1 # Vietnamese translation for homebank
2 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-07-28 16:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-05-29 09:04+0000\n"
12 "Last-Translator: mimosa2688 <mimosa2688@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-07-28 14:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19010)\n"
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:945
22 msgstr "Ngân hàng cá nhân"
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
26 msgstr "Tài chính cá nhân"
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp-mainwindow.c:949
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31 msgstr "Kế toán cá nhân dễ dàng, miễn phí cho mọi người"
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr "tài chính;kế toán;ngân sách;cá nhân;tiền;"
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
43 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
45 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
46 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
49 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
51 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
52 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
55 #: ../src/dsp-account.c:206
57 msgid "There is %d group of similar transactions"
60 #: ../src/dsp-account.c:211
61 msgid "No similar transaction were found !"
64 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
65 msgid "Check internal transfer result"
68 #: ../src/dsp-account.c:294
69 msgid "No inconsistency found !"
72 #: ../src/dsp-account.c:304
75 "Inconsistency were found: %d\n"
76 "do you want to review and fix ?"
79 #: ../src/dsp-account.c:361
81 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
84 #: ../src/dsp-account.c:365
86 "Are you sure you want to convert this account\n"
87 "to Euro as Major currency?"
90 #: ../src/dsp-account.c:367
94 #: ../src/dsp-account.c:402
95 msgid "No transaction changed"
96 msgstr "Không có giao dịch thay đổi"
98 #: ../src/dsp-account.c:404
100 msgid "transaction changed: %d"
103 #: ../src/dsp-account.c:407
104 msgid "Automatic assignment result"
107 #: ../src/dsp-account.c:533
109 "Do you want to create a template with\n"
110 "each of the selected transaction ?"
113 #: ../src/dsp-account.c:534
117 #: ../src/dsp-account.c:1286
119 "Do you want to delete\n"
120 "each of the selected transaction ?"
121 msgstr "Bạn có muốn xóa mỗi một giao dịch đã được chọn ?"
123 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
124 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1258 ../src/ui-assign.c:556
125 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
126 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
127 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:1039 ../src/ui-payee.c:1462
128 #: ../src/ui-payee.c:1677 ../src/ui-tag.c:608 ../src/ui-tag.c:762
132 #: ../src/dsp-account.c:1350
133 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
136 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
137 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
140 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:287
141 #: ../src/ui-dialogs.c:383
145 #: ../src/dsp-account.c:1410
146 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
149 #: ../src/dsp-account.c:1412
153 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
154 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
156 #: ../src/dsp-account.c:1704 ../src/ui-assist-import.c:1288
158 msgid "%d transactions"
161 #: ../src/dsp-account.c:1707
163 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
166 #: ../src/dsp-account.c:1806 ../src/dsp-account.c:2064
167 msgid "All transactions"
170 #. name, icon-name, label
171 #: ../src/dsp-account.c:1923
175 #: ../src/dsp-account.c:1924
179 #: ../src/dsp-account.c:1925
183 #: ../src/dsp-account.c:1926 ../src/dsp-mainwindow.c:166
187 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
188 #: ../src/dsp-account.c:1930
189 msgid "Export as PDF..."
192 #: ../src/dsp-account.c:1930
193 msgid "Export to a PDF file"
196 #: ../src/dsp-account.c:1931
197 msgid "Export QIF..."
200 #: ../src/dsp-account.c:1931 ../src/ui-dialogs.c:448
201 msgid "Export as QIF"
202 msgstr "Xuất ra dạng QIF"
204 #: ../src/dsp-account.c:1932
205 msgid "Export CSV..."
206 msgstr "Xuất ra CSV..."
208 #: ../src/dsp-account.c:1932 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
209 msgid "Export as CSV"
210 msgstr "Xuất ra thành CSV"
212 #: ../src/dsp-account.c:1933 ../src/dsp-mainwindow.c:183
213 #: ../src/dsp-mainwindow.c:935 ../src/ui-account.c:1261
214 #: ../src/ui-archive.c:1193 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
215 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
216 #: ../src/ui-payee.c:1550 ../src/ui-tag.c:681 ../src/ui-transaction.c:1143
217 #: ../src/ui-transaction.c:1151
221 #: ../src/dsp-account.c:1933
222 msgid "Close the current account"
223 msgstr "Đóng tài khoản hiện tại"
225 #: ../src/dsp-account.c:1935
229 #: ../src/dsp-account.c:1935
230 msgid "Add a new transaction"
231 msgstr "Thêm một giao dịch mới"
233 #: ../src/dsp-account.c:1936
237 #: ../src/dsp-account.c:1936
238 msgid "Inherit from the active transaction"
239 msgstr "Kế thừa từ các giao dịch đang hoạt động"
241 #: ../src/dsp-account.c:1937
245 #: ../src/dsp-account.c:1937
246 msgid "Edit the active transaction"
247 msgstr "Chỉnh sửa giao dịch đang hoạt động"
249 #: ../src/dsp-account.c:1939
253 #: ../src/dsp-account.c:1939
254 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
257 #: ../src/dsp-account.c:1940
261 #: ../src/dsp-account.c:1940
262 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
265 #: ../src/dsp-account.c:1941
269 #: ../src/dsp-account.c:1941
270 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
273 #: ../src/dsp-account.c:1943
274 msgid "_Multiple Edit..."
277 #: ../src/dsp-account.c:1943
278 msgid "Edit multiple transaction"
281 #: ../src/dsp-account.c:1944
282 msgid "Create template..."
285 #: ../src/dsp-account.c:1944
286 msgid "Create template"
289 #: ../src/dsp-account.c:1945
293 #: ../src/dsp-account.c:1945
294 msgid "Delete selected transaction(s)"
297 #: ../src/dsp-account.c:1947
298 msgid "Mark duplicate..."
301 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
302 #: ../src/dsp-account.c:1950
303 msgid "Check internal xfer"
306 #: ../src/dsp-account.c:1951
307 msgid "Auto. assignments"
310 #: ../src/dsp-account.c:1951
311 msgid "Run automatic assignments"
314 #: ../src/dsp-account.c:1953
318 #: ../src/dsp-account.c:1953
319 msgid "Open the list filter"
320 msgstr "Mở danh sách lọc"
322 #: ../src/dsp-account.c:1954
323 msgid "Convert to Euro..."
326 #: ../src/dsp-account.c:1954
327 msgid "Convert this account to Euro currency"
330 #: ../src/dsp-account.c:2057
334 #: ../src/dsp-account.c:2064
336 msgid "%s - HomeBank"
339 #: ../src/dsp-account.c:2096 ../src/dsp-mainwindow.c:1995 ../src/ui-split.c:824
343 #: ../src/dsp-account.c:2099
347 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/ui-split.c:786
351 #: ../src/dsp-account.c:2105 ../src/rep-stats.c:72
355 #. info bar for duplicate
356 #: ../src/dsp-account.c:2142
361 #: ../src/dsp-account.c:2177
365 #: ../src/dsp-account.c:2183
369 #: ../src/dsp-account.c:2189
373 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1191
374 #: ../src/rep-stats.c:1543 ../src/rep-time.c:1274 ../src/rep-vehicle.c:755
375 #: ../src/ui-pref.c:1284 ../src/ui-pref.c:1639 ../src/ui-pref.c:2018
379 #: ../src/dsp-account.c:2220
380 msgid "Toggle show future transaction"
383 #: ../src/dsp-account.c:2224 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1501
384 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:398
388 #: ../src/dsp-account.c:2229 ../src/ui-archive.c:1069
389 #: ../src/ui-transaction.c:1304
393 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
394 #: ../src/dsp-account.c:2235 ../src/ui-filter.c:1405 ../src/ui-pref.c:2115
395 #: ../src/ui-pref.c:2136
399 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
400 #: ../src/dsp-account.c:2240 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1178
401 #: ../src/rep-stats.c:1515 ../src/rep-time.c:1253 ../src/rep-vehicle.c:742
405 #. name, icon-name, label
406 #: ../src/dsp-mainwindow.c:158
410 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
411 #: ../src/dsp-mainwindow.c:160
416 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161 ../src/ui-category.c:1981
417 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1671 ../src/ui-tag.c:759
421 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162
425 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
429 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
430 msgid "_Transactions"
433 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
437 #: ../src/dsp-mainwindow.c:167
441 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
442 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
443 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
445 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
449 #: ../src/dsp-mainwindow.c:174
450 msgid "Create a new file"
451 msgstr "Tạo tập tin mới"
453 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
457 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175 ../src/dsp-mainwindow.c:2049
461 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
462 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
466 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
467 msgid "Save the current file"
468 msgstr "Lưu tập tin hiện tại"
470 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
474 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
475 msgid "Save the current file with a different name"
476 msgstr "Lưu tập tin hiện tại với tên khác"
478 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
482 #: ../src/dsp-mainwindow.c:179
483 msgid "Revert to a saved version of this file"
484 msgstr "Trở lại với một phiên bản đã lưu của tập tin này"
486 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
487 msgid "Restore backup"
490 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
491 msgid "Restore from a backup file"
494 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
495 msgid "Properties..."
