+#: openbox/menu.c:185
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
+msgstr "Ogiltig utdata från pipe-menyn '%s'"
+
+#: openbox/menu.c:198
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
+msgstr "Försökte öppna menyn '%s', men den finns inte"
+
+#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+msgid "More..."
+msgstr "Mer..."
+
+#: openbox/mouse.c:363
+#, c-format
+msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
+msgstr "Ogiltig knapp '%s' i musbindning"
+
+#: openbox/mouse.c:369
+#, c-format
+msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
+msgstr "Ogiltig kontext '%s' i musbindning"
+
+#: openbox/openbox.c:132
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
+msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen '%s': %s"
+
+#: openbox/openbox.c:152
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "Kunde inte öppna en display från miljövariabeln DISPLAY."
+
+#: openbox/openbox.c:183
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Kunde inte initialisera obrender-biblioteket."
+
+#: openbox/openbox.c:189
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering."
+
+#: openbox/openbox.c:191
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr "Kan inte sätta lokaliseringsmodifierare för X-servern."
+
+#: openbox/openbox.c:255
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr ""
+"Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, använder enkla standardvärden"
+
+#: openbox/openbox.c:289
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
+
+#: openbox/openbox.c:416
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
+msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program '%s': %s"
+
+#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Copyright (c)"
+
+#: openbox/openbox.c:497
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
+
+#: openbox/openbox.c:498
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Alternativ:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:499
+msgid " --help Display this help and exit\n"
+msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n"
+
+#: openbox/openbox.c:500
+msgid " --version Display the version and exit\n"
+msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n"
+
+#: openbox/openbox.c:501
+msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
+msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
+
+#: openbox/openbox.c:502
+msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr " --config-file FIL Ange sökvägen till konfigurationsfil att använda\n"
+
+#: openbox/openbox.c:503
+msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
+msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
+
+#: openbox/openbox.c:504
+msgid ""
+"\n"
+"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:505
+msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
+
+#: openbox/openbox.c:506
+msgid " --restart Restart Openbox\n"
+msgstr " --restart Starta om Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:507
+msgid " --exit Exit Openbox\n"
+msgstr " --exit Avsluta Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:508
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Debug-alternativ:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:509
+msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
+msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n"
+
+#: openbox/openbox.c:510
+msgid " --debug Display debugging output\n"
+msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
+
+#: openbox/openbox.c:511
+msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
+msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n"
+
+#: openbox/openbox.c:512
+msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n"
+
+#: openbox/openbox.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please report bugs at %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapportera buggar till %s\n"
+
+#: openbox/openbox.c:582
+msgid "--config-file requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:625
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
+msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument '%s'\n"
+
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "En fönsterhanterare körs redan på skärm %d"
+
+#: openbox/screen.c:124
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "Kunde inte erhålla fönsterhanterarmarkeringen på skärm %d"
+
+#: openbox/screen.c:145
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Fönsterhanteraren på skärm %d avslutar inte"
+
+#: openbox/screen.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr ""
+"Openbox är inställt på %d skrivbord, men nuvarande session har %d. Använder "
+"sessionens inställning."
+
+#: openbox/screen.c:1169
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "skrivbord %i"
+
+#: openbox/session.c:103