1 # Sinhalese translation for homebank
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-11-27 16:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Mohamed Rizmi <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449
29 #: ../src/dsp_mainwindow.c:880
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
43 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
45 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
46 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
49 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
51 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
52 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
55 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
56 #: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657
57 #: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304
58 #: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043
59 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434
60 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600
61 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270
62 #: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032
63 #: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095
65 msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)"
67 #: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659
68 #: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306
69 #: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328
70 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196
71 #: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383
72 #: ../src/ui-transaction.c:1096
76 #: ../src/dsp_account.c:357
77 msgid "Multiple edit transactions"
80 #: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958
84 #: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971
88 #: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959
89 #: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996
91 msgstr "ආදායකයා (_P):"
93 #: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967
94 #: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913
95 #: ../src/ui-transaction.c:1005
99 #: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030
103 #: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022
107 #: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638
108 msgid "Check internal transfert result"
111 #: ../src/dsp_account.c:629
112 msgid "No inconsistency found !"
115 #: ../src/dsp_account.c:639
118 "Inconsistency were found: %d\n"
119 "do you want to review and fix ?"
122 #: ../src/dsp_account.c:696
124 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
127 #: ../src/dsp_account.c:700
129 "Are you sure you want to convert this account\n"
130 "to Euro as Major currency?"
133 #: ../src/dsp_account.c:702
135 msgstr "පරිවර්තනය කරන්න (_C)"
137 #: ../src/dsp_account.c:731
138 msgid "No transaction changed"
141 #: ../src/dsp_account.c:733
143 msgid "transaction changed: %d"
146 #: ../src/dsp_account.c:736
147 msgid "Automatic assignment result"
150 #: ../src/dsp_account.c:917
152 "Do you want to create a template with\n"
153 "each of the selected transaction ?"
156 #: ../src/dsp_account.c:1518
158 "Do you want to delete\n"
159 "each of the selected transaction ?"
162 #: ../src/dsp_account.c:1607
163 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
166 #: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670
167 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
170 #: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265
171 #: ../src/ui-dialogs.c:368
173 msgstr "වෙනස් කරන්න (_C)"
175 #: ../src/dsp_account.c:1669
176 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
179 #: ../src/dsp_account.c:1671
183 #: ../src/dsp_account.c:1912
185 msgid "%d items (%s)"
188 #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense
189 #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2);
190 #: ../src/dsp_account.c:1917
192 msgid "%d items (%d selected %s)"
195 #. name, icon-name, label
196 #: ../src/dsp_account.c:2157
200 #: ../src/dsp_account.c:2158
202 msgstr "ගනුදෙනුව (_o)"
204 #: ../src/dsp_account.c:2159
208 #: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165
212 #: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180
213 #: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187
214 #: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996
215 #: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179
216 #: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104
217 #: ../src/ui-transaction.c:1112
221 #: ../src/dsp_account.c:2162
222 msgid "Close the current account"
223 msgstr "වත්මන් ගිණුම වසන්න"
225 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
226 #: ../src/dsp_account.c:2165
228 msgstr "පෙරහන... (_F)"
230 #: ../src/dsp_account.c:2165
231 msgid "Open the list filter"
234 #: ../src/dsp_account.c:2166
235 msgid "Convert to Euro..."
238 #: ../src/dsp_account.c:2166
239 msgid "Convert this account to Euro currency"
242 #: ../src/dsp_account.c:2168
244 msgstr "එක් කරන්න... (_A)"
246 #: ../src/dsp_account.c:2168
247 msgid "Add a new transaction"
248 msgstr "නව ගනුදෙනුවක් එක් කරන්න"
250 #: ../src/dsp_account.c:2169
254 #: ../src/dsp_account.c:2169
255 msgid "Inherit from the active transaction"
258 #: ../src/dsp_account.c:2170
260 msgstr "සංස්කරණය... (_E)"
262 #: ../src/dsp_account.c:2170
263 msgid "Edit the active transaction"
264 msgstr "සක්රීය ගනුදෙනුව වෙනස් කරන්න"
266 #: ../src/dsp_account.c:2172
270 #: ../src/dsp_account.c:2172
271 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
274 #: ../src/dsp_account.c:2173
278 #: ../src/dsp_account.c:2173
279 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
282 #: ../src/dsp_account.c:2174
286 #: ../src/dsp_account.c:2174
287 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
290 #: ../src/dsp_account.c:2176
291 msgid "_Multiple Edit..."
294 #: ../src/dsp_account.c:2176
295 msgid "Edit multiple transaction"
298 #: ../src/dsp_account.c:2177
299 msgid "Create template..."
302 #: ../src/dsp_account.c:2177
303 msgid "Create template"
306 #: ../src/dsp_account.c:2178
308 msgstr "මකා දමන්න (_D)..."
310 #: ../src/dsp_account.c:2178
311 msgid "Delete selected transaction(s)"
312 msgstr "තෝරා ඇති ගනුදෙනු(ව) මකා දමන්න"
314 #: ../src/dsp_account.c:2180
315 msgid "Auto. assignments"
318 #: ../src/dsp_account.c:2180
319 msgid "Run automatic assignments"
322 #: ../src/dsp_account.c:2181
323 msgid "Export QIF..."
324 msgstr "QIF අපනයනය..."
326 #: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431
327 msgid "Export as QIF"
328 msgstr "QIF ලෙස අපනයනය කරන්න"
330 #: ../src/dsp_account.c:2182
331 msgid "Export CSV..."
332 msgstr "CSV අපනයනය..."
334 #: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72
335 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481
336 msgid "Export as CSV"
337 msgstr "CSV ලෙස අපනයනය කරන්න"
339 #: ../src/dsp_account.c:2184
340 msgid "Check internal xfer..."
343 #: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574
347 #: ../src/dsp_account.c:2320
351 #: ../src/dsp_account.c:2323
355 #: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69
360 #: ../src/dsp_account.c:2377
364 #: ../src/dsp_account.c:2383
368 #: ../src/dsp_account.c:2389
372 #: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125
373 #: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748
377 #: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275
378 #: ../src/ui-assist-start.c:376
382 #: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975
383 #: ../src/ui-transaction.c:1014
387 #: ../src/dsp_account.c:2430
388 msgid "Reset _filters"
391 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
392 #: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112
393 #: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735
398 #: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561
399 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127
400 #: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400
401 #: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121
402 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327
403 #: ../src/ui-split.c:406
407 #: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142
411 #. name, icon-name, label
412 #: ../src/dsp_mainwindow.c:158
416 #: ../src/dsp_mainwindow.c:159
420 #: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985
421 #: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313
423 msgstr "සැකසුම් (_E)"
425 #: ../src/dsp_mainwindow.c:161
429 #: ../src/dsp_mainwindow.c:162
431 msgstr "කලමණාකරනය (_M)"
433 #: ../src/dsp_mainwindow.c:163
434 msgid "_Transactions"
435 msgstr "ගනුදෙනු (_T)"
437 #: ../src/dsp_mainwindow.c:164
441 #: ../src/dsp_mainwindow.c:166
445 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
446 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
447 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
449 #: ../src/dsp_mainwindow.c:173
453 #: ../src/dsp_mainwindow.c:173
454 msgid "Create a new file"
455 msgstr "නව ගොනුවක් සාදන්න"
457 #: ../src/dsp_mainwindow.c:174
459 msgstr "විවෘත කරන්න... (_O)"
461 #: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634
463 msgstr "ගොනුවක් විවෘත කරන්න"
465 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482
466 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666
468 msgstr "සුරකින්න (_S)"
470 #: ../src/dsp_mainwindow.c:175
471 msgid "Save the current file"
472 msgstr "දැනට භාවිතාවන ගොනුව සුරකින්න"
474 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
478 #: ../src/dsp_mainwindow.c:176
479 msgid "Save the current file with a different name"
480 msgstr "දැනට භාවිතාවන ගොනුව වෙනස් නමකින් සුරකින්න"
482 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177
484 msgstr "පෙර තත්වයට පත් කරන්න"
486 #: ../src/dsp_mainwindow.c:177
487 msgid "Revert to a saved version of this file"
490 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
491 msgid "Properties..."
