+#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
+#, c-format
+msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+msgstr "Falló al ejecutar \"%s\": %s"
+
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
+msgid "Killing..."
+msgstr "Terminando..."
+
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
+msgid "Not Responding"
+msgstr "No está respondiendo"
+
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+"La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea forzarla a salir "
+"enviándole la señal %s?"
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+"La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea desconectarla del "
+"servidor X?"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91