msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-27 04:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:56+0100\n"
"Last-Translator: Nikita Bukhvostov <dragon.djanic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Запрошенное действие \"%s\" не найдено."
-#: openbox/actions/execute.c:92
+#: openbox/actions/execute.c:128
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:129
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:133
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Не удалось сконвертировать путь \"%s\" из utf8"
-#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
-#, c-format
-msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s"
+#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
+#: openbox/client.c:3460
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:53
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:56
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:57
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:41
+msgid ""
+"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+"session management support"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:67
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr ""
-#: openbox/client.c:1996
+#: openbox/client.c:2004
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
+#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
msgid "Killing..."
msgstr "Завершение..."
-#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
+#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
msgid "Not Responding"
msgstr "Не отвечает"
-#: openbox/client.c:3424
+#: openbox/client.c:3449
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3426
+#: openbox/client.c:3451
msgid "End Process"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3430
+#: openbox/client.c:3455
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3432
+#: openbox/client.c:3457
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3435
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
msgid "Go there..."
msgstr "Перейти..."
msgid "Desktops"
msgstr "Рабочие столы"
-#: openbox/client_menu.c:257
+#: openbox/client_menu.c:258
msgid "All desktops"
msgstr "Все рабочие столы"
-#: openbox/client_menu.c:361
+#: openbox/client_menu.c:370
msgid "_Layer"
msgstr "Слой(_L)"
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:375
msgid "Always on _top"
msgstr "Поверх всех окон(_T)"
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "_Normal"
msgstr "Обычное поведение(_N)"
-#: openbox/client_menu.c:368
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Под всеми окнами(_B)"
-#: openbox/client_menu.c:371
+#: openbox/client_menu.c:379
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Отправить на рабочий стол(_S)"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:383
msgid "Client menu"
msgstr "Меню клиентов"
-#: openbox/client_menu.c:385
+#: openbox/client_menu.c:393
msgid "R_estore"
msgstr "Восстановить(_E)"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:397
msgid "_Move"
msgstr "Переместить(_M)"
-#: openbox/client_menu.c:395
+#: openbox/client_menu.c:399
msgid "Resi_ze"
msgstr "Изменить размер(_Z)"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:401
msgid "Ico_nify"
msgstr "Свернуть(_N)"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Развернуть(_X)"
-#: openbox/client_menu.c:413
+#: openbox/client_menu.c:409
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Скрутить/Раскрутить(_R)"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:411
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "(От)декорировать(_D)"
-#: openbox/client_menu.c:419
+#: openbox/client_menu.c:415
msgid "_Close"
msgstr "Закрыть(_C)"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Не могу установить модификаторы локали X-сервера."
-#: openbox/openbox.c:264
+#: openbox/openbox.c:266
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Не могу найти корректный конфигурационный файл, использую значения по-"
"умолчанию"
-#: openbox/openbox.c:298
+#: openbox/openbox.c:300
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Не могу загрузить тему."
-#: openbox/openbox.c:428
+#: openbox/openbox.c:380
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:382
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:382
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: openbox/openbox.c:451
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Синтаксис: openbox [параметры]\n"
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Параметры:\n"
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Показать эту справку и выйти\n"
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Показать версию и выйти\n"
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Заменить текущий менеджер окон\n"
-#: openbox/openbox.c:514
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:515
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Не соединяться с менеджером сессий\n"
-#: openbox/openbox.c:516
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Передаю сообщения запущенной инстанции Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:517
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Перезагрузить конфигурацию Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:518
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Перезапустить Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Выход из Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Отладочные параметры:\n"
-#: openbox/openbox.c:521
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Запустить в синхронном режиме\n"
-#: openbox/openbox.c:522
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Отображать отладочную информацию\n"
-#: openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Отображать отладочную информацию об управлении "
"фокусом\n"
-#: openbox/openbox.c:524
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Разбить экран на фальшивые экраны xinerama\n"
-#: openbox/openbox.c:525
+#: openbox/openbox.c:551
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
-#: openbox/openbox.c:594
+#: openbox/openbox.c:620
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:637
+#: openbox/openbox.c:663
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Некорректный командный параметр \"%s\"\n"
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr ""
-#: openbox/screen.c:1178
+#: openbox/screen.c:1180
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "рабочий стол %i"
-#: openbox/session.c:103
+#: openbox/session.c:104
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\": %s"
-#: openbox/session.c:451
+#: openbox/session.c:452
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "Не могу сохранить сессию в \"%s\": %s"
-#: openbox/session.c:583
+#: openbox/session.c:584
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s"
+#: openbox/session.c:821
+msgid "Not connected to a session manager"
+msgstr ""
+
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
msgid "Running %s\n"
msgid "X Error: %s"
msgstr "Ошибка X-сервера: %s"
-#: openbox/prompt.c:182
+#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s"