1 # Indonesian translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-01-06 18:30+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-07-20 17:25+0000\n"
12 "Last-Translator: aidul1117 <aidul1117@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-06 18:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18521)\n"
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:910
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
26 msgstr "Keuangan pribadi"
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp_mainwindow.c:914
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr "Gratis, mudah, akuntansi pribadi untuk semua orang"
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
42 "HomeBank adalah perangkat lunak gratis (seperti dalam \"bebas berbicara\" "
43 "dan juga seperti dalam \"minuman gratis\") yang akan membantu Anda untuk "
44 "mengelola akuntansi pribadi Anda."
46 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
48 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
49 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
51 "Ini dirancang untuk mudah digunakan dan dapat menganalisis keuangan pribadi "
52 "Anda secara detail menggunakan alat penyaringan yang kuat dan grafik yang "
55 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
57 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
58 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
60 "Jika Anda mencari yang sama sekali gratis dan mudah untuk mengelola "
61 "akuntansi pribadi Anda maka HomeBank harus menjadi software pilihan."
63 #: ../src/dsp_account.c:238 ../src/dsp_account.c:248
64 msgid "Check internal transfert result"
67 #: ../src/dsp_account.c:239
68 msgid "No inconsistency found !"
71 #: ../src/dsp_account.c:249
74 "Inconsistency were found: %d\n"
75 "do you want to review and fix ?"
78 #: ../src/dsp_account.c:305
80 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
81 msgstr "Semua transaksi akan di bagi dengan %.6f"
83 #: ../src/dsp_account.c:309
85 "Are you sure you want to convert this account\n"
86 "to Euro as Major currency?"
89 #: ../src/dsp_account.c:311
93 #: ../src/dsp_account.c:342
94 msgid "No transaction changed"
95 msgstr "Tidak ada transaksi yang berubah"
97 #: ../src/dsp_account.c:344
99 msgid "transaction changed: %d"
102 #: ../src/dsp_account.c:347
103 msgid "Automatic assignment result"
106 #: ../src/dsp_account.c:467
108 "Do you want to create a template with\n"
109 "each of the selected transaction ?"
111 "Apakah Anda ingin membuat template dengan \n"
112 "masing-masing transaksi yang dipilih?"
114 #: ../src/dsp_account.c:1142
116 "Do you want to delete\n"
117 "each of the selected transaction ?"
119 "Apakah anda ingin mengapus\n"
120 "setiap transaksi yang dipilih?"
122 #: ../src/dsp_account.c:1208
123 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
124 msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah status ke Tidak?"
126 #: ../src/dsp_account.c:1209 ../src/dsp_account.c:1271
127 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
128 msgstr "Beberapa transaksi dalam pilihan Anda sudah Berdamai."
130 #: ../src/dsp_account.c:1210 ../src/ui-assist-start.c:281
131 #: ../src/ui-dialogs.c:374
135 #: ../src/dsp_account.c:1270
136 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
137 msgstr "Apakah Anda yakin ingin beralih status Reconciled?"
139 #: ../src/dsp_account.c:1272
143 #: ../src/dsp_account.c:1537
145 msgid "%d items (%s)"
146 msgstr "%d item (%s)"
148 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
149 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
150 #: ../src/dsp_account.c:1542
152 msgid "%d items (%d selected %s)"
155 #: ../src/dsp_account.c:1639
157 msgid "[closed account] %s"
160 #. name, icon-name, label
161 #: ../src/dsp_account.c:1751
165 #: ../src/dsp_account.c:1752
169 #: ../src/dsp_account.c:1753
173 #: ../src/dsp_account.c:1754 ../src/dsp_mainwindow.c:177
177 #: ../src/dsp_account.c:1758 ../src/dsp_mainwindow.c:192
178 #: ../src/dsp_mainwindow.c:900 ../src/ui-account.c:1257
179 #: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:723 ../src/ui-budget.c:999
180 #: ../src/ui-category.c:1836 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:179
181 #: ../src/ui-payee.c:1235 ../src/ui-transaction.c:1203
182 #: ../src/ui-transaction.c:1211
186 #: ../src/dsp_account.c:1758
187 msgid "Close the current account"
188 msgstr "Tutup akun yang terbuka"
190 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
191 #: ../src/dsp_account.c:1761
195 #: ../src/dsp_account.c:1761
196 msgid "Open the list filter"
197 msgstr "Buka penapis terakhir"
199 #: ../src/dsp_account.c:1762
200 msgid "Convert to Euro..."
203 #: ../src/dsp_account.c:1762
204 msgid "Convert this account to Euro currency"
207 #: ../src/dsp_account.c:1764
211 #: ../src/dsp_account.c:1764
212 msgid "Add a new transaction"
213 msgstr "Tambah transaksi baru"
215 #: ../src/dsp_account.c:1765
219 #: ../src/dsp_account.c:1765
220 msgid "Inherit from the active transaction"
221 msgstr "Limpahan dari transaksi aktif"
223 #: ../src/dsp_account.c:1766
227 #: ../src/dsp_account.c:1766
228 msgid "Edit the active transaction"
229 msgstr "Sunting transaksi aktif"
231 #: ../src/dsp_account.c:1768
235 #: ../src/dsp_account.c:1768
236 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
239 #: ../src/dsp_account.c:1769
243 #: ../src/dsp_account.c:1769
244 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
247 #: ../src/dsp_account.c:1770
251 #: ../src/dsp_account.c:1770
252 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
255 #: ../src/dsp_account.c:1772
256 msgid "_Multiple Edit..."
259 #: ../src/dsp_account.c:1772
260 msgid "Edit multiple transaction"
263 #: ../src/dsp_account.c:1773
264 msgid "Create template..."
265 msgstr "Buat template..."
267 #: ../src/dsp_account.c:1773
268 msgid "Create template"
271 #: ../src/dsp_account.c:1774
275 #: ../src/dsp_account.c:1774
276 msgid "Delete selected transaction(s)"
279 #: ../src/dsp_account.c:1776
280 msgid "Auto. assignments"
283 #: ../src/dsp_account.c:1776
284 msgid "Run automatic assignments"
287 #: ../src/dsp_account.c:1777
288 msgid "Export QIF..."
289 msgstr "Export QIF..."
291 #: ../src/dsp_account.c:1777 ../src/ui-dialogs.c:437
292 msgid "Export as QIF"
293 msgstr "Ekspor sebagai QIF"
295 #: ../src/dsp_account.c:1778
296 msgid "Export CSV..."
297 msgstr "Ekspor CSV..."
299 #: ../src/dsp_account.c:1778 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:487
300 msgid "Export as CSV"
301 msgstr "Ekspor sebagai CSV"
303 #: ../src/dsp_account.c:1780
304 msgid "Check internal xfer..."
307 #. = = = = = = = = future version = = = = = = = =
308 #: ../src/dsp_account.c:1783
309 msgid "Export PDF..."
312 #: ../src/dsp_account.c:1783
313 msgid "Export as PDF"
316 #: ../src/dsp_account.c:1921 ../src/dsp_mainwindow.c:2780
320 #: ../src/dsp_account.c:1924
324 #: ../src/dsp_account.c:1927
328 #: ../src/dsp_account.c:1930 ../src/rep_stats.c:72
333 #: ../src/dsp_account.c:1984
337 #: ../src/dsp_account.c:1990
341 #: ../src/dsp_account.c:1996
343 msgstr "Yang akan datang:"
345 #: ../src/dsp_account.c:2020 ../src/rep_balance.c:940 ../src/rep_budget.c:1224
346 #: ../src/rep_stats.c:1663 ../src/rep_time.c:1527 ../src/rep_vehicle.c:749
350 #: ../src/dsp_account.c:2025 ../src/ui-account.c:1345
351 #: ../src/ui-assist-start.c:392
355 #: ../src/dsp_account.c:2030 ../src/ui-archive.c:1041
356 #: ../src/ui-transaction.c:1113
360 #: ../src/dsp_account.c:2035
361 msgid "Reset _filters"
364 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
365 #: ../src/dsp_account.c:2040 ../src/rep_balance.c:919 ../src/rep_budget.c:1211
366 #: ../src/rep_stats.c:1634 ../src/rep_time.c:1505 ../src/rep_vehicle.c:736
370 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/dsp_mainwindow.c:2767
371 #: ../src/list_operation.c:1188 ../src/list_operation.c:1444
372 #: ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:1519 ../src/rep_budget.c:1704
373 #: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:123 ../src/ui-budget.c:245
374 #: ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-split.c:406
378 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:147
382 #. name, icon-name, label
383 #: ../src/dsp_mainwindow.c:170
387 #: ../src/dsp_mainwindow.c:171 ../src/ui-pref.c:1153
391 #: ../src/dsp_mainwindow.c:172 ../src/ui-category.c:2005
392 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1326
396 #: ../src/dsp_mainwindow.c:173
400 #: ../src/dsp_mainwindow.c:174
404 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
405 msgid "_Transactions"
408 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
412 #: ../src/dsp_mainwindow.c:178
416 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
417 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
418 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
420 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
424 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
425 msgid "Create a new file"
426 msgstr "Buat berkas baru"
428 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
432 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:2840
436 #: ../src/dsp_mainwindow.c:187 ../src/ui-dialogs.c:441 ../src/ui-dialogs.c:488
437 #: ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:673
441 #: ../src/dsp_mainwindow.c:187
442 msgid "Save the current file"
443 msgstr "Simpan berkas ini"
445 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
449 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
450 msgid "Save the current file with a different name"
451 msgstr "Simpan berkas ini dengan nama lain"
453 #: ../src/dsp_mainwindow.c:189
455 msgstr "Kembali pada"
457 #: ../src/dsp_mainwindow.c:189
458 msgid "Revert to a saved version of this file"
459 msgstr "Kembali ke versi tersimpan dari berkas ini"
461 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
462 msgid "Properties..."
