#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "&Enrotlla"
-
-#~ msgid "&Roll down"
-#~ msgstr "Desen&rotlla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "Posa a so&bre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "Posa a so&ta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id necessita un argument\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id necessita un argument\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file necessita un argument\n"
-
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar Xft."
-
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "S'està carregant el tipus de lletra de recanvi: %s\n"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "A&ufrollen"
-
-#~ msgid "Roll &down"
-#~ msgstr "A&brollen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "In den &Vordergrund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "In den &Hintergrund"
-
-#~ msgid "Couldn't set locale from environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die gewählte Lokalisierung konnte für die Umgebung nicht gesetzt werden"
-
-#~ msgid " --config-file FILE Specify the file to load for the config file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --config-file FILE Datei, die als Konfigurationsdatei geladen werden "
-#~ "soll\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr " --sm-client-id ID ID des Sitzungsmanagers\n"
-
-#~ msgid " --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --sm-save-file FILE Datei von der eine gespeicherte Sitzung geladen "
-#~ "werden soll\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id benötigt ein Argument\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file benötigt ein Argument\n"
-
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "Xft konnte nicht initialisiert werden"
-
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Versuche Ersatz-Schriftart %s zu laden\n"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "&Enrollar"
-
-#~ msgid "Roll down"
-#~ msgstr "Desenrollar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "Poner en p&rimer plano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "Poner en ú<imo plano"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id necesita un argumento\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id necesita un argumento\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n"
-
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "No se pudo iniciar Xft."
-
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Intentando recurrir a la fuente: %s\n"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "&Rullaa"
-
-#~ msgid "Roll &down"
-#~ msgstr "&Rullaa auki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "Nosta &päällimmäiseksi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "&Laske alimmaiseksi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id tarvitsee parametrin\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id tarvitsee parametrin\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file tarvitsee parametrin\n"
-
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "Xft:n käynnistys epäonnistui."
-
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Kokeillaan varakirjasinlajia: %s\n"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "Enro&uler"
-
-#~ msgid "Roll &down"
-#~ msgstr "Dérou&ler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "Mettre au &premier plan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "Mettre en &arrière plan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id requiert un argument\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id requiert un argument\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file requiert un argument\n"
-
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "Impossible d'initialiser Xft."
-
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Tentative de remplacement de la police : %s\n"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "Povuci &gore"
-
-#~ msgid "Roll &down"
-#~ msgstr "Spusti &dolje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "Podigni na &vrh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "Spusti na &dno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id zahtjeva argument\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id zahtjeva argument\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file zahtjeva argument\n"
-
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "Nemogu pokrenuti Xft."
-
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Isprobavam osnovni tip slova: %s\n"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "ロールアップ(&U)"
-
-#~ msgid "Roll &down"
-#~ msgstr "ロールダウン(&R)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "最上位に上げる(&T)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "最下位に下げる(&B)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "Rull &opp"
-
-#~ msgid "Roll &down"
-#~ msgstr "Rull &ned"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "Legg ø&verst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "Legg &nederst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id krever et argument\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id krever et argument\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file krever et argument\n"
-
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "Kunde ikke initialisere Xft."
-
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Prøver med reservefonten: %s\n"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "&Zwiń"
-
-#~ msgid "Roll &down"
-#~ msgstr "R&ozwiń"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "Wyślij na &wierzch"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "Wyślij na &spód"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id wymaga argumentu\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id wymaga argumentu\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file wymaga argumentu\n"
-
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "Błąd przy inicjalizacji Xft."
-
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Próbuję użyć czcionki: %s\n"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "&Enrolar"
-
-#~ msgid "Roll &down"
-#~ msgstr "Desen&rolar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "Elevar ao &topo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "Baixar ao f&undo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id requer um argumento\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id requer um argumento\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n"
-
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "Incapaz de inicializar Xft."
-
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Tentando usar a fonte alternativa: %s\n"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "Скрутить(&U)"
-
-#~ msgid "Roll &down"
-#~ msgstr "Раскрутить(&W)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "Поднять на передний план(&T)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "Опустить на задний план(&B)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
-
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "Не удалось инициализировать Xft."
-
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Попытка вернуть шрифт: %s\n"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "&Zvinúť"
-
-#~ msgid "Roll &down"
-#~ msgstr "&Rozvinúť"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "Presunúť navrch"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "Presunúť naspodok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n"
-
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Xft."
-
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Pokus o návrat k fontu: %s\n"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr "X Fel: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "Rulla &upp"
-
-#~ msgid "Roll &down"
-#~ msgstr "Rull&a ner"
#, c-format
msgid "X Error: %s"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Roll &up"
-#~ msgstr "向上捲動(&U)"
-
-#~ msgid "Roll &down"
-#~ msgstr "向下捲動(&W)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise to &top"
-#~ msgstr "提到最上層(&T)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower to &bottom"
-#~ msgstr "降到最下層(&B)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id 要求引數\n"
-
-#~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-client-id 要求引數\n"
-
-#~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--sm-save-file 要求引數\n"
-
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "無法初始化 Xft。"
-
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "正在嘗試權宜字型:%s\n"