-# 简体中文 / Simplified Chinese Messages for openbox.
+# Simplified Chinese Messages for openbox.
# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
#
# Xiaoyu PENG <peng.xiaoyu@gmail.com>, 2007.
# Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>, 2008.
+# zhou sf <sxzzsf@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-18 15:02+0100\n"
-"Last-Translator: Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: 简体中文\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 02:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:07+0800\n"
+"Last-Translator: zhou sf <sxzzsf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。"
#: openbox/actions/execute.c:128
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#: openbox/actions/execute.c:129
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: openbox/actions/execute.c:133
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "执行"
#: openbox/actions/execute.c:142
#, c-format
msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败"
#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3458
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#: openbox/actions/exit.c:53
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "退出"
#: openbox/actions/exit.c:56
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "确认退出 Openbox?"
#: openbox/actions/exit.c:57
msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "退出 Openbox"
#: openbox/actions/session.c:41
msgid ""
"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
"session management support"
-msgstr ""
+msgstr "因为编译 Openbox 时未支持会话管理, 因此 SessionLogout 动作无效."
#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "注销"
#: openbox/actions/session.c:67
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "确认注销吗?"
-#: openbox/client.c:2004
+#: openbox/client.c:2005
msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "未命名窗口"
-#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
msgid "Killing..."
msgstr "杀死中..."
-#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
msgid "Not Responding"
msgstr "无响应"
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3447
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
-msgstr ""
+msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 发送信号 %s 以强制退出吗?"
-#: openbox/client.c:3451
+#: openbox/client.c:3449
msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "结束进程"
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3453
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
-msgstr ""
+msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 断开其与 X 服务器的连接?"
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3455
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "断开连接"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
msgid "Go there..."
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "配置文件中的组合键冲突"
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "无法找到有效的菜单文件 \"%s\""
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:170
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "执行管道菜单的命令 \"%s\" 时失败: %s"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:184
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "管道菜单 \"%s\" 的输出无效"
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:197
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "尝试读取菜单 \"%s\",但是它不存在"
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
msgid "More..."
msgstr "更多..."
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\""
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:133
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "无法切换到主目录 \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败。"
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:183
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "初始化obrender库时失败。"
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:194
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X服务器不支持locale。"
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:196
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "无法设置X服务器的locale修饰键。"
-#: openbox/openbox.c:266
+#: openbox/openbox.c:263
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值"
-#: openbox/openbox.c:300
+#: openbox/openbox.c:297
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "无法读入主题。"
-#: openbox/openbox.c:380
+#: openbox/openbox.c:377
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
+"当解析 Openbox 配置文件时发现一个或多个 XML 语法错误. 更多信息查看 stdout. "
+"最近的错误出现于文件 \"%s\" 中第 %d 行的: %s"
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox 语法错误"
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: openbox/openbox.c:451
+#: openbox/openbox.c:448
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 \"%s\" 时失败: %s"
-#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
msgid "Copyright (c)"
msgstr "版权所有 (c)"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:529
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "用法: openbox [选项]\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:530
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"选项: \n"
-#: openbox/openbox.c:534
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help 显示该帮助信息后退出\n"
-#: openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version 显示版本号后退出\n"
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:533
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace 替换当前运行的窗口管理器\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr ""
+msgstr " --config-file FILE 使用指定的配置文件\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:538
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable 禁止连接到会话管理器\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:539
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"传递信息给运行中的 Openbox 实例:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure 重新载入 Openbox 的配置\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart 重新启动 Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:542
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit 退出 Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:543
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"调试选项:\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync 在同步模式中运行\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug 显示调试输出\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:546
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus 显示焦点处理的调试输出\n"
-#: openbox/openbox.c:550
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama 分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n"
-#: openbox/openbox.c:551
+#: openbox/openbox.c:548
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"请向 %s 报告错误\n"
-#: openbox/openbox.c:620
+#: openbox/openbox.c:617
msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "--config-file 需要一个参数\n"
-#: openbox/openbox.c:663
+#: openbox/openbox.c:660
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "无效的命令行参数 \"%s\"\n"
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Openbox 配置了 %d 个桌面, 当前会话拥有 %d 桌面. 覆盖 Openbox 的配置."
#: openbox/screen.c:1180
#, c-format
msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
msgstr "无法创建目录 \"%s\": %s"
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:466
#, c-format
msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s"
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:598
#, c-format
msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s"
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:835
msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "未连接到会话管理器"
#: openbox/startupnotify.c:243
#, c-format
#: openbox/prompt.c:200
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "好"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s"