X-Git-Url: https://git.brokenzipper.com/gitweb?a=blobdiff_plain;f=po%2Fsv.po;h=0548ac67193feafa6d0ffd5f0d3f44286939f3bd;hb=9d1bb266ee9e9be374944730f6e737f40393cd04;hp=5cda7b596657e7c345efafa187efbd183a8dcb52;hpb=2cb31da22c0a357a2251aabc660e0cc14b215d97;p=chaz%2Fopenbox diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 5cda7b59..0548ac67 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-27 21:03-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-27 04:53+0100\n" "Last-Translator: Mikael Magnusson \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,16 +20,32 @@ msgstr "" msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists." msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfrågades, men den finns inte." -#: openbox/actions/execute.c:92 +#: openbox/actions/execute.c:130 openbox/actions/exit.c:46 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: openbox/actions/execute.c:131 openbox/actions/exit.c:47 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: openbox/actions/execute.c:143 #, c-format msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8" msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen \"%s\" från utf8" -#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120 +#: openbox/actions/execute.c:152 openbox/actions/execute.c:171 #, c-format msgid "Failed to execute \"%s\": %s" msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s" +#: openbox/actions/exit.c:50 +msgid "Are you sure you want to exit Openbox?" +msgstr "" + +#: openbox/client.c:1996 +msgid "Unnamed Window" +msgstr "Namnlöst Fönster" + #: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042 msgid "Killing..." msgstr "Dödar..." @@ -38,15 +54,7 @@ msgstr "D msgid "Not Responding" msgstr "Svarar Inte" -#: openbox/client.c:3416 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: openbox/client.c:3417 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: openbox/client.c:3430 +#: openbox/client.c:3424 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it " @@ -55,7 +63,11 @@ msgstr "" "Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom " "att skicka signalen %s?" -#: openbox/client.c:3434 +#: openbox/client.c:3426 +msgid "End Process" +msgstr "Avsluta Process" + +#: openbox/client.c:3430 #, c-format msgid "" "The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect " @@ -64,6 +76,14 @@ msgstr "" "Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stänga dess anslutning till X-" "servern?" +#: openbox/client.c:3432 +msgid "Disconnect" +msgstr "Stäng Anslutning" + +#: openbox/client.c:3435 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91 msgid "Go there..." msgstr "Gå dit..." @@ -181,12 +201,12 @@ msgstr "F msgid "More..." msgstr "Mer..." -#: openbox/mouse.c:379 +#: openbox/mouse.c:373 #, c-format msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ogiltig knapp \"%s\" i musbindning" -#: openbox/mouse.c:385 +#: openbox/mouse.c:379 #, c-format msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding" msgstr "Ogiltig kontext \"%s\" i musbindning" @@ -403,7 +423,7 @@ msgstr "Efterfr msgid "X Error: %s" msgstr "X-fel: %s" -#: openbox/prompt.c:181 +#: openbox/prompt.c:182 msgid "OK" msgstr "OK"