465 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
466 msgid "Configure the file"
469 #: ../src/dsp_mainwindow.c:192
470 msgid "Close the current file"
471 msgstr "Tutup berkas ini"
473 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
477 #: ../src/dsp_mainwindow.c:193
478 msgid "Quit HomeBank"
482 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
486 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196 ../src/dsp_mainwindow.c:197
487 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
488 msgid "Open the import assistant"
489 msgstr "Buka bantuan impor"
491 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
492 msgid "OFX/QFX file..."
495 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
499 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
500 msgid "Export QIF file..."
503 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
504 msgid "Export all account in a QIF file"
508 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
509 msgid "Preferences..."
510 msgstr "Preferensi..."
512 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
513 msgid "Configure HomeBank"
517 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
518 msgid "Currencies..."
521 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
522 msgid "Configure the currencies"
525 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
529 #: ../src/dsp_mainwindow.c:207
530 msgid "Configure the accounts"
531 msgstr "Pengaturan akun"
533 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208
535 msgstr "_Penerima..."
537 #: ../src/dsp_mainwindow.c:208
538 msgid "Configure the payees"
539 msgstr "Pengaturan Penerima"
541 #: ../src/dsp_mainwindow.c:209
542 msgid "Categories..."
545 #: ../src/dsp_mainwindow.c:209
546 msgid "Configure the categories"
547 msgstr "Pengaturan Kategori"
549 #: ../src/dsp_mainwindow.c:210
550 msgid "Scheduled/Template..."
551 msgstr "Terjadwal/Template..."
553 #: ../src/dsp_mainwindow.c:210
554 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
557 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
561 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
562 msgid "Configure the budget"
563 msgstr "Konfigurasi dompet"
565 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
566 msgid "Assignments..."
569 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
570 msgid "Configure the automatic assignments"
574 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
576 msgstr "Tampilkan..."
578 #: ../src/dsp_mainwindow.c:215
579 msgid "Shows selected account transactions"
580 msgstr "Tampilkan transaksi akun yang dipilih"
582 #: ../src/dsp_mainwindow.c:216
586 #: ../src/dsp_mainwindow.c:216
587 msgid "Add transactions"
590 #: ../src/dsp_mainwindow.c:217
591 msgid "Set scheduler..."
594 #: ../src/dsp_mainwindow.c:217
595 msgid "Configure the transaction scheduler"
596 msgstr "Atur jadwal Bayar"
598 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
599 msgid "Post scheduled"
602 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218 ../src/ui-pref.c:1785
603 msgid "Post pending scheduled transactions"
607 #: ../src/dsp_mainwindow.c:221
608 msgid "_Statistics..."
609 msgstr "_Statistik..."
611 #: ../src/dsp_mainwindow.c:221
612 msgid "Open the Statistics report"
613 msgstr "Buka laporan statistik"
615 #: ../src/dsp_mainwindow.c:222
616 msgid "_Trend Time..."
617 msgstr "_Tren Waktu..."
619 #: ../src/dsp_mainwindow.c:222
620 msgid "Open the Trend Time report"
621 msgstr "Buka laporan Tren Waktu"
623 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
627 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
628 msgid "Open the Budget report"
629 msgstr "Buka laporan anggaran"
631 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
635 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
636 msgid "Open the Balance report"
637 msgstr "Buka laporan Neraca"
639 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
640 msgid "_Vehicle cost..."
643 #: ../src/dsp_mainwindow.c:225
644 msgid "Open the Vehicle cost report"
648 #: ../src/dsp_mainwindow.c:228
649 msgid "Show welcome dialog..."
650 msgstr "Tampilkan pesan sambutan"
652 #: ../src/dsp_mainwindow.c:229
653 msgid "File statistics..."
656 #: ../src/dsp_mainwindow.c:230
661 #: ../src/dsp_mainwindow.c:233
665 #: ../src/dsp_mainwindow.c:233
666 msgid "Documentation about HomeBank"
667 msgstr "Dokumentasi tentang HomeBank"
669 #: ../src/dsp_mainwindow.c:234
670 msgid "Get Help Online..."
671 msgstr "Dapatkan Bantuan Daring..."
673 #: ../src/dsp_mainwindow.c:234
674 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
675 msgstr "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk bantuan daring"
677 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
678 msgid "Check for updates..."
681 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
682 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
685 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237
686 msgid "Release Notes"
689 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237
690 msgid "Display the release notes"
693 #: ../src/dsp_mainwindow.c:238
694 msgid "Report a Problem..."
695 msgstr "Laporkan masalah..."
697 #: ../src/dsp_mainwindow.c:238
698 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
699 msgstr "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk membantu memperbaiki masalah"
701 #: ../src/dsp_mainwindow.c:239
702 msgid "Translate this Application..."
703 msgstr "Terjemahkan aplikasi ini..."
705 #: ../src/dsp_mainwindow.c:239
706 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
708 "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk membantu menerjemahkan aplikasi ini"
710 #: ../src/dsp_mainwindow.c:241
712 msgstr "_Tentang Program Ini"
714 #: ../src/dsp_mainwindow.c:241
715 msgid "About HomeBank"
716 msgstr "Tentang HomeBank"
718 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
719 #: ../src/dsp_mainwindow.c:249
723 #: ../src/dsp_mainwindow.c:250
724 msgid "_Top spending"
727 #: ../src/dsp_mainwindow.c:251
728 msgid "_Scheduled list"
731 #: ../src/dsp_mainwindow.c:252 ../src/ui-pref.c:85
735 #: ../src/dsp_mainwindow.c:384
737 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
740 #: ../src/dsp_mainwindow.c:387
742 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
743 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
746 #: ../src/dsp_mainwindow.c:394
750 #: ../src/dsp_mainwindow.c:580
751 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
754 #: ../src/dsp_mainwindow.c:583
756 "Proceeding will anonymize any text, \n"
757 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
760 #: ../src/dsp_mainwindow.c:590
764 #: ../src/dsp_mainwindow.c:897
765 msgid "Welcome to HomeBank"
766 msgstr "Selamat datang di HomeBank"
768 #: ../src/dsp_mainwindow.c:924
769 msgid "What do you want to do:"
770 msgstr "Apa yang ingin anda lakukan:"
772 #: ../src/dsp_mainwindow.c:928
773 msgid "Read HomeBank _Manual"
776 #: ../src/dsp_mainwindow.c:932
777 msgid "Configure _preferences"
780 #: ../src/dsp_mainwindow.c:936
781 msgid "Create a _new file"
782 msgstr "Buat berkas baru"
784 #: ../src/dsp_mainwindow.c:940
785 msgid "_Open an existing file"
788 #: ../src/dsp_mainwindow.c:944
789 msgid "Open the _example file"
790 msgstr "Buka berkas _contoh"
792 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
793 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1191
798 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1202
800 msgid "Top %d spending"
803 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1369 ../src/rep_stats.c:1130 ../src/rep_stats.c:1150
804 #: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:611
805 msgid "(no category)"
808 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1390
812 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1631
813 msgid "No transaction to add"
816 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1633
818 msgid "transaction added: %d"
821 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1636
822 msgid "Check scheduled transactions result"
825 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1753 ../src/dsp_mainwindow.c:2155
826 #: ../src/rep_vehicle.c:847
830 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1772
833 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
835 "Are you sure you want to do this ?"
838 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1776
839 msgid "Open a backup file ?"
842 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1778
846 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1869 ../src/ui-currency.c:1312
850 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1874 ../src/dsp_mainwindow.c:1959
852 msgid "I/O error for file '%s'."