498 #: ../src/dsp-mainwindow.c:182
499 msgid "Configure the file"
500 msgstr "Cấu hình tập tin"
502 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
503 msgid "Close the current file"
504 msgstr "Đóng tập tin hiện thời"
506 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
510 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
511 msgid "Quit HomeBank"
515 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
519 #: ../src/dsp-mainwindow.c:187
520 msgid "Open the import assistant"
521 msgstr "Mở hướng dẫn nhập"
523 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
524 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
525 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
526 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
527 msgid "Export as QIF..."
530 #: ../src/dsp-mainwindow.c:192
531 msgid "Export all account in a QIF file"
535 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
536 msgid "Preferences..."
537 msgstr "Thiết lập..."
539 #: ../src/dsp-mainwindow.c:195
540 msgid "Configure HomeBank"
544 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
545 msgid "Currencies..."
548 #: ../src/dsp-mainwindow.c:198
549 msgid "Configure the currencies"
552 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
554 msgstr "Tài khoản..."
556 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
557 msgid "Configure the accounts"
558 msgstr "Cấu hình tài khoản"
560 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
562 msgstr "_Người được trả tiền..."
564 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
565 msgid "Configure the payees"
566 msgstr "Định hình người được trả tiền"
568 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
569 msgid "Categories..."
572 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
573 msgid "Configure the categories"
574 msgstr "Định hình danh mục"
576 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
577 msgid "Scheduled/Template..."
580 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
581 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
584 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
586 msgstr "Ngân sách..."
588 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
589 msgid "Configure the budget"
590 msgstr "Định hình ngân sách"
592 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
593 msgid "Assignments..."
596 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
597 msgid "Configure the automatic assignments"
598 msgstr "Định hình những ấn định tự động"
600 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
604 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
605 msgid "Configure the tags"
609 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
613 #: ../src/dsp-mainwindow.c:208
614 msgid "Add transactions"
617 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
621 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
622 msgid "Shows selected account transactions"
623 msgstr "Hiển thị những giao dịch của tài khoản đã chọn"
625 #. beware ShowAllTxn is used to detect showall
626 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
630 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
631 msgid "Shows all account transactions"
634 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
635 msgid "Set scheduler..."
638 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
639 msgid "Configure the transaction scheduler"
642 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
643 msgid "Post scheduled"
646 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1998
647 msgid "Post pending scheduled transactions"
651 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
652 msgid "_Statistics..."
653 msgstr "_Thống kê..."
655 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
656 msgid "Open the Statistics report"
657 msgstr "Mở báo cáo thống kê"
659 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
660 msgid "_Trend Time..."
661 msgstr "_Thời gian hướng tới..."
663 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
664 msgid "Open the Trend Time report"
665 msgstr "Mở báo cáo Trend Time"
667 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
669 msgstr "Nhân sách..."
671 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
672 msgid "Open the Budget report"
673 msgstr "Mở báo cáo ngân sách"
675 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
679 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
680 msgid "Open the Balance report"
681 msgstr "Mở báo cáo số dư"
683 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
684 msgid "_Vehicle cost..."
687 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
688 msgid "Open the Vehicle cost report"
692 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
693 msgid "Show welcome dialog..."
694 msgstr "Hiển thị hộp thoại chào mừng..."
696 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
697 msgid "File statistics..."
700 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
705 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
709 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
710 msgid "Documentation about HomeBank"
711 msgstr "Tài liệu về HomeBank"
713 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
714 msgid "Get Help Online..."
715 msgstr "Trợ giúp trực tuyến..."
717 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
718 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
719 msgstr "Kết nối đến trang LaunchPad để được trợ giúp trực tuyến"
721 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
722 msgid "Check for updates..."
725 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
726 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
729 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
730 msgid "Release Notes"
733 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
734 msgid "Display the release notes"
737 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
738 msgid "Report a Problem..."
741 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
742 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
743 msgstr "Kết nối đến trang LaunchPad để được trợ giúp sửa lỗi"
745 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
746 msgid "Translate this Application..."
747 msgstr "Dịch ứng dụng này..."
749 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
750 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
751 msgstr "Kết nối đến trang LaunchPad để được trợ giúp dịch ứng dụng này"
753 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
757 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
758 msgid "About HomeBank"
759 msgstr "Giới thiệu về HomeBank"
761 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
762 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
764 msgstr "_Thanh công cụ"
766 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
767 msgid "_Top spending"
770 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
771 msgid "_Bottom Lists"
774 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
778 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
780 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
783 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
785 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
786 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
789 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
793 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
794 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
797 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
799 "Proceeding will anonymize any text, \n"
800 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
803 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
807 #: ../src/dsp-mainwindow.c:932
808 msgid "Welcome to HomeBank"
809 msgstr "Xin chào bạn đã đến với HomeBank"
811 #: ../src/dsp-mainwindow.c:959
812 msgid "What do you want to do:"
813 msgstr "Bạn muốn làm cái gì:"
815 #: ../src/dsp-mainwindow.c:963
816 msgid "Read HomeBank _Manual"
819 #: ../src/dsp-mainwindow.c:967
820 msgid "Configure _preferences"
823 #: ../src/dsp-mainwindow.c:971
824 msgid "Create a _new file"
827 #: ../src/dsp-mainwindow.c:975
828 msgid "_Open an existing file"
831 #: ../src/dsp-mainwindow.c:979
832 msgid "Open the _example file"
835 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1208
838 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
840 "Are you sure you want to do this ?"
843 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
844 msgid "Open the backup file ?"
847 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1214
851 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1312 ../src/ui-currency.c:1312
852 msgid "Unknown error"
855 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1317 ../src/dsp-mainwindow.c:1423
857 msgid "I/O error for file '%s'."
858 msgstr "Lỗi nhập xuất của tập tin '%s'."
860 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1320
862 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
863 msgstr "Tập tin '%s' không phù hợp với tập tin HomeBank"
865 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1323
868 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
869 "and cannot be loaded by the current version."
871 "Tập tin '%s' đã được lưu với phiên bản cao nhất của HomeBank, \n"
872 "và không thể xem trên phiên bản cũ."
874 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1328 ../src/dsp-mainwindow.c:1426
878 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
879 msgid "The file has been modified since reading it."