494 #: ../src/dsp_mainwindow.c:179
495 msgid "Configure the file"
498 #: ../src/dsp_mainwindow.c:180
499 msgid "Close the current file"
500 msgstr "දැනට භාවිතාවන ගොනුව වසන්න"
502 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
504 msgstr "ඉවත් වෙන්න (_Q)"
506 #: ../src/dsp_mainwindow.c:181
507 msgid "Quit HomeBank"
511 #: ../src/dsp_mainwindow.c:184
513 msgstr "QIF ගොනුව..."
515 #: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185
516 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
517 msgid "Open the import assistant"
520 #: ../src/dsp_mainwindow.c:185
521 msgid "OFX/QFX file..."
522 msgstr "OFX/QFX ගොනුව..."
524 #: ../src/dsp_mainwindow.c:186
526 msgstr "CSV ගොනුව..."
528 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
529 msgid "Export QIF file..."
530 msgstr "QIF ගොනුව අපනයනය කරන්න..."
532 #: ../src/dsp_mainwindow.c:188
533 msgid "Export all account in a QIF file"
534 msgstr "සියලු ගිණුම් QIF ගොනුවකට අපනයනය කරන්න"
537 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
538 msgid "Preferences..."
539 msgstr "අභිප්රේත..."
541 #: ../src/dsp_mainwindow.c:191
542 msgid "Configure HomeBank"
546 #: ../src/dsp_mainwindow.c:194
547 msgid "Currencies..."
550 #: ../src/dsp_mainwindow.c:194
551 msgid "Configure the currencies"
554 #: ../src/dsp_mainwindow.c:195
556 msgstr "ගිණුම් (_o)..."
558 #: ../src/dsp_mainwindow.c:195
559 msgid "Configure the accounts"
562 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
564 msgstr "ආදායකයන් (_P)..."
566 #: ../src/dsp_mainwindow.c:196
567 msgid "Configure the payees"
570 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
571 msgid "Categories..."
574 #: ../src/dsp_mainwindow.c:197
575 msgid "Configure the categories"
578 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
579 msgid "Scheduled/Template..."
582 #: ../src/dsp_mainwindow.c:198
583 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
586 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
590 #: ../src/dsp_mainwindow.c:199
591 msgid "Configure the budget"
594 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
595 msgid "Assignments..."
598 #: ../src/dsp_mainwindow.c:200
599 msgid "Configure the automatic assignments"
603 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
607 #: ../src/dsp_mainwindow.c:203
608 msgid "Shows selected account transactions"
609 msgstr "තෝරා ඇති ගිණුමේ ගනුදෙනු පෙන්වයි"
611 #: ../src/dsp_mainwindow.c:204
613 msgstr "එක් කරන්න..."
615 #: ../src/dsp_mainwindow.c:204
616 msgid "Add transactions"
617 msgstr "ගනුදෙනු එක් කරන්න"
619 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
620 msgid "Set scheduler..."
623 #: ../src/dsp_mainwindow.c:205
624 msgid "Configure the transaction scheduler"
627 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206
628 msgid "Post scheduled"
631 #: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776
632 msgid "Post pending scheduled transactions"
636 #: ../src/dsp_mainwindow.c:209
637 msgid "_Statistics..."
638 msgstr "සංඛ්යා ලේඛන (_S)..."
640 #: ../src/dsp_mainwindow.c:209
641 msgid "Open the Statistics report"
644 #: ../src/dsp_mainwindow.c:210
645 msgid "_Trend Time..."
648 #: ../src/dsp_mainwindow.c:210
649 msgid "Open the Trend Time report"
652 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
654 msgstr "අයවැය (_u)..."
656 #: ../src/dsp_mainwindow.c:211
657 msgid "Open the Budget report"
658 msgstr "අයවැය වාර්තාව විවෘත කරන්න"
660 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
664 #: ../src/dsp_mainwindow.c:212
665 msgid "Open the Balance report"
666 msgstr "ශේෂ වාර්තාව විවෘත කරන්න"
668 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
669 msgid "_Vehicle cost..."
670 msgstr "වාහන වියදම (V)..."
672 #: ../src/dsp_mainwindow.c:213
673 msgid "Open the Vehicle cost report"
674 msgstr "වාහන වියදම් වාර්තාව විවෘත කරන්න"
677 #: ../src/dsp_mainwindow.c:216
678 msgid "Show welcome dialog..."
681 #: ../src/dsp_mainwindow.c:217
682 msgid "File statistics..."
685 #: ../src/dsp_mainwindow.c:218
690 #: ../src/dsp_mainwindow.c:221
692 msgstr "අන්තර්ගතයන් (_C)"
694 #: ../src/dsp_mainwindow.c:221
695 msgid "Documentation about HomeBank"
698 #: ../src/dsp_mainwindow.c:222
699 msgid "Get Help Online..."
700 msgstr "උපකාර ලබා ගන්න (Online)..."
702 #: ../src/dsp_mainwindow.c:222
703 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
706 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
707 msgid "Translate this Application..."
708 msgstr "මෙම වැඩසටහන පරිවර්තනය කරන්න..."
710 #: ../src/dsp_mainwindow.c:223
711 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
712 msgstr "මෙම වැඩසටහන පරිවර්තනයට සහාය වීමට LaunchPad වෙබ් අඩවියට සම්බන්ධ වන්න"
714 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
715 msgid "Report a Problem..."
716 msgstr "ගැටළුවක් වාර්තා කරන්න..."