855 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1877
857 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
860 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1880
863 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
864 "and cannot be loaded by the current version."
867 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1885 ../src/dsp_mainwindow.c:1962
868 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2671
870 msgstr "Galat berkas"
872 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2018
873 msgid "(no institution)"
876 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2187
880 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2672
882 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
883 msgstr "Berkas %s bukanlah berkas HomeBank"
885 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2755 ../src/dsp_mainwindow.c:2844
889 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2761 ../src/list_operation.c:1093
890 #: ../src/list_operation.c:1412 ../src/list_upcoming.c:462
891 #: ../src/rep_time.c:123 ../src/ui-account.c:1341 ../src/ui-assist-import.c:60
892 #: ../src/ui-dialogs.c:207
896 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 ../src/hb-export.c:448
897 #: ../src/list_operation.c:1128 ../src/list_operation.c:1441
898 #: ../src/list_upcoming.c:400 ../src/rep_stats.c:148 ../src/rep_time.c:123
899 #: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:41 ../src/ui-dialogs.c:225
900 #: ../src/ui-pref.c:125
904 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
905 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2771
910 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2774 ../src/dsp_mainwindow.c:2786
911 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:966 ../src/rep_budget.c:1519
912 #: ../src/rep_budget.c:1719
916 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2777
920 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2783
925 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2789 ../src/hb-export.c:452
926 #: ../src/list_operation.c:1206 ../src/rep_balance.c:1312
927 #: ../src/rep_stats.c:159 ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2126
931 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2792 ../src/ui-hbfile.c:275
935 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2837 ../src/ui-dialogs.c:482 ../src/ui-dialogs.c:544
936 #: ../src/ui-dialogs.c:608
940 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2841
941 msgid "Open a recently used file"
942 msgstr "Buka berkas yang baru dibuka"
944 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2962
945 msgid "Your accounts"
948 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2977 ../src/ui-budget.c:1104
949 #: ../src/ui-category.c:1990
953 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2981 ../src/ui-budget.c:1108
954 #: ../src/ui-category.c:1994
958 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2998
962 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3003
966 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3004
967 msgid "By institition"
970 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3061
971 msgid "Where your money goes"
974 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3120
975 msgid "Scheduled transactions"
978 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3136
982 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3140
986 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
987 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
988 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3146
992 #: ../src/dsp_mainwindow.c:3161
993 msgid "maximum post date"
996 #: ../src/hb-archive.c:171
997 msgid "(new archive)"
998 msgstr "(arsip baru)"
1000 #: ../src/hb-category.c:1007 ../src/hb-payee.c:579
1001 msgid "invalid CSV format"
1004 #: ../src/hb-export.c:446 ../src/list_operation.c:1105
1005 #: ../src/list_operation.c:1423 ../src/rep_balance.c:1293
1006 #: ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1098 ../src/ui-pref.c:1487
1010 #: ../src/hb-export.c:447 ../src/list_operation.c:951 ../src/ui-pref.c:2189
1014 #: ../src/hb-export.c:449 ../src/list_operation.c:1136
1015 #: ../src/list_operation.c:1432 ../src/list_upcoming.c:420
1016 #: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-pref.c:124
1017 #: ../src/ui-split.c:410
1022 #: ../src/hb-export.c:450 ../src/list_operation.c:1164
1023 #: ../src/list_operation.c:1435 ../src/rep_time.c:1793 ../src/rep_time.c:1915
1024 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1143 ../src/ui-split.c:414
1028 #: ../src/hb-filter.c:74
1030 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
1031 msgstr "<i>dari</i> %s <i>ke</i> %s"
1033 #: ../src/hb-hbfile.c:569
1037 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1038 #: ../src/hb-preferences.c:253
1043 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1044 #: ../src/hb-preferences.c:256
1048 #. TRANSLATORS: miles per liter
1049 #: ../src/hb-preferences.c:259
1053 #: ../src/homebank.c:70
1054 msgid "Output version information and exit"
1055 msgstr "Tampilkan informasi versi dan keluar"
1057 #: ../src/homebank.c:73
1061 #: ../src/homebank.c:314
1062 msgid "Browser error."
1065 #: ../src/homebank.c:315
1067 msgid "Could not display the URL '%s'"
1068 msgstr "Tidak dapat menampilkan URL '%s'"
1070 #: ../src/homebank.c:904 ../src/homebank.c:905
1071 msgid "HomeBank options"
1072 msgstr "Pilihan HomeBank"
1074 #: ../src/homebank.c:1034
1076 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1077 msgstr "Gagal membuka '%s', berkas tidak ditemukan.\n"
1079 #: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66
1081 msgid "(account %d)"
1084 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1085 #: ../src/list_account.c:382 ../src/ui-assist-import.c:2090
1086 #: ../src/ui-filter.c:558 ../src/ui-filter.c:1486
1091 #: ../src/list_account.c:394 ../src/ui-account.c:41
1096 #: ../src/list_account.c:398
1101 #: ../src/list_account.c:402
1103 msgstr "Akan datang"
1105 #: ../src/list_operation.c:472
1109 #: ../src/list_operation.c:1146
1114 #: ../src/list_operation.c:1172 ../src/list_upcoming.c:434
1115 #: ../src/rep_balance.c:1304 ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:157
1116 #: ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2114 ../src/ui-category.c:39
1117 #: ../src/ui-filter.c:49
1122 #: ../src/list_operation.c:1180 ../src/list_upcoming.c:445
1123 #: ../src/rep_balance.c:1308 ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:158
1124 #: ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2120 ../src/ui-category.c:40
1125 #: ../src/ui-filter.c:50
1129 #: ../src/list_operation.c:1196
1133 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1134 #: ../src/list_upcoming.c:354
1138 #: ../src/list_upcoming.c:386
1142 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:81 ../src/rep_stats.c:64
1143 #: ../src/rep_time.c:65
1147 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:81 ../src/rep_stats.c:64
1148 #: ../src/rep_time.c:65
1149 msgid "View results as list"
1150 msgstr "Tampilkan hasil dalam bentuk daftar"
1152 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:66
1156 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:66
1157 msgid "View results as lines"
1158 msgstr "Tampilkan hasil dalam bentuk grafik garis"
1160 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1161 #: ../src/rep_balance.c:83 ../src/rep_budget.c:88 ../src/rep_stats.c:73
1162 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:65
1166 #: ../src/rep_balance.c:83 ../src/rep_budget.c:88 ../src/rep_stats.c:73
1167 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:65
1168 msgid "Refresh results"
1169 msgstr "Muat ulang hasil"
1172 #: ../src/rep_balance.c:90 ../src/rep_budget.c:97 ../src/rep_stats.c:82
1173 #: ../src/rep_time.c:81
1177 #. label, accelerator
1178 #: ../src/rep_balance.c:91 ../src/rep_budget.c:98 ../src/rep_stats.c:83
1179 #: ../src/rep_time.c:82
1180 msgid "Toggle detail"
1181 msgstr "Rincian Toggle"
1183 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1184 #: ../src/rep_balance.c:331
1186 msgid "%d/%d under %s"
1187 msgstr "%d/%d di bawah %s"
1189 #: ../src/rep_balance.c:874
1190 msgid "Balance report"
1191 msgstr "Laporan neraca"
1193 #: ../src/rep_balance.c:897 ../src/rep_budget.c:1187 ../src/rep_stats.c:1611
1194 #: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:724
1198 #: ../src/rep_balance.c:901 ../src/rep_time.c:1464 ../src/ui-archive.c:1008
1199 #: ../src/ui-assist-import.c:985 ../src/ui-transaction.c:1078
1200 #: ../src/ui-txn-multi.c:445
1204 #: ../src/rep_balance.c:908 ../src/rep_time.c:1488
1206 msgstr "Pilih _semua"
1208 #: ../src/rep_balance.c:913
1212 #: ../src/rep_balance.c:924 ../src/rep_stats.c:1640 ../src/rep_time.c:1510
