$set 1 #BaseDisplay
$ #XError
-# %s: X erro: %s(%d) opcodes %d/%d\n recurso 0x%lx\n
+# %s: ÏÛÉÂËÁ X ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s(%d) ÚÎÁÞÅÎÉÑ %d/%d\n ÒÅÓÕÒÓ 0x%lx\n
$ #SignalCaught
-# %s: recebeido sinal %d\n
+# %s: ÐÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %d \n
$ #ShuttingDown
-# desligando\n
+# ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ\n
$ #Aborting
-# abortando... gerando arquivo core\n
+# ïÔÍÅÎÁ... ÓÏÚÄÁÅÔÓÑ ÄÁÍÐ core\n
$ #XConnectFail
-# BaseDisplay::BaseDisplay: conecção ao servidor X falhou.\n
+# BaseDisplay::BaseDisplay: ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó X ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÐÒÏ×ÁÌÅÎÏ.\n
$ #CloseOnExecFail
-# BaseDisplay::BaseDisplay: impossivel marcar a conexão ao display como close-on-exec\n
+# BaseDisplay::BaseDisplay: ÎÅÔ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ÐÏÍÅÔÉÔØ ÁËÔÉ×ÎÙÊ ÄÉÓÐÌÅÊ ËÁË "ÚÁËÒÙÔÙÊ-ÎÁ-ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ"\n
$ #BadWindowRemove
-# BaseDisplay::eventLoop(): removendo má janela da trilha de eventos\n
+# BaseDisplay::eventLoop(): ÐÌÏÈÏÅ ÏËÎÏ ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ ÉÚ ÏÞÅÒÅÄÉ ÓÏÂÙÔÉÊ\n
$set 2 #Basemenu
$ #BlackboxMenu
-# Blackbox menu
+# Menu Blackbox
$set 3 #Configmenu
$ #ConfigOptions
-# Instellingen
+# Configurações
$ #FocusModel
-# Toetsenbord focusmodel
+# Modelo de Foco
$ #WindowPlacement
-# Plaatsing van vensters
+# Posicionamento das Janelas
$ #ImageDithering
-# Kleurbenadering
+# Simulação de Cores em Imagens
$ #OpaqueMove
-# Inhoud vensters zichtbaar tijdens slepen
+# Movimento Opaco de Janelas
$ #FullMax
-# Volledig maximaliseren
+# Maximização Total
$ #FocusNew
-# Geef nieuwe vensters direct focus
+# Foco em Novas Janelas
$ #FocusLast
-# Focus laatste venster bij wisselen van werkblad
+# Foco na Ultima Janela Da Area de Trabalho
$ #ClickToFocus
-# Geef focus na muisklik in venster
+# Foco na Janela Quando Clicada
$ #SloppyFocus
-# Geef focus zodra muis in venster komt
+# Foco na Janela Quando Apontada
$ #AutoRaise
-# Vensters automatisch naar voorgrond
+# Sobrepor Janela Quando Ativa
$ #SmartRows
-# Optimale plaatsing (rijen)
+# Posicionamento em Fila
$ #SmartCols
-# Optimale plaatsing (kolommen)
+# Posicionamento em Coluna
$ #Cascade
-# Trapsgewijs
+# Posicionamento em Cascata
$ #LeftRight
-# Van links naar rechts
+# Esquerda para Direita
$ #RightLeft
-# Van rechts naar links
+# Direita para Esquerda
$ #TopBottom
-# Van boven naar beneden
+# Cima para Baixo
$ #BottomTop
-# Van beneden naar boven
+# Baixo para Cima
$set 4 #Icon
$ #Icons
-# ó×ÅÒÎÕÔÙÅ\nÏËÎÁ
+# Ikone
$set 5 #Image
$ #ErrorCreatingSolidPixmap
-# BImage::render_solid: erro criando pixmap\n
+# BImage::render_solid: ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ pixmap\n
$ #ErrorCreatingXImage
-# BImage::renderXImage: erro criando XImage\n
+# BImage::renderXImage: ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ XImage\n
$ #UnsupVisual
-# BImage::renderXImage: visual não suportado\n
