c:1142
2426 msgid "Select currency"
2429 #: ../src/ui-currency.c:1214
2433 #: ../src/ui-currency.c:1222
2434 msgid "Add a custom _currency"
2437 #: ../src/ui-currency.c:1235
2441 #: ../src/ui-currency.c:1320
2442 msgid "Update online error"
2445 #: ../src/ui-currency.c:1541
2446 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2449 #: ../src/ui-currency.c:1585
2450 msgid "Change the base currency"
2453 #: ../src/ui-currency.c:1586
2455 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2456 "will be set to 0, don't forget to update it"
2459 #: ../src/ui-currency.c:1655
2463 #: ../src/ui-currency.c:1705
2464 msgid "Update online"
2467 #: ../src/ui-currency.c:1738
2471 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2472 msgid "File statistics"
2475 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2479 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2483 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2487 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2488 msgid "Select a base currency"
2491 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2493 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2494 "if the currency below is not correct, please change it:"
2497 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2498 msgid "Import from CSV"
2499 msgstr "Імпарт з CSV"
2501 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2502 msgid "Open HomeBank file"
2505 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2506 msgid "Open HomeBank backup file"
2509 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2510 msgid "Save HomeBank file as"
2513 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
2514 msgid "HomeBank files"
2515 msgstr "Файлы HomeBank"
2517 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2521 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2525 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2526 msgid "Save changes to the file before closing?"
2529 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2532 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2533 "Number of changes: %d."
2536 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2537 msgid "Close _without saving"
2540 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2541 msgid "Export as PDF"
2544 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2545 msgid "Export as _PDF"
2548 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2552 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2553 msgid "Pick a Folder"
2556 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2560 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2561 msgid "Select among possible transactions..."
2564 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2565 msgid "Select an action:"
2568 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2569 msgid "create a new transaction"
2572 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2573 msgid "select an existing transaction"
2576 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2578 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2579 "for the internal transfer."
2582 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2583 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2587 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2588 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2592 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2593 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2594 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2598 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2599 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2603 #: ../src/ui-filter.c:1121
2607 #: ../src/ui-filter.c:1127
2611 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2612 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2616 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
2617 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2619 msgstr "_Інфармацыя"
2621 #: ../src/ui-filter.c:1182
2622 msgid "Case _sensitive"
2623 msgstr "З _улікам рэгістру"
2625 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2626 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2630 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2631 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2635 #: ../src/ui-filter.c:1255
2639 #: ../src/ui-filter.c:1259
2643 #: ../src/ui-filter.c:1264
2647 #: ../src/ui-filter.c:1272
2648 msgid "display 'Added'"
2649 msgstr "паказаць 'Дададзены'"
2651 #: ../src/ui-filter.c:1276
2652 msgid "display 'Edited'"
2653 msgstr "паказаць 'Зменены'"
2655 #: ../src/ui-filter.c:1280
2656 msgid "display 'Remind'"
2659 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2660 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2664 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2665 msgid "Scheduled transaction"
2668 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2672 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2673 msgid "of each month (excluded)"
2676 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2680 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2681 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2682 msgid "days in advance the current date"
2685 #: ../src/ui-payee.c:702
2686 msgid "Default category"
2689 #: ../src/ui-payee.c:740
2690 msgid "Delete unused payee"
2693 #: ../src/ui-payee.c:741
2695 "Are you sure you want to\n"
2696 "permanently delete unused payee?"
2699 #: ../src/ui-payee.c:921
2703 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
2707 #: ../src/ui-payee.c:980
2710 "Cannot rename this Payee,\n"
2711 "from '%s' to '%s',\n"
2712 "this name already exists."
2714 "Немагчыма пераназваць гэтага Атрымальніка,\n"
2716 "гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца."
2718 #: ../src/ui-payee.c:1035
2720 msgid "Merge payee '%s'"
2723 #: ../src/ui-payee.c:1056
2725 "Transactions assigned to this payee,\n"
2726 "will be moved to the payee selected below."