882 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1400
884 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
887 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1401
891 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1970 ../src/dsp-mainwindow.c:2061
895 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
896 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
897 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
898 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1976 ../src/list-operation.c:1198
899 #: ../src/list-scheduled.c:483 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
900 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
901 #: ../src/ui-dialogs.c:211
906 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1979 ../src/hb-export.c:445
907 #: ../src/list-operation.c:1232 ../src/list-scheduled.c:419
908 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
909 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-payee.c:957
910 #: ../src/ui-pref.c:132 ../src/ui-widgets-data.c:36
915 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982 ../src/list-operation.c:1293
916 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1667 ../src/rep-stats.c:146
917 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
918 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-payee.c:993 ../src/ui-split.c:202
919 #: ../src/ui-split.c:791 ../src/ui-widgets-data.c:49
923 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
924 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1986
929 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1989 ../src/dsp-mainwindow.c:2001
930 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1682
934 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1992
938 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1998
943 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2004 ../src/hb-export.c:449
944 #: ../src/list-operation.c:1311 ../src/rep-balance.c:1314
945 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:2007
949 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2007 ../src/ui-hbfile.c:275
953 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2048 ../src/ui-assist-import.c:734
954 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
958 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2053
959 msgid "Open a recently used file"
960 msgstr "Mở tập tin vừa dùng"
962 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/ui-widgets-data.c:28
967 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2152 ../src/list-account.c:432
971 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2155 ../src/ui-transaction.c:59
975 #: ../src/hb-archive.c:281
976 msgid "(new archive)"
977 msgstr "(lưu trữ mới)"
979 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:1002 ../src/rep-stats.c:1022
980 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
981 msgid "(no category)"
984 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
985 msgid "invalid CSV format"
988 #: ../src/hb-export.c:443 ../src/list-operation.c:1209
989 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1104
990 #: ../src/ui-assist-import.c:358
994 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1054
995 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2365
1000 #: ../src/hb-export.c:446 ../src/list-operation.c:1240
1001 #: ../src/list-scheduled.c:440 ../src/ui-archive.c:275
1002 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1003 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1009 #: ../src/hb-export.c:447 ../src/list-operation.c:1269 ../src/rep-time.c:1546
1010 #: ../src/rep-time.c:1668 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1149
1011 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1015 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1017 msgstr "Chưa xác định"
1019 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1020 #: ../src/hb-preferences.c:253
1025 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1026 #: ../src/hb-preferences.c:256
1030 #. TRANSLATORS: miles per liter
1031 #: ../src/hb-preferences.c:259
1035 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1036 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1037 #: ../src/hb-report.c:333
1042 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1043 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1044 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1045 #: ../src/hb-report.c:347
1050 #: ../src/homebank.c:70
1051 msgid "Output version information and exit"
1052 msgstr "Xuất thông tin phiên bản và thoát"
1054 #: ../src/homebank.c:73
1058 #: ../src/homebank.c:249
1059 msgid "Browser error."
1062 #: ../src/homebank.c:250
1064 msgid "Could not display the URL '%s'"
1065 msgstr "Không thể hiển thị địa chỉ URL « %s »"
1067 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1068 msgid "HomeBank options"
1069 msgstr "Tùy chọn của HomeBank"
1071 #: ../src/homebank.c:989
1073 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1074 msgstr "Không thể mở « %s » vì tập tin đó không tồn tại.\n"
1076 #: ../src/hub-account.c:115
1077 msgid "(no institution)"
1080 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:853
1084 #: ../src/hub-account.c:296
1088 #: ../src/hub-account.c:427
1089 msgid "Your accounts"
1092 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1093 #: ../src/ui-filter.c:357
1097 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1098 #: ../src/ui-filter.c:361
1099 msgid "Collapse all"
1102 #: ../src/hub-account.c:463
1106 #: ../src/hub-account.c:468
1110 #: ../src/hub-account.c:469
1111 msgid "By institution"
1114 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1115 msgid "No transaction to add"
1118 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1120 msgid "transaction added: %d"
1121 msgstr "Giao dịch được thêm vào: %d"
1123 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1124 msgid "Check scheduled transactions result"
1125 msgstr "Kiểm tra kết quả giao dịch dự kiến"
1127 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1128 msgid "Scheduled transactions"
1131 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1135 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1139 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1140 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1141 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1145 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1146 msgid "maximum post date"
1149 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1150 #: ../src/hub-spending.c:91
1151 msgid "Top spending"
1155 #: ../src/hub-spending.c:102
1157 msgid "Top %d spending"
1160 #: ../src/hub-spending.c:294
1164 #: ../src/hub-spending.c:357
1165 msgid "Where your money goes"
1168 #: ../src/hb-import.c:1321
1169 msgid "imported account"
1172 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1173 #: ../src/list-account.c:412 ../src/ui-filter.c:560 ../src/ui-filter.c:1485
1175 msgstr "Các tài khoản"
1178 #: ../src/list-account.c:424 ../src/ui-widgets-data.c:72
1183 #: ../src/list-account.c:428
1187 #: ../src/list-operation.c:525
1191 #: ../src/list-operation.c:1250
1196 #: ../src/list-operation.c:1277 ../src/list-scheduled.c:454
1197 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1824
1198 #: ../src/rep-stats.c:1995 ../src/ui-widgets-data.c:42
1199 #: ../src/ui-widgets-data.c:129 ../src/ui-widgets-data.c:136
1204 #: ../src/list-operation.c:1285 ../src/list-scheduled.c:465
1205 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1824
1206 #: ../src/rep-stats.c:2001 ../src/ui-widgets-data.c:43
1207 #: ../src/ui-widgets-data.c:130 ../src/ui-widgets-data.c:137
1211 #: ../src/list-operation.c:1301
1215 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1216 #: ../src/list-scheduled.c:372
1220 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1221 #: ../src/list-scheduled.c:390
1225 #: ../src/list-scheduled.c:404
1229 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1230 #: ../src/rep-time.c:66
1234 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1235 #: ../src/rep-time.c:66
1236 msgid "View results as list"
1237 msgstr "Hiển thị kết quả kiểu danh sách"
1239 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1243 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1244 msgid "View results as lines"
1245 msgstr "Hiển thị kết quả theo hàng"
1247 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1248 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1249 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1253 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1254 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1255 msgid "Refresh results"
1256 msgstr "Làm mới kết quả"
1259 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1260 #: ../src/rep-time.c:82
1264 #. label, accelerator
1265 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1266 #: ../src/rep-time.c:83
1267 msgid "Toggle detail"
1268 msgstr "Đảo ngược chi tiết"
1270 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1271 #: ../src/rep-balance.c:331
1273 msgid "%d/%d under %s"
1274 msgstr "%d/%d dưới %s"
1276 #: ../src/rep-balance.c:876
1277 msgid "Balance report"
1278 msgstr "Báo cáo số dư"
1280 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1154 ../src/rep-stats.c:1489
1281 #: ../src/rep-time.c:1185 ../src/rep-vehicle.c:730
1285 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1197 ../src/ui-archive.c:1009
1286 #: ../src/ui-transaction.c:1222 ../src/ui-txn-multi.c:450
1290 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1229
1292 msgstr "Chọn tất cả"
1294 #: ../src/rep-balance.c:915
1298 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1521 ../src/rep-time.c:1258
1300 msgstr "_Phóng lớn X:"
1302 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1187 ../src/rep-stats.c:1539
1303 #: ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:751
1307 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1197 ../src/rep-stats.c:1549
1308 #: ../src/rep-time.c:1280 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1165
1309 #: ../src/ui-filter.c:1268
1313 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1203 ../src/rep-stats.c:1555
1314 #: ../src/rep-time.c:1286 ../src/rep-vehicle.c:767 ../src/ui-filter.c:1171
1315 #: ../src/ui-filter.c:1275
1319 #: ../src/rep-budget.c:77
1323 #: ../src/rep-budget.c:77
1324 msgid "View results as stack bars"
1327 #: ../src/rep-budget.c:874
1331 #: ../src/rep-budget.c:880
1335 #: ../src/rep-budget.c:883
1339 #. update stack chart
1340 #: ../src/rep-budget.c:926
1342 msgid "Budget for %s"
1346 #: ../src/rep-budget.c:932 ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1686
1347 #: ../src/rep-stats.c:1824 ../src/rep-stats.c:1984
1351 #: ../src/rep-budget.c:1129
1352 msgid "Budget report"
1353 msgstr "Báo cáo ngân sách"
1355 #: ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1493 ../src/rep-time.c:1189
1357 msgstr "_Hiển thị theo:"
1359 #: ../src/rep-budget.c:1173
1360 msgid "Only out of budget"
1363 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1364 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1365 msgid "_Result to clipboard"
1368 #: ../src/rep-budget.c:1271 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1369 msgid "_Result to CSV"
1372 #: ../src/rep-budget.c:1275 ../src/rep-stats.c:1636 ../src/rep-time.c:1361
1373 msgid "_Detail to clipboard"
1376 #: ../src/rep-budget.c:1280 ../src/rep-stats.c:1641 ../src/rep-time.c:1366
1377 msgid "_Detail to CSV"
1380 #: ../src/rep-budget.c:1314
1384 #: ../src/rep-budget.c:1320
1388 #: ../src/rep-budget.c:1326
1392 #: ../src/rep-budget.c:1447
1393 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1394 msgstr "Không có tài khoản được định nghĩa là một phần của ngân sách"
1396 #: ../src/rep-budget.c:1448
1397 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1398 msgstr "Bạn nên gộp một số tài khoản từ hộp thoại tài khoản."