1216 #: ../src/rep_balance.c:936 ../src/rep_budget.c:1220 ../src/rep_stats.c:1659
1217 #: ../src/rep_time.c:1523 ../src/rep_vehicle.c:745
1221 #: ../src/rep_balance.c:946 ../src/rep_budget.c:1230 ../src/rep_stats.c:1669
1222 #: ../src/rep_time.c:1533 ../src/rep_vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1163
1223 #: ../src/ui-filter.c:1266
1227 #: ../src/rep_balance.c:952 ../src/rep_budget.c:1236 ../src/rep_stats.c:1675
1228 #: ../src/rep_time.c:1539 ../src/rep_vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1169
1229 #: ../src/ui-filter.c:1273
1233 #: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:156
1235 msgstr "Biaya & Insentif"
1237 #: ../src/rep_budget.c:74
1238 msgid "Spent & Budget"
1239 msgstr "Pengeluaran & Anggaran"
1242 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:1519 ../src/rep_budget.c:1715
1244 msgstr "Pengeluaran"
1247 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:966 ../src/rep_budget.c:1519
1248 #: ../src/rep_budget.c:1723 ../src/rep_stats.c:1943 ../src/rep_stats.c:2103
1252 #: ../src/rep_budget.c:82
1256 #: ../src/rep_budget.c:82
1257 msgid "View results as stack bars"
1260 #: ../src/rep_budget.c:906
1264 #: ../src/rep_budget.c:912
1268 #: ../src/rep_budget.c:915
1272 #. update stack chart
1273 #: ../src/rep_budget.c:960
1275 msgid "Budget for %s"
1278 #: ../src/rep_budget.c:1162
1279 msgid "Budget report"
1280 msgstr "Laporan anggaran"
1282 #: ../src/rep_budget.c:1191 ../src/rep_time.c:1457
1286 #: ../src/rep_budget.c:1199
1290 #: ../src/rep_budget.c:1206
1291 msgid "Only out of budget"
1294 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1295 #: ../src/rep_budget.c:1300 ../src/rep_stats.c:1748 ../src/rep_time.c:1606
1296 msgid "_Result to clipboard"
1299 #: ../src/rep_budget.c:1304 ../src/rep_stats.c:1752 ../src/rep_time.c:1610
1300 msgid "_Result to CSV"
1303 #: ../src/rep_budget.c:1308 ../src/rep_stats.c:1756 ../src/rep_time.c:1614
1304 msgid "_Detail to clipboard"
1307 #: ../src/rep_budget.c:1313 ../src/rep_stats.c:1761 ../src/rep_time.c:1619
1308 msgid "_Detail to CSV"
1311 #: ../src/rep_budget.c:1347
1315 #: ../src/rep_budget.c:1353
1319 #: ../src/rep_budget.c:1359
1321 msgstr "Pengeluaran"
1323 #: ../src/rep_budget.c:1480
1324 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1327 #: ../src/rep_budget.c:1481
1328 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1331 #: ../src/rep_stats.c:65
1335 #: ../src/rep_stats.c:65
1336 msgid "View results as column"
1339 #: ../src/rep_stats.c:66
1343 #: ../src/rep_stats.c:66
1344 msgid "View results as donut"
1347 #: ../src/rep_stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1403
1353 #: ../src/rep_stats.c:88
1357 #. label, accelerator
1358 #: ../src/rep_stats.c:89
1359 msgid "Toggle legend"
1360 msgstr "Toggle legend"
1364 #: ../src/rep_stats.c:94
1368 #. label, accelerator
1369 #: ../src/rep_stats.c:95
1371 msgstr "Toggle rate"
1373 #: ../src/rep_stats.c:149
1377 #: ../src/rep_stats.c:150 ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
1381 #: ../src/rep_stats.c:151 ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
1385 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:91
1389 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:92
1393 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:93
1397 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:94
1401 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/rep_time.c:138 ../src/ui-filter.c:95
1405 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:96
1409 #: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:97
1413 #: ../src/rep_stats.c:175 ../src/ui-filter.c:98
1417 #: ../src/rep_stats.c:176 ../src/ui-filter.c:99
1421 #: ../src/rep_stats.c:177 ../src/ui-filter.c:100
1425 #: ../src/rep_stats.c:178 ../src/ui-filter.c:101
1429 #: ../src/rep_stats.c:179 ../src/ui-filter.c:102
1433 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1434 #: ../src/rep_stats.c:641
1439 #: ../src/rep_stats.c:1162 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:488
1443 #: ../src/rep_stats.c:1587
1444 msgid "Statistics Report"
1445 msgstr "Laporan Statistik"
1447 #: ../src/rep_stats.c:1615
1451 #: ../src/rep_stats.c:1622
1455 #: ../src/rep_stats.c:1629
1457 msgstr "Dengan _jumlah"
1459 #: ../src/rep_stats.c:1795
1463 #: ../src/rep_stats.c:1801
1465 msgstr "Pendapatan:"
1467 #: ../src/rep_stats.c:1808
1469 msgstr "Pengeluaran"
1471 #: ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
1475 #: ../src/rep_time.c:127 ../src/ui-archive.c:54
1479 #: ../src/rep_time.c:127
1483 #: ../src/rep_time.c:134
1487 #: ../src/rep_time.c:135
1491 #: ../src/rep_time.c:136
1495 #: ../src/rep_time.c:137
1499 #: ../src/rep_time.c:139
1503 #: ../src/rep_time.c:140
1507 #: ../src/rep_time.c:141
1511 #: ../src/rep_time.c:142
1515 #: ../src/rep_time.c:143
1519 #: ../src/rep_time.c:144
1523 #: ../src/rep_time.c:145
1527 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1528 #: ../src/rep_time.c:588
1530 msgid "%s Over Time"
1533 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1534 #: ../src/rep_time.c:1102
1539 #: ../src/rep_time.c:1430
1540 msgid "Trend Time Report"
1541 msgstr "Laporan Tren Waktu"
1543 #: ../src/rep_time.c:1472 ../src/ui-archive.c:1033 ../src/ui-assign.c:875
1544 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:926 ../src/ui-transaction.c:1104
1545 #: ../src/ui-txn-multi.c:477
1549 #: ../src/rep_time.c:1480 ../src/ui-archive.c:1025 ../src/ui-assign.c:846
1550 #: ../src/ui-transaction.c:1095 ../src/ui-txn-multi.c:461
1554 #: ../src/rep_time.c:1493
1558 #: ../src/rep_time.c:1498
1560 msgstr "_Tampilan dalam bentuk:"
1562 #: ../src/rep_time.c:1793 ../src/rep_time.c:1904
1566 #: ../src/rep_vehicle.c:67
1583 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1584 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1585 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1586 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1587 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1588 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1589 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1592 #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1131
1596 #. column: Fuel load
1597 #: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1135
1599 msgstr "Bahan bakar"
1601 #. column: Price by unit
1602 #: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1139
1606 #. column: Distance done
1607 #: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1147
1611 #: ../src/rep_vehicle.c:700
1612 msgid "Vehicle cost report"
1613 msgstr "Laporan biaya kendaraan"
1615 #: ../src/rep_vehicle.c:728
1619 #: ../src/rep_vehicle.c:814
1623 #: ../src/rep_vehicle.c:818
1624 msgid "Consumption:"
1627 #: ../src/rep_vehicle.c:822
1629 msgstr "Biaya bahan bakar:"
1631 #: ../src/rep_vehicle.c:826
1633 msgstr "Biaya lain-lain"
1635 #: ../src/rep_vehicle.c:830
1637 msgstr "Total biaya:"
1639 #: ../src/ui-account.c:40
1643 #: ../src/ui-account.c:42 ../src/ui-widgets.c:821
1647 #: ../src/ui-account.c:43
1651 #: ../src/ui-account.c:44 ../src/ui-widgets.c:819
1653 msgstr "Kartu kredit"
1655 #: ../src/ui-account.c:45
1659 #: ../src/ui-account.c:385 ../src/ui-assign.c:101 ../src/ui-currency.c:245
1660 #: ../src/ui-widgets.c:818
1662 msgstr "(tidak ada)"
1664 #: ../src/ui-account.c:544 ../src/ui-assign.c:252 ../src/ui-category.c:1035
1665 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:660
1669 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1670 #: ../src/ui-account.c:694 ../src/ui-assist-import.c:950
1671 #: ../src/ui-category.c:1324 ../src/ui-category.c:1472 ../src/ui-currency.c:777
1672 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:330
1673 #: ../src/ui-dialogs.c:440 ../src/ui-dialogs.c:495 ../src/ui-dialogs.c:555
1674 #: ../src/ui-dialogs.c:607 ../src/ui-dialogs.c:672 ../src/ui-dialogs.c:716
1675 #: ../src/ui-dialogs.c:850 ../src/ui-filter.c:1408 ../src/ui-hbfile.c:194
1676 #: ../src/ui-payee.c:884 ../src/ui-payee.c:1045 ../src/ui-pref.c:1971
1677 #: ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1194 ../src/ui-txn-multi.c:367
1681 #: ../src/ui-account.c:696 ../src/ui-assist-import.c:952
1682 #: ../src/ui-category.c:1326 ../src/ui-currency.c:779 ../src/ui-currency.c:1147
1683 #: ../src/ui-dialogs.c:331 ../src/ui-dialogs.c:852 ../src/ui-filter.c:1410
1684 #: ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:886 ../src/ui-pref.c:1973
1685 #: ../src/ui-split.c:383 ../src/ui-transaction.c:1195 ../src/ui-txn-multi.c:369
1689 #: ../src/ui-account.c:982 ../src/ui-account.c:1089
1690 msgid "Account name"
1693 #: ../src/ui-account.c:988 ../src/ui-account.c:1095
1694 #: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1395
1695 #: ../src/ui-payee.c:978
1699 #: ../src/ui-account.c:989
1702 "Cannot add an account '%s',\n"
1703 "this name already exists."