718 #: ../src/dsp_mainwindow.c:224
719 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
720 msgstr "ගැටඑ නිරාකරණයට සහාය වීමට LaunchPad වෙබ් අඩවියට සම්බන්ධ වන්න"
722 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
726 #: ../src/dsp_mainwindow.c:226
727 msgid "About HomeBank"
728 msgstr "HomeBank පිළිබඳ"
730 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
731 #: ../src/dsp_mainwindow.c:234
733 msgstr "මෙවලම් තීරුව (_T)"
735 #: ../src/dsp_mainwindow.c:235
736 msgid "_Top spending"
739 #: ../src/dsp_mainwindow.c:236
740 msgid "_Scheduled list"
743 #: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92
747 #: ../src/dsp_mainwindow.c:367
749 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
752 #: ../src/dsp_mainwindow.c:370
754 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
755 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
758 #: ../src/dsp_mainwindow.c:377
762 #: ../src/dsp_mainwindow.c:565
763 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
766 #: ../src/dsp_mainwindow.c:568
768 "Proceeding will anonymize any text, \n"
769 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
772 #: ../src/dsp_mainwindow.c:575
776 #: ../src/dsp_mainwindow.c:863
777 msgid "Welcome to HomeBank"
778 msgstr "HomeBank වෙත පිළිගනිමු"
780 #: ../src/dsp_mainwindow.c:890
781 msgid "What do you want to do:"
782 msgstr "ඔබට කලයුත්තේ කුමක්ද:"
784 #: ../src/dsp_mainwindow.c:894
785 msgid "Read HomeBank _Manual"
788 #: ../src/dsp_mainwindow.c:898
789 msgid "Configure _Preferences"
792 #: ../src/dsp_mainwindow.c:902
793 msgid "Create a _new file"
794 msgstr "නව ගොනුවක් සාදන්න (_n)"
796 #: ../src/dsp_mainwindow.c:906
797 msgid "_Open an existing file"
798 msgstr "පවතින ගොනුවක් විවෘත කරන්න (_O)"
800 #: ../src/dsp_mainwindow.c:910
801 msgid "Open the _example file"
802 msgstr "උදාහරණ ගොනුව විවෘත කරන්න (_e)"
804 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045
805 #: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594
806 msgid "(no category)"
809 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1319
813 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1562
814 msgid "No transaction to add"
817 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1564
819 msgid "transaction added: %d"
820 msgstr "ගනුදෙනුව එක් කරන ලදී: %d"
822 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1567
823 msgid "Check scheduled transactions result"
826 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954
827 #: ../src/rep_vehicle.c:846
831 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160
833 msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්"
835 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844
837 msgid "I/O error for file '%s'."
838 msgstr "'%s' ගොනුවේ I/O දෝෂයක්."
840 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1772
842 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
843 msgstr "'%s' ගොනුව වලංගු HomeBank ගොනුවක් නොවේ."
845 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1775
848 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
849 "and cannot be loaded by the current version."
852 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847
853 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2465
855 msgstr "ගොනුවේ දෝෂයක්"
857 #: ../src/dsp_mainwindow.c:1985
861 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2466
863 msgid "The file %s is not a valid HomeBank file."
864 msgstr "%s ගොනුව වලංගු HomeBank ගොනුවක් නොවේ."
866 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638
870 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032
871 #: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420
872 #: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60
873 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340
877 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47
878 #: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379
879 #: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121
880 #: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332
881 #: ../src/ui-pref.c:131
885 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
886 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2565
891 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580
892 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881
893 #: ../src/rep_budget.c:1518
897 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2571
901 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2577
906 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54
907 #: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241
908 #: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926
912 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275
916 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538
917 #: ../src/ui-dialogs.c:601
919 msgstr "විවෘත කරන්න (_O)"
921 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2635
922 msgid "Open a recently used file"
923 msgstr "මෑතකදි භාවිතා කළ ගොනුවක් විවෘත කරන්න"
925 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2653
926 msgid "Your accounts"
929 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2685
930 msgid "Where your money goes"
933 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2704
935 msgstr "වැඩිම වියදම්"
937 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2757
938 msgid "Scheduled transactions"
941 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2764
942 msgid "maximum post date"
945 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2800
949 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2804
953 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
954 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
955 #: ../src/dsp_mainwindow.c:2810
959 #: ../src/hb-archive.c:163
960 msgid "(new archive)"
963 #: ../src/hb-category.c:979
964 msgid "invalid CSV format"
967 #: ../src/hb-filter.c:74
969 msgid "<i>from</i> %s <i>to</i> %s"
970 msgstr "<i>සිට</i> %s <i>දක්වා</i> %s"
972 #: ../src/hb-hbfile.c:498
976 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
977 #: ../src/hb-preferences.c:251
982 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
983 #: ../src/hb-preferences.c:254
987 #. TRANSLATORS: miles per liter
988 #: ../src/hb-preferences.c:257
992 #: ../src/homebank.c:69
993 msgid "Output version information and exit"
996 #: ../src/homebank.c:72
1000 #: ../src/homebank.c:294
1001 msgid "Browser error."
1004 #: ../src/homebank.c:295
1006 msgid "Could not display the URL '%s'"
1009 #: ../src/homebank.c:900 ../src/homebank.c:901
1010 msgid "HomeBank options"
1013 #: ../src/homebank.c:1030
1015 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1018 #: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65
1020 msgid "(account %d)"
1023 #: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079
1028 #: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40
1033 #: ../src/list_account.c:358
1038 #: ../src/list_account.c:362
1045 #: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180
1049 #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075
1050 #: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380
1051 #: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130
1052 #: ../src/ui-split.c:410
1057 #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103
1058 #: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746
1059 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317
1060 #: ../src/ui-split.c:414
1065 #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111
1066 #: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72
1067 #: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38
1068 #: ../src/ui-filter.c:49
1073 #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119
1074 #: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72
1075 #: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920
1076 #: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50
1080 #: ../src/list_operation.c:53 ../src/list_operation.c:1135
1084 #: ../src/list_operation.c:55 ../src/list_operation.c:1085
1085 #: ../src/ui-filter.c:1307
1089 #: ../src/list_operation.c:478
1093 #. common (date + status + amount)
1094 #. label = gtk_label_new(_("General"));
1095 #. page = ui_flt_manage_page_general(&data);
1096 #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label);
1098 #: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361
1099 #: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097
1100 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480
1104 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1105 #: ../src/list_upcoming.c:316
1109 #: ../src/list_upcoming.c:348
1113 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1114 #: ../src/rep_time.c:66
1118 #: ../src/rep_balance.c:76 ../src/rep_budget.c:80 ../src/rep_stats.c:65
1119 #: ../src/rep_time.c:66
1120 msgid "View results as list"
1121 msgstr "ප්රතිඑල ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
1123 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1127 #: ../src/rep_balance.c:77 ../src/rep_time.c:67