1401 #: ../src/rep-budget.c:1486 ../src/rep-budget.c:1678
1405 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1409 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1410 msgid "View results as column"
1413 #: ../src/rep-stats.c:66
1417 #: ../src/rep-stats.c:66
1418 msgid "View results as donut"
1421 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1402
1427 #: ../src/rep-stats.c:88
1431 #. label, accelerator
1432 #: ../src/rep-stats.c:89
1433 msgid "Toggle legend"
1434 msgstr "Đảo ngược chú thích"
1438 #: ../src/rep-stats.c:94
1442 #. label, accelerator
1443 #: ../src/rep-stats.c:95
1445 msgstr "Đảo ngược tỷ giá"
1447 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1449 msgstr "Danh mục phụ"
1451 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1455 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:113
1459 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:114
1463 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:128
1467 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1468 #: ../src/rep-stats.c:417
1473 #: ../src/rep-stats.c:1034 ../src/ui-payee.c:547 ../src/ui-payee.c:745
1477 #: ../src/rep-stats.c:1468
1478 msgid "Statistics Report"
1479 msgstr "Báo cáo thống kê"
1481 #: ../src/rep-stats.c:1510
1483 msgstr "Theo số tiền"
1485 #: ../src/rep-stats.c:1675
1489 #: ../src/rep-stats.c:1681
1493 #: ../src/rep-stats.c:1688
1497 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:111
1501 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:112
1505 #: ../src/rep-time.c:137
1509 #: ../src/rep-time.c:138
1513 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1514 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1515 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1516 #: ../src/rep-time.c:372
1518 msgid "%s Over Time"
1521 #: ../src/rep-time.c:837
1526 #: ../src/rep-time.c:1162
1527 msgid "Trend Time Report"
1528 msgstr "Báo cáo theo khuynh hướng"
1530 #: ../src/rep-time.c:1205 ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-assign.c:872
1531 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1295
1532 #: ../src/ui-txn-multi.c:512
1536 #: ../src/rep-time.c:1213 ../src/ui-archive.c:1050 ../src/ui-assign.c:843
1537 #: ../src/ui-transaction.c:1276 ../src/ui-txn-multi.c:496
1539 msgstr "_Người được trả:"
1541 #: ../src/rep-time.c:1221 ../src/ui-filter.c:1230
1545 #: ../src/rep-time.c:1234
1549 #: ../src/rep-time.c:1239
1553 #: ../src/rep-time.c:1247
1554 msgid "Show empty line"
1557 #: ../src/rep-time.c:1546 ../src/rep-time.c:1656
1559 msgstr "Mẩu nhỏ theo thời gian"
1561 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1578 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1579 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1580 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1581 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1582 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1583 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1584 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1587 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1137
1591 #. column: Fuel load
1592 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1141
1596 #. column: Price by unit
1597 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1145
1601 #. column: Distance done
1602 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1153
1604 msgstr "Khoảng cách"
1606 #: ../src/rep-vehicle.c:706
1607 msgid "Vehicle cost report"
1608 msgstr "Báo cáo chi phí xe cộ"
1610 #: ../src/rep-vehicle.c:734
1614 #: ../src/rep-vehicle.c:820
1618 #: ../src/rep-vehicle.c:824
1619 msgid "Consumption:"
1622 #: ../src/rep-vehicle.c:828
1624 msgstr "Chi phí nhiên liệu:"
1626 #: ../src/rep-vehicle.c:832
1628 msgstr "Chi phí khác:"
1630 #: ../src/rep-vehicle.c:836
1632 msgstr "Tổng chi phí:"
1634 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1635 #. populate template
1636 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1637 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:206 ../src/ui-widgets.c:1067
1641 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1642 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:937 ../src/ui-tag.c:349
1646 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1647 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1648 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1649 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1650 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1651 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1652 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1407 ../src/ui-hbfile.c:194
1653 #: ../src/ui-payee.c:1180 ../src/ui-payee.c:1343 ../src/ui-pref.c:2138
1654 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:492 ../src/ui-transaction.c:1134
1655 #: ../src/ui-txn-multi.c:384
1659 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1660 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1661 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1662 #: ../src/ui-filter.c:1409 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:1182
1663 #: ../src/ui-pref.c:2140 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:494
1664 #: ../src/ui-transaction.c:1135 ../src/ui-txn-multi.c:386
1668 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1669 msgid "Account name"
1672 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1673 #: ../src/ui-payee.c:1276 ../src/ui-tag.c:552
1677 #: ../src/ui-account.c:970
1680 "Cannot add an account '%s',\n"
1681 "this name already exists."
1684 #: ../src/ui-account.c:1018
1686 msgid "Cannot delete account '%s'"
1689 #: ../src/ui-account.c:1022
1691 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1694 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1695 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1450
1696 #: ../src/ui-tag.c:596
1698 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1701 #: ../src/ui-account.c:1035
1702 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1705 #: ../src/ui-account.c:1083
1708 "Cannot rename this Account,\n"
1709 "from '%s' to '%s',\n"
1710 "this name already exists."
1712 "Không thể đổi tên tài khoản này,\n"
1713 "từ '%s' thành '%s',\n"
1714 "vì tên này đã có rồi."