+# BImage::renderXImage: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ×ÉÚÕÁÌÉÚÁÃÉÉ\n
$ #ErrorCreatingPixmap
-# BImage::renderPixmap: erro criando pixmap\n
+# BImage::renderPixmap: ÏÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ pixmap\n
$ #InvalidColormapSize
-# BImageControl::BImageControl: mapa de cores de tamanho invalido %d (%d/%d/%d) - reduzindo\n
+# BImageControl::BImageControl: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ Ã×ÅÔÏ× %d (%d/%d/%d) - ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ\n
$ #ErrorAllocatingColormap
-# BImageControl::BImageControl: erro localizando mapa de cores\n
+# BImageControl::BImageControl: ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃÙ Ã×ÅÔÏ×\n
$ #ColorAllocFail
-# BImageControl::BImageControl: falha localizando cor %d/%d/%d\n
+# BImageControl::BImageControl: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÍÅÓÔÉÔØ Ã×ÅÔ %d/%d/%d × ÐÁÍÑÔÉ\n
$ #PixmapRelease
-# BImageControl::~BImageControl: reserva de pixmap cheia - liberando %d pixmaps\n
+# BImageControl::~BImageControl: ËÜÛ ÔÏÞÅÞÎÙÈ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ - ÏÓ×ÏÂÏÖÄÁÅÔÓÑ %d ÂÌÏËÏ×\n
$ #PixmapCacheLarge
-# BImageControl::renderImage: reserva cheia, forçando limpeza\n
+# BImageControl::renderImage: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ËÜÛÁ, ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÂÙÓÔÒÁÑ ÏÞÉÓÔËÁ\n
$ #ColorParseError
-# BImageControl::getColor: color parse error: '%s'\n
+# BImageControl::getColor: ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÓÔÒÏËÉ, ÏÐÉÓÙ×ÁÀÝÅÊ Ã×ÅÔ: '%s'\n
$ #ColorAllocError
-# BImageControl::getColor: erro localizando cor: '%s'\n
+# BImageControl::getColor: ÏÛÉÂËÁ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ Ã×ÅÔÁ × ÐÁÍÑÔÉ: '%s'\n
# Makefile.am for Blackbox - an X11 Window Manager
NLSTEST = @NLS@
-THE_LANG = nl_NL
+THE_LANG = pt_BR
THE_NLS_PATH = $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/$(THE_LANG)
CLEANFILES = blackbox.cat
MAINTAINERCLEANFILES = Makefile.in Translation.m
echo "Installing catalog in $(THE_NLS_PATH)"; \
$(mkinstalldirs) $(THE_NLS_PATH); \
$(INSTALL_DATA) blackbox.cat $(THE_NLS_PATH); \
- rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/nl; \
- ln -f -s nl_NL $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/nl; \
fi
uninstall-local:
@if test x$(NLSTEST) = "x-DNLS"; then \
rm -f $(THE_NLS_PATH)/blackbox.cat; \
- rm -f $(DESTDIR)$(pkgdatadir)/nls/nl; \
rmdir $(THE_NLS_PATH); \
fi
$set 6 #Screen
$ #AnotherWMRunning
-# BScreen::BScreen: er is een fout opgetreden bij het verbinden met de X server.\n \
-er werkt al een andere window manager op display %s.\n
+# BScreen::BScreen: um erro occorreu enquanto chamando o servidor X.\n \
+existe outro window menager rodando no display. %s.\n
$ #ManagingScreen
-# BScreen::BScreen: manager op scherm %d met visual 0x%lx, kleurdiepte %d\n
+# BScreen::BScreen: managing screen %d using visual 0x%lx, depth %d\n
$ #FontLoadFail
-# BScreen::LoadStyle(): kan lettertype '%s' niet laden\n