1128 msgid "View results as lines"
1131 #. { "Column" , ICONNAME_HB_VIEW_COLUMN, N_("Column") , NULL, N_("View results as column"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_viewcolumn) },
1132 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1133 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1134 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1138 #: ../src/rep_balance.c:78 ../src/rep_budget.c:82 ../src/rep_stats.c:70
1139 #: ../src/rep_time.c:71 ../src/rep_vehicle.c:65
1140 msgid "Refresh results"
1144 #: ../src/rep_balance.c:85 ../src/rep_budget.c:91 ../src/rep_stats.c:79
1145 #: ../src/rep_time.c:79
1149 #. label, accelerator
1150 #: ../src/rep_balance.c:86 ../src/rep_budget.c:92 ../src/rep_stats.c:80
1151 #: ../src/rep_time.c:80
1152 msgid "Toggle detail"
1155 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1156 #: ../src/rep_balance.c:309
1158 msgid "%d/%d under %s"
1161 #: ../src/rep_balance.c:808
1162 msgid "Balance report"
1163 msgstr "ශේෂ වාර්තාව"
1165 #: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501
1166 #: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723
1170 #: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942
1171 #: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979
1173 msgstr "ගිණුම (_c):"
1175 #: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403
1177 msgstr "සියල්ල තෝරන්න (_a)"
1179 #: ../src/rep_balance.c:847
1181 msgstr "එක් එක් දිනය (_d)"
1183 #: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425
1187 #: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549
1188 #: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744
1192 #: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559
1193 #: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960
1194 #: ../src/ui-filter.c:1073
1198 #: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565
1199 #: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968
1200 #: ../src/ui-filter.c:1080
1202 msgstr "දක්වා (_T):"
1204 #: ../src/rep_budget.c:72 ../src/rep_stats.c:151
1208 #: ../src/rep_budget.c:74
1209 msgid "Spent & Budget"
1213 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514
1219 #: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881
1220 #: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903
1224 #: ../src/rep_budget.c:81
1228 #: ../src/rep_budget.c:81
1229 msgid "View results as stack bars"
1232 #: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73
1233 #: ../src/rep_vehicle.c:67
1237 #: ../src/rep_budget.c:828
1241 #: ../src/rep_budget.c:833
1245 #: ../src/rep_budget.c:835
1249 #. update stack chart
1250 #: ../src/rep_budget.c:875
1252 msgid "Budget for %s"
1253 msgstr "%s සඳහා වන අයවැය"
1255 #: ../src/rep_budget.c:1068
1256 msgid "Budget report"
1257 msgstr "අයවැය වාර්තාව"
1259 #: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372
1263 #: ../src/rep_budget.c:1105
1265 msgstr "වර්ගය (_K):"
1267 #: ../src/rep_budget.c:1206
1271 #: ../src/rep_budget.c:1212
1275 #: ../src/rep_budget.c:1218
1279 #: ../src/rep_budget.c:1336
1280 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1283 #: ../src/rep_budget.c:1337
1284 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1287 #: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386
1291 #: ../src/rep_stats.c:66
1292 msgid "View results as column"
1295 #: ../src/rep_stats.c:67
1299 #: ../src/rep_stats.c:67
1300 msgid "View results as donut"
1303 #: ../src/rep_stats.c:69
1304 msgid "Edit the filter"
1309 #: ../src/rep_stats.c:85
1313 #. label, accelerator
1314 #: ../src/rep_stats.c:86
1315 msgid "Toggle legend"
1320 #: ../src/rep_stats.c:91
1324 #. label, accelerator
1325 #: ../src/rep_stats.c:92
1329 #: ../src/rep_stats.c:144
1333 #: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
1337 #: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
1341 #: ../src/rep_stats.c:163 ../src/ui-filter.c:91
1345 #: ../src/rep_stats.c:164 ../src/ui-filter.c:92
1349 #: ../src/rep_stats.c:165 ../src/ui-filter.c:93
1353 #: ../src/rep_stats.c:166 ../src/ui-filter.c:94
1357 #: ../src/rep_stats.c:167 ../src/rep_time.c:136 ../src/ui-filter.c:95
1361 #: ../src/rep_stats.c:168 ../src/ui-filter.c:96
1365 #: ../src/rep_stats.c:169 ../src/ui-filter.c:97
1369 #: ../src/rep_stats.c:170 ../src/ui-filter.c:98
1373 #: ../src/rep_stats.c:171 ../src/ui-filter.c:99
1375 msgstr "සැප්තැම්බර්"
1377 #: ../src/rep_stats.c:172 ../src/ui-filter.c:100
1381 #: ../src/rep_stats.c:173 ../src/ui-filter.c:101
1385 #: ../src/rep_stats.c:174 ../src/ui-filter.c:102
1390 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1391 #: ../src/rep_stats.c:607
1396 #: ../src/rep_stats.c:705
1400 #: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484
1404 #: ../src/rep_stats.c:1478
1405 msgid "Statistics Report"
1406 msgstr "සංඛ්යා ලේඛන වාර්තාව"
1408 #: ../src/rep_stats.c:1505
1410 msgstr "දර්ශනය (_V):"
1412 #: ../src/rep_stats.c:1512
1416 #: ../src/rep_stats.c:1519
1420 #: ../src/rep_stats.c:1642
1424 #: ../src/rep_stats.c:1648
1428 #: ../src/rep_stats.c:1655
1432 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
1436 #: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53
1440 #: ../src/rep_time.c:125
1444 #: ../src/rep_time.c:132
1448 #: ../src/rep_time.c:133
1452 #: ../src/rep_time.c:134
1456 #: ../src/rep_time.c:135
1460 #: ../src/rep_time.c:137
1464 #: ../src/rep_time.c:138
1468 #: ../src/rep_time.c:139
1472 #: ../src/rep_time.c:140
1476 #: ../src/rep_time.c:141
1480 #: ../src/rep_time.c:142
1484 #: ../src/rep_time.c:143
1488 #. //TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1489 #: ../src/rep_time.c:568
1491 msgid "%s Over Time"
1495 #: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735
1499 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1500 #: ../src/rep_time.c:1031
1505 #: ../src/rep_time.c:1345
1506 msgid "Trend Time Report"
1509 #: ../src/rep_time.c:1408
1513 #: ../src/rep_time.c:1413
1530 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1531 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording"));
1532 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1533 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1534 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1535 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING);
1536 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1539 #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130
1543 #. column: Fuel load
1544 #: ../src/rep_vehicle.c:220 ../src/rep_vehicle.c:1134
1548 #. column: Price by unit
1549 #: ../src/rep_vehicle.c:221 ../src/rep_vehicle.c:1138
1553 #. column: Distance done
1554 #: ../src/rep_vehicle.c:223 ../src/rep_vehicle.c:1146
1558 #: ../src/rep_vehicle.c:699
1559 msgid "Vehicle cost report"
1560 msgstr "වාහන වියදම් වාර්තාව"
1562 #: ../src/rep_vehicle.c:727
1564 msgstr "වාහනය (_c):"
1566 #: ../src/rep_vehicle.c:813
1570 #: ../src/rep_vehicle.c:817
1571 msgid "Consumption:"
1574 #: ../src/rep_vehicle.c:821
1576 msgstr "ඉන්ධන වියදම:"
1578 #: ../src/rep_vehicle.c:825
1580 msgstr "වෙනත් වියදම්:"
1582 #: ../src/rep_vehicle.c:829
1584 msgstr "මුලු වියදම:"
1586 #: ../src/ui-account.c:39
1590 #: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800
1594 #: ../src/ui-account.c:42
1598 #: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798
1602 #: ../src/ui-account.c:44
1606 #: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246
1607 #: ../src/ui-widgets.c:797
1609 msgstr "(කිසිවක් නැත)"
1611 #: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015
1612 #: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375
1616 #: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052
1617 msgid "Account name"
1620 #: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058
1621 #: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375
1622 #: ../src/ui-payee.c:965
1626 #: ../src/ui-account.c:952
1629 "Cannot add an account '%s',\n"
1630 "this name already exists."
1632 "'%s' ගිණුම එක්කල නොහැක,\n"
1633 "මෙම නම දැනටමත් පවතී."
1635 #: ../src/ui-account.c:994
1637 msgid "Cannot delete account '%s'"
1638 msgstr "'%s' ගිණුම මකාදැමිය නොහැක"
1640 #: ../src/ui-account.c:998
1642 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1645 #: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545
1646 #: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135
1648 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1651 #: ../src/ui-account.c:1011
1652 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1655 #: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324
1656 #: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769
1657 #: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572
1658 #: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307
1659 #: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147
1660 #: ../src/ui-payee.c:1319
1664 #: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035
1667 "Cannot rename this Account,\n"
1668 "from '%s' to '%s',\n"
1669 "this name already exists."
