+msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
+msgstr "No es posible encontrar un archivo de menú '%s' válido"
+
+#: openbox/menu.c:171
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
+msgstr "Falló al ejecutar el comando para el pipe-menu '%s': '%s'"
+
+#: openbox/menu.c:185
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
+msgstr "Salida inválida del pipe-menu '%s'"
+
+#: openbox/menu.c:198
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
+msgstr "Intentó acceder al menú '%s' pero este no existe"
+
+#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+msgid "More..."
+msgstr "Más..."
+
+#: openbox/mouse.c:379
+#, c-format
+msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
+msgstr "Botón inválido '%s' en mouse binding"
+
+#: openbox/mouse.c:385
+#, c-format
+msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
+msgstr "Contexto inválido '%s' en mouse binding"
+
+#: openbox/openbox.c:134
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
+msgstr "No es posible cambiar al directorio home '%s': %s"
+
+#: openbox/openbox.c:154
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "Falló abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY"
+
+#: openbox/openbox.c:185
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Falló la inicialización de la librería obrender"
+
+#: openbox/openbox.c:196
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "El servidor X no soporta localizaciones."
+
+#: openbox/openbox.c:198
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr ""
+"No se puede establecer los modificadores de localización para el servidor X."
+
+#: openbox/openbox.c:264
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr ""
+"No es posible encontrar un archivo de configuración válido, usando algunos "
+"valores por defecto"
+
+#: openbox/openbox.c:298
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "No es posible cargar el tema."
+
+#: openbox/openbox.c:428
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
+msgstr "El reinicio falló en ejecutar el nuevo ejecutable '%s': %s"
+
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Copyright (c)"
+
+#: openbox/openbox.c:509
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n"
+
+#: openbox/openbox.c:510
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opciones:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:511
+msgid " --help Display this help and exit\n"
+msgstr " --help Muestra esta ayuda y sale\n"