1 # Russian translation of Openbox
2 # # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
4 # Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004.
8 "Project-Id-Version: openbox 3.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-04-17 13:45+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-23 13:00+0300\n"
11 "Last-Translator: Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: openbox/client_list_menu.c:94
21 #: openbox/client_list_menu.c:160
23 msgstr "Рабочие места"
25 #: openbox/client_menu.c:78
29 #: openbox/client_menu.c:78
31 msgstr "Развернуть на весь экран"
33 #: openbox/client_menu.c:84
37 #: openbox/client_menu.c:84
41 #: openbox/client_menu.c:146
43 msgstr "Все рабочие места"
45 #: openbox/client_menu.c:170
49 #: openbox/client_menu.c:175
51 msgstr "Всегда на переднем плане"
53 #: openbox/client_menu.c:180
57 #: openbox/client_menu.c:185
58 msgid "Always on bottom"
59 msgstr "Всегда на заднем плане"
61 #: openbox/client_menu.c:188
62 msgid "Send to desktop"
63 msgstr "Переместить на рабочее место"
65 #: openbox/client_menu.c:192
69 #: openbox/client_menu.c:205
73 #: openbox/client_menu.c:222
75 msgstr "Поднять на передний план"
77 #: openbox/client_menu.c:226
78 msgid "Lower to bottom"
79 msgstr "Опустить на задний план"
81 #: openbox/client_menu.c:239
83 msgstr "Убрать оформление"
85 #: openbox/client_menu.c:245
89 #: openbox/client_menu.c:249
91 msgstr "Изменить размер"
93 #: openbox/client_menu.c:255
97 #: openbox/session.c:124
98 msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
99 msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
101 #: openbox/session.c:132
102 msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
103 msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
105 #: openbox/session.c:160
107 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
108 msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
111 msgid "Couldn't initialize Xft."
112 msgstr "Не удалось инициализировать Xft."
117 msgid "Unable to load font: %s\n"
118 msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n"
122 msgid "Trying fallback font: %s\n"
123 msgstr "Попытка вернуть шрифт: %s\n"