X-Git-Url: https://git.brokenzipper.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=18ec9ddb109c5bdae5d2add5af2fc77db4dcea60;hb=3263845459d15da683b7cab92fb856acbdf2800e;hp=fe9b8352278536ddeef6caa6e40d73d10ccc8018;hpb=674c042c68602fbe19d525a697b35870b7029b41;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fe9b8352..18ec9ddb 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -4,20 +4,22 @@ # Miguel Calleja Gómez , 2005. # Gustavo Varela , 2007 # David Merino , 2007. +# Elián Hanisch , 2008. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-02 09:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 21:26+0200\n" -"Last-Translator: David Merino \n" -"Language-Team: None\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-19 00:15+0100\n" +"Last-Translator: Elián Hanisch \n" +"Language-Team: español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: openbox/actions.c:149 +#: openbox/actions.c:150 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." msgstr "La acción '%s' solicitada es inválida. No existe tal acción." @@ -25,42 +27,68 @@ msgstr "La acción '%s' solicitada es inválida. No existe tal acción." #: openbox/actions/execute.c:92 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "Falló al convertir el path '%s' desde utf8" +msgstr "Falló al convertir la ruta '%s' desde utf8" #: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Falló al ejecutar '%s': %s" -#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020 +#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." -msgstr "" +msgstr "Terminando..." -#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022 +#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044 msgid "Not Responding" +msgstr "No está respondiendo" + +#: openbox/client.c:3416 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: openbox/client.c:3417 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: openbox/client.c:3430 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " +"to exit by sending the %s signal?" msgstr "" +"La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea forzarla a salir " +"enviándole la señal %s?" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94 +#: openbox/client.c:3434 +#, c-format +msgid "" +"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " +"it from the X server?" +msgstr "" +"La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea desconectarla del " +"servidor X?" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Ir ahí..." -#: openbox/client_list_combined_menu.c:97 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:94 msgid "Manage desktops" msgstr "Administrar escritorios" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155 msgid "_Add new desktop" msgstr "_Añadir un nuevo escritorio" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156 msgid "_Remove last desktop" msgstr "_Remover el último escritorio" -#: openbox/client_list_combined_menu.c:151 +#: openbox/client_list_combined_menu.c:149 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: openbox/client_list_menu.c:204 +#: openbox/client_list_menu.c:203 msgid "Desktops" msgstr "Escritorios" @@ -86,7 +114,7 @@ msgstr "Siempre _debajo" #: openbox/client_menu.c:371 msgid "_Send to desktop" -msgstr "_Enviar a escritorio" +msgstr "_Enviar al escritorio" #: openbox/client_menu.c:375 msgid "Client menu" @@ -124,10 +152,10 @@ msgstr "_Decorar" msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: openbox/config.c:750 +#: openbox/config.c:781 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Botón invalido '%s' especificado en el archivo de configuración" +msgstr "Botón inválido '%s' especificado en el archivo de configuración" #: openbox/keyboard.c:157 msgid "Conflict with key binding in config file" @@ -136,7 +164,7 @@ msgstr "Conflicto con la combinación de teclas en el archivo de configuración" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "No es posible encontrar un archivo de menú '%s' valido" +msgstr "No es posible encontrar un archivo de menú '%s' válido" #: openbox/menu.c:171 #, c-format @@ -157,88 +185,96 @@ msgstr "Intentó acceder al menú '%s' pero este no existe" msgid "More..." msgstr "Más..." -#: openbox/mouse.c:349 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" msgstr "Botón inválido '%s' en mouse binding" -#: openbox/mouse.c:355 +#: openbox/mouse.c:385 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "Contexto inválido '%s' en mouse binding" -#: openbox/openbox.c:131 +#: openbox/openbox.c:134 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "No es posible cambiar al directorio home '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:151 +#: openbox/openbox.c:154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "Falló abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY" -#: openbox/openbox.c:182 +#: openbox/openbox.c:185 msgid "Failed to initialize the obrender library." msgstr "Falló la inicialización de la librería obrender" -#: openbox/openbox.c:188 +#: openbox/openbox.c:196 msgid "X server does not support locale." -msgstr "El servidor X no soporta locale." +msgstr "El servidor X no soporta localizaciones." -#: openbox/openbox.c:190 +#: openbox/openbox.c:198 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "No se puede establecer los modificadores locale para el servidor X." +msgstr "" +"No se puede establecer los modificadores de localización para el servidor X." -#: openbox/openbox.c:253 +#: openbox/openbox.c:264 