1 # Russian translation of Openbox
2 # # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
4 # Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004.
8 "Project-Id-Version: openbox 3.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-11 00:34-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-04-23 13:00+0300\n"
12 "Last-Translator: Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: openbox/action.c:922
20 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
23 #: openbox/action.c:925
25 msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
28 #: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
30 msgid "Failed to execute '%s': %s"
31 msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
33 #: openbox/action.c:1193
35 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
38 #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
42 #: openbox/client_list_combined_menu.c:148
46 #: openbox/client_list_menu.c:199
48 msgstr "Рабочие места"
50 #: openbox/client_menu.c:248
52 msgstr "Все рабочие места"
54 #: openbox/client_menu.c:353
57 msgstr "Расположить(&L)"
59 #: openbox/client_menu.c:358
61 msgid "Always on &top"
62 msgstr "Всегда на переднем плане(&T)"
64 #: openbox/client_menu.c:359
69 #: openbox/client_menu.c:360
71 msgid "Always on &bottom"
72 msgstr "Всегда на заднем плане(&B)"
74 #: openbox/client_menu.c:363
76 msgid "&Send to desktop"
77 msgstr "Переместить на рабочее место(&S)"
79 #: openbox/client_menu.c:367
83 #: openbox/client_menu.c:373
86 msgstr "Восстановить(&E)"
88 #: openbox/client_menu.c:381
91 msgstr "Переместить(&M)"
93 #: openbox/client_menu.c:383
96 msgstr "Изменить размер(&Z)"
98 #: openbox/client_menu.c:385
101 msgstr "Свернуть(&N)"
103 #: openbox/client_menu.c:393
106 msgstr "Развернуть на весь экран(&E)"
108 #: openbox/client_menu.c:401
111 msgstr "Скрутить(&U)"
113 #: openbox/client_menu.c:403
116 msgstr "Раскрутить(&W)"
118 #: openbox/client_menu.c:405
121 msgstr "Убрать оформление(&D)"
123 #: openbox/client_menu.c:415
128 #: openbox/config.c:668
130 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
133 #: openbox/keyboard.c:162
134 msgid "Conflict with key binding in config file"
137 #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
139 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
142 #: openbox/menu.c:149
144 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
147 #: openbox/menu.c:166
149 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
152 #: openbox/menu.c:179
154 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
157 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
162 #: openbox/mouse.c:320
164 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
167 #: openbox/mouse.c:326
169 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
172 #: openbox/openbox.c:124
174 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
175 msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
177 #: openbox/openbox.c:142
178 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
181 #: openbox/openbox.c:173
182 msgid "Failed to initialize the render library."
185 #: openbox/openbox.c:179
186 msgid "X server does not support locale."
189 #: openbox/openbox.c:181
190 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
193 #: openbox/openbox.c:241
194 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
197 #: openbox/openbox.c:265
199 msgid "Unable to load a theme."
200 msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n"
202 #: openbox/openbox.c:378
204 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
207 #: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
208 msgid "Copyright (c)"
211 #: openbox/openbox.c:458
212 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
215 #: openbox/openbox.c:459
221 #: openbox/openbox.c:460
222 msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
225 #: openbox/openbox.c:462
226 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
229 #: openbox/openbox.c:464
230 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
233 #: openbox/openbox.c:465
234 msgid " --help Display this help and exit\n"
237 #: openbox/openbox.c:466
238 msgid " --version Display the version and exit\n"
241 #: openbox/openbox.c:467
244 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
247 #: openbox/openbox.c:468
248 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
251 #: openbox/openbox.c:469
254 "Debugging options:\n"
257 #: openbox/openbox.c:470
258 msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
261 #: openbox/openbox.c:471
262 msgid " --debug Display debugging output\n"
265 #: openbox/openbox.c:472
266 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
269 #: openbox/openbox.c:473
273 "Please report bugs at %s\n"
276 #: openbox/openbox.c:531
278 msgid "--config requires an argument\n"
279 msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
281 #: openbox/openbox.c:568
283 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
286 #: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
288 msgid "A window manager is already running on screen %d"
291 #: openbox/screen.c:122
293 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
296 #: openbox/screen.c:143
298 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
301 #: openbox/session.c:100
303 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
304 msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
306 #: openbox/session.c:442
308 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
309 msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
311 #: openbox/session.c:550
313 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
316 #: openbox/startupnotify.c:240
321 #: openbox/translate.c:58
323 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
326 #: openbox/translate.c:135
328 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
331 #: openbox/translate.c:142
333 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
336 #: openbox/translate.c:148
338 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
341 #: openbox/xerror.c:39
347 #~ msgid "Raise to &top"
348 #~ msgstr "Поднять на передний план(&T)"
351 #~ msgid "Lower to &bottom"
352 #~ msgstr "Опустить на задний план(&B)"
355 #~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
356 #~ msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
358 #~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
359 #~ msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
361 #~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
362 #~ msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
364 #~ msgid "Couldn't initialize Xft."
365 #~ msgstr "Не удалось инициализировать Xft."
367 #~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
368 #~ msgstr "Попытка вернуть шрифт: %s\n"