1 # German messages for openbox.
2 # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
4 # Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2006.
5 # Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>, Apr 2007
8 "Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-20 17:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-11 10:41+0200\n"
12 "Last-Translator: Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>\n"
13 "Language-Team: <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: openbox/action.c:954
20 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
23 #: openbox/action.c:957
25 msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
28 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
30 msgid "Failed to execute '%s': %s"
31 msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
33 #: openbox/action.c:1265
35 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
38 #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
42 #: openbox/client_list_combined_menu.c:148
46 #: openbox/client_list_menu.c:199
50 #: openbox/client_menu.c:246
52 msgstr "Alle Desktops"
54 #: openbox/client_menu.c:351
59 #: openbox/client_menu.c:356
61 msgid "Always on &top"
62 msgstr "Immer im &Vordergrund"
64 #: openbox/client_menu.c:357
68 #: openbox/client_menu.c:358
70 msgid "Always on &bottom"
71 msgstr "Immer im &Hintergrund"
73 #: openbox/client_menu.c:361
75 msgid "&Send to desktop"
76 msgstr "&An Desktop senden"
78 #: openbox/client_menu.c:365
82 #: openbox/client_menu.c:371
85 msgstr "Wi&ederherstellen"
87 #: openbox/client_menu.c:379
92 #: openbox/client_menu.c:381
95 msgstr "&Größe ändern"
97 #: openbox/client_menu.c:383
102 #: openbox/client_menu.c:391
107 #: openbox/client_menu.c:399
109 msgid "&Roll up/down"
110 msgstr "Auf/Ab&rollen"
112 #: openbox/client_menu.c:401
117 #: openbox/client_menu.c:411
122 #: openbox/config.c:666
124 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
127 #: openbox/keyboard.c:162
128 msgid "Conflict with key binding in config file"
131 #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
133 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
135 "Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
138 #: openbox/menu.c:149
140 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
141 msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
143 #: openbox/menu.c:166
145 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
148 #: openbox/menu.c:179
150 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
153 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
158 #: openbox/mouse.c:338
160 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
163 #: openbox/mouse.c:344
165 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
168 #: openbox/openbox.c:128
170 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
171 msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
173 #: openbox/openbox.c:148
174 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
177 #: openbox/openbox.c:179
178 msgid "Failed to initialize the render library."
181 #: openbox/openbox.c:185
182 msgid "X server does not support locale."
183 msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
185 #: openbox/openbox.c:187
186 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
188 "Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
190 #: openbox/openbox.c:248
191 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
193 "Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
196 #: openbox/openbox.c:274
198 msgid "Unable to load a theme."
199 msgstr "Schriftart %s konnte nicht geladen werden\n"
201 #: openbox/openbox.c:393
203 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
204 msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
206 #: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
207 msgid "Copyright (c)"
210 #: openbox/openbox.c:472
211 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
212 msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
214 #: openbox/openbox.c:473
224 #: openbox/openbox.c:474
225 msgid " --help Display this help and exit\n"
226 msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
228 #: openbox/openbox.c:475
229 msgid " --version Display the version and exit\n"
230 msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n"
232 #: openbox/openbox.c:476
233 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
234 msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
236 #: openbox/openbox.c:477
238 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
239 msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
241 #: openbox/openbox.c:478
245 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
248 "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
251 #: openbox/openbox.c:479
252 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
253 msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
255 #: openbox/openbox.c:480
256 msgid " --restart Restart Openbox\n"
259 #: openbox/openbox.c:481
263 "Debugging options:\n"
267 "Debugging Optionen:\n"
270 #: openbox/openbox.c:482
271 msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
272 msgstr " --snyc im Synchronisierungsmodus starten\n"
274 #: openbox/openbox.c:483
275 msgid " --debug Display debugging output\n"
276 msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n"
278 #: openbox/openbox.c:484
279 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
281 " --debug-focus Debugging-Informationen fürs Fokus-Handling anzeigen\n"
283 #: openbox/openbox.c:485
284 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
287 #: openbox/openbox.c:486
291 "Please report bugs at %s\n"
294 "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
297 #: openbox/openbox.c:578
299 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
302 #: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
304 msgid "A window manager is already running on screen %d"
307 #: openbox/screen.c:122
309 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
312 #: openbox/screen.c:143
314 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
317 #: openbox/session.c:100
319 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
320 msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
322 #: openbox/session.c:442
324 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
325 msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
327 #: openbox/session.c:552
329 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
330 msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach '%s': %s"
332 #: openbox/startupnotify.c:237
337 #: openbox/translate.c:58
339 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
342 #: openbox/translate.c:135
344 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
347 #: openbox/translate.c:142
349 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
352 #: openbox/translate.c:148
354 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
357 #: openbox/xerror.c:39
363 #~ msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
364 #~ msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
367 #~ msgid "--config requires an argument\n"
368 #~ msgstr "--config-file benötigt ein Argument\n"