+#: openbox/actions/exit.c:56
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Haluatko varmasti sulkea Openboxin"
+
+#: openbox/actions/exit.c:57
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Sulje Openbox"
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
+#. name of the action you write in rc.xml
+#: openbox/actions/session.c:43
+msgid ""
+"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+"session management support"
+msgstr ""
+"SessionLogout tapahtuma ei ole suoritettavissa, koska Openbox käännettiin "
+"ilman istunnon hallinnan tukea"
+
+#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
+msgid "Log Out"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+#: openbox/actions/session.c:69
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?"
+
+#: openbox/client.c:2012
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "Nimetön ikkuna"
+
+#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+msgid "Killing..."
+msgstr "Tapetaan..."
+
+#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+msgid "Not Responding"
+msgstr "Ei vastaa"
+
+#: openbox/client.c:3454