2729 #: ../src/ui-payee.c:1066
2731 msgid "_Delete the payee '%s'"
2734 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2736 "This payee is used.\n"
2737 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2740 #: ../src/ui-payee.c:1250
2741 msgid "Manage Payees"
2742 msgstr "Кіраванне Атрымальнікамі"
2744 #: ../src/ui-payee.c:1360
2748 #: ../src/ui-pref.c:85
2750 msgstr "Вонкавы выгляд"
2752 #: ../src/ui-pref.c:86
2756 #: ../src/ui-pref.c:87
2757 msgid "Transactions"
2760 #: ../src/ui-pref.c:88
2761 msgid "Import/Export"
2764 #: ../src/ui-pref.c:89
2768 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
2772 #: ../src/ui-pref.c:91
2776 #: ../src/ui-pref.c:97
2777 msgid "System defaults"
2778 msgstr "Па змаўчанні"
2780 #: ../src/ui-pref.c:98
2782 msgstr "Толькі значкі"
2784 #: ../src/ui-pref.c:99
2786 msgstr "Толькі тэкст"
2788 #: ../src/ui-pref.c:100
2789 msgid "Text under icons"
2790 msgstr "Тэкст пад значкамі"
2792 #: ../src/ui-pref.c:101
2793 msgid "Text beside icons"
2794 msgstr "Тэкст побач са значкамі"
2796 #: ../src/ui-pref.c:107
2800 #: ../src/ui-pref.c:108
2804 #: ../src/ui-pref.c:109
2808 #: ../src/ui-pref.c:116
2810 msgstr "Tango лёгкі"
2812 #: ../src/ui-pref.c:117
2813 msgid "Tango medium"
2814 msgstr "Tango ўмераны"
2816 #: ../src/ui-pref.c:118
2818 msgstr "Tango цёмны"
2820 #: ../src/ui-pref.c:123
2824 #: ../src/ui-pref.c:124
2828 #: ../src/ui-pref.c:125
2832 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2836 #: ../src/ui-pref.c:139
2837 msgid "Append to Info"
2840 #: ../src/ui-pref.c:140
2841 msgid "Append to Memo"
2844 #: ../src/ui-pref.c:141
2845 msgid "Append to Payee"
2848 #: ../src/ui-pref.c:146
2852 #: ../src/ui-pref.c:147
2856 #: ../src/ui-pref.c:148
2860 #: ../src/ui-pref.c:149
2864 #: ../src/ui-pref.c:486
2865 msgid "System Language"
2868 #: ../src/ui-pref.c:647
2869 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2872 #: ../src/ui-pref.c:652
2873 msgid "Choose a default import folder"
2876 #: ../src/ui-pref.c:657
2877 msgid "Choose a default export folder"
2880 #: ../src/ui-pref.c:1143
2881 msgid "Date options"
2884 #: ../src/ui-pref.c:1167
2885 msgid "OFX/QFX options"
2888 #: ../src/ui-pref.c:1194
2892 #: ../src/ui-pref.c:1211
2896 #: ../src/ui-pref.c:1215
2897 msgid "(transaction import only)"
2900 #: ../src/ui-pref.c:1219
2904 #: ../src/ui-pref.c:1279
2905 msgid "Initial filter"
2908 #: ../src/ui-pref.c:1297
2909 msgid "Charts options"
2912 #: ../src/ui-pref.c:1301
2913 msgid "Color scheme:"
2916 #: ../src/ui-pref.c:1323
2917 msgid "Statistics options"
2920 #: ../src/ui-pref.c:1327
2921 msgid "Show by _amount"
2922 msgstr "Паказаць па _суме"
2924 #: ../src/ui-pref.c:1332
2925 msgid "Show _rate column"
2926 msgstr "Паказаць слупок курсу"
2928 #: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
2929 msgid "Show _details"
2930 msgstr "Паказаць _дэталі"
2932 #: ../src/ui-pref.c:1347
2933 msgid "Budget options"
2936 #: ../src/ui-pref.c:1379
2941 #: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
2943 msgstr "_Прадусталяванне:"
2945 #: ../src/ui-pref.c:1505
2946 msgid "User interface"
2949 #: ../src/ui-pref.c:1509
2953 #: ../src/ui-pref.c:1517
2954 msgid "_Date display:"
2957 #: ../src/ui-pref.c:1533
2961 #: ../src/ui-pref.c:1546
2963 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2964 "%A locale's full weekday name. \n"
2965 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2966 "%B locale's full month name. \n"
2967 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2968 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2969 "decimal number [00-99]. \n"
2970 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2971 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2972 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2974 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2975 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2976 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2977 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2978 "%Y year with century as a decimal number."
