#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-12 19:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-17 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:56+0100\n"
"Last-Translator: Nikita Bukhvostov <dragon.djanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions/execute.c:88
+#: openbox/actions.c:150
#, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\81конвеÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\82Ñ\8c '%s' из utf8"
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\88енное дейÑ\81Ñ\82вие \"%s\" не найдено."
-#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115
+#: openbox/actions/execute.c:128
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:129
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:133
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:142
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Не удалось сконвертировать путь \"%s\" из utf8"
+
+#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
+#: openbox/client.c:3460
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:53
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:56
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:57
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:41
+msgid ""
+"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+"session management support"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:67
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:2004
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+msgid "Killing..."
+msgstr "Завершение..."
+
+#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+msgid "Not Responding"
+msgstr "Не отвечает"
+
+#: openbox/client.c:3449
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3451
+msgid "End Process"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3455
#, c-format
-msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Не удалось запустить '%s': %s"
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3457
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
msgid "Go there..."
msgstr "Перейти..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
msgid "Manage desktops"
msgstr "Управление рабочими столами"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Добавить новый рабочий стол"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Удалить последний рабочий стол"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
msgid "Desktops"
msgstr "Рабочие столы"
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
msgid "All desktops"
msgstr "Все рабочие столы"
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:370
msgid "_Layer"
msgstr "Слой(_L)"
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:375
msgid "Always on _top"
msgstr "Поверх всех окон(_T)"
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "_Normal"
msgstr "Обычное поведение(_N)"
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Под всеми окнами(_B)"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:379
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Отправить на рабочий стол(_S)"
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:383
msgid "Client menu"
msgstr "Меню клиентов"
-#: openbox/client_menu.c:384
+#: openbox/client_menu.c:393
msgid "R_estore"
msgstr "Восстановить(_E)"
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:397
msgid "_Move"
msgstr "Переместить(_M)"
-#: openbox/client_menu.c:394
+#: openbox/client_menu.c:399
msgid "Resi_ze"
msgstr "Изменить размер(_Z)"
-#: openbox/client_menu.c:396
+#: openbox/client_menu.c:401
msgid "Ico_nify"
msgstr "Свернуть(_N)"
-#: openbox/client_menu.c:404
+#: openbox/client_menu.c:405
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Развернуть(_X)"
-#: openbox/client_menu.c:412
+#: openbox/client_menu.c:409
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Скрутить/Раскрутить(_R)"
-#: openbox/client_menu.c:414
+#: openbox/client_menu.c:411
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "(От)декорировать(_D)"
-#: openbox/client_menu.c:418
+#: openbox/client_menu.c:415
msgid "_Close"
msgstr "Закрыть(_C)"
-#: openbox/config.c:740
+#: openbox/config.c:781
#, c-format
-msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
-msgstr "Некорректная клавиша '%s' упомянута в конфигурационном файле"
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Некорректная клавиша \"%s\" упомянута в конфигурационном файле"
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:157
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Конфликт привязок клавиш в конфигурационном файле"
#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
#, c-format
-msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
-msgstr "Не могу найти корректный файл меню '%s'"
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Не могу найти корректный файл меню \"%s\""
#: openbox/menu.c:171
#, c-format
-msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
-msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню '%s': %s"
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню \"%s\": %s"
#: openbox/menu.c:185
#, c-format
-msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
-msgstr "Некорректный вывод pipe-меню '%s'"
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Некорректный вывод pipe-меню \"%s\""
#: openbox/menu.c:198
#, c-format
-msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
-msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню '%s'."
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню \"%s\"."
#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
msgid "More..."
msgstr "Больше..."
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:373
#, c-format
-msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
-msgstr "Некорректная кнопка '%s' в привязке мыши"
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Некорректная кнопка \"%s\" в привязке мыши"
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:379
#, c-format
-msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
-msgstr "Некорректный контекст '%s' в привязке мыши"
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Некорректный контекст \"%s\" в привязке мыши"
-#: openbox/openbox.c:129
+#: openbox/openbox.c:134
#, c-format
-msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию '%s': %s"
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:149
+#: openbox/openbox.c:154
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Не могу открыть экран из переменной окружения DISPLAY."