1706 #: ../src/ui-account.c:1031
1708 msgid "Cannot delete account '%s'"
1711 #: ../src/ui-account.c:1035
1713 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1716 #: ../src/ui-account.c:1046 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:551
1717 #: ../src/ui-category.c:1580 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1148
1719 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1722 #: ../src/ui-account.c:1048
1723 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1726 #: ../src/ui-account.c:1054 ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:397
1727 #: ../src/ui-archive.c:1218 ../src/ui-assign.c:559 ../src/ui-assign.c:775
1728 #: ../src/ui-category.c:1144 ../src/ui-category.c:1592
1729 #: ../src/ui-category.c:2011 ../src/ui-currency.c:1547
1730 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:751 ../src/ui-payee.c:1160
1731 #: ../src/ui-payee.c:1332
1735 #: ../src/ui-account.c:1096 ../src/ui-assist-import.c:1046
1738 "Cannot rename this Account,\n"
1739 "from '%s' to '%s',\n"
1740 "this name already exists."
1742 "Tidak bisa mengubah nama Akun ini,\n"
1743 "dari '%s' ke '%s',\n"
1744 "nama ini sudah ada."
1746 #: ../src/ui-account.c:1254
1747 msgid "Manage Accounts"
1748 msgstr "Kelola Akun"
1750 #: ../src/ui-account.c:1305
1752 "Drag & drop to change the order\n"
1753 "Double-click to rename"
1756 #: ../src/ui-account.c:1311 ../src/ui-archive.c:1214 ../src/ui-assign.c:771
1757 #: ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-transaction.c:1205
1761 #: ../src/ui-account.c:1332 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:79
1762 #: ../src/ui-pref.c:1357 ../src/ui-pref.c:1670
1766 #: ../src/ui-account.c:1352
1770 #: ../src/ui-account.c:1359
1771 msgid "Start _balance:"
1774 #: ../src/ui-account.c:1367
1778 #: ../src/ui-account.c:1383
1779 msgid "this account was _closed"
1782 #: ../src/ui-account.c:1394
1783 msgid "Current check number"
1786 #: ../src/ui-account.c:1398
1787 msgid "Checkbook _1:"
1790 #: ../src/ui-account.c:1405
1791 msgid "Checkbook _2:"
1794 #: ../src/ui-account.c:1417 ../src/ui-budget.c:1204
1798 #: ../src/ui-account.c:1426
1802 #: ../src/ui-account.c:1430 ../src/ui-assist-start.c:380
1803 #: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-currency.c:1228
1804 #: ../src/ui-payee.c:909
1808 #: ../src/ui-account.c:1438 ../src/ui-assist-start.c:400
1812 #: ../src/ui-account.c:1451
1813 msgid "Balance limits"
1816 #: ../src/ui-account.c:1457
1817 msgid "_Overdraft at:"
1820 #: ../src/ui-account.c:1469
1821 msgid "Report exclusion"
1824 #: ../src/ui-account.c:1473
1825 msgid "exclude from account _summary"
1828 #: ../src/ui-account.c:1478
1829 msgid "exclude from the _budget"
1832 #: ../src/ui-account.c:1483
1833 msgid "exclude from any _reports"
1836 #: ../src/ui-archive.c:48
1840 #: ../src/ui-archive.c:49
1844 #: ../src/ui-archive.c:56
1848 #: ../src/ui-archive.c:56
1852 #: ../src/ui-archive.c:56
1856 #: ../src/ui-archive.c:344
1858 msgid "(template %d)"
1861 #: ../src/ui-archive.c:391
1862 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1865 #: ../src/ui-archive.c:974 ../src/ui-transaction.c:1038
1869 #: ../src/ui-archive.c:982 ../src/ui-transaction.c:1046
1870 msgid "Toggle amount sign"
1873 #: ../src/ui-archive.c:990 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:1054
1874 msgid "Transaction splits"
1877 #: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-assign.c:903
1879 msgstr "_Pembayaran"
1881 #: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1065
1882 msgid "Of notebook _2"
1883 msgstr "Dari notebook _2"
1885 #: ../src/ui-archive.c:1016
1886 msgid "_To account:"
1889 #: ../src/ui-archive.c:1049 ../src/ui-filter.c:1213
1893 #: ../src/ui-archive.c:1073
1894 msgid "Scheduled insertion"
1897 #: ../src/ui-archive.c:1078
1901 #: ../src/ui-archive.c:1083
1905 #: ../src/ui-archive.c:1091
1909 #: ../src/ui-archive.c:1107
1913 #: ../src/ui-archive.c:1119
1914 msgid "_Stop after:"
1917 #: ../src/ui-archive.c:1127
1921 #: ../src/ui-archive.c:1149
1922 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1925 #: ../src/ui-assign.c:271
1929 #: ../src/ui-assign.c:523
1931 msgid "(assignment %d)"
1934 #: ../src/ui-assign.c:553
1935 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1938 #: ../src/ui-assign.c:699
1942 #: ../src/ui-assign.c:700
1946 #: ../src/ui-assign.c:701
1950 #: ../src/ui-assign.c:720
1951 msgid "Manage Assignments"
1954 #: ../src/ui-assign.c:797
1958 #: ../src/ui-assign.c:801
1962 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1963 #: ../src/ui-assign.c:809
1967 #: ../src/ui-assign.c:817
1971 #: ../src/ui-assign.c:822
1972 msgid "Use _regular expressions"
1975 #: ../src/ui-assign.c:837
1976 msgid "Assign payee"
1979 #: ../src/ui-assign.c:866
1980 msgid "Assign category"
1983 #: ../src/ui-assign.c:894
1984 msgid "Assign payment"
1987 #: ../src/ui-assist-start.c:140
1989 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1992 #: ../src/ui-assist-start.c:171
1994 msgstr "Tidak ditemukan"
1996 #: ../src/ui-assist-start.c:268 ../src/ui-hbfile.c:226
2000 #: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-dialogs.c:369
2004 #: ../src/ui-assist-start.c:292 ../src/ui-assist-import.c:1812
2005 #: ../src/ui-hbfile.c:191
2006 msgid "File properties"
2009 #: ../src/ui-assist-start.c:314
2010 msgid "System detection"
2013 #: ../src/ui-assist-start.c:318
2017 #: ../src/ui-assist-start.c:325
2018 msgid "Preset file:"
2021 #: ../src/ui-assist-start.c:343
2022 msgid "Initialize my categories with this file"
2023 msgstr "Inisialisasi kategori saya dengan berkas ini"
2025 #: ../src/ui-assist-start.c:355
2026 msgid "Preset categories"
2029 #: ../src/ui-assist-start.c:376
2030 msgid "Informations"
2033 #: ../src/ui-assist-start.c:411
2037 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2041 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2042 msgid "_Overdrawn at:"
2043 msgstr "_Ditarik pada:"
2045 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2046 msgid "Create an account"
2049 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2050 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2052 "Ini adalah halaman konfirmasi, tekan 'Terapkan' untuk menerapkan perubahan"
2054 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:62
2055 msgid "Confirmation"
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:56
2062 #: ../src/ui-assist-import.c:57
2066 #: ../src/ui-assist-import.c:58
2070 #: ../src/ui-assist-import.c:59
2074 #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
2078 #: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969
2082 #: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981
2083 msgid "use existing"
2086 #: ../src/ui-assist-import.c:216
2087 msgid "Name in the file"
2090 #: ../src/ui-assist-import.c:224
2094 #: ../src/ui-assist-import.c:232
2095 msgid "Name in HomeBank"
2098 #: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854
2099 msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
2102 #: ../src/ui-assist-import.c:610
2105 "No account information has been found into the file '%s'.\n"
2106 "Please select the appropriate action for account below."
2109 #: ../src/ui-assist-import.c:860
2111 "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
2113 "Please check and choose the ones that have to be imported."
2116 #: ../src/ui-assist-import.c:947
2117 msgid "Change account action"
2120 #: ../src/ui-assist-import.c:1094
2121 msgid "Please select a file..."
2122 msgstr "Silahkan pilih berkas..."
2124 #: ../src/ui-assist-import.c:1111
2125 msgid "QIF file recognised !"
2126 msgstr "Berkas QIF dikenal !"
