+#: openbox/client_menu.c:415
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: openbox/config.c:781
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Asetustiedostossa määritelty painike \"%s\" on virheellinen"
+
+#: openbox/keyboard.c:157
+msgid "Conflict with key binding in config file"
+msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa"
+
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#, c-format
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Toimivaa valikkotiedostoa ei löytynyt \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:171
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Putkivalikon suorittaminen epäonnistui \"%s\": %s"
+
+#: openbox/menu.c:185
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Virheellinen tulos putkivalikosta \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:198
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Valikon \"%s\" lukemista yritettiin, mutta sitä ei ole olemassa"
+
+#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+msgid "More..."
+msgstr "Lisää..."
+
+#: openbox/mouse.c:373
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Virheellinen painike \"%s\" hiirisidonnoissa"
+
+#: openbox/mouse.c:379
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Virheellinen asiayhteys \"%s\" hiirisidonnoissa"
+
+#: openbox/openbox.c:134
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Kotihakemistoon \"%s\" vaihtaminen epäonnistui: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:154
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "Näytön avaaminen DISPLAY-muuttujasta epäonnistui."
+
+#: openbox/openbox.c:185
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Obrender-kirjaston käynnistäminen epäonnistui."
+
+#: openbox/openbox.c:196