2981 #: ../src/ui-pref.c:1576
2985 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2986 #: ../src/ui-pref.c:1581
2990 #: ../src/ui-pref.c:1601
2991 msgid "Measurement units"
2994 #: ../src/ui-pref.c:1605
2995 msgid "Use _miles for meter"
2998 #: ../src/ui-pref.c:1610
2999 msgid "Use _gallon for fuel"
3002 #: ../src/ui-pref.c:1634
3003 msgid "Transaction window"
3006 #: ../src/ui-pref.c:1646
3007 msgid "_Show future:"
3010 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3011 #: ../src/ui-pref.c:1655
3015 #: ../src/ui-pref.c:1659
3016 msgid "Hide reconciled transactions"
3019 #: ../src/ui-pref.c:1664
3020 msgid "Always show remind transactions"
3023 #: ../src/ui-pref.c:1674
3024 msgid "Multiple add"
3027 #: ../src/ui-pref.c:1678
3028 msgid "Keep the last date"
3031 #: ../src/ui-pref.c:1688
3032 msgid "Memo autocomplete"
3035 #: ../src/ui-pref.c:1692
3039 #: ../src/ui-pref.c:1700
3040 msgid "rolling days"
3043 #: ../src/ui-pref.c:1751
3045 msgstr "Панэль пр_ылад"
3047 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3048 #. data->CM_ruleshint = widget;
3049 #: ../src/ui-pref.c:1773
3053 #: ../src/ui-pref.c:1785
3054 msgid "Amount colors"
3057 #: ../src/ui-pref.c:1789
3058 msgid "Uses custom colors"
3059 msgstr "Выкарыстаньне карыстацкіх колераў"
3061 #: ../src/ui-pref.c:1804
3065 #: ../src/ui-pref.c:1816
3069 #: ../src/ui-pref.c:1823
3071 msgstr "Пап_ярэджанне:"
3073 #: ../src/ui-pref.c:1854
3074 msgid "_Enable automatic backups"
3077 #: ../src/ui-pref.c:1859
3078 msgid "_Number of backups to keep:"
3081 #: ../src/ui-pref.c:1874
3082 msgid "Backup frequency is once a day"
3085 #: ../src/ui-pref.c:1902
3089 #: ../src/ui-pref.c:1926
3090 msgid "Exchange files"
3093 #: ../src/ui-pref.c:1930
3097 #: ../src/ui-pref.c:1949
3101 #: ../src/ui-pref.c:1989
3102 msgid "Program start"
3105 #: ../src/ui-pref.c:1993
3106 msgid "Show splash screen"
3109 #: ../src/ui-pref.c:1998
3110 msgid "Load last opened file"
3111 msgstr "Загрузіць апошні адчынены файл"
3113 #: ../src/ui-pref.c:2008
3114 msgid "Update currencies online"
3117 #: ../src/ui-pref.c:2019
3118 msgid "Main window reports"
3121 #: ../src/ui-pref.c:2118
3122 msgid "Reset All Preferences"
3125 #: ../src/ui-pref.c:2119
3127 "Do you really want to reset\n"
3128 "all preferences to default\n"
3132 #: ../src/ui-pref.c:2138
3136 #: ../src/ui-pref.c:2371
3138 "You will have to restart HomeBank\n"
3139 "for the language change to take effect."
