1 # translation of openbox to Estonian
2 # Copyright (C) 2007 Dana Jansens
3 # This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
5 # Andres Järv <andresjarv@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-27 21:03-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:54+0200\n"
12 "Last-Translator: Andres Järv <andresjarv@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: openbox/actions.c:150
21 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
22 msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas."
24 #: openbox/actions/execute.c:130 openbox/actions/exit.c:46
28 #: openbox/actions/execute.c:131 openbox/actions/exit.c:47
32 #: openbox/actions/execute.c:143
34 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
35 msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
37 #: openbox/actions/execute.c:152 openbox/actions/execute.c:171
39 msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
40 msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s"
42 #: openbox/actions/exit.c:50
43 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
46 #: openbox/client.c:1996
47 msgid "Unnamed Window"
50 #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
54 #: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
55 msgid "Not Responding"
58 #: openbox/client.c:3424
61 "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
62 "to exit by sending the %s signal?"
65 #: openbox/client.c:3426
69 #: openbox/client.c:3430
72 "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
73 "it from the X server?"
76 #: openbox/client.c:3432
80 #: openbox/client.c:3435
84 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
86 msgstr "Mine sinna..."
88 #: openbox/client_list_combined_menu.c:94
89 msgid "Manage desktops"
90 msgstr "Halda töölaudu"
92 #: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
93 msgid "_Add new desktop"
94 msgstr "_Lisa uus töölaud"
96 #: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
97 msgid "_Remove last desktop"
98 msgstr "_Eemalda viimane töölaud"
100 #: openbox/client_list_combined_menu.c:149
104 #: openbox/client_list_menu.c:203
108 #: openbox/client_menu.c:257
110 msgstr "Kõik töölauad"
112 #: openbox/client_menu.c:361
116 #: openbox/client_menu.c:366
117 msgid "Always on _top"
118 msgstr "Aken teiste _peal"
120 #: openbox/client_menu.c:367
124 #: openbox/client_menu.c:368
125 msgid "Always on _bottom"
126 msgstr "Aken teiste _all"
128 #: openbox/client_menu.c:371
129 msgid "_Send to desktop"
130 msgstr "_Saada töölauale"
132 #: openbox/client_menu.c:375
134 msgstr "Kliendi menüü"
136 #: openbox/client_menu.c:385
140 #: openbox/client_menu.c:393
144 #: openbox/client_menu.c:395
146 msgstr "Muuda _suurust"
148 #: openbox/client_menu.c:397
150 msgstr "Muuda _ikooniks"
152 #: openbox/client_menu.c:405
156 #: openbox/client_menu.c:413
157 msgid "_Roll up/down"
158 msgstr "_Rulli üles/alla"
160 #: openbox/client_menu.c:415
162 msgstr "Äär_ed sisse/välja"
164 #: openbox/client_menu.c:419
168 #: openbox/config.c:781
170 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
171 msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratletud konfiguratsioonifailis"
173 #: openbox/keyboard.c:157
174 msgid "Conflict with key binding in config file"
175 msgstr "Konflikt kiirklahviga konfiguratsioonifailis"
177 #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
179 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
180 msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili \"%s\""
182 #: openbox/menu.c:171
184 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
185 msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü \"%s\" käsku: %s"
187 #: openbox/menu.c:185
189 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
190 msgstr "Vigane väljund torumenüüst \"%s\""
192 #: openbox/menu.c:198
194 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
195 msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle \"%s\", aga seda pole olemas"
197 #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
201 #: openbox/mouse.c:373
203 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
204 msgstr "Vigane nupp \"%s\" hiire kiirklahvides"
206 #: openbox/mouse.c:379
208 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
209 msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides"
211 #: openbox/openbox.c:134
213 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
214 msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi \"%s\": %s"
216 #: openbox/openbox.c:154
217 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
218 msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus."
220 #: openbox/openbox.c:185
221 msgid "Failed to initialize the obrender library."
