# Italian translation for Openbox
-# Copyright (C) 2007 Davide Truffa
+# Copyright (C) 2007-2009 Davide Truffa
# Copyright (C) 2008 Andrea Scarpino
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
-# Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2007.
+# Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2007-2009.
# Andrea Scarpino <bash.lnx@gmail.com>, 2008.
#
#
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-15 13:09+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Scarpino <bash.lnx@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-25 23:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-25 11:29+0100\n"
+"Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
"session management support"
msgstr ""
-"L'azione SessionLogout non è disponibile se Openbox è compilato senzail "
+"L'azione SessionLogout non è disponibile se Openbox è compilato senza il "
"supporto del gestore delle sessioni."
#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
"La finestra \"%s\" sembra non rispondere. Vuoi terminarne l'esecuzione "
-"inviando un segnale %s?"
+"inviando il segnale %s?"
#: openbox/client.c:3456
msgid "End Process"
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-"La finestra \"%s\" non sembra rispondere. Vuoi terminarne l'esecuzione dal "
-"server X?"
+"La finestra \"%s\" non sembra rispondere. Vuoi terminarne l'esecuzione "
+"tramite il server X?"
#: openbox/client.c:3462
msgid "Disconnect"
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:782
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Il pulsante \"%s\" specificato nel file di configurazione non è valido"
#: openbox/openbox.c:196
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
-"Impossibile impostare la localizzazione dei tasti modificatori per il server "
-"X."
+"Impossibile impostare i tasti modificatori localizzati per il server X."
#: openbox/openbox.c:263
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
"Sono stati trovati uno o più errori nel file di configurazione di Openbox. "
-"Vedi stdout per ulteriori informazioni. L'ultimo errore era in \"%s\" alla "
+"Vedi stdout per ulteriori informazioni. L'ultimo errore era in \"%s\" alla "
"linea %d, con il messaggio: %s"
#: openbox/openbox.c:379
#: openbox/session.c:842
msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Non sei connesso al gestore di sessioni"
+msgstr "Non connesso al gestore di sessioni"
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format