1 # Croatian messages for openbox.
2 # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
4 # Daniel Radetic <drade@boobah.info>, 2006.
8 "Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-02-28 12:50-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-09-05 16:45+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Radetic <drade@boobah.info>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: openbox/client_list_menu.c:97
22 #: openbox/client_list_menu.c:187
24 msgstr "Radne površine"
26 #: openbox/client_menu.c:78
28 msgstr "Ponovno uspostavi"
30 #: openbox/client_menu.c:78
34 #: openbox/client_menu.c:84
38 #: openbox/client_menu.c:84
42 #: openbox/client_menu.c:146
44 msgstr "Sve radne površine"
46 #: openbox/client_menu.c:170
50 #: openbox/client_menu.c:175
52 msgstr "Uvijek na vrhu"
54 #: openbox/client_menu.c:180
58 #: openbox/client_menu.c:185
59 msgid "Always on bottom"
60 msgstr "Uvijek na dnu"
62 #: openbox/client_menu.c:188
63 msgid "Send to desktop"
64 msgstr "Pošalji na radnu površinu"
66 #: openbox/client_menu.c:192
68 msgstr "Meni klijenta"
70 #: openbox/client_menu.c:205
74 #: openbox/client_menu.c:222
76 msgstr "Podigni na vrh"
78 #: openbox/client_menu.c:226
79 msgid "Lower to bottom"
80 msgstr "Spusti na dno"
82 #: openbox/client_menu.c:239
86 #: openbox/client_menu.c:245
90 #: openbox/client_menu.c:249
92 msgstr "Promjeni veličinu"
94 #: openbox/client_menu.c:255
98 #: openbox/session.c:124
99 msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
100 msgstr "--sm-client-id zahtjeva argument\n"
102 #: openbox/session.c:132
103 msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
104 msgstr "--sm-save-file zahtjeva argument\n"
106 #: openbox/session.c:160
108 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
109 msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s"
112 msgid "Couldn't initialize Xft."
113 msgstr "Nemogu pokrenuti Xft."
115 #: render/font.c:193 render/font.c:198
117 msgid "Unable to load font: %s\n"
118 msgstr "Nemogu učitati slova: %s\n"
122 msgid "Trying fallback font: %s\n"
123 msgstr "Isprobavam osnovni tip slova: %s\n"