2128 #: ../src/ui-assist-import.c:1117
2129 msgid "OFX file recognised !"
2130 msgstr "Berkas OFX dikenal !"
2132 #: ../src/ui-assist-import.c:1120
2133 msgid "** OFX support is disabled **"
2134 msgstr "** OFX support dimatikan **"
2136 #: ../src/ui-assist-import.c:1125
2137 msgid "CSV transaction file recognised !"
2140 #: ../src/ui-assist-import.c:1131
2141 msgid "Unknown/Invalid file..."
2142 msgstr "Berkas tidak dikenal/invalid..."
2144 #. file content detail
2145 #. TODO: difficult translation here
2146 #: ../src/ui-assist-import.c:1237
2148 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
2151 #: ../src/ui-assist-import.c:1358
2152 msgid "Some date convertion failed"
2155 #: ../src/ui-assist-import.c:1359
2157 msgid "Reload using date order: '%s' ?"
2160 #: ../src/ui-assist-import.c:1574
2162 msgid "Import assistant (%d of %d)"
2165 #: ../src/ui-assist-import.c:1628
2167 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
2169 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
2170 "of importing an external file into HomeBank.\n"
2172 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
2173 "of this assistant."
2176 #: ../src/ui-assist-import.c:1640
2178 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
2180 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
2181 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
2183 "HomeBank dapat mengimpor berkas dalam format berikut ini:\n"
2185 "- OFX/QFX (pilihan pada saat kompilasi)\n"
2186 "- CSV (format spesifik untuk HomeBank, baca dokumentasi)\n"
2188 #: ../src/ui-assist-import.c:1680
2192 #: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:446
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:1699
2197 msgid "OFX/QFX files"
2200 #: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:504
2204 #. ui_file_chooser_add_filter(GTK_FILE_CHOOSER(chooser), _("Backup files"), "*.[Bb][Aa][Kk]");
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:447
2206 #: ../src/ui-dialogs.c:505 ../src/ui-dialogs.c:561
2208 msgstr "Seluruh berkas"
2210 #: ../src/ui-assist-import.c:1779
2211 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
2214 #: ../src/ui-assist-import.c:1816
2218 #: ../src/ui-assist-import.c:1823
2222 #: ../src/ui-assist-import.c:1830
2226 #: ../src/ui-assist-import.c:1837
2227 msgid "Date format:"
2230 #: ../src/ui-assist-import.c:1849
2231 msgid "File content"
2234 #: ../src/ui-assist-import.c:1853
2238 #: ../src/ui-assist-import.c:1919
2239 msgid "Choose the action for accounts"
2242 #: ../src/ui-assist-import.c:1935
2243 msgid "Change _action"
2246 #: ../src/ui-assist-import.c:1989
2247 msgid "Choose transactions to import"
2250 #: ../src/ui-assist-import.c:2003
2251 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
2254 #: ../src/ui-assist-import.c:2025
2255 msgid "Date _tolerance:"
2256 msgstr "Tanggal _toleransi:"
2258 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2259 #: ../src/ui-assist-import.c:2033
2263 #: ../src/ui-assist-import.c:2036
2267 #: ../src/ui-assist-import.c:2046
2269 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2270 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2273 #: ../src/ui-assist-import.c:2079
2274 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2275 msgstr "Klik \"Terapkan\" untuk memperbarui akunmu\n"
2277 #: ../src/ui-assist-import.c:2102
2281 #: ../src/ui-assist-import.c:2110
2285 #: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:81
2286 msgid "Transactions"
2289 #: ../src/ui-assist-import.c:2123
2293 #: ../src/ui-assist-import.c:2131
2297 #: ../src/ui-assist-import.c:2139
2298 msgid "auto-assigned"
2301 #: ../src/ui-budget.c:510 ../src/ui-category.c:1184 ../src/ui-payee.c:790
2302 msgid "File format error"
2303 msgstr "Format berkas salah"
2305 #: ../src/ui-budget.c:511 ../src/ui-category.c:1185 ../src/ui-payee.c:791
2307 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2308 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2311 #: ../src/ui-budget.c:695
2312 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2315 #: ../src/ui-budget.c:697
2316 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2319 #: ../src/ui-budget.c:703
2323 #: ../src/ui-budget.c:996
2324 msgid "Manage Budget"
2325 msgstr "Kelola Anggaran"
2327 #: ../src/ui-budget.c:1039 ../src/ui-category.c:1882 ../src/ui-payee.c:1272
2331 #: ../src/ui-budget.c:1043 ../src/ui-category.c:1886 ../src/ui-payee.c:1276
2335 #: ../src/ui-budget.c:1130
2336 msgid "Budget for each month"
2339 #: ../src/ui-budget.c:1137
2341 msgstr "adalah sama"
2343 #: ../src/ui-budget.c:1151
2344 msgid "_Clear input"
2347 #: ../src/ui-budget.c:1166
2348 msgid "is different"
2349 msgstr "adalah berbeda"
2351 #: ../src/ui-budget.c:1209
2352 msgid "_Force monitoring this category"
2355 #: ../src/ui-category.c:1052 ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2356 #: ../src/ui-payee.c:677
2360 #: ../src/ui-category.c:1064 ../src/ui-payee.c:693
2364 #: ../src/ui-category.c:1142
2365 msgid "Delete unused categories"
2368 #: ../src/ui-category.c:1143
2370 "Are you sure you want to permanently\n"
2371 "delete unused categories?"
2374 #: ../src/ui-category.c:1321 ../src/ui-payee.c:881
2378 #: ../src/ui-category.c:1345
2380 msgstr "_Pendapatan"
2382 #: ../src/ui-category.c:1396
2385 "Cannot rename this Category,\n"
2386 "from '%s' to '%s',\n"
2387 "this name already exists."
2389 "Tidak dapat menamai ulang kategori ini.\n"
2390 "dari '%s' ke '%s',\n"
2391 "nama ini sudah terpakai."
2393 #: ../src/ui-category.c:1461
2395 msgid "Merge category '%s'"
2398 #: ../src/ui-category.c:1473 ../src/ui-payee.c:1046
2402 #: ../src/ui-category.c:1482
2404 "Transactions assigned to this category,\n"
2405 "will be moved to the category selected below."
2408 #: ../src/ui-category.c:1492
2410 msgid "_Delete the category '%s'"
2413 #: ../src/ui-category.c:1584
2415 "This category is used.\n"
2416 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2419 #: ../src/ui-category.c:1833
2420 msgid "Manage Categories"
2421 msgstr "Kelola Kategori"
2423 #: ../src/ui-category.c:1893 ../src/ui-payee.c:1283
2424 msgid "_Delete unused"
2427 #: ../src/ui-category.c:1913
2428 msgid "new category"
2431 #: ../src/ui-category.c:1926
2432 msgid "new subcategory"
2435 #: ../src/ui-category.c:2008 ../src/ui-payee.c:1329
2439 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2440 msgid "Base currency"
2443 #: ../src/ui-currency.c:627
2447 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1399
2448 msgid "Exchange rate"
2451 #: ../src/ui-currency.c:652
2452 msgid "Last modfied"
2455 #: ../src/ui-currency.c:774
2456 msgid "Edit currency"
2459 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1372
2463 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1417
2467 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1426 ../src/ui-pref.c:1496
2471 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1435
2475 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1442
2479 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1447
2480 msgid "_Decimal char:"
2483 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1454
2484 msgid "_Frac digits:"
2485 msgstr "Digit _pecahan"
2487 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1461
2488 msgid "_Grouping char:"
2491 #: ../src/ui-currency.c:1142
2492 msgid "Select base currency"
2495 #: ../src/ui-currency.c:1142
2496 msgid "Select currency"
2499 #: ../src/ui-currency.c:1214
2503 #: ../src/ui-currency.c:1222
2504 msgid "Add a custom _currency"
2507 #: ../src/ui-currency.c:1320
2508 msgid "Update online error"
2511 #: ../src/ui-currency.c:1541
2512 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2515 #: ../src/ui-currency.c:1585
2516 msgid "Change the base currency"
2519 #: ../src/ui-currency.c:1586
2521 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2522 "will be set to 0, don't forget to update it"
2525 #: ../src/ui-currency.c:1655
2529 #: ../src/ui-currency.c:1705
2530 msgid "Update online"
2533 #: ../src/ui-currency.c:1738
2537 #: ../src/ui-dialogs.c:176
2538 msgid "File statistics"
2541 #: ../src/ui-dialogs.c:243
2545 #: ../src/ui-dialogs.c:327
2549 #: ../src/ui-dialogs.c:355
2550 msgid "Select a base currency"
2553 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2555 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2556 "if the currency below is not correct, please change it:"
2559 #: ../src/ui-dialogs.c:481
2560 msgid "Import from CSV"
2561 msgstr "Impor dari CSV"
2563 #: ../src/ui-dialogs.c:543
2564 msgid "Open HomeBank file"
2567 #: ../src/ui-dialogs.c:548
2568 msgid "Save HomeBank file as"
2571 #: ../src/ui-dialogs.c:559
2572 msgid "HomeBank files"
2573 msgstr "Berkas HomeBank"
2575 #: ../src/ui-dialogs.c:662
2576 msgid "Save changes to the file before closing?"