+# BScreen::LoadStyle(): impossivel carregar fonte '%s'\n
$ #DefaultFontLoadFail
-# BScreen::LoadStyle(): kan standaardlettertype niet laden\n
+# BScreen::LoadStyle(): impossivel carregar fonte padrão.\n
$ #EmptyMenuFile
-# %s: leeg menu bestand\n
+# %s: arquivo de menu vazio\n
$ #xterm
# xterm
$ #Restart
-# Herstarten
+# Reiniciar
$ #Exit
-# Afsluiten
+# Sair
$ #EXECError
-# BScreen::parseMenuFile: [exec] fout, geen label en/of commando aangegeven\n
+# BScreen::parseMenuFile: [exec] erro, não há indicação definida no menu e/ou comando definido\n
$ #EXITError
-# BScreen::parseMenuFile: [exit] fout, geen label aangegeven\n
+# BScreen::parseMenuFile: [exit] erro, não há indicação definida no menu\n
$ #STYLEError
-# BScreen::parseMenuFile: [style] fout, geen label en/of bestandsnaam aangegeven\n
+# BScreen::parseMenuFile: [style] erro, não há indicação de menu e/ou nome de arquivo difinido\n
$ #CONFIGError
-# BScreen::parseMenuFile: [config] fout, geen label aangegeven\n
+# BScreen::parseMenuFile: [config] erro, não há indicação definida no menu\n
$ #INCLUDEError
-# BScreen::parseMenuFile: [include] fout, geen bestandsnaam aangegeven\n
+# BScreen::parseMenuFile: [include] erro, nome de arquivo não definido\n
$ #INCLUDEErrorReg
-# BScreen::parseMenuFile: [include] fout, '%s' is geen leesbaar bestand\n
+# BScreen::parseMenuFile: [include] error, '%s' não é um arquivo regular\n
$ #SUBMENUError
-# BScreen::parseMenuFile: [submenu] fout, geen label aangegeven\n
+# BScreen::parseMenuFile: [submenu] erro, não há indicação definida no menu\n
$ #RESTARTError
-# BScreen::parseMenuFile: [restart] fout, geen label aangegeven\n
+# BScreen::parseMenuFile: [restart] erro, não há indicação definida no menu\n
$ #RECONFIGError
-# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] fout, geen label aangegeven\n
+# BScreen::parseMenuFile: [reconfig] erro, não há indicação definida no menu\n
$ #STYLESDIRError
-# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] fout, geen directory aangegeven\n
+# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, não há diretorio difinido\n
$ #STYLESDIRErrorNotDir
-# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] fout, '%s' is geen directory\n
+# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, '%s' não é um diretorio\n
$ #STYLESDIRErrorNoExist
-# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] fout, '%s' bestaat niet\n
+# BScreen::parseMenuFile: [stylesdir/stylesmenu] erro, '%s' não existe\n
$ #WORKSPACESError
-# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] fout, geen label aangegeven\n
+# BScreen::parseMenuFile: [workspaces] erro, não há indicação definida no menu\n
$ #PositionLength
# 0: 0000 x 0: 0000
$ #PositionFormat
# X: %4d x Y: %4d
$ #GeometryFormat
-# B: %4d x H: %4d
+# W: %4d x H: %4d
$set 7 #Slit
$ #SlitTitle
-# Slit
+# äÏËÅÒ
$ #SlitDirection
-# Direção
+# ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ ÄÏËÅÒÁ
$ #SlitPlacement
-# Posicionamento
+# íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ÄÏËÅÒÁ
$ #NoStrftimeTimeFormat12
# %02d:%02d %sm
$ #NoStrftimeTimeFormatP
-# p
+# ÐÐ
$ #NoStrftimeTimeFormatA
-# a
+# ÄÐ
$ #ToolbarTitle
-# Toolbar
+# ôÕÌÂÁÒ
$ #EditWkspcName
-# Renomear Area de Trabalho
+# òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÉÍÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÓÔÏÌÁ
$ #ToolbarPlacement
-# Posicionamento
+# íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÔÕÌÂÁÒÁ
$ #Creating
-# BlackboxWindow::BlackboxWindow: maak window aan 0x%lx\n
+# BlackboxWindow::BlackboxWindow: criando 0x%lx\n
$ #XGetWindowAttributesFail
-# BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres mislukt\n
+# BlackboxWindow::BlackboxWindow: XGetWindowAttributres falhou\n
$ #CannotFindScreen
-# BlackboxWindow::BlackboxWindow: kan scherm voor root window 0x%lx niet vinden\n
+# BlackboxWindow::BlackboxWindow: impossivel encontrar tela para janela 0x%lx\n
$ #Unnamed
-# Zonder titel
+# Sem Nome
$ #MapRequest
-# BlackboxWindow::mapRequestEvent() voor 0x%lx\n
+# BlackboxWindow::mapRequestEvent() para 0x%lx\n
$ #UnmapNotify
-# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() voor 0x%lx\n
+# BlackboxWindow::unmapNotifyEvent() para 0x%lx\n
$ #ReparentNotify
-# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: reparent 0x%lx naar 0x%lx\n
+# BlackboxWindow::reparentNotifyEvent: reparent 0x%lx to 0x%lx\n
$set 10 #Windowmenu
$ #SendTo
-# Enviar Para ...
+# ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÁ ...
$ #Shade
-# Encolher
+# ó×ÅÒÎÕÔØ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏË
$ #Iconify
-# Minimizar
+# ó×ÅÒÎÕÔØ × ÉËÏÎËÕ
$ #Maximize
-# Maximizar
+# íÁËÓÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ
$ #Raise
-# Focalizar
+# ðÏÄÎÑÔØ ÎÁ×ÅÒÈ
$ #Lower
-# Desfocalizar
+# ïÐÕÓÔÉÔØ ×ÎÉÚ
$ #Stick
-# Sempre Visivel
+# ðÒÉËÌÅÉÔØ
$ #KillClient
-# Kill Cliente
+# õÂÉÔØ ËÌÉÅÎÔÓËÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ
$ #Close
-# Fechar
+# úÁËÒÙÔØ
$set 11 #Workspace
$ #DefaultNameFormat
-# Area de Trabalho %d
+# òÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ %d
$set 12 #Workspacemenu
$ #WorkspacesTitle
-# Areas de Trabalho
+# òÁÂÏÞÉÅ ÓÔÏÌÙ
$ #NewWorkspace
-# Nova Area de Trabalho
+# îÏ×ÙÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ÓÔÏÌ
$ #RemoveLast
-# Remover Ultima
+# õÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ
$set 16 #bsetroot
$ #MustSpecify
-# %s: erro: necessario especificar um dos seguintes argumentos: -solid, -mod, -gradient\n
+# %s: ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÏÄÉÎ ÉÚ ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ËÌÀÞÅÊ: -solid, -mod, -gradient\n
$ #Usage
# %s 2.0: (c) 1997-2000 Brad Hughes\n\n\
- -display <string> conexão com display\n\
- -mod <x> <y> modula pattern\n\
- -foreground, -fg <color> modula foreground color\n\
- -background, -bg <color> modula background color\n\n\
- -gradient <texture> textura gradiente\n\
- -from <color> cor de inicio do gradiente\n\
- -to <color> com do fim do gradiente\n\n\
