msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-02 10:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Vytautas <vytautas1987@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.ourg>\n"
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Nepavyko išversti \"%s\" iš utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
-#: openbox/client.c:3458
+#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
+#: openbox/client.c:3465
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Išjungti Openbox"
-#: openbox/actions/session.c:41
+#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
+#. name of the action you write in rc.xml
+#: openbox/actions/session.c:43
msgid ""
"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
"session management support"
"SessionLogout action negalimas, nes Openbox buvo pastatytas be sesijos "
"valdymo palaikymo"
-#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
+#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
msgid "Log Out"
msgstr "Išsiregistruoti"
-#: openbox/actions/session.c:67
+#: openbox/actions/session.c:69
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Ar tikrai norite išsiregistruoti?"
-#: openbox/client.c:2005
+#: openbox/client.c:2012
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Bevardis Langas"
-#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
+#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
msgid "Killing..."
msgstr "Naikinama..."
-#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
+#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
msgid "Not Responding"
msgstr "Neatsako"
-#: openbox/client.c:3447
+#: openbox/client.c:3454
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Langas \"%s\" neatsako. Ar nori jį priverstinai išjungti nusiūsdamas %s "
"signalą?"
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3456
msgid "End Process"
msgstr "Baigti procesą"
-#: openbox/client.c:3453
+#: openbox/client.c:3460
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Langas \"%s\" neatsako. Ar nori jį atjungti nuo X serverio?"
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3462
msgid "Disconnect"
msgstr "Atsijungti"
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
#: openbox/screen.c:412
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"Openbox yra suderintas %d darbastaliams, bet dabartinė sesija turi %d. Mes "
+"naudosime kitą, ne Openbox, konfigūraciją."
+msgstr[1] ""
"Openbox yra suderintas %d darbastaliams, bet dabartinė sesija turi %d. Mes "
"naudosime kitą, ne Openbox, konfigūraciją."
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Negalima išsaugoti sesijos į \"%s\": %s"
-#: openbox/session.c:598
+#: openbox/session.c:605
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Klaida bandant išsaugot sesiją į \"%s\": %s"
-#: openbox/session.c:835
+#: openbox/session.c:842
msgid "Not connected to a session manager"
msgstr "Neprisijungta prie sesijų sesijos tvarkyklė"