1672 #: ../src/ui-account.c:1184
1673 msgid "Manage Accounts"
1674 msgstr "ගිණුම් කළමනාකරණය"
1676 #: ../src/ui-account.c:1235
1678 "Drag & drop to change the order\n"
1679 "Double-click to rename"
1682 #: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765
1683 #: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106
1685 msgstr "එක් කරන්න (_A)"
1687 #: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86
1688 #: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661
1692 #: ../src/ui-account.c:1282
1696 #: ../src/ui-account.c:1289
1697 msgid "Start _balance:"
1700 #: ../src/ui-account.c:1297
1704 #: ../src/ui-account.c:1311
1705 msgid "this account was _closed"
1708 #: ../src/ui-account.c:1322
1709 msgid "Current check number"
1712 #: ../src/ui-account.c:1326
1713 msgid "Checkbook _1:"
1716 #: ../src/ui-account.c:1333
1717 msgid "Checkbook _2:"
1720 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189
1724 #: ../src/ui-account.c:1354
1728 #: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364
1729 #: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896
1733 #: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384
1737 #: ../src/ui-account.c:1379
1738 msgid "Balance limits"
1741 #: ../src/ui-account.c:1385
1742 msgid "_Overdraft at:"
1745 #: ../src/ui-account.c:1397
1746 msgid "Report exclusion"
1749 #: ../src/ui-account.c:1401
1750 msgid "exclude from account _summary"
1753 #: ../src/ui-account.c:1406
1754 msgid "exclude from the _budget"
1757 #: ../src/ui-account.c:1411
1758 msgid "exclude from any _reports"
1761 #: ../src/ui-archive.c:47
1765 #: ../src/ui-archive.c:48
1769 #: ../src/ui-archive.c:55
1773 #: ../src/ui-archive.c:55
1777 #: ../src/ui-archive.c:55
1781 #: ../src/ui-archive.c:271
1783 msgid "(template %d)"
1786 #: ../src/ui-archive.c:318
1787 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1790 #: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939
1794 #: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947
1795 msgid "Toggle amount sign"
1798 #: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955
1799 msgid "Transaction splits"
1802 #: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897
1804 msgstr "ගෙවීම (_m):"
1806 #: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966
1807 msgid "Of notebook _2"
1810 #: ../src/ui-archive.c:950
1811 msgid "_To account:"
1812 msgstr "ගිණුමට (_T):"
1814 #: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020
1818 #: ../src/ui-archive.c:1007
1819 msgid "Scheduled insertion"
1822 #: ../src/ui-archive.c:1012
1824 msgstr "සක්රීය කරන්න (_A)"
1826 #: ../src/ui-archive.c:1017
1828 msgstr "මීලග දිනය (_d):"
1830 #: ../src/ui-archive.c:1025
1834 #: ../src/ui-archive.c:1041
1838 #: ../src/ui-archive.c:1053
1839 msgid "_Stop after:"
1842 #: ../src/ui-archive.c:1061
1846 #: ../src/ui-archive.c:1083
1847 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1850 #: ../src/ui-assign.c:268 ../src/ui-filter.c:1322
1854 #: ../src/ui-assign.c:517
1856 msgid "(assignment %d)"
1859 #: ../src/ui-assign.c:547
1860 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1863 #: ../src/ui-assign.c:693
1867 #: ../src/ui-assign.c:694
1871 #: ../src/ui-assign.c:695
1875 #: ../src/ui-assign.c:714
1876 msgid "Manage Assignments"
1879 #: ../src/ui-assign.c:791
1883 #: ../src/ui-assign.c:795
1887 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1888 #: ../src/ui-assign.c:803
1892 #: ../src/ui-assign.c:811
1896 #: ../src/ui-assign.c:816
1897 msgid "Use _regular expressions"
1900 #: ../src/ui-assign.c:831
1901 msgid "Assign payee"
1904 #: ../src/ui-assign.c:860
1905 msgid "Assign category"
1908 #: ../src/ui-assign.c:888
1909 msgid "Assign payment"
1912 #: ../src/ui-assist-start.c:129
1914 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1917 #: ../src/ui-assist-start.c:160
1921 #: ../src/ui-assist-start.c:252 ../src/ui-hbfile.c:226
1923 msgstr "හිමිකරු (_O):"
1925 #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363
1929 #: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801
1930 #: ../src/ui-hbfile.c:191
1931 msgid "File properties"
1934 #: ../src/ui-assist-start.c:298
1935 msgid "System detection"
1938 #: ../src/ui-assist-start.c:302
1942 #: ../src/ui-assist-start.c:309
1943 msgid "Preset file:"
1946 #: ../src/ui-assist-start.c:327
1947 msgid "Initialize my categories with this file"
1950 #: ../src/ui-assist-start.c:339
1951 msgid "Preset categories"
1954 #: ../src/ui-assist-start.c:360
1955 msgid "Informations"
1958 #: ../src/ui-assist-start.c:395
1962 #: ../src/ui-assist-start.c:399
1966 #: ../src/ui-assist-start.c:406
1967 msgid "_Overdrawn at:"
1970 #: ../src/ui-assist-start.c:415
1971 msgid "Create an account"
1972 msgstr "ගිණුමක් හදන්න"
1974 #: ../src/ui-assist-start.c:425
1975 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
1978 #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62
1979 msgid "Confirmation"
1980 msgstr "ස්ථිර කිරීම"
1982 #: ../src/ui-assist-import.c:56
1986 #: ../src/ui-assist-import.c:57
1988 msgstr "ගොනුව තෝරන්න"
1990 #: ../src/ui-assist-import.c:58
1992 msgstr "ආනයනය කරන්න"
1994 #: ../src/ui-assist-import.c:59
1998 #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
2002 #: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958
2006 #: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970
2007 msgid "use existing"
2010 #: ../src/ui-assist-import.c:216
2011 msgid "Name in the file"
2014 #: ../src/ui-assist-import.c:224
2018 #: ../src/ui-assist-import.c:232
2019 msgid "Name in HomeBank"
2022 #: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843
2023 msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
2026 #: ../src/ui-assist-import.c:610
2029 "No account information has been found into the file '%s'.\n"
2030 "Please select the appropriate action for account below."
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:849
2035 "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
2037 "Please check and choose the ones that have to be imported."
2040 #: ../src/ui-assist-import.c:936
2041 msgid "Change account action"
2044 #: ../src/ui-assist-import.c:1083
2045 msgid "Please select a file..."
2046 msgstr "කරුණාකර ගොනුවක් තෝරන්න..."
2048 #: ../src/ui-assist-import.c:1100
2049 msgid "QIF file recognised !"
2050 msgstr "QIF ගොනුව හඳුනාගන්නා ලදී !"
2052 #: ../src/ui-assist-import.c:1106
2053 msgid "OFX file recognised !"
2054 msgstr "OFX ගොනුව හඳුනාගන්නා ලදී !"
2056 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2057 msgid "** OFX support is disabled **"
2058 msgstr "** OFX සහාය අක්රීය කර ඇත **"
2060 #: ../src/ui-assist-import.c:1114
2061 msgid "CSV transaction file recognised !"
2064 #: ../src/ui-assist-import.c:1120
2065 msgid "Unknown/Invalid file..."
2066 msgstr "නොදන්නා/අවලංගු ගොනුවක්..."