2579 #: ../src/ui-dialogs.c:666
2582 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2583 "Number of changes: %d."
2586 #: ../src/ui-dialogs.c:671
2587 msgid "Close _without saving"
2590 #: ../src/ui-dialogs.c:713
2594 #: ../src/ui-dialogs.c:717
2598 #: ../src/ui-dialogs.c:744
2602 #: ../src/ui-dialogs.c:746
2603 msgid "Pick a Folder"
2606 #: ../src/ui-dialogs.c:750
2610 #: ../src/ui-dialogs.c:847
2611 msgid "Select among possible transactions..."
2614 #: ../src/ui-dialogs.c:883
2615 msgid "Select an action:"
2618 #: ../src/ui-dialogs.c:887
2619 msgid "create a new transaction"
2622 #: ../src/ui-dialogs.c:890
2623 msgid "select an existing transaction"
2626 #: ../src/ui-dialogs.c:895
2628 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2629 "for the internal transfer."
2632 #: ../src/ui-filter.c:52
2636 #: ../src/ui-filter.c:57
2637 msgid "Uncategorized"
2640 #: ../src/ui-filter.c:58
2641 msgid "Unreconciled"
2644 #: ../src/ui-filter.c:59
2648 #: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
2652 #: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
2656 #: ../src/ui-filter.c:63
2660 #: ../src/ui-filter.c:68
2664 #: ../src/ui-filter.c:69
2668 #: ../src/ui-filter.c:70
2669 msgid "This quarter"
2672 #: ../src/ui-filter.c:71
2673 msgid "Last quarter"
2676 #: ../src/ui-filter.c:72
2680 #: ../src/ui-filter.c:73
2684 #: ../src/ui-filter.c:75
2685 msgid "Last 30 days"
2686 msgstr "30 hari terakhir"
2688 #: ../src/ui-filter.c:76
2689 msgid "Last 60 days"
2692 #: ../src/ui-filter.c:77
2693 msgid "Last 90 days"
2696 #: ../src/ui-filter.c:78
2697 msgid "Last 12 months"
2698 msgstr "12 bulan terakhir"
2700 #: ../src/ui-filter.c:80
2704 #: ../src/ui-filter.c:82
2706 msgstr "Semua tanggal"
2708 #: ../src/ui-filter.c:90
2710 msgstr "Seluruh bulan"
2712 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2713 #: ../src/ui-filter.c:330 ../src/ui-filter.c:1475
2717 #: ../src/ui-filter.c:337 ../src/ui-filter.c:451 ../src/ui-filter.c:565
2721 #: ../src/ui-filter.c:340 ../src/ui-filter.c:454 ../src/ui-filter.c:568
2725 #: ../src/ui-filter.c:345 ../src/ui-filter.c:459 ../src/ui-filter.c:573
2726 #: ../src/ui-pref.c:99 ../src/ui-transaction.c:57
2730 #: ../src/ui-filter.c:350 ../src/ui-filter.c:464 ../src/ui-filter.c:578
2734 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2735 #: ../src/ui-filter.c:444 ../src/ui-filter.c:1479
2739 #: ../src/ui-filter.c:1031 ../src/ui-filter.c:1053 ../src/ui-filter.c:1077
2740 #: ../src/ui-filter.c:1151 ../src/ui-filter.c:1201 ../src/ui-filter.c:1254
2741 #: ../src/ui-filter.c:1293 ../src/ui-filter.c:1351
2745 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2746 #: ../src/ui-filter.c:1158 ../src/ui-filter.c:1455
2750 #: ../src/ui-filter.c:1175
2754 #: ../src/ui-filter.c:1181
2758 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2759 #: ../src/ui-filter.c:1208 ../src/ui-filter.c:1471
2763 #: ../src/ui-filter.c:1220 ../src/ui-transaction.c:1070
2764 #: ../src/ui-txn-multi.c:431
2768 #: ../src/ui-filter.c:1228
2772 #: ../src/ui-filter.c:1236
2773 msgid "Case _sensitive"
2776 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2777 #: ../src/ui-filter.c:1261 ../src/ui-filter.c:1467
2781 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2782 #: ../src/ui-filter.c:1300 ../src/ui-filter.c:1459
2786 #: ../src/ui-filter.c:1309
2790 #: ../src/ui-filter.c:1313
2794 #: ../src/ui-filter.c:1318
2798 #: ../src/ui-filter.c:1324
2799 msgid "display 'Added'"
2800 msgstr "tampilan 'Ditambahkan'"
2802 #: ../src/ui-filter.c:1328
2803 msgid "display 'Edited'"
2804 msgstr "tampilan 'Diubah'"
2806 #: ../src/ui-filter.c:1332
2807 msgid "display 'Remind'"
2810 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2811 #: ../src/ui-filter.c:1358 ../src/ui-filter.c:1463
2816 #: ../src/ui-filter.c:1406 ../src/ui-pref.c:2007
2820 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2821 msgid "Scheduled transaction"
2824 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2828 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2829 msgid "of each month (excluded)"
2832 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2836 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2837 #: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1599
2838 msgid "days in advance the current date"
2841 #: ../src/ui-payee.c:711
2842 msgid "Default category"
2845 #: ../src/ui-payee.c:749
2846 msgid "Delete unused payee"
2849 #: ../src/ui-payee.c:750
2851 "Are you sure you want to\n"
2852 "permanently delete unused payee?"
2855 #: ../src/ui-payee.c:922
2859 #: ../src/ui-payee.c:934 ../src/ui-transaction.c:1057 ../src/ui-txn-multi.c:417
2863 #: ../src/ui-payee.c:979
2866 "Cannot rename this Payee,\n"
2867 "from '%s' to '%s',\n"
2868 "this name already exists."
2870 "Tidak bisa mengubah nama penerima ini,\n"
2871 "dari '%s' ke '%s',\n"
2872 "nama ini sudah ada."
2874 #: ../src/ui-payee.c:1034
2876 msgid "Merge payee '%s'"
2879 #: ../src/ui-payee.c:1055
2881 "Transactions assigned to this payee,\n"
2882 "will be moved to the payee selected below."
