#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-02 18:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-02 02:06+0100\n"
"Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Oui"
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter"
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
#: openbox/client.c:3460
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Quitter"
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "Etes vous certain de vouloir quitter Openbox ?"
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Quitter Openbox"
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
-"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
+"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
+"L'action SessionLogout n'est pas disponible comme Openbox a été construit "
+"sans support de gestion de session"
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Déconnexion"
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Etes vous certain de vouloir vous déconnecter ?"
#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenêtre sans nom"
#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
+"La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez vous la forcer à se "
+"terminer en envoyant un signal %s ?"
#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Fin de processus"
#: openbox/client.c:3455
#, c-format
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
+"La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez vous la déconnecter du "
+"serveur X ?"
#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Déconnexion"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
msgid "Go there..."
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
+"Une ou plusieurs erreurs de syntaxe XML ont été trouvées lors de l'analyse "
+"des fichiers de configuration d'Openbox. Voir stdout pour plus "
+"d'information. La dernière erreur vue était dans le fichier \"%s\", ligne %"
+"d, avec le message : %s"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de syntaxe Openbox"
#: openbox/openbox.c:382
msgid "Close"
#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
+" --config-file FILE Spécifie le chemin du fichier de configuration à "
+"utiliser\n"
#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "--config-file requiert un argument\n"
#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr ""
+"Openbox est configuré pour %d bureaux, mais la session en a %d. Ceci "
+"supplante la configuration d'Openbox."
#: openbox/screen.c:1180
#, c-format
#: openbox/session.c:821
msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Non connecté à un gestionnaire de session"
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Échec de l'exécution de « %s » : %s"