1716 #: ../src/ui-account.c:1258
1717 msgid "Manage Accounts"
1718 msgstr "Quản lý tài khoản"
1720 #: ../src/ui-account.c:1309
1722 "Drag & drop to change the order\n"
1723 "Double-click to rename"
1726 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1254 ../src/ui-assign.c:768
1727 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1667
1728 #: ../src/ui-tag.c:755 ../src/ui-transaction.c:1145
1732 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1733 #: ../src/ui-pref.c:1376 ../src/ui-pref.c:1748
1737 #: ../src/ui-account.c:1357
1741 #: ../src/ui-account.c:1364
1742 msgid "Start _balance:"
1745 #: ../src/ui-account.c:1372
1749 #: ../src/ui-account.c:1388
1750 msgid "this account was _closed"
1753 #: ../src/ui-account.c:1399
1754 msgid "Current check number"
1757 #: ../src/ui-account.c:1403
1758 msgid "Checkbook _1:"
1761 #: ../src/ui-account.c:1410
1762 msgid "Checkbook _2:"
1765 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1769 #: ../src/ui-account.c:1431
1773 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:386
1774 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:1205 ../src/ui-tag.c:517
1778 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:407
1782 #: ../src/ui-account.c:1456
1783 msgid "Balance limits"
1786 #: ../src/ui-account.c:1462
1787 msgid "_Overdraft at:"
1790 #: ../src/ui-account.c:1474
1791 msgid "Miscellaneous"
1794 #: ../src/ui-account.c:1478
1795 msgid "Default _Template:"
1798 #: ../src/ui-account.c:1492
1799 msgid "Report exclusion"
1802 #: ../src/ui-account.c:1496
1803 msgid "exclude from account _summary"
1806 #: ../src/ui-account.c:1501
1807 msgid "exclude from the _budget"
1810 #: ../src/ui-account.c:1506
1811 msgid "exclude from any _reports"
1812 msgstr "không bao gồm từ báo cáo"
1814 #: ../src/ui-archive.c:346
1816 msgid "(template %d)"
1819 #: ../src/ui-archive.c:394
1820 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1823 #: ../src/ui-archive.c:993 ../src/ui-transaction.c:1204
1824 #: ../src/ui-txn-multi.c:436
1828 #: ../src/ui-archive.c:1001 ../src/ui-transaction.c:1213
1829 msgid "Toggle amount sign"
1832 #: ../src/ui-archive.c:1004 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1216
1833 msgid "Transaction splits"
1836 #: ../src/ui-archive.c:1017
1837 msgid "_To account:"
1838 msgstr "_Đến tài khoản:"
1840 #: ../src/ui-archive.c:1027 ../src/ui-assign.c:900
1842 msgstr "Thanh_toán:"
1844 #: ../src/ui-archive.c:1041 ../src/ui-transaction.c:1250
1845 msgid "Of notebook _2"
1846 msgstr "Thuộc sổ tay _2"
1848 #: ../src/ui-archive.c:1077 ../src/ui-filter.c:1215
1852 #: ../src/ui-archive.c:1085 ../src/ui-transaction.c:1319
1853 #: ../src/ui-txn-multi.c:544
1857 #: ../src/ui-archive.c:1114
1858 msgid "Scheduled insertion"
1861 #: ../src/ui-archive.c:1119
1865 #: ../src/ui-archive.c:1124
1869 #: ../src/ui-archive.c:1132
1873 #: ../src/ui-archive.c:1148
1877 #: ../src/ui-archive.c:1160
1878 msgid "_Stop after:"
1881 #: ../src/ui-archive.c:1168
1885 #: ../src/ui-archive.c:1190
1886 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1889 #: ../src/ui-assign.c:268
1893 #: ../src/ui-assign.c:520
1895 msgid "(assignment %d)"
1896 msgstr "(phân công %d)"
1898 #: ../src/ui-assign.c:550
1899 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1902 #: ../src/ui-assign.c:696
1906 #: ../src/ui-assign.c:697
1910 #: ../src/ui-assign.c:698
1914 #: ../src/ui-assign.c:717
1915 msgid "Manage Assignments"
1916 msgstr "Quản lý phân công"
1918 #: ../src/ui-assign.c:794
1922 #: ../src/ui-assign.c:798
1926 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1927 #: ../src/ui-assign.c:806
1931 #: ../src/ui-assign.c:814
1935 #: ../src/ui-assign.c:819
1936 msgid "Use _regular expressions"
1939 #: ../src/ui-assign.c:834
1940 msgid "Assign payee"
1943 #: ../src/ui-assign.c:863
1944 msgid "Assign category"
1947 #: ../src/ui-assign.c:891
1948 msgid "Assign payment"
1951 #: ../src/ui-assist-start.c:141
1953 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1956 #: ../src/ui-assist-start.c:172
1958 msgstr "Không tìm thấy"
1960 #: ../src/ui-assist-start.c:274 ../src/ui-hbfile.c:226
1962 msgstr "_Chủ sở hữu:"
1964 #: ../src/ui-assist-start.c:282 ../src/ui-dialogs.c:378
1968 #: ../src/ui-assist-start.c:298 ../src/ui-hbfile.c:191
1969 msgid "File properties"
1972 #: ../src/ui-assist-start.c:320
1973 msgid "System detection"
1976 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1980 #: ../src/ui-assist-start.c:331
1981 msgid "Preset file:"
1982 msgstr "Tập tin được cài đặt sẵn:"
1984 #: ../src/ui-assist-start.c:349
1985 msgid "Initialize my categories with this file"
1986 msgstr "Khởi tạo danh mục của tôi với tập tin này"
1988 #: ../src/ui-assist-start.c:361
1989 msgid "Preset categories"
1990 msgstr "Danh mục có sẵn"
1992 #: ../src/ui-assist-start.c:382
1996 #: ../src/ui-assist-start.c:418
2000 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2004 #: ../src/ui-assist-start.c:429
2005 msgid "_Overdrawn at:"
2006 msgstr "_Số tiền vượt quá:"
2008 #: ../src/ui-assist-start.c:438
2009 msgid "Create an account"
2010 msgstr "Tạo một tài khoản"
2012 #: ../src/ui-assist-start.c:448
2013 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2015 "Đây là một trang xác nhận, nhấn nút \"Áp dụng\" để áp dụng những thay đổi"
2017 #: ../src/ui-assist-start.c:454 ../src/ui-assist-import.c:2201
2018 msgid "Confirmation"
2019 msgstr "Sự chứng thực"
2021 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2022 msgid "<New account (global)>"
2025 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2026 msgid "<New account>"
2029 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2030 msgid "<Skip this account>"
2033 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2037 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2038 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209
2042 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2046 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2048 msgstr "Tập tin dạng QIF"
2050 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2051 msgid "OFX/QFX files"
2052 msgstr "Tập tin dạng OFX/QFX"
2054 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2056 msgstr "Tập tin CSV"
2058 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2059 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2061 msgstr "Tất cả các tập tin"
2063 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2064 msgid "new global account"
2067 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2071 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2075 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2077 msgid ", %d of %d transactions"
2080 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2082 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2086 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2087 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2089 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2092 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2096 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2097 msgid "this account"
2100 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2109 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2110 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2113 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2115 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2117 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2121 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2123 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2124 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2125 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2126 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2127 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2128 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2131 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2133 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2137 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2138 msgid "Don't show this again"
2141 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2143 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2144 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2147 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2149 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2150 "please use the back button to select less files."
2153 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2154 msgid "Target account identification by name or number failed."
2157 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1148
2161 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1199
2162 msgid "_Import memos"
2165 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1202
2166 msgid "_Swap memos with payees"
2169 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1172
2173 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1181
2177 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:308 ../src/ui-filter.c:453
2178 #: ../src/ui-filter.c:567
2182 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:311 ../src/ui-filter.c:456
2183 #: ../src/ui-filter.c:570
2187 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:316 ../src/ui-filter.c:461
2188 #: ../src/ui-filter.c:575 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2190 msgstr "Không chọn gì"
2192 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:321 ../src/ui-filter.c:466
2193 #: ../src/ui-filter.c:580
2197 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1157
2198 msgid "Sentence _case memo/payee"
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2202 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2205 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2209 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2210 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2214 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2216 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2217 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2219 "Sự sắp xếp phù hợp được thực hiện theo thứ tự: theo tài khoản, số tiền và "
2221 "Một ngày gia hạn bằng 0 ngày nghĩa là một sự phù hợp chính xác."
