]> Dogcows Code - chaz/openbox/blob - po/ru.po
give different border colors to active and inactive windows. adjust the xml theme...
[chaz/openbox] / po / ru.po
1 # Russian translation of Openbox
2 # # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
4 # Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openbox 3.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-11 00:34-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-04-23 13:00+0300\n"
12 "Last-Translator: Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: openbox/action.c:922
19 #, c-format
20 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
21 msgstr ""
22
23 #: openbox/action.c:925
24 #, c-format
25 msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
26 msgstr ""
27
28 #: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "Failed to execute '%s': %s"
31 msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
32
33 #: openbox/action.c:1193
34 #, c-format
35 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
36 msgstr ""
37
38 #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
39 msgid "Go there..."
40 msgstr "Перейти..."
41
42 #: openbox/client_list_combined_menu.c:148
43 msgid "Windows"
44 msgstr ""
45
46 #: openbox/client_list_menu.c:199
47 msgid "Desktops"
48 msgstr "Рабочие места"
49
50 #: openbox/client_menu.c:248
51 msgid "All desktops"
52 msgstr "Все рабочие места"
53
54 #: openbox/client_menu.c:353
55 #, fuzzy
56 msgid "&Layer"
57 msgstr "Расположить(&L)"
58
59 #: openbox/client_menu.c:358
60 #, fuzzy
61 msgid "Always on &top"
62 msgstr "Всегда на переднем плане(&T)"
63
64 #: openbox/client_menu.c:359
65 #, fuzzy
66 msgid "&Normal"
67 msgstr "Обычно(&N)"
68
69 #: openbox/client_menu.c:360
70 #, fuzzy
71 msgid "Always on &bottom"
72 msgstr "Всегда на заднем плане(&B)"
73
74 #: openbox/client_menu.c:363
75 #, fuzzy
76 msgid "&Send to desktop"
77 msgstr "Переместить на рабочее место(&S)"
78
79 #: openbox/client_menu.c:367
80 msgid "Client menu"
81 msgstr "Меню клиента"
82
83 #: openbox/client_menu.c:373
84 #, fuzzy
85 msgid "R&estore"
86 msgstr "Восстановить(&E)"
87
88 #: openbox/client_menu.c:381
89 #, fuzzy
90 msgid "&Move"
91 msgstr "Переместить(&M)"
92
93 #: openbox/client_menu.c:383
94 #, fuzzy
95 msgid "Resi&ze"
96 msgstr "Изменить размер(&Z)"
97
98 #: openbox/client_menu.c:385
99 #, fuzzy
100 msgid "Ico&nify"
101 msgstr "Свернуть(&N)"
102
103 #: openbox/client_menu.c:393
104 #, fuzzy
105 msgid "Ma&ximize"
106 msgstr "Развернуть на весь экран(&E)"
107
108 #: openbox/client_menu.c:401
109 #, fuzzy
110 msgid "Roll &up"
111 msgstr "Скрутить(&U)"
112
113 #: openbox/client_menu.c:403
114 #, fuzzy
115 msgid "Roll do&wn"
116 msgstr "Раскрутить(&W)"
117
118 #: openbox/client_menu.c:405
119 #, fuzzy
120 msgid "Un/&Decorate"
121 msgstr "Убрать оформление(&D)"
122
123 #: openbox/client_menu.c:415
124 #, fuzzy
125 msgid "&Close"
126 msgstr "Закрыть(&C)"
127
128 #: openbox/config.c:668
129 #, c-format
130 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
131 msgstr ""
132
133 #: openbox/keyboard.c:162
134 msgid "Conflict with key binding in config file"
135 msgstr ""
136
137 #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
138 #, c-format
139 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
140 msgstr ""
141
142 #: openbox/menu.c:149
143 #, c-format
144 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
145 msgstr ""
146
147 #: openbox/menu.c:166
148 #, c-format
149 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
150 msgstr ""
151
152 #: openbox/menu.c:179
153 #, c-format
154 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
155 msgstr ""
156
157 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
158 #, fuzzy
159 msgid "More..."
160 msgstr "Перейти..."
161
162 #: openbox/mouse.c:320
163 #, c-format
164 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
165 msgstr ""
166
167 #: openbox/mouse.c:326
168 #, c-format
169 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
170 msgstr ""
171
172 #: openbox/openbox.c:124
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
175 msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
176
177 #: openbox/openbox.c:142
178 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
179 msgstr ""
180
181 #: openbox/openbox.c:173
182 msgid "Failed to initialize the render library."
