+#: openbox/openbox.c:541
+msgid " --exit Exit Openbox\n"
+msgstr " --exit Выйти из Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:542
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Настройки отладки:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:543
+msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
+msgstr " --sync Запустить в режиме синхронизации\n"
+
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:545
+msgid " --debug Display debugging output\n"
+msgstr " --debug Показать вывод отладки\n"
+
+#: openbox/openbox.c:546
+msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
+msgstr " --debug-focus Показать вывод отладки для выделенного фокусом\n"
+
+#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
+msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr " --debug-xinerama Разделить дисплей на фальшивые экраны xinerama\n"
+
+#: openbox/openbox.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please report bugs at %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
+
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s требует указания аргумента\n"
+
+#: openbox/openbox.c:709
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Неверный аргумент командной строки \"%s\"\n"
+
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "Оконный менеджер уже запущен на экране %d"
+
+#: openbox/screen.c:127
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "Невозможно получить выбранный менеджер окон на экране %d"
+
+#: openbox/screen.c:150
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Менеджер окон на экране %d еще запущен"
+
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr[0] ""
+"Openbox сконфигурирован для %d рабочих столов, а в текущей сессии имеется "
+"%d. Изменены настройки Openbox."
+msgstr[1] ""
+"Openbox сконфигурирован для %d рабочих столов, а в текущей сессии имеется "
+"%d. Изменены настройки Openbox."
+
+#: openbox/screen.c:1205
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "рабочий стол %i"
+
+#: openbox/startupnotify.c:241
+#, c-format
+msgid "Running %s"
+msgstr "Запуск %s"
+
+#: openbox/translate.c:59
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Неверный модификатор \"%s\" в комбинации клавиши/мыши"
+
+#: openbox/translate.c:138
+#, c-format
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Неверный код ключа \"%s\" в комбинации клавиш"
+
+#: openbox/translate.c:145
+#, c-format
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Неверное имя ключа \"%s\" в комбинации клавиш"
+
+#: openbox/translate.c:151
+#, c-format
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Запрошенного ключа \"%s\" на экране не существует"
+
+#: openbox/prompt.c:153
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Выйти из Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file требует указания аргумента\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Действие 'SessionLogout' недоступно так как Openbox был собран без "
+#~ "поддержки управления сессиями"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Невозможно сохранить сессию в \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Не подключен к менеджеру сессии"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Ошибка X: %s"
+
+#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s"