2223 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2224 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2225 msgstr "Nhấn nút \"Áp dụng\" để cập nhật tài khoản của bạn.\n"
2227 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2231 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2232 msgid "Select file(s)"
2235 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2236 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2240 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:1078
2241 msgid "File format error"
2244 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:1079
2246 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2247 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2250 #: ../src/ui-budget.c:690
2251 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2254 #: ../src/ui-budget.c:692
2255 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2258 #: ../src/ui-budget.c:698
2262 #: ../src/ui-budget.c:992
2263 msgid "Manage Budget"
2264 msgstr "Quản lý ngân sách"
2266 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1598
2270 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1602
2274 #: ../src/ui-budget.c:1124
2275 msgid "Budget for each month"
2278 #: ../src/ui-budget.c:1131
2282 #: ../src/ui-budget.c:1145
2283 msgid "_Clear input"
2286 #: ../src/ui-budget.c:1160
2287 msgid "is different"
2290 #: ../src/ui-budget.c:1204
2291 msgid "_Force monitoring this category"
2292 msgstr "Áp đặt theo dõi loại này"
2294 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:973
2298 #: ../src/ui-category.c:1103
2299 msgid "Delete unused categories"
2302 #: ../src/ui-category.c:1104
2304 "Are you sure you want to permanently\n"
2305 "delete unused categories?"
2308 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:1177 ../src/ui-tag.c:489
2312 #: ../src/ui-category.c:1311
2316 #: ../src/ui-category.c:1362
2319 "Cannot rename this Category,\n"
2320 "from '%s' to '%s',\n"
2321 "this name already exists."
2323 "Không thể đổi tên danh mục này,\n"
2324 "từ '%s' thành '%s',\n"
2325 "vì tên này đã có rồi."
2327 #: ../src/ui-category.c:1426
2329 msgid "Merge category '%s'"
2332 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1344
2336 #: ../src/ui-category.c:1447
2338 "Transactions assigned to this category,\n"
2339 "will be moved to the category selected below."
2342 #: ../src/ui-category.c:1457
2344 msgid "_Delete the category '%s'"
2347 #: ../src/ui-category.c:1553
2349 "This category is used.\n"
2350 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2353 #: ../src/ui-category.c:1802
2354 msgid "Manage Categories"
2355 msgstr "Quản lý danh mục"
2357 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1609
2358 msgid "_Delete unused"
2361 #: ../src/ui-category.c:1955
2362 msgid "new category"
2365 #: ../src/ui-category.c:1967
2366 msgid "new subcategory"
2369 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1674
2373 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2374 msgid "Base currency"
2377 #: ../src/ui-currency.c:627
2381 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1418
2382 msgid "Exchange rate"
2385 #: ../src/ui-currency.c:652
2386 msgid "Last modified"
2389 #: ../src/ui-currency.c:774
2390 msgid "Edit currency"
2393 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1391
2397 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1436
2401 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1445 ../src/ui-pref.c:1525
2405 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1454
2409 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1461
2413 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1466
2414 msgid "_Decimal char:"
2417 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1473
2418 msgid "_Frac digits:"
2421 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1480
2422 msgid "_Grouping char:"
2425 #: ../src/ui-currency.c:1142
2426 msgid "Select base currency"
2429 #: ../src/ui-currency.c:1142
2430 msgid "Select currency"
2433 #: ../src/ui-currency.c:1214
2437 #: ../src/ui-currency.c:1222
2438 msgid "Add a custom _currency"
2441 #: ../src/ui-currency.c:1235
2445 #: ../src/ui-currency.c:1320
2446 msgid "Update online error"
2449 #: ../src/ui-currency.c:1541
2450 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2453 #: ../src/ui-currency.c:1585
2454 msgid "Change the base currency"
2457 #: ../src/ui-currency.c:1586
2459 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2460 "will be set to 0, don't forget to update it"
2463 #: ../src/ui-currency.c:1655
2467 #: ../src/ui-currency.c:1705
2468 msgid "Update online"
2471 #: ../src/ui-currency.c:1738
2475 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2476 msgid "File statistics"
2479 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2483 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2487 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2491 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2492 msgid "Select a base currency"
2495 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2497 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2498 "if the currency below is not correct, please change it:"
2501 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2502 msgid "Import from CSV"
2503 msgstr "Nhập vào từ tập tin CSV"
2505 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2506 msgid "Open HomeBank file"
2509 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2510 msgid "Open HomeBank backup file"
2513 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2514 msgid "Save HomeBank file as"
2517 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1893
2518 msgid "HomeBank files"
2519 msgstr "Tập tin HomeBank"
2521 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2525 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2529 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2530 msgid "Save changes to the file before closing?"
2533 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2536 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2537 "Number of changes: %d."
2540 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2541 msgid "Close _without saving"
2544 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2545 msgid "Export as PDF"
2548 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2549 msgid "Export as _PDF"
2552 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2556 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2557 msgid "Pick a Folder"
2560 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2564 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2565 msgid "Select among possible transactions..."
2568 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2569 msgid "Select an action:"
2572 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2573 msgid "create a new transaction"
2576 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2577 msgid "select an existing transaction"
2580 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2582 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2583 "for the internal transfer."
2586 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2587 #: ../src/ui-filter.c:301 ../src/ui-filter.c:1474
2591 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2592 #: ../src/ui-filter.c:446 ../src/ui-filter.c:1478
2596 #: ../src/ui-filter.c:1033 ../src/ui-filter.c:1055 ../src/ui-filter.c:1079
2597 #: ../src/ui-filter.c:1153 ../src/ui-filter.c:1203 ../src/ui-filter.c:1256
2598 #: ../src/ui-filter.c:1295 ../src/ui-filter.c:1355
2602 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2603 #: ../src/ui-filter.c:1160 ../src/ui-filter.c:1454
2607 #: ../src/ui-filter.c:1177
2611 #: ../src/ui-filter.c:1183
2615 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2616 #: ../src/ui-filter.c:1210 ../src/ui-filter.c:1470
2620 #: ../src/ui-filter.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1255
2621 #: ../src/ui-txn-multi.c:480
2625 #: ../src/ui-filter.c:1238
2626 msgid "Case _sensitive"
2627 msgstr "Phân biệt chữ hoa/thường"
2629 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2630 #: ../src/ui-filter.c:1263 ../src/ui-filter.c:1466
2634 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2635 #: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-filter.c:1458
2639 #: ../src/ui-filter.c:1311
2643 #: ../src/ui-filter.c:1315
2647 #: ../src/ui-filter.c:1320
2651 #: ../src/ui-filter.c:1328
2652 msgid "display 'Added'"
2653 msgstr "hiển thị 'Đã thêm'"
2655 #: ../src/ui-filter.c:1332
2656 msgid "display 'Edited'"
2657 msgstr "hiển thị \"Đã sửa\""
2659 #: ../src/ui-filter.c:1336
2660 msgid "display 'Remind'"
2663 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2664 #: ../src/ui-filter.c:1362 ../src/ui-filter.c:1462
2668 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2669 msgid "Scheduled transaction"
2672 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2676 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2677 msgid "of each month (excluded)"
2678 msgstr "của mỗi tháng (không bao gồm)"
2680 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2684 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2685 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2686 msgid "days in advance the current date"
2687 msgstr "ngày trước ngày hiện tại"
2689 #: ../src/ui-payee.c:1037
2690 msgid "Delete unused payee"
2693 #: ../src/ui-payee.c:1038
2695 "Are you sure you want to\n"
2696 "permanently delete unused payee?"
2699 #: ../src/ui-payee.c:1218
2703 #: ../src/ui-payee.c:1230 ../src/ui-transaction.c:1239
2704 #: ../src/ui-txn-multi.c:466
2708 #: ../src/ui-payee.c:1277
2711 "Cannot rename this Payee,\n"
2712 "from '%s' to '%s',\n"
2713 "this name already exists."
2715 "Không thể đổi tên người được trả tiền,\n"
2716 "từ '%s' thành '%s',\n"
2717 "vì tên này đã có rồi."
2719 #: ../src/ui-payee.c:1332
2721 msgid "Merge payee '%s'"
2724 #: ../src/ui-payee.c:1353
2726 "Transactions assigned to this payee,\n"
2727 "will be moved to the payee selected below."
