msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-27 21:03-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-28 23:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 04:53+0100\n"
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
"Language-Team: None\n"
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfrågades, men den finns inte."
-#: openbox/actions/execute.c:130 openbox/actions/exit.c:46
+#: openbox/actions/execute.c:124
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: openbox/actions/execute.c:131 openbox/actions/exit.c:47
+#: openbox/actions/execute.c:125
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: openbox/actions/execute.c:143
+#: openbox/actions/execute.c:137
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen \"%s\" från utf8"
-#: openbox/actions/execute.c:152 openbox/actions/execute.c:171
+#: openbox/actions/execute.c:146 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s"
+#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: openbox/actions/exit.c:47
+msgid "Exit"
+msgstr "Avsluta"
+
#: openbox/actions/exit.c:50
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill avsluta Openbox?"
#: openbox/client.c:1996
msgid "Unnamed Window"
msgid "Not Responding"
msgstr "Svarar Inte"
-#: openbox/client.c:3424
+#: openbox/client.c:3433
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom "
"att skicka signalen %s?"
-#: openbox/client.c:3426
+#: openbox/client.c:3435
msgid "End Process"
msgstr "Avsluta Process"
-#: openbox/client.c:3430
+#: openbox/client.c:3439
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stänga dess anslutning till X-"
"servern?"
-#: openbox/client.c:3432
+#: openbox/client.c:3441
msgid "Disconnect"
msgstr "Stäng Anslutning"
-#: openbox/client.c:3435
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
msgid "Go there..."
msgstr "Gå dit..."
msgid "Desktops"
msgstr "Skrivbord"
-#: openbox/client_menu.c:257
+#: openbox/client_menu.c:258
msgid "All desktops"
msgstr "Alla skrivbord"
-#: openbox/client_menu.c:361
+#: openbox/client_menu.c:370
msgid "_Layer"
msgstr "_Lager"
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:375
msgid "Always on _top"
msgstr "Alltid ö_verst"
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: openbox/client_menu.c:368
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Alltid _underst"
-#: openbox/client_menu.c:371
+#: openbox/client_menu.c:379
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Skicka till skrivbord"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:383
msgid "Client menu"
msgstr "Klientmeny"
-#: openbox/client_menu.c:385
+#: openbox/client_menu.c:393
msgid "R_estore"
msgstr "Åt_erställ"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:397
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
-#: openbox/client_menu.c:395
+#: openbox/client_menu.c:399
msgid "Resi_ze"
msgstr "Ändra s_torlek"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:401
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimera"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximera"
-#: openbox/client_menu.c:413
+#: openbox/client_menu.c:409
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Rulla upp/ner"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:411
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Dekorationer"
-#: openbox/client_menu.c:419
+#: openbox/client_menu.c:415
msgid "_Close"
msgstr "Stän_g"
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
-#: openbox/openbox.c:514
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:517
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FIL Ange sökvägen till konfigurationsfil att använda\n"
-#: openbox/openbox.c:515
+#: openbox/openbox.c:518
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
-#: openbox/openbox.c:516
+#: openbox/openbox.c:519
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:517
+#: openbox/openbox.c:520
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
-#: openbox/openbox.c:518
+#: openbox/openbox.c:521
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Starta om Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:522
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Avsluta Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:523
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
-#: openbox/openbox.c:521
+#: openbox/openbox.c:524
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n"
-#: openbox/openbox.c:522
+#: openbox/openbox.c:525
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
-#: openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:526
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n"
-#: openbox/openbox.c:524
+#: openbox/openbox.c:527
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n"
-#: openbox/openbox.c:525
+#: openbox/openbox.c:528
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Rapportera buggar till %s\n"
-#: openbox/openbox.c:594
+#: openbox/openbox.c:597
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file kräver ett argument\n"
-#: openbox/openbox.c:637
+#: openbox/openbox.c:640
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument \"%s\"\n"
"Openbox är inställt på %d skrivbord, men nuvarande session har %d. Använder "
"sessionens inställning."
-#: openbox/screen.c:1178
+#: openbox/screen.c:1180
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivbord %i"