2068 #. file content detail
2069 #. TODO: difficult translation here
2070 #: ../src/ui-assist-import.c:1226
2072 msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
2073 msgstr "ගිණුම: %d - ගනුදෙනුව: %d - ආදායකයා: %d - වර්ගය: %d"
2075 #: ../src/ui-assist-import.c:1347
2076 msgid "Some date convertion failed"
2079 #: ../src/ui-assist-import.c:1348
2081 msgid "Reload using date order: '%s' ?"
2084 #: ../src/ui-assist-import.c:1563
2086 msgid "Import assistant (%d of %d)"
2089 #: ../src/ui-assist-import.c:1617
2091 "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
2093 "With this assistant you will be guided throught the process\n"
2094 "of importing an external file into HomeBank.\n"
2096 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
2097 "of this assistant."
2100 #: ../src/ui-assist-import.c:1629
2102 "HomeBank can import files in the following formats:\n"
2104 "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
2105 "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
2108 #: ../src/ui-assist-import.c:1669
2112 #: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440
2116 #: ../src/ui-assist-import.c:1688
2117 msgid "OFX/QFX files"
2118 msgstr "OFX/QFX ගොනු"
2120 #: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498
2124 #: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441
2125 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
2129 #: ../src/ui-assist-import.c:1768
2130 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
2133 #: ../src/ui-assist-import.c:1805
2137 #: ../src/ui-assist-import.c:1812
2141 #: ../src/ui-assist-import.c:1819
2145 #: ../src/ui-assist-import.c:1826
2146 msgid "Date format:"
2147 msgstr "දින අකෘතිය:"
2149 #: ../src/ui-assist-import.c:1838
2150 msgid "File content"
2153 #: ../src/ui-assist-import.c:1842
2157 #: ../src/ui-assist-import.c:1908
2158 msgid "Choose the action for accounts"
2161 #: ../src/ui-assist-import.c:1924
2162 msgid "Change _action"
2165 #: ../src/ui-assist-import.c:1978
2166 msgid "Choose transactions to import"
2169 #: ../src/ui-assist-import.c:1992
2170 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
2173 #: ../src/ui-assist-import.c:2014
2174 msgid "Date _tolerance:"
2177 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2178 #: ../src/ui-assist-import.c:2022
2182 #: ../src/ui-assist-import.c:2025
2186 #: ../src/ui-assist-import.c:2035
2188 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2189 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2192 #: ../src/ui-assist-import.c:2068
2193 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:2091
2200 #: ../src/ui-assist-import.c:2099
2204 #: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88
2205 msgid "Transactions"
2208 #: ../src/ui-assist-import.c:2112
2212 #: ../src/ui-assist-import.c:2120
2216 #: ../src/ui-assist-import.c:2128
2217 msgid "auto-assigned"
2220 #: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164
2221 msgid "File format error"
2224 #: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165
2226 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2227 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2230 #: ../src/ui-budget.c:693
2231 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2234 #: ../src/ui-budget.c:695
2235 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2238 #: ../src/ui-budget.c:701
2242 #: ../src/ui-budget.c:993
2243 msgid "Manage Budget"
2244 msgstr "අයවැය කලමණාකරනය"
2246 #: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259
2248 msgstr "CSV ආනයනය කරන්න (_I)"
2250 #: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263
2252 msgstr "CSV අපනයන කරන්න (_x)"
2254 #: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970
2258 #: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974
2259 msgid "Collapse all"
2262 #: ../src/ui-budget.c:1125
2263 msgid "Budget for each month"
2264 msgstr "එක් එක් මාසය සදහා අයවැය"
2266 #: ../src/ui-budget.c:1130
2270 #: ../src/ui-budget.c:1142
2271 msgid "_Clear input"
2274 #: ../src/ui-budget.c:1156
2275 msgid "is different"
2278 #: ../src/ui-budget.c:1194
2279 msgid "_Force monitoring this category"
2282 #: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107
2283 #: ../src/ui-payee.c:671
2287 #: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687
2291 #: ../src/ui-category.c:1122
2292 msgid "Delete unused categories"
2295 #: ../src/ui-category.c:1123
2297 "Are you sure you want to permanently\n"
2298 "delete unused categories?"
2301 #: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868
2303 msgstr "සංස්කරණය..."
2305 #: ../src/ui-category.c:1325
2309 #: ../src/ui-category.c:1376
2312 "Cannot rename this Category,\n"
2313 "from '%s' to '%s',\n"
2314 "this name already exists."
2317 #: ../src/ui-category.c:1441
2319 msgid "Merge category '%s'"
2322 #: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033
2326 #: ../src/ui-category.c:1462
2328 "Transactions assigned to this category,\n"
2329 "will be moved to the category selected below."
2332 #: ../src/ui-category.c:1472
2334 msgid "_Delete the category '%s'"
2337 #: ../src/ui-category.c:1564
2339 "This category is used.\n"
2340 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2343 #: ../src/ui-category.c:1813
2344 msgid "Manage Categories"
2345 msgstr "ප්රවර්ග කළමනාකරණය"
2347 #: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270
2348 msgid "_Delete unused"
2351 #: ../src/ui-category.c:1893
2352 msgid "new category"
2355 #: ../src/ui-category.c:1906
2356 msgid "new subcategory"
2359 #: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316
2363 #: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377
2364 msgid "Base currency"
2367 #: ../src/ui-currency.c:629
2371 #: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392
2372 msgid "Exchange rate"
2375 #: ../src/ui-currency.c:653
2376 msgid "Last modfied"
2379 #: ../src/ui-currency.c:772
2380 msgid "Edit currency"
2383 #: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365
2387 #: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410
2391 #: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489
2395 #: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428
2399 #: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435
2403 #: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440
2404 msgid "_Decimal char:"
2407 #: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447
2408 msgid "_Frac digits:"
2411 #: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454
2412 msgid "_Grouping char:"
2415 #: ../src/ui-currency.c:1040
2416 msgid "Select base currency"
2419 #: ../src/ui-currency.c:1040
2420 msgid "Select currency"
2423 #: ../src/ui-currency.c:1112
2427 #: ../src/ui-currency.c:1168
2428 msgid "Update online error"
2431 #: ../src/ui-currency.c:1301
2432 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2435 #: ../src/ui-currency.c:1345
2436 msgid "Change the base currency"
2439 #: ../src/ui-currency.c:1346
2441 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2442 "will be set to 0, don't forget to update it"
2445 #: ../src/ui-currency.c:1461
2449 #: ../src/ui-currency.c:1511
2450 msgid "Update online"
2453 #: ../src/ui-currency.c:1543
2457 #: ../src/ui-dialogs.c:176
2458 msgid "File statistics"
2461 #: ../src/ui-dialogs.c:243
2465 #: ../src/ui-dialogs.c:324
2469 #: ../src/ui-dialogs.c:349
2470 msgid "Select a base currency"
2473 #: ../src/ui-dialogs.c:358
2475 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2476 "if the currency below is not correct, please change it:"
2479 #: ../src/ui-dialogs.c:475
2480 msgid "Import from CSV"
2481 msgstr "CSV වෙතින් ආනයනය කරන්න"
2483 #: ../src/ui-dialogs.c:537
2484 msgid "Open HomeBank file"
2487 #: ../src/ui-dialogs.c:542
2488 msgid "Save HomeBank file as"
2491 #: ../src/ui-dialogs.c:553
2492 msgid "HomeBank files"
2493 msgstr "HomeBank ගොනු"
2495 #: ../src/ui-dialogs.c:655
2496 msgid "Save changes to the file before closing?"