- -solid <color> cor solida\n\n\
- -help mostra essa ajuda e sai\n
+ -display <string> ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó ÄÉÓÐÌÅÅÍ\n\
+ -mod <x> <y> ÍÁËÅÔ ËÌÅÔËÉ\n\
+ -foreground, -fg <color> Ã×ÅÔ ÐÅÒÅÄÎÅÇÏ ÐÌÁÎÁ ËÌÅÔËÉ\n\
+ -background, -bg <color> Ã×ÅÔ ÆÏÎÁ ËÌÅÔËÉ\n\n\
+ -gradient <texture> ÇÒÁÄÉÅÎÔ\n\
+ -from <color> ÎÁÞÁÌØÎÙÊ Ã×ÅÔ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ\n\
+ -to <color> ËÏÎÅÞÎÙÊ Ã×ÅÔ ÇÒÁÄÉÅÎÔÁ\n\n\
+ -solid <color> ÓÐÌÏÛÎÏÊ Ã×ÅÔ\n\n\
+ -help ×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÕ ÐÏÄÓËÁÚËÕ É ×ÙÊÔÉ\n
$set 15 #Common
$ #Yes
-# Sim
+# äÁ
$ #No
-# Não
+# îÅÔ
$ #DirectionTitle
-# Direção
+# îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ
$ #DirectionHoriz
-# Horizontal
+# ðÏ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌÉ
$ #DirectionVert
-# Vertical
+# ðÏ ×ÅÒÔÉËÁÌÉ
$ #AlwaysOnTop
-# Sempre Visivel
+# ÷ÓÅÇÄÁ ÎÁ×ÅÒÈÕ
$ #PlacementTitle
-# Posicionamento
+# íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ
$ #PlacementTopLeft
-# No Alto a Esquerda
+# óÌÅ×Á ××ÅÒÈÕ
$ #PlacementCenterLeft
-# No Centro a Esquerda
+# óÌÅ×Á ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ
$ #PlacementBottomLeft
-# Em Baixo a Esquerda
+# óÌÅ×Á ×ÎÉÚÕ
$ #PlacementTopCenter
-# No Alto e no Centro
+# ó×ÅÒÈÕ ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ
$ #PlacementBottomCenter
-# Em Baixo e no Centro
+# óÎÉÚÕ ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ
$ #PlacementTopRight
-# No Alto a Direita
+# óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ
$ #PlacementCenterRight
-# No Meio a Direita
+# óÐÒÁ×Á ÐÏ ÃÅÎÔÒÕ
$ #PlacementBottomRight
-# Em Baixo a Direita
+# óÐÒÁ×Á ×ÎÉÚÕ
$set 14 #main
$ #RCRequiresArg
-# fout: '-rc' heeft een argument nodig (bestandsnaam)\n
+# erro: '-rc' requer um argumento\n
$ #DISPLAYRequiresArg
-# fout: '-display' heeft een argument nodig (displaynaam)\n
+# erro: '-display' requer um argumento\n
$ #WarnDisplaySet
-# waarschuwing: kan omgevingsvariabele 'DISPLAY' niet instellen\n
+# aviso: não foi possivel setar a variavel de ambiente 'DISPLAY'\n
$ #Usage
# Openbox %s : (c) 2002 - 2002 Ben Jansens\n\
\t\t\t 2001 - 2002, Sean 'Shaleh' Perry\n\n\
\t\t\t 1997 - 2000, 2002 Brad Hughes\n\n\
- -display <displaynaam> gebruik aangegeven display.\n\
- -rc <bestandsnaam> gebruik alternatief resource bestand.\n\
- -version toon versie en stop.\n\
- -help toon deze hulp tekst en stop.\n\n
+ -display <string>\t\tusar conexão com o display.\n\
+ -rc <string>\t\t\tusar arquivo alternativo de recursos.\n\
+ -version\t\t\tmostrar versao e sair.\n\
+ -help\t\t\t\tmostrar esta ajuda e sair.\n\n
$ #CompileOptions
-# Gecompileerd met instellingen:\n\
- Debugging: %s\n\
- Shape: %s\n\
- Slit: %s\n\
- Event Clobbering: %s\n\
- 8bpp Ordered Dithering: %s\n\n
+# Opções em tempo de compilação:\n\
+ Informações extras para problemas:\t\t\t%s\n\
+ Forma:\t\t\t%s\n\
+ Slit:\t\t\t\t%s\n\
+ Event Clobbering:\t\t%s\n\
+ 8bpp Simulação ordenada de cores em imagens:\t%s\n\n