-#: openbox/openbox.c:180
+#: openbox/openbox.c:185
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Не могу инициализировать библиотеку obrender."
-#: openbox/openbox.c:186
+#: openbox/openbox.c:196
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-сервер не поддерживает локали."
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:198
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Не могу установить модификаторы локали X-сервера."
-#: openbox/openbox.c:251
+#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Не могу найти корректный конфигурационный файл, использую значения по-"
"умолчанию"
-#: openbox/openbox.c:277
+#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Не могу загрузить тему."
-#: openbox/openbox.c:402
+#: openbox/openbox.c:380
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:382
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:382
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
-msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
-msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл '%s': %s"
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:472 openbox/openbox.c:474
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:483
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Синтаксис: openbox [параметры]\n"
-#: openbox/openbox.c:484
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Параметры:\n"
-#: openbox/openbox.c:485
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Показать эту справку и выйти\n"
-#: openbox/openbox.c:486
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Показать версию и выйти\n"
-#: openbox/openbox.c:487
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Заменить текущий менеджер окон\n"
-#: openbox/openbox.c:488
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
+msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Не соединяться с менеджером сессий\n"
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Передаю сообщения запущенной инстанции Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Перезагрузить конфигурацию Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Перезапустить Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:492
-#, fuzzy
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
-msgstr ""
+msgstr " --exit Выход из Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Отладочные параметры:\n"
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Запустить в синхронном режиме\n"
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Отображать отладочную информацию\n"
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Отображать отладочную информацию об управлении "
"фокусом\n"
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Разбить экран на фальшивые экраны xinerama\n"
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
-#: openbox/openbox.c:599
+#: openbox/openbox.c:620
+msgid "--config-file requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
-msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
-msgstr "Некорректный командный параметр '%s'\n"
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Некорректный командный параметр \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:96 openbox/screen.c:184
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "На экране %d уже запущен менеджер окон"
-#: openbox/screen.c:118
+#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Не могу получить выбор менеджера окон на экране %d"
-#: openbox/screen.c:139
+#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Менеджер окон на экране %d не завершается"
-#: openbox/screen.c:1087
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr ""
+
+#: openbox/screen.c:1180
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "рабочий стол %i"
-#: openbox/session.c:103
+#: openbox/session.c:104
#, c-format
-msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
+msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
+msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\": %s"
-#: openbox/session.c:451
+#: openbox/session.c:452
#, c-format
-msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Не могу сохранить сессию в '%s': %s"
+msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Не могу сохранить сессию в \"%s\": %s"
-#: openbox/session.c:583
+#: openbox/session.c:584
#, c-format
-msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
-msgstr "Ошибка при сохранении сессии в '%s': %s"
+msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s"
+
+#: openbox/session.c:821
+msgid "Not connected to a session manager"
+msgstr ""
-#: openbox/startupnotify.c:237
+#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
msgstr "Запущен %s\n"
-#: openbox/translate.c:58
+#: openbox/translate.c:59
#, c-format
-msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
-msgstr "Некорректное название модификатора '%s' в привязке клавиши/мыши"
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Некорректное название модификатора \"%s\" в привязке клавиши/мыши"
-#: openbox/translate.c:135
+#: openbox/translate.c:138
#, c-format
-msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
-msgstr "Некорректный код клавиши '%s' в привязке"
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Некорректный код клавиши \"%s\" в привязке"
-#: openbox/translate.c:142
+#: openbox/translate.c:145
#, c-format
-msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
-msgstr "Некорректное название клавиши '%s' в привязке"
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Некорректное название клавиши \"%s\" в привязке"
-#: openbox/translate.c:148
+#: openbox/translate.c:151
#, c-format
-msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
-msgstr "Запрошенная клавиша '%s' не существует на экране"
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Запрошенная клавиша \"%s\" не существует на экране"
-#: openbox/xerror.c:39
+#: openbox/xerror.c:40
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "Ошибка X-сервера: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:200
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s"