2499 #: ../src/ui-dialogs.c:659
2502 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2503 "Number of changes: %d."
2506 #: ../src/ui-dialogs.c:664
2507 msgid "Close _without saving"
2508 msgstr "සුරකින්නේ නොමැතිව වසන්න"
2510 #: ../src/ui-dialogs.c:748
2511 msgid "Select among possible transactions..."
2514 #: ../src/ui-dialogs.c:784
2515 msgid "Select an action:"
2516 msgstr "ක්රියාවක් තෝරාගන්න:"
2518 #: ../src/ui-dialogs.c:788
2519 msgid "create a new transaction"
2522 #: ../src/ui-dialogs.c:791
2523 msgid "select an existing transaction"
2524 msgstr "පවතින ගනුදෙනුවක් තෝරාගන්න"
2526 #: ../src/ui-dialogs.c:796
2528 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2529 "for the internal transfer."
2532 #: ../src/ui-filter.c:52
2536 #: ../src/ui-filter.c:57
2537 msgid "Uncategorized"
2540 #: ../src/ui-filter.c:58
2541 msgid "Unreconciled"
2544 #: ../src/ui-filter.c:59
2548 #: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59
2552 #: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58
2556 #: ../src/ui-filter.c:63
2560 #: ../src/ui-filter.c:68
2564 #: ../src/ui-filter.c:69
2568 #: ../src/ui-filter.c:70
2569 msgid "This quarter"
2572 #: ../src/ui-filter.c:71
2573 msgid "Last quarter"
2576 #: ../src/ui-filter.c:72
2580 #: ../src/ui-filter.c:73
2584 #: ../src/ui-filter.c:75
2585 msgid "Last 30 days"
2586 msgstr "අවසන් දින 30"
2588 #: ../src/ui-filter.c:76
2589 msgid "Last 60 days"
2590 msgstr "අවසන් දින 60"
2592 #: ../src/ui-filter.c:77
2593 msgid "Last 90 days"
2594 msgstr "අවසන් දින 90"
2596 #: ../src/ui-filter.c:78
2597 msgid "Last 12 months"
2598 msgstr "අවසන් මාස 12"
2600 #: ../src/ui-filter.c:80
2604 #: ../src/ui-filter.c:82
2608 #: ../src/ui-filter.c:90
2612 #: ../src/ui-filter.c:750 ../src/ui-filter.c:799 ../src/ui-filter.c:848
2613 #: ../src/ui-filter.c:953 ../src/ui-filter.c:1007 ../src/ui-filter.c:1064
2614 #: ../src/ui-filter.c:1110 ../src/ui-filter.c:1170
2618 #: ../src/ui-filter.c:771 ../src/ui-filter.c:820 ../src/ui-filter.c:869
2622 #: ../src/ui-filter.c:775 ../src/ui-filter.c:824 ../src/ui-filter.c:873
2623 #: ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:57
2625 msgstr "කිසිවක් නැත"
2627 #: ../src/ui-filter.c:779 ../src/ui-filter.c:828 ../src/ui-filter.c:877
2631 #: ../src/ui-filter.c:949
2635 #: ../src/ui-filter.c:976
2639 #: ../src/ui-filter.c:982
2643 #: ../src/ui-filter.c:1003
2647 #: ../src/ui-filter.c:1016
2648 msgid "Case _sensitive"
2651 #: ../src/ui-filter.c:1035
2655 #: ../src/ui-filter.c:1060
2656 msgid "Filter Amount"
2659 #: ../src/ui-filter.c:1106
2660 msgid "Filter Status"
2663 #: ../src/ui-filter.c:1121
2667 #: ../src/ui-filter.c:1125
2671 #: ../src/ui-filter.c:1130
2675 #: ../src/ui-filter.c:1136
2676 msgid "display 'Added'"
2679 #: ../src/ui-filter.c:1140
2680 msgid "display 'Edited'"
2683 #: ../src/ui-filter.c:1144
2684 msgid "display 'Remind'"
2687 #: ../src/ui-filter.c:1165
2688 msgid "Filter Payment"
2691 #: ../src/ui-filter.c:1265
2696 #: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998
2700 #: ../src/ui-filter.c:1312
2704 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2705 msgid "Scheduled transaction"
2708 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2712 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2713 msgid "of each month (excluded)"
2716 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2720 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2721 #: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592
2722 msgid "days in advance the current date"
2725 #: ../src/ui-payee.c:705
2726 msgid "Default category"
2729 #: ../src/ui-payee.c:743
2730 msgid "Delete unused payee"
2733 #: ../src/ui-payee.c:744
2735 "Are you sure you want to\n"
2736 "permanently delete unused payee?"
2739 #: ../src/ui-payee.c:909
2743 #: ../src/ui-payee.c:966
2746 "Cannot rename this Payee,\n"
2747 "from '%s' to '%s',\n"
2748 "this name already exists."
2751 #: ../src/ui-payee.c:1021
2753 msgid "Merge payee '%s'"
2756 #: ../src/ui-payee.c:1042
2758 "Transactions assigned to this payee,\n"
2759 "will be moved to the payee selected below."
2762 #: ../src/ui-payee.c:1052
2764 msgid "_Delete the payee '%s'"
2765 msgstr "'%s' ආදායකයා මකා දමන්න (_D)"
2767 #: ../src/ui-payee.c:1139
2769 "This payee is used.\n"
2770 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2773 #: ../src/ui-payee.c:1219
2774 msgid "Manage Payees"
2775 msgstr "ආදායකයින් කළමනාකරණය"
2777 #: ../src/ui-payee.c:1289
2781 #: ../src/ui-pref.c:87
2783 msgstr "අතුරුමුහුණත"
2785 #: ../src/ui-pref.c:89
2786 msgid "Display format"
2789 #: ../src/ui-pref.c:90
2790 msgid "Import/Export"
2791 msgstr "ආනයනය/අපනයනය"
2793 #: ../src/ui-pref.c:91
2797 #: ../src/ui-pref.c:97
2798 msgid "System defaults"
2801 #: ../src/ui-pref.c:98
2803 msgstr "අයිකන පමණයි"
2805 #: ../src/ui-pref.c:99
2809 #: ../src/ui-pref.c:100
2810 msgid "Text under icons"
2813 #: ../src/ui-pref.c:101
2814 msgid "Text beside icons"
2817 #: ../src/ui-pref.c:107
2821 #: ../src/ui-pref.c:108
2825 #: ../src/ui-pref.c:109
2829 #: ../src/ui-pref.c:116
2833 #: ../src/ui-pref.c:117
2834 msgid "Tango medium"
2837 #: ../src/ui-pref.c:118
2841 #: ../src/ui-pref.c:123
2845 #: ../src/ui-pref.c:124
2849 #: ../src/ui-pref.c:125
2853 #: ../src/ui-pref.c:136
2855 msgstr "නොසලකා හරින්න"
2857 #: ../src/ui-pref.c:137
2858 msgid "Append to Info"
2861 #: ../src/ui-pref.c:138
2862 msgid "Append to Memo"
2865 #: ../src/ui-pref.c:504
2866 msgid "System Language"
2867 msgstr "පද්ධති හාෂාව"
2869 #: ../src/ui-pref.c:629
2870 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2873 #: ../src/ui-pref.c:634
2874 msgid "Choose a default import folder"
2877 #: ../src/ui-pref.c:639
2878 msgid "Choose a default export folder"
2881 #: ../src/ui-pref.c:1122
2882 msgid "Date options"
2885 #: ../src/ui-pref.c:1126
2889 #: ../src/ui-pref.c:1141
2890 msgid "OFX/QFX options"
2893 #: ../src/ui-pref.c:1145
2894 msgid "_Memo field:"
2897 #: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830
