]> Dogcows Code - chaz/openbox/blobdiff - po/nl.po
make the default time for the desktop notificatin 875ms
[chaz/openbox] / po / nl.po
index f6d6bd05d904c47269fee714c7c9ade068449f53..8513cc0e577cb7c8dd65872952275847cd135cd3 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,26 +2,26 @@
 # Copyright (C) 2007 Mark Pustjens
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
 # Mark Pustjens <pustjens@dds.nl>, 2007.
-# 
+# Jochem Kossen <jkossen@xs4all.nl>, 2007.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 03:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-24 16:39+0200\n"
-"Last-Translator: Mark Pustjens <pustjens@dds.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-12 13:01+0200\n"
+"Last-Translator: Jochem Kossen <jkossen@xs4all.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/actions/execute.c:88
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
 msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit utf8 mislukt"
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Uitvoeren van '%s' mislukt: %s"
@@ -31,19 +31,16 @@ msgid "Go there..."
 msgstr "Ga hierheen..."
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Manage desktops"
-msgstr "Alle bureaubladen"
+msgstr "Beheer bureaubladen"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-#, fuzzy
 msgid "_Add new desktop"
-msgstr "Verplaats _naar bureaublad"
+msgstr "_Voeg nieuw bureaublad toe"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-#, fuzzy
 msgid "_Remove last desktop"
-msgstr "Verplaats _naar bureaublad"
+msgstr "V_erwijder laatste bureaublad"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:146
 msgid "Windows"
@@ -116,16 +113,16 @@ msgstr "_Sluiten"
 #: openbox/config.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
-msgstr "Ongeldige knop '%s' gespecificeerd in het configuratie bestand"
+msgstr "Ongeldige knop '%s' gespecificeerd in het configuratiebestand"
 
 #: openbox/keyboard.c:156
 msgid "Conflict with key binding in config file"
-msgstr "Conflict met toetsen binding in het configuratie bestand"
+msgstr "Conflict met toetsenbinding in het configuratiebestand"
 
 #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
-msgstr "Het vinden van een geldig menu bestand '%s' is mislukt"
+msgstr "Het vinden van een geldig menubestand '%s' is mislukt"
 
 #: openbox/menu.c:171
 #, c-format
@@ -140,7 +137,7 @@ msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu '%s'"
 #: openbox/menu.c:198
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
-msgstr "Toegang gevraagd tot menu '%s' maar het besstaat niet"
+msgstr "Toegang gevraagd tot menu '%s' maar het bestaat niet"
 
 #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
 msgid "More..."
@@ -159,11 +156,11 @@ msgstr "Ongeldige context '%s' in muis binding"
 #: openbox/openbox.c:130
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Mislukt om het pad in te stellen naar de thuis map '%s': %s"
+msgstr "Pad instellen mislukt naar de thuismap '%s': %s"
 
 #: openbox/openbox.c:150
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Mislukt om het scherm van de DISPLAY omgevings variabele te openen."
+msgstr "Scherm van de DISPLAY omgevingsvariabele te openen mislukt."
 
 #: openbox/openbox.c:181
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
@@ -175,17 +172,17 @@ msgstr "X server ondersteunt locale niet"
 
 #: openbox/openbox.c:189
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr "Kan de locale bepalinging van de X server niet instellen"
+msgstr "Kan de locale bepaling van de X server niet instellen"
 
 #: openbox/openbox.c:252
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
-"Mislukt om een geldig configuratie bestand te vinden, eenvoudige standaard "
-"instellingen worden gebruikt"
+"Kon geen geldig configuratiebestand vinden, simpele standaardinstellingen "
+"worden gebruikt"
 
 #: openbox/openbox.c:278
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Mislukt om een theme te laden."
+msgstr "Thema laden mislukt."
 
 #: openbox/openbox.c:405
 #, c-format
@@ -210,11 +207,11 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:488
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
-msgstr "  --help              Toont deze helptext en sluit af\n"
+msgstr "  --help              Toon deze helptekst en sluit af\n"
 
 #: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
-msgstr "  --version           Toont versie en sluit af\n"
+msgstr "  --version           Toon versie en sluit af\n"
 
 #: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
@@ -222,8 +219,7 @@ msgstr "  --replace           Vervang de huidig draaiende window manager\n"
 
 #: openbox/openbox.c:491
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
-msgstr ""
-"  --sm-disable        Verbinding met de sessie beheerder uitschakelen\n"
+msgstr "  --sm-disable        Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n"
 
 #: openbox/openbox.c:492
 msgid ""
@@ -255,11 +251,11 @@ msgstr "  --sync              Start in synchrone modus\n"
 
 #: openbox/openbox.c:497
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
-msgstr "  --debug             Debug uitvoer weergeven\n"
+msgstr "  --debug             Debuguitvoer weergeven\n"
 
 #: openbox/openbox.c:498
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
-msgstr "  --debug-focus       Debug uitvoer voor focus afhandeling weergeven\n"
+msgstr "  --debug-focus       Debug uitvoer voor focusafhandeling weergeven\n"
 
 #: openbox/openbox.c:499
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
@@ -272,7 +268,7 @@ msgid ""
 "Please report bugs at %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Geliever bugs te melden bij %s\n"
+"Gelieve bugs te melden bij %s\n"
 
 #: openbox/openbox.c:597
 #, c-format
@@ -282,7 +278,7 @@ msgstr "Onbekende optie '%s'\n"
 #: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "Een window manager draait al op scherm %d"
+msgstr "Er draait al een window manager op scherm %d"
 
 #: openbox/screen.c:131
 #, c-format
@@ -294,7 +290,7 @@ msgstr "Kon window manager selectie op scherm %d niet verkrijgen"
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "De window manager op scherm %d sluit zichzelf niet af"
 
-#: openbox/screen.c:1073
+#: openbox/screen.c:1083
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "bureaublad %i"
@@ -322,17 +318,17 @@ msgstr "Starten %s\n"
 #: openbox/translate.c:58
 #, c-format
 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
-msgstr "Ongeldige modificatie-toets '%s' in toetsen/muis binding"
+msgstr "Ongeldige modificatietoets '%s' in toetsen-/muisbinding"
 
 #: openbox/translate.c:135
 #, c-format
 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
-msgstr "Ongeldige toest code '%s' in toetsen binding"
+msgstr "Ongeldige toetscode '%s' in toetsenbinding"
 
 #: openbox/translate.c:142
 #, c-format
 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
-msgstr "Ongeldige toest naam '%s' in toetsen binding"
+msgstr "Ongeldige toetsnaam '%s' in toetsenbinding"
 
 #: openbox/translate.c:148
 #, c-format
This page took 0.030887 seconds and 4 git commands to generate.