X-Git-Url: https://git.brokenzipper.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=8513cc0e577cb7c8dd65872952275847cd135cd3;hb=29e94a9e59bc2bf7269a0c87acbfa61615ba703d;hp=f6d6bd05d904c47269fee714c7c9ade068449f53;hpb=831c27e82cdb549dad0bde71f1329bf64575a7ab;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f6d6bd05..8513cc0e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,26 +2,26 @@ # Copyright (C) 2007 Mark Pustjens # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Mark Pustjens , 2007. -# +# Jochem Kossen , 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 03:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-24 16:39+0200\n" -"Last-Translator: Mark Pustjens \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-22 08:25-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-12 13:01+0200\n" +"Last-Translator: Jochem Kossen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: openbox/actions/execute.c:86 +#: openbox/actions/execute.c:88 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit utf8 mislukt" -#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113 +#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115 #, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Uitvoeren van '%s' mislukt: %s" @@ -31,19 +31,16 @@ msgid "Go there..." msgstr "Ga hierheen..." #: openbox/client_list_combined_menu.c:98 -#, fuzzy msgid "Manage desktops" -msgstr "Alle bureaubladen" +msgstr "Beheer bureaubladen" #: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152 -#, fuzzy msgid "_Add new desktop" -msgstr "Verplaats _naar bureaublad" +msgstr "_Voeg nieuw bureaublad toe" #: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153 -#, fuzzy msgid "_Remove last desktop" -msgstr "Verplaats _naar bureaublad" +msgstr "V_erwijder laatste bureaublad" #: openbox/client_list_combined_menu.c:146 msgid "Windows" @@ -116,16 +113,16 @@ msgstr "_Sluiten" #: openbox/config.c:737 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "Ongeldige knop '%s' gespecificeerd in het configuratie bestand" +msgstr "Ongeldige knop '%s' gespecificeerd in het configuratiebestand" #: openbox/keyboard.c:156 msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "Conflict met toetsen binding in het configuratie bestand" +msgstr "Conflict met toetsenbinding in het configuratiebestand" #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "Het vinden van een geldig menu bestand '%s' is mislukt" +msgstr "Het vinden van een geldig menubestand '%s' is mislukt" #: openbox/menu.c:171 #, c-format @@ -140,7 +137,7 @@ msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu '%s'" #: openbox/menu.c:198 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "Toegang gevraagd tot menu '%s' maar het besstaat niet" +msgstr "Toegang gevraagd tot menu '%s' maar het bestaat niet" #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369 msgid "More..." @@ -159,11 +156,11 @@ msgstr "Ongeldige context '%s' in muis binding" #: openbox/openbox.c:130 #, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Mislukt om het pad in te stellen naar de thuis map '%s': %s" +msgstr "Pad instellen mislukt naar de thuismap '%s': %s" #: openbox/openbox.c:150 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "Mislukt om het scherm van de DISPLAY omgevings variabele te openen." +msgstr "Scherm van de DISPLAY omgevingsvariabele te openen mislukt." #: openbox/openbox.c:181 msgid "Failed to initialize the obrender library." @@ -175,17 +172,17 @@ msgstr "X server ondersteunt locale niet" #: openbox/openbox.c:189 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "Kan de locale bepalinging van de X server niet instellen" +msgstr "Kan de locale bepaling van de X server niet instellen" #: openbox/openbox.c:252 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" -"Mislukt om een geldig configuratie bestand te vinden, eenvoudige standaard " -"instellingen worden gebruikt" +"Kon geen geldig configuratiebestand vinden, simpele standaardinstellingen " +"worden gebruikt" #: openbox/openbox.c:278 msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Mislukt om een theme te laden." +msgstr "Thema laden mislukt." #: openbox/openbox.c:405 #, c-format @@ -210,11 +207,11 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:488 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr " --help Toont deze helptext en sluit af\n" +msgstr " --help Toon deze helptekst en sluit af\n" #: openbox/openbox.c:489 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr " --version Toont versie en sluit af\n" +msgstr " --version Toon versie en sluit af\n" #: openbox/openbox.c:490 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" @@ -222,8 +219,7 @@ msgstr " --replace Vervang de huidig draaiende window manager\n" #: openbox/openbox.c:491 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr "" -" --sm-disable Verbinding met de sessie beheerder uitschakelen\n" +msgstr " --sm-disable Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n" #: openbox/openbox.c:492 msgid "" @@ -255,11 +251,11 @@ msgstr " --sync Start in synchrone modus\n" #: openbox/openbox.c:497 msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr " --debug Debug uitvoer weergeven\n" +msgstr " --debug Debuguitvoer weergeven\n" #: openbox/openbox.c:498 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr " --debug-focus Debug uitvoer voor focus afhandeling weergeven\n" +msgstr " --debug-focus Debug uitvoer voor focusafhandeling weergeven\n" #: openbox/openbox.c:499 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" @@ -272,7 +268,7 @@ msgid "" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" "\n" -"Geliever bugs te melden bij %s\n" +"Gelieve bugs te melden bij %s\n" #: openbox/openbox.c:597 #, c-format @@ -282,7 +278,7 @@ msgstr "Onbekende optie '%s'\n" #: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" -msgstr "Een window manager draait al op scherm %d" +msgstr "Er draait al een window manager op scherm %d" #: openbox/screen.c:131 #, c-format @@ -294,7 +290,7 @@ msgstr "Kon window manager selectie op scherm %d niet verkrijgen" msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "De window manager op scherm %d sluit zichzelf niet af" -#: openbox/screen.c:1073 +#: openbox/screen.c:1083 #, c-format msgid "desktop %i" msgstr "bureaublad %i" @@ -322,17 +318,17 @@ msgstr "Starten %s\n" #: openbox/translate.c:58 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "Ongeldige modificatie-toets '%s' in toetsen/muis binding" +msgstr "Ongeldige modificatietoets '%s' in toetsen-/muisbinding" #: openbox/translate.c:135 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "Ongeldige toest code '%s' in toetsen binding" +msgstr "Ongeldige toetscode '%s' in toetsenbinding" #: openbox/translate.c:142 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "Ongeldige toest naam '%s' in toetsen binding" +msgstr "Ongeldige toetsnaam '%s' in toetsenbinding" #: openbox/translate.c:148 #, c-format