"PO-Revision-Date: 2008-03-16 15:46+0100\n"
"Last-Translator: althaser <althaser@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-16 15:46+0100\n"
"Last-Translator: althaser <althaser@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "Falha a converter o caminho \"%s\" do utf8"
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
msgstr "Falha a converter o caminho \"%s\" do utf8"
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"O Openbox está configurado para %d áreas de trabalho, mas a sessão corrente "
"tem %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox."
"O Openbox está configurado para %d áreas de trabalho, mas a sessão corrente "
"tem %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox."
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Erro enquanto guardava a sessão em \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Erro enquanto guardava a sessão em \"%s\": %s"