3142 #: ../src/ui-split.c:778
3146 #: ../src/ui-split.c:782
3150 #: ../src/ui-split.c:828
3154 #: ../src/ui-split.c:832
3158 #: ../src/ui-split.c:840
3159 msgid "Transaction amount:"
3162 #: ../src/ui-split.c:849
3166 #: ../src/ui-split.c:864
3167 msgid "Sum of splits:"
3170 #: ../src/ui-tag.c:450
3173 "Cannot rename this Tag,\n"
3174 "from '%s' to '%s',\n"
3175 "this name already exists."
3178 #: ../src/ui-tag.c:575
3182 #: ../src/ui-tag.c:642
3186 #: ../src/ui-transaction.c:49
3187 msgid "Add transaction"
3188 msgstr "Дадаць транзакцыю"
3190 #: ../src/ui-transaction.c:50
3191 msgid "Inherit transaction"
3192 msgstr "Успадкаваць транзакцыю"
3194 #: ../src/ui-transaction.c:51
3195 msgid "Modify transaction"
3196 msgstr "Змяніць транзакцыю"
3198 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3202 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3206 #: ../src/ui-transaction.c:662
3207 msgid "From acc_ount:"
3210 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
3211 msgid "To acc_ount:"
3214 #: ../src/ui-transaction.c:756
3216 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3218 "Proceeding will delete the target transaction."
3221 #: ../src/ui-transaction.c:758
3225 #: ../src/ui-transaction.c:1024
3226 msgid "Show _scheduled"
3229 #: ../src/ui-transaction.c:1028
3230 msgid "Show _all accounts"
3233 #: ../src/ui-transaction.c:1054
3234 msgid "Use a _template"
3237 #: ../src/ui-transaction.c:1165
3241 #: ../src/ui-transaction.c:1173
3245 #: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
3249 #: ../src/ui-transaction.c:1212
3251 "Date accepted here are:\n"
3253 "day/month or month/day,\n"
3254 "and complete date into your locale"
3256 "Прымальныя фарматы даты:\n"
3258 "дзень/месяц або месяц/дзень\n"
3259 "поўная дата ў вашым рэгіянальным фармаце"
3261 #: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
3263 "Autocompletion and direct seizure\n"
3267 #: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
3271 #: ../src/ui-transaction.c:1340
3272 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3275 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3276 msgid "Multiple edit transactions"
3279 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3283 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3287 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3291 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3295 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3299 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
3303 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3307 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
3309 msgstr "Крэдытная карта"
3311 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3315 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3319 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3323 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3327 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3331 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3332 msgid "Uncategorized"
3335 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3336 msgid "Unreconciled"
3339 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3343 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3347 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3351 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3355 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3356 msgid "This quarter"
3359 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3360 msgid "Last quarter"
3363 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3367 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3371 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3372 msgid "Last 30 days"
3373 msgstr "Апошнія 30 дзён"
3375 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3376 msgid "Last 60 days"
3379 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3380 msgid "Last 90 days"
3383 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3384 msgid "Last 12 months"
3387 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3391 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3395 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3399 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3403 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3407 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3411 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3415 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3416 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3420 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3424 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3428 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3432 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3436 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3440 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3444 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3448 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3452 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3456 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3460 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3464 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3468 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3472 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3476 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3480 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3484 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3488 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3492 #: ../src/ui-widgets.c:314
3496 #: ../src/ui-widgets.c:993
3500 #: ../src/ui-widgets.c:995
3504 #: ../src/ui-widgets.c:996
3505 msgid "Internal transfer"
3506 msgstr "Унутраны пераклад"
3508 #: ../src/ui-widgets.c:997
3512 #: ../src/ui-widgets.c:998
3513 msgid "Standing order"
3516 #: ../src/ui-widgets.c:999
3517 msgid "Electronic payment"
3520 #: ../src/ui-widgets.c:1000
3524 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3525 #: ../src/ui-widgets.c:1002
3529 #: ../src/ui-widgets.c:1003
3530 msgid "Direct Debit"