2898 msgid "Files folder"
2901 #: ../src/ui-pref.c:1164
2903 msgstr "ආනයනය (_I):"
2905 #: ../src/ui-pref.c:1183
2907 msgstr "අපනයනය (_E):"
2909 #: ../src/ui-pref.c:1254
2910 msgid "Initial filter"
2913 #: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818
2914 msgid "Date _range:"
2915 msgstr "දින පරාසය (_r):"
2917 #: ../src/ui-pref.c:1272
2918 msgid "Charts options"
2921 #: ../src/ui-pref.c:1276
2922 msgid "Color scheme:"
2925 #: ../src/ui-pref.c:1298
2926 msgid "Statistics options"
2929 #: ../src/ui-pref.c:1302
2930 msgid "Show by _amount"
2933 #: ../src/ui-pref.c:1307
2934 msgid "Show _rate column"
2937 #: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326
2938 msgid "Show _details"
2939 msgstr "විස්තර පෙන්වන්න (_d)"
2941 #: ../src/ui-pref.c:1322
2942 msgid "Budget options"
2945 #: ../src/ui-pref.c:1354
2947 msgstr "සක්රීය කරන්න (_E)"
2950 #: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709
2954 #: ../src/ui-pref.c:1498
2958 #: ../src/ui-pref.c:1511
2960 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2961 "%A locale's full weekday name. \n"
2962 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2963 "%B locale's full month name. \n"
2964 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2965 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2966 "decimal number [00-99]. \n"
2967 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2968 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2969 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2971 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2972 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2973 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2974 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2975 "%Y year with century as a decimal number. \n"
2978 #: ../src/ui-pref.c:1538
2979 msgid "Measurement units"
2982 #: ../src/ui-pref.c:1542
2983 msgid "Use _miles for meter"
2986 #: ../src/ui-pref.c:1547
2987 msgid "Use _gallon for fuel"
2990 #: ../src/ui-pref.c:1571
2991 msgid "Transaction window"
2994 #: ../src/ui-pref.c:1583
2998 #: ../src/ui-pref.c:1596
2999 msgid "Hide reconciled transactions"
3002 #: ../src/ui-pref.c:1601
3003 msgid "Always show remind transactions"
3006 #: ../src/ui-pref.c:1611
3007 msgid "Multiple add"
3010 #: ../src/ui-pref.c:1615
3011 msgid "Keep the last date"
3014 #: ../src/ui-pref.c:1625
3018 #: ../src/ui-pref.c:1638
3019 msgid "Drag & drop to change the order"
3022 #: ../src/ui-pref.c:1665
3024 msgstr "භාෂාව (_L):"
3026 #: ../src/ui-pref.c:1672
3030 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3031 #. data->CM_ruleshint = widget;
3032 #: ../src/ui-pref.c:1682
3036 #: ../src/ui-pref.c:1694
3037 msgid "Amount colors"
3040 #: ../src/ui-pref.c:1698
3041 msgid "Uses custom colors"
3044 #: ../src/ui-pref.c:1718
3046 msgstr "වියදම (_E):"
3048 #: ../src/ui-pref.c:1728
3050 msgstr "ආදායම (_I):"
3052 #: ../src/ui-pref.c:1735
3054 msgstr "අවවාදය (_W):"
3056 #: ../src/ui-pref.c:1762
3057 msgid "Program start"
3060 #: ../src/ui-pref.c:1766
3061 msgid "Show splash screen"
3064 #: ../src/ui-pref.c:1771
3065 msgid "Load last opened file"
3068 #: ../src/ui-pref.c:1781
3069 msgid "Update currencies online"
3072 #: ../src/ui-pref.c:1791
3076 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
3077 #: ../src/ui-pref.c:1796
3081 #: ../src/ui-pref.c:1814
3082 msgid "Main window reports"
3085 #: ../src/ui-pref.c:1834
3089 #: ../src/ui-pref.c:1939
3090 msgid "Reset all preferences"
3093 #: ../src/ui-pref.c:1940
3095 "Do you really want to reset all\n"
3096 "preferences to default values?"
3099 #: ../src/ui-pref.c:1941
3103 #: ../src/ui-pref.c:1959
3107 #: ../src/ui-pref.c:2181
3109 "You will have to restart HomeBank\n"
3110 "for the language change to take effect."
3113 #: ../src/ui-split.c:374
3115 msgstr "ඉවත් කරන්න (_R)"
3117 #. sum button must appear only when new split add
3119 #. if(data.splittype == TXN_SPLIT_NEW)
3120 #: ../src/ui-split.c:379
3124 #: ../src/ui-split.c:464
3125 msgid "Sum of splits:"
3128 #: ../src/ui-split.c:475
3132 #: ../src/ui-split.c:490
3133 msgid "Transaction amount:"
3136 #: ../src/ui-transaction.c:50
3137 msgid "Add transaction"
3138 msgstr "ගනුදෙනුව එක් කරන්න"
3140 #: ../src/ui-transaction.c:51
3141 msgid "Inherit transaction"
3144 #: ../src/ui-transaction.c:52
3145 msgid "Modify transaction"
3148 #: ../src/ui-transaction.c:60
3152 #: ../src/ui-transaction.c:558
3153 msgid "From acc_ount:"
3156 #: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987
3157 msgid "To acc_ount:"
3158 msgstr "ගිණුමට (_o):"
3160 #: ../src/ui-transaction.c:642
3162 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3164 "Proceeding will delete the target transaction."
3167 #: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273
3171 #: ../src/ui-transaction.c:906
3172 msgid "Show _scheduled"
3175 #: ../src/ui-transaction.c:930
3179 #: ../src/ui-transaction.c:936
3181 "Date accepted here are:\n"
3183 "day/month or month/day,\n"
3184 "and complete date into your locale"
3187 #: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011
3189 "Autocompletion and direct seizure\n"
3193 #: ../src/ui-transaction.c:1105
3197 #: ../src/ui-transaction.c:1113
3201 #: ../src/ui-transaction.c:1157
3202 msgid "Use a _template"
3205 #: ../src/ui-transaction.c:1201
3206 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3209 #: ../src/ui-widgets.c:799
3211 msgstr "පරික්ෂා කරන්න"
3213 #: ../src/ui-widgets.c:801
3217 #: ../src/ui-widgets.c:802
3218 msgid "Internal transfer"
3221 #: ../src/ui-widgets.c:803
3225 #: ../src/ui-widgets.c:804
3226 msgid "Standing order"
3229 #: ../src/ui-widgets.c:805
3230 msgid "Electronic payment"
3231 msgstr "ඉලෙක්ට්රොනික ගෙවීම"
3233 #: ../src/ui-widgets.c:806
3237 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3238 #: ../src/ui-widgets.c:808
3242 #: ../src/ui-widgets.c:809
3243 msgid "Direct Debit"
3246 #: ../src/ui-widgets.c:937
3250 #: ../src/ui-widgets.c:938
3254 #: ../src/ui-widgets.c:939