222 msgstr "Obrender-damisteegi käivitamine ebaõnnestus."
224 #: openbox/openbox.c:196
225 msgid "X server does not support locale."
226 msgstr "X server ei toeta lokaati."
228 #: openbox/openbox.c:198
229 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
230 msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
232 #: openbox/openbox.c:264
233 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
235 "Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid "
238 #: openbox/openbox.c:298
239 msgid "Unable to load a theme."
240 msgstr "Ei suudetud laadida teemat."
242 #: openbox/openbox.c:428
244 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
245 msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili \"%s\" käivitamine: %s"
247 #: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
248 msgid "Copyright (c)"
249 msgstr "Autoriõigused (c)"
251 #: openbox/openbox.c:509
252 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
253 msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
255 #: openbox/openbox.c:510
263 #: openbox/openbox.c:511
264 msgid " --help Display this help and exit\n"
265 msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
267 #: openbox/openbox.c:512
268 msgid " --version Display the version and exit\n"
269 msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
271 #: openbox/openbox.c:513
272 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
273 msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
275 #: openbox/openbox.c:514
276 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
279 #: openbox/openbox.c:515
280 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
281 msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
283 #: openbox/openbox.c:516
286 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
289 "Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
291 #: openbox/openbox.c:517
292 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
293 msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
295 #: openbox/openbox.c:518
296 msgid " --restart Restart Openbox\n"
297 msgstr " --restart Openboxi taaskäivitamine\n"
299 #: openbox/openbox.c:519
300 msgid " --exit Exit Openbox\n"
303 #: openbox/openbox.c:520
306 "Debugging options:\n"
311 #: openbox/openbox.c:521
312 msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
313 msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n"
315 #: openbox/openbox.c:522
316 msgid " --debug Display debugging output\n"
317 msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n"
319 #: openbox/openbox.c:523
320 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
321 msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
323 #: openbox/openbox.c:524
324 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
325 msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
327 #: openbox/openbox.c:525
331 "Please report bugs at %s\n"
334 "Palun teata vigadest siia %s\n"
336 #: openbox/openbox.c:594
337 msgid "--config-file requires an argument\n"
340 #: openbox/openbox.c:637
342 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
343 msgstr "Vigane käsurea argument \"%s\"\n"
345 #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
347 msgid "A window manager is already running on screen %d"
348 msgstr "Ekraanil %d juba jookseb aknahaldur"
350 #: openbox/screen.c:124
352 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
353 msgstr "Ei suuda hankida aknahaldurite loetelu ekraanil %d"
355 #: openbox/screen.c:145
357 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
358 msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu"
360 #. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
361 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
362 #. second one. For example,
363 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
364 #: openbox/screen.c:412
367 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
368 "Overriding the Openbox configuration."
371 #: openbox/screen.c:1178
376 #: openbox/session.c:103
378 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
379 msgstr "Kausta \"%s\" tegemine ebaõnnestus: %s"
381 #: openbox/session.c:451
383 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
384 msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s"
386 #: openbox/session.c:583
388 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
389 msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s"
391 #: openbox/startupnotify.c:243
394 msgstr "Jooksev %s\n"
396 #: openbox/translate.c:59
398 msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
399 msgstr "Vigane muutujaklahv \"%s\" hiire/klaviatuuri kiirklahvides"
401 #: openbox/translate.c:138
403 msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
404 msgstr "Vigane klahvikood \"%s\" kiirklahvil"
406 #: openbox/translate.c:145
408 msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
409 msgstr "Vigane klahvinimi \"%s\" kiirklahvil"
411 #: openbox/translate.c:151
413 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
414 msgstr "Soovitud klahvi \"%s\" ei ole sellel ekraanil"
416 #: openbox/xerror.c:40
419 msgstr "X-i viga: %s"
421 #: openbox/prompt.c:182
425 #~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
426 #~ msgstr "Käskluse \"%s\" kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."