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" -"No es posible encontrar un archivo de configuración valido, usando algunos " -"por defecto" +"No es posible encontrar un archivo de configuración válido, usando algunos " +"valores por defecto" -#: openbox/openbox.c:279 +#: openbox/openbox.c:298 msgid "Unable to load a theme." msgstr "No es posible cargar el tema." -#: openbox/openbox.c:406 +#: openbox/openbox.c:428 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "Reiniciada falló en ejecutar nuevo ejecutable '%s': %s" +msgstr "El reinicio falló en ejecutar el nuevo ejecutable '%s': %s" -#: openbox/openbox.c:476 openbox/openbox.c:478 +#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" -#: openbox/openbox.c:487 +#: openbox/openbox.c:509 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n" -#: openbox/openbox.c:488 +#: openbox/openbox.c:510 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" -"Opciones\n" +"Opciones:\n" -#: openbox/openbox.c:489 +#: openbox/openbox.c:511 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr " --help Muestra esta ayuda y sale\n" -#: openbox/openbox.c:490 +#: openbox/openbox.c:512 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr " --version Muestra la versión y sale\n" -#: openbox/openbox.c:491 +#: openbox/openbox.c:513 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" " --replace Remplaza el gestor de ventanas que esta corriendo " "actualmente\n" -#: openbox/openbox.c:492 +#: openbox/openbox.c:514 +msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" +msgstr "" +" --config-file ARCHIVO\n" +" Especifique la ruta del archivo de configuración a " +"usar\n" + +#: openbox/openbox.c:515 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" " --sm-disable Deshabilita la conexión con el gestor de sesión\n" -#: openbox/openbox.c:493 +#: openbox/openbox.c:516 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" @@ -246,19 +282,19 @@ msgstr "" "\n" "Pasando mensajes a la instancia que esta corriendo de Openbox:\n" -#: openbox/openbox.c:494 +#: openbox/openbox.c:517 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr " --reconfigure Recarga la configuración de Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:495 +#: openbox/openbox.c:518 msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr " --restart Reinicia Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:496 +#: openbox/openbox.c:519 msgid " --exit Exit Openbox\n" -msgstr "" +msgstr " --exit Cierra Openbox\n" -#: openbox/openbox.c:497 +#: openbox/openbox.c:520 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" @@ -266,25 +302,26 @@ msgstr "" "\n" "Opciones de depuración:\n" -#: openbox/openbox.c:498 +#: openbox/openbox.c:521 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr " --sync Correr en modo sincrónico\n" -#: openbox/openbox.c:499 +#: openbox/openbox.c:522 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr " --debug Mostrar salida del depurador\n" -#: openbox/openbox.c:500 +#: openbox/openbox.c:523 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" -" --debug-focus Mostrar salida del depurador para focus handling\n" +" --debug-focus Mostrar salida del depurador para el manejo del foco\n" -#: openbox/openbox.c:501 +#: openbox/openbox.c:524 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" -" --debug-xinerama Separar la pantalla en pantallas de xinerama falsas\n" +" --debug-xinerama Separar la visualización en pantallas de xinerama " +"falsas\n" -#: openbox/openbox.c:502 +#: openbox/openbox.c:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -293,10 +330,14 @@ msgstr "" "\n" "Por favor reportar errores a %s\n" -#: openbox/openbox.c:603 +#: openbox/openbox.c:594 +msgid "--config-file requires an argument\n" +msgstr "--config-file requiere un argumento\n" + +#: openbox/openbox.c:637 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "Argumento de linea de comando inválido '%s'\n" +msgstr "Argumento de la línea de comando inválido '%s'\n" #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190 #, c-format @@ -306,22 +347,27 @@ msgstr "Un gestor de ventanas ya esta corriendo en la pantalla %d" #: openbox/screen.c:124 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" -msgstr "" -"No se pudo obtener el gestor de ventanas para la selección de pantalla %d" +msgstr "No se pudo obtener la selección del gestor de ventanas en pantalla %d" #: openbox/screen.c:145 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" -msgstr "El WM en la pantalla %d no esta saliendo" +msgstr "El WM en la pantalla %d no está saliendo" -#: openbox/screen.c:407 +#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the +#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the +#. second one. For example, +#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..." +#: openbox/screen.c:412 #, c-format msgid "" "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. " "Overriding the Openbox configuration." msgstr "" +"Openbox está configurado para escritorios %d, pero la sesión actual a %d. " +"Invalidando la configuración de Openbox." -#: openbox/screen.c:1168 +#: openbox/screen.c:1178 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "Escritorio %i" @@ -371,5 +417,9 @@ msgstr "Tecla solicitada '%s' no existe en la pantalla" msgid "X Error: %s" msgstr "Error en X: %s" +#: openbox/prompt.c:181 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." #~ msgstr "Uso inválido de la acción '%s'. La acción sera ignorada."