2730 #: ../src/ui-payee.c:1363
2732 msgid "_Delete the payee '%s'"
2735 #: ../src/ui-payee.c:1454 ../src/ui-tag.c:600
2737 "This payee is used.\n"
2738 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2741 #: ../src/ui-payee.c:1547
2742 msgid "Manage Payees"
2743 msgstr "Quản lý người được trả tiền"
2745 #: ../src/ui-payee.c:1657
2749 #: ../src/ui-pref.c:85
2753 #: ../src/ui-pref.c:86
2757 #: ../src/ui-pref.c:87
2758 msgid "Transactions"
2761 #: ../src/ui-pref.c:88
2762 msgid "Import/Export"
2765 #: ../src/ui-pref.c:89
2769 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1845
2773 #: ../src/ui-pref.c:91
2777 #: ../src/ui-pref.c:97
2778 msgid "System defaults"
2779 msgstr "Hệ thống mặc định"
2781 #: ../src/ui-pref.c:98
2783 msgstr "Chỉ có biểu tượng"
2785 #: ../src/ui-pref.c:99
2789 #: ../src/ui-pref.c:100
2790 msgid "Text under icons"
2791 msgstr "Chữ dưới biểu tượng"
2793 #: ../src/ui-pref.c:101
2794 msgid "Text beside icons"
2795 msgstr "Chữ nằm kế hình"
2797 #: ../src/ui-pref.c:107
2801 #: ../src/ui-pref.c:108
2805 #: ../src/ui-pref.c:109
2809 #: ../src/ui-pref.c:116
2811 msgstr "Màu chữ Tango sáng"
2813 #: ../src/ui-pref.c:117
2814 msgid "Tango medium"
2815 msgstr "Màu chữ Tango trung bình"
2817 #: ../src/ui-pref.c:118
2819 msgstr "Màu chữ Tango tối"
2821 #: ../src/ui-pref.c:123
2825 #: ../src/ui-pref.c:124
2829 #: ../src/ui-pref.c:125
2833 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2837 #: ../src/ui-pref.c:139
2838 msgid "Append to Info"
2841 #: ../src/ui-pref.c:140
2842 msgid "Append to Memo"
2845 #: ../src/ui-pref.c:141
2846 msgid "Append to Payee"
2849 #: ../src/ui-pref.c:146
2853 #: ../src/ui-pref.c:147
2857 #: ../src/ui-pref.c:148
2861 #: ../src/ui-pref.c:149
2865 #: ../src/ui-pref.c:486
2866 msgid "System Language"
2869 #: ../src/ui-pref.c:647
2870 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2873 #: ../src/ui-pref.c:652
2874 msgid "Choose a default import folder"
2877 #: ../src/ui-pref.c:657
2878 msgid "Choose a default export folder"
2881 #: ../src/ui-pref.c:1144
2882 msgid "General options"
2885 #: ../src/ui-pref.c:1168
2886 msgid "OFX/QFX options"
2889 #: ../src/ui-pref.c:1195
2893 #: ../src/ui-pref.c:1212
2897 #: ../src/ui-pref.c:1216
2898 msgid "(transaction import only)"
2901 #: ../src/ui-pref.c:1220
2905 #: ../src/ui-pref.c:1280
2906 msgid "Initial filter"
2909 #: ../src/ui-pref.c:1298
2910 msgid "Charts options"
2913 #: ../src/ui-pref.c:1302
2914 msgid "Color scheme:"
2917 #: ../src/ui-pref.c:1324
2918 msgid "Statistics options"
2921 #: ../src/ui-pref.c:1328
2922 msgid "Show by _amount"
2923 msgstr "Trình bày theo _số lượng"
2925 #: ../src/ui-pref.c:1333
2926 msgid "Show _rate column"
2927 msgstr "Trình bày cột giá"
2929 #: ../src/ui-pref.c:1338 ../src/ui-pref.c:1352
2930 msgid "Show _details"
2931 msgstr "Trình bày chi tiết"
2933 #: ../src/ui-pref.c:1348
2934 msgid "Budget options"
2937 #: ../src/ui-pref.c:1380
2942 #: ../src/ui-pref.c:1401 ../src/ui-pref.c:1789
2944 msgstr "_Mẫu có sẵn\""
2946 #: ../src/ui-pref.c:1506
2947 msgid "User interface"
2950 #: ../src/ui-pref.c:1510
2954 #: ../src/ui-pref.c:1518
2955 msgid "_Date display:"
2958 #: ../src/ui-pref.c:1534
2962 #: ../src/ui-pref.c:1547
2964 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2965 "%A locale's full weekday name. \n"
2966 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2967 "%B locale's full month name. \n"
2968 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2969 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2970 "decimal number [00-99]. \n"
2971 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2972 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2973 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2975 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2976 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2977 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2978 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2979 "%Y year with century as a decimal number."
2982 #: ../src/ui-pref.c:1577
2986 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2987 #: ../src/ui-pref.c:1582
2991 #: ../src/ui-pref.c:1602
2992 msgid "Measurement units"
2995 #: ../src/ui-pref.c:1606
2996 msgid "Use _miles for meter"
2999 #: ../src/ui-pref.c:1611
3000 msgid "Use _gallon for fuel"
3003 #: ../src/ui-pref.c:1635
3004 msgid "Transaction window"
3007 #: ../src/ui-pref.c:1647
3008 msgid "_Show future:"
3011 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3012 #: ../src/ui-pref.c:1656
3016 #: ../src/ui-pref.c:1660
3017 msgid "Hide reconciled transactions"
3020 #: ../src/ui-pref.c:1665
3021 msgid "Always show remind transactions"
3024 #: ../src/ui-pref.c:1675
3025 msgid "Multiple add"
3028 #: ../src/ui-pref.c:1679
3029 msgid "Keep the last date"
3032 #: ../src/ui-pref.c:1689
3033 msgid "Memo autocomplete"
3036 #: ../src/ui-pref.c:1693
3040 #: ../src/ui-pref.c:1701
3041 msgid "rolling days"
3044 #: ../src/ui-pref.c:1752
3046 msgstr "_Thanh công cụ:"
3048 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3049 #. data->CM_ruleshint = widget;
3050 #: ../src/ui-pref.c:1768
3054 #: ../src/ui-pref.c:1780
3055 msgid "Amount colors"
3058 #: ../src/ui-pref.c:1784
3059 msgid "Uses custom colors"
3060 msgstr "Sử dụng màu sắc tùy ý"
3062 #: ../src/ui-pref.c:1799
3066 #: ../src/ui-pref.c:1811
3070 #: ../src/ui-pref.c:1818
3074 #: ../src/ui-pref.c:1849
3075 msgid "_Enable automatic backups"
3078 #: ../src/ui-pref.c:1854
3079 msgid "_Number of backups to keep:"
3082 #: ../src/ui-pref.c:1869
3083 msgid "Backup frequency is once a day"
3086 #: ../src/ui-pref.c:1897
3090 #: ../src/ui-pref.c:1921
3091 msgid "Exchange files"
3094 #: ../src/ui-pref.c:1925
3098 #: ../src/ui-pref.c:1944
3102 #: ../src/ui-pref.c:1984
3103 msgid "Program start"
3106 #: ../src/ui-pref.c:1988
3107 msgid "Show splash screen"
3110 #: ../src/ui-pref.c:1993
3111 msgid "Load last opened file"
3112 msgstr "Nạp tập tin đã mở gần đây"
3114 #: ../src/ui-pref.c:2003
3115 msgid "Update currencies online"
3118 #: ../src/ui-pref.c:2014
3119 msgid "Main window reports"
3122 #: ../src/ui-pref.c:2113
3123 msgid "Reset All Preferences"
3126 #: ../src/ui-pref.c:2114
3128 "Do you really want to reset\n"
3129 "all preferences to default\n"
3133 #: ../src/ui-pref.c:2133
3137 #: ../src/ui-pref.c:2366
3139 "You will have to restart HomeBank\n"
3140 "for the language change to take effect."