183 msgstr ""
184
185 #: openbox/openbox.c:179
186 msgid "X server does not support locale."
187 msgstr ""
188
189 #: openbox/openbox.c:181
190 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
191 msgstr ""
192
193 #: openbox/openbox.c:241
194 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
195 msgstr ""
196
197 #: openbox/openbox.c:265
198 #, fuzzy
199 msgid "Unable to load a theme."
200 msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n"
201
202 #: openbox/openbox.c:378
203 #, c-format
204 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
205 msgstr ""
206
207 #: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
208 msgid "Copyright (c)"
209 msgstr ""
210
211 #: openbox/openbox.c:458
212 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
213 msgstr ""
214
215 #: openbox/openbox.c:459
216 msgid ""
217 "\n"
218 "Options:\n"
219 msgstr ""
220
221 #: openbox/openbox.c:460
222 msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n"
223 msgstr ""
224
225 #: openbox/openbox.c:462
226 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
227 msgstr ""
228
229 #: openbox/openbox.c:464
230 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
231 msgstr ""
232
233 #: openbox/openbox.c:465
234 msgid " --help Display this help and exit\n"
235 msgstr ""
236
237 #: openbox/openbox.c:466
238 msgid " --version Display the version and exit\n"
239 msgstr ""
240
241 #: openbox/openbox.c:467
242 msgid ""
243 "\n"
244 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
245 msgstr ""
246
247 #: openbox/openbox.c:468
248 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
249 msgstr ""
250
251 #: openbox/openbox.c:469
252 msgid ""
253 "\n"
254 "Debugging options:\n"
255 msgstr ""
256
257 #: openbox/openbox.c:470
258 msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
259 msgstr ""
260
261 #: openbox/openbox.c:471
262 msgid " --debug Display debugging output\n"
263 msgstr ""
264
265 #: openbox/openbox.c:472
266 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
267 msgstr ""
268
269 #: openbox/openbox.c:473
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "\n"
273 "Please report bugs at %s\n"
274 msgstr ""
275
276 #: openbox/openbox.c:531
277 #, fuzzy
278 msgid "--config requires an argument\n"
279 msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
280
281 #: openbox/openbox.c:568
282 #, c-format
283 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
284 msgstr ""
285
286 #: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
287 #, c-format
288 msgid "A window manager is already running on screen %d"
289 msgstr ""
290
291 #: openbox/screen.c:122
292 #, c-format
293 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
294 msgstr ""
295
296 #: openbox/screen.c:143
297 #, c-format
298 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
299 msgstr ""
300
301 #: openbox/session.c:100
302 #, c-format
303 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
304 msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
305
306 #: openbox/session.c:442
307 #, fuzzy, c-format
308 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
309 msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
310
311 #: openbox/session.c:550
312 #, c-format
313 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
314 msgstr ""
315
316 #: openbox/startupnotify.c:240
317 #, c-format
318 msgid "Running %s\n"
319 msgstr ""
320
321 #: openbox/translate.c:58
322 #, c-format
323 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
324 msgstr ""
325
326 #: openbox/translate.c:135
327 #, c-format
328 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
329 msgstr ""
330
331 #: openbox/translate.c:142
332 #, c-format
333 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
334 msgstr ""
335
336 #: openbox/translate.c:148
337 #, c-format
338 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
339 msgstr ""
340
341 #: openbox/xerror.c:39
342 #, c-format
343 msgid "X Error: %s"
344 msgstr ""
345
346 #, fuzzy
347 #~ msgid "Raise to &top"
348 #~ msgstr "Поднять на передний план(&T)"
349
350 #, fuzzy
351 #~ msgid "Lower to &bottom"
352 #~ msgstr "Опустить на задний план(&B)"
353
354 #, fuzzy
355 #~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
356 #~ msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
357
358 #~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
359 #~ msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
360
361 #~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
362 #~ msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
363
364 #~ msgid "Couldn't initialize Xft."
365 #~ msgstr "Не удалось инициализировать Xft."
366
367 #~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
368 #~ msgstr "Попытка вернуть шрифт: %s\n"
This page took 0.047809 seconds and 4 git commands to generate.