2885 #: ../src/ui-payee.c:1065
2887 msgid "_Delete the payee '%s'"
2890 #: ../src/ui-payee.c:1152
2892 "This payee is used.\n"
2893 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2896 #: ../src/ui-payee.c:1232
2897 msgid "Manage Payees"
2898 msgstr "Kelola Penerima"
2900 #: ../src/ui-payee.c:1302
2904 #: ../src/ui-pref.c:80
2908 #: ../src/ui-pref.c:82
2909 msgid "Display format"
2910 msgstr "Format tampilan"
2912 #: ../src/ui-pref.c:83
2913 msgid "Import/Export"
2916 #: ../src/ui-pref.c:84
2920 #: ../src/ui-pref.c:90
2921 msgid "System defaults"
2922 msgstr "Asali sistem"
2924 #: ../src/ui-pref.c:91
2928 #: ../src/ui-pref.c:92
2932 #: ../src/ui-pref.c:93
2933 msgid "Text under icons"
2934 msgstr "Teks di bawah ikon"
2936 #: ../src/ui-pref.c:94
2937 msgid "Text beside icons"
2938 msgstr "Teks disamping ikon"
2940 #: ../src/ui-pref.c:100
2944 #: ../src/ui-pref.c:101
2948 #: ../src/ui-pref.c:102
2952 #: ../src/ui-pref.c:109
2954 msgstr "Tango light"
2956 #: ../src/ui-pref.c:110
2957 msgid "Tango medium"
2958 msgstr "Tango medium"
2960 #: ../src/ui-pref.c:111
2964 #: ../src/ui-pref.c:116
2968 #: ../src/ui-pref.c:117
2972 #: ../src/ui-pref.c:118
2976 #: ../src/ui-pref.c:123 ../src/ui-pref.c:130
2980 #: ../src/ui-pref.c:131
2981 msgid "Append to Info"
2984 #: ../src/ui-pref.c:132
2985 msgid "Append to Memo"
2988 #: ../src/ui-pref.c:133
2989 msgid "Append to Payee"
2992 #: ../src/ui-pref.c:469
2993 msgid "System Language"
2996 #: ../src/ui-pref.c:630
2997 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
3000 #: ../src/ui-pref.c:635
3001 msgid "Choose a default import folder"
3004 #: ../src/ui-pref.c:640
3005 msgid "Choose a default export folder"
3008 #: ../src/ui-pref.c:1101
3009 msgid "Date options"
3012 #: ../src/ui-pref.c:1105
3016 #: ../src/ui-pref.c:1120
3017 msgid "OFX/QFX options"
3020 #: ../src/ui-pref.c:1124
3021 msgid "_Name field:"
3024 #: ../src/ui-pref.c:1133
3025 msgid "_Memo field:"
3028 #: ../src/ui-pref.c:1147
3032 #: ../src/ui-pref.c:1151
3036 #: ../src/ui-pref.c:1156
3037 msgid "_Swap with payees"
3040 #: ../src/ui-pref.c:1167 ../src/ui-pref.c:1839
3041 msgid "Files folder"
3044 #: ../src/ui-pref.c:1171
3048 #: ../src/ui-pref.c:1190
3052 #: ../src/ui-pref.c:1261
3053 msgid "Initial filter"
3056 #: ../src/ui-pref.c:1265 ../src/ui-pref.c:1582 ../src/ui-pref.c:1827
3057 msgid "Date _range:"
3060 #: ../src/ui-pref.c:1279
3061 msgid "Charts options"
3064 #: ../src/ui-pref.c:1283
3065 msgid "Color scheme:"
3068 #: ../src/ui-pref.c:1305
3069 msgid "Statistics options"
3072 #: ../src/ui-pref.c:1309
3073 msgid "Show by _amount"
3074 msgstr "Tampilkan berdasarkan _jumlah"
3076 #: ../src/ui-pref.c:1314
3077 msgid "Show _rate column"
3078 msgstr "Tampilkan kolom _rate"
3080 #: ../src/ui-pref.c:1319 ../src/ui-pref.c:1333
3081 msgid "Show _details"
3082 msgstr "Tampilkan _rincian"
3084 #: ../src/ui-pref.c:1329
3085 msgid "Budget options"
3088 #: ../src/ui-pref.c:1361
3093 #: ../src/ui-pref.c:1382 ../src/ui-pref.c:1718
3097 #: ../src/ui-pref.c:1505
3101 #: ../src/ui-pref.c:1518
3103 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
3104 "%A locale's full weekday name. \n"
3105 "%b locale's abbreviated month name. \n"
3106 "%B locale's full month name. \n"
3107 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
3108 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
3109 "decimal number [00-99]. \n"
3110 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
3111 "%D same as %m/%d/%y. \n"
3112 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
3114 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
3115 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
3116 "%p locale's appropriate date representation. \n"
3117 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
3118 "%Y year with century as a decimal number. \n"
3121 #: ../src/ui-pref.c:1545
3122 msgid "Measurement units"
3125 #: ../src/ui-pref.c:1549
3126 msgid "Use _miles for meter"
3129 #: ../src/ui-pref.c:1554
3130 msgid "Use _gallon for fuel"
3133 #: ../src/ui-pref.c:1578
3134 msgid "Transaction window"
3137 #: ../src/ui-pref.c:1590
3141 #: ../src/ui-pref.c:1603
3142 msgid "Hide reconciled transactions"
3145 #: ../src/ui-pref.c:1608
3146 msgid "Always show remind transactions"
3149 #: ../src/ui-pref.c:1618
3150 msgid "Multiple add"
3153 #: ../src/ui-pref.c:1622
3154 msgid "Keep the last date"
3157 #: ../src/ui-pref.c:1674
3161 #: ../src/ui-pref.c:1681
3163 msgstr "_Batang alat:"
3165 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3166 #. data->CM_ruleshint = widget;
3167 #: ../src/ui-pref.c:1691
3171 #: ../src/ui-pref.c:1703
3172 msgid "Amount colors"
3175 #: ../src/ui-pref.c:1707
3176 msgid "Uses custom colors"
3177 msgstr "Gunakan warna kustom"
3179 #: ../src/ui-pref.c:1727
3183 #: ../src/ui-pref.c:1737
3185 msgstr "_Pendapatan:"
3187 #: ../src/ui-pref.c:1744
3189 msgstr "_Peringatan:"
3191 #: ../src/ui-pref.c:1771
3192 msgid "Program start"
3195 #: ../src/ui-pref.c:1775
3196 msgid "Show splash screen"
3199 #: ../src/ui-pref.c:1780
3200 msgid "Load last opened file"
3201 msgstr "Buka berkas terakhir"
3203 #: ../src/ui-pref.c:1790
3204 msgid "Update currencies online"
3207 #: ../src/ui-pref.c:1800
3211 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3212 #: ../src/ui-pref.c:1805
3216 #: ../src/ui-pref.c:1823
3217 msgid "Main window reports"
3220 #: ../src/ui-pref.c:1843
3224 #: ../src/ui-pref.c:1948
3225 msgid "Reset all preferences"
3228 #: ../src/ui-pref.c:1949
3230 "Do you really want to reset all\n"
3231 "preferences to default values?"
3234 #: ../src/ui-pref.c:1950
3238 #: ../src/ui-pref.c:1968
3242 #: ../src/ui-pref.c:2190
3244 "You will have to restart HomeBank\n"
3245 "for the language change to take effect."
3248 #: ../src/ui-split.c:374
3252 #. sum button must appear only when new split add
3254 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
3255 #: ../src/ui-split.c:379
3259 #: ../src/ui-split.c:464
3260 msgid "Sum of splits:"
3263 #: ../src/ui-split.c:475
3267 #: ../src/ui-split.c:490
3268 msgid "Transaction amount:"
3271 #: ../src/ui-transaction.c:50
3272 msgid "Add transaction"
3273 msgstr "Tambah transaksi"
3275 #: ../src/ui-transaction.c:51
3276 msgid "Inherit transaction"
3277 msgstr "Transaksi yg dilimpahkan"
3279 #: ../src/ui-transaction.c:52
3280 msgid "Modify transaction"
3281 msgstr "Ubah transaksi"
3283 #: ../src/ui-transaction.c:60
3287 #: ../src/ui-transaction.c:638
3288 msgid "From acc_ount:"
3291 #: ../src/ui-transaction.c:642 ../src/ui-transaction.c:1086
3292 msgid "To acc_ount:"
3295 #: ../src/ui-transaction.c:730
3297 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3299 "Proceeding will delete the target transaction."
3302 #: ../src/ui-transaction.c:1005
3303 msgid "Show _scheduled"
3306 #: ../src/ui-transaction.c:1029 ../src/ui-txn-multi.c:401
3310 #: ../src/ui-transaction.c:1035
3312 "Date accepted here are:\n"
3314 "day/month or month/day,\n"
3315 "and complete date into your locale"
3317 "Tanggal diterima:\n"
3319 "tanggal/bulan atau bulan/tanggal,\n"
3320 "dan melengkapi tanggal pada locale anda"
3322 #: ../src/ui-transaction.c:1101 ../src/ui-transaction.c:1110
3324 "Autocompletion and direct seizure\n"
3328 #: ../src/ui-transaction.c:1121 ../src/ui-txn-multi.c:509
3332 #: ../src/ui-transaction.c:1129 ../src/ui-txn-multi.c:493
3336 #: ../src/ui-transaction.c:1204
3340 #: ../src/ui-transaction.c:1212
3344 #: ../src/ui-transaction.c:1256
3345 msgid "Use a _template"
3348 #: ../src/ui-transaction.c:1301
3349 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3352 #: ../src/ui-txn-multi.c:386
3353 msgid "Multiple edit transactions"
3354 msgstr "Mengedit beberapa transaksi"
3356 #: ../src/ui-widgets.c:288
3360 #: ../src/ui-widgets.c:820
3364 #: ../src/ui-widgets.c:822
3368 #: ../src/ui-widgets.c:823
3369 msgid "Internal transfer"
3370 msgstr "Transfer internal"
3372 #: ../src/ui-widgets.c:824
3374 msgstr "Kartu debit"
3376 #: ../src/ui-widgets.c:825
3377 msgid "Standing order"
3380 #: ../src/ui-widgets.c:826
3381 msgid "Electronic payment"
3382 msgstr "Pembayaran elektronik"
3384 #: ../src/ui-widgets.c:827
3388 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3389 #: ../src/ui-widgets.c:829
3393 #: ../src/ui-widgets.c:830
3394 msgid "Direct Debit"
3397 #: ../src/ui-widgets.c:957
3399 msgstr "Tidak aktif"
3401 #: ../src/ui-widgets.c:958
3405 #: ../src/ui-widgets.c:959
3407 msgstr "Pengecualian"
3410 #~ msgstr "pengeluaran"