3143 #: ../src/ui-split.c:778
3147 #: ../src/ui-split.c:782
3151 #: ../src/ui-split.c:828
3155 #: ../src/ui-split.c:832
3159 #: ../src/ui-split.c:840
3160 msgid "Transaction amount:"
3163 #: ../src/ui-split.c:849
3167 #: ../src/ui-split.c:864
3168 msgid "Sum of splits:"
3171 #: ../src/ui-tag.c:553
3174 "Cannot rename this Tag,\n"
3175 "from '%s' to '%s',\n"
3176 "this name already exists."
3179 #: ../src/ui-tag.c:678
3183 #: ../src/ui-tag.c:745
3187 #: ../src/ui-transaction.c:49
3188 msgid "Add transaction"
3189 msgstr "Thêm giao dịch"
3191 #: ../src/ui-transaction.c:50
3192 msgid "Inherit transaction"
3193 msgstr "Giao dịch kế thừa"
3195 #: ../src/ui-transaction.c:51
3196 msgid "Modify transaction"
3197 msgstr "Sửa đổi giao dịch"
3199 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:148
3203 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:147
3207 #: ../src/ui-transaction.c:658
3208 msgid "From acc_ount:"
3211 #: ../src/ui-transaction.c:662 ../src/ui-transaction.c:1230
3212 msgid "To acc_ount:"
3215 #: ../src/ui-transaction.c:752
3217 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3219 "Proceeding will delete the target transaction."
3222 #: ../src/ui-transaction.c:754
3226 #: ../src/ui-transaction.c:1003
3227 msgid "Show _scheduled"
3230 #: ../src/ui-transaction.c:1007
3231 msgid "Show _all accounts"
3234 #: ../src/ui-transaction.c:1033
3235 msgid "Use a _template"
3238 #: ../src/ui-transaction.c:1144
3242 #: ../src/ui-transaction.c:1152
3246 #: ../src/ui-transaction.c:1185 ../src/ui-txn-multi.c:418
3250 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Date accepted here are:\nday,\nday/month or month/day,\nand complete date into your locale"));
3251 #: ../src/ui-transaction.c:1192
3253 "- type: d, d/m, m/d a complete date\n"
3254 "- use arrow key + ctrl or shift\n"
3258 #. widget = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_INFO, GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
3259 #. gtk_widget_set_tooltip_text(widget, _("Autocompletion and direct seizure\nis available"));
3260 #: ../src/ui-transaction.c:1288 ../src/ui-transaction.c:1301
3262 "- type some letter for autocompletion\n"
3263 "- type new text to create entry"
3266 #: ../src/ui-transaction.c:1311 ../src/ui-txn-multi.c:528
3270 #: ../src/ui-transaction.c:1339
3271 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3274 #: ../src/ui-txn-multi.c:403
3275 msgid "Multiple edit transactions"
3278 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3282 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3284 msgstr "Không kích hoạt"
3286 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3290 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3294 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3298 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:1070
3302 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3306 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:1068
3308 msgstr "Thẻ tín dụng"
3310 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3312 msgstr "Trách nhiệm"
3314 #: ../src/ui-widgets-data.c:90
3318 #: ../src/ui-widgets-data.c:91
3322 #: ../src/ui-widgets-data.c:92
3323 msgid "This quarter"
3326 #: ../src/ui-widgets-data.c:93
3327 msgid "Last quarter"
3330 #: ../src/ui-widgets-data.c:94
3334 #: ../src/ui-widgets-data.c:95
3338 #: ../src/ui-widgets-data.c:97
3339 msgid "Last 30 days"
3340 msgstr "30 ngày trước"
3342 #: ../src/ui-widgets-data.c:98
3343 msgid "Last 60 days"
3344 msgstr "60 ngày trước"
3346 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3347 msgid "Last 90 days"
3348 msgstr "90 ngày trước"
3350 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3351 msgid "Last 12 months"
3352 msgstr "12 tháng trước"
3354 #. { FLT_RANGE_OTHER, N_("Other...") },
3355 #: ../src/ui-widgets-data.c:103
3359 #: ../src/ui-widgets-data.c:105
3361 msgstr "Tất cả ngày tháng"
3363 #: ../src/ui-widgets-data.c:120
3367 #: ../src/ui-widgets-data.c:121
3371 #: ../src/ui-widgets-data.c:122
3375 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3379 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3380 msgid "Uncategorized"
3383 #: ../src/ui-widgets-data.c:145
3384 msgid "Unreconciled"
3387 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3391 #: ../src/ui-widgets-data.c:150
3395 #: ../src/ui-widgets-data.c:177
3397 msgstr "Tất cả các tháng"
3399 #: ../src/ui-widgets-data.c:178 ../src/ui-widgets-data.c:199
3403 #: ../src/ui-widgets-data.c:179 ../src/ui-widgets-data.c:200
3407 #: ../src/ui-widgets-data.c:180 ../src/ui-widgets-data.c:201
3411 #: ../src/ui-widgets-data.c:181 ../src/ui-widgets-data.c:202
3415 #: ../src/ui-widgets-data.c:182 ../src/ui-widgets-data.c:203
3416 #: ../src/ui-widgets-data.c:223
3420 #: ../src/ui-widgets-data.c:183 ../src/ui-widgets-data.c:204
3424 #: ../src/ui-widgets-data.c:184 ../src/ui-widgets-data.c:205
3428 #: ../src/ui-widgets-data.c:185 ../src/ui-widgets-data.c:206
3432 #: ../src/ui-widgets-data.c:186 ../src/ui-widgets-data.c:207
3436 #: ../src/ui-widgets-data.c:187 ../src/ui-widgets-data.c:208
3440 #: ../src/ui-widgets-data.c:188 ../src/ui-widgets-data.c:209
3444 #: ../src/ui-widgets-data.c:189 ../src/ui-widgets-data.c:210
3448 #: ../src/ui-widgets-data.c:219
3452 #: ../src/ui-widgets-data.c:220
3456 #: ../src/ui-widgets-data.c:221
3460 #: ../src/ui-widgets-data.c:222
3464 #: ../src/ui-widgets-data.c:224
3468 #: ../src/ui-widgets-data.c:225
3472 #: ../src/ui-widgets-data.c:226
3476 #: ../src/ui-widgets-data.c:227
3480 #: ../src/ui-widgets-data.c:228
3484 #: ../src/ui-widgets-data.c:229
3488 #: ../src/ui-widgets-data.c:230
3492 #: ../src/ui-widgets.c:311
3496 #: ../src/ui-widgets.c:1069
3500 #: ../src/ui-widgets.c:1071
3504 #: ../src/ui-widgets.c:1072
3505 msgid "Internal transfer"
3506 msgstr "Chuyển đổi bên trong"
3508 #: ../src/ui-widgets.c:1073
3512 #: ../src/ui-widgets.c:1074
3513 msgid "Standing order"
3516 #: ../src/ui-widgets.c:1075
3517 msgid "Electronic payment"
3520 #: ../src/ui-widgets.c:1076
3524 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3525 #: ../src/ui-widgets.c:1078
3529 #: ../src/ui-widgets.c:1079
3530 msgid "Direct Debit"
3534 #~ "Date accepted here are:\n"
3536 #~ "day/month or month/day,\n"
3537 #~ "and complete date into your locale"
3539 #~ "Ngày được chấp thuận:\n"
3541 #~ "ngày/tháng hoặc tháng/ngày,\n"
3542 #~ "và ghi ngày giờ đầy đủ vào thời điểm hiện tại"