data/autostart/openbox-autostart
data/autostart/autostart
obrender/rendertest
+obt/tests/bstest
+obt/tests/ddtest
+obt/tests/linktest
+obt/tests/watchtest
-3.5.0-rc1:
+3.5.0:
+ * New alt-tab dialog shows windows in a vertical list.
+ * Improved Xinerama support.
+ * Allow icons in menus.
+ * Theme options for prompt dialogs (osd.button.unpressed.*,
+ osd.button.pressed.*, osd.button.focused.*)
+ * Addresses bug #4877, #4596, #4617, #4752, #4663, #4662, #4586, #2319,
+ #4341, #4519, #4543, #4503, #4355, #4072, #3702, #4284
+ * Lots of additional bug fixes and performance improvements.
+
+3.4.11.2:
+ * Updated Estonian and Portuguese translations.
+ * Fix a rare crash involving moving fullscreen windows to different monitors
+ * Fix a more common crash involving pressing right in a menu
+
+3.4.11.1:
+ * Updated Polish translation.
+ * Fixed bug #4519 (Incorrect focus in reused windows).
+ * Lower the default submenu open/hide delay from 200ms to 100ms.
+ * Fix some more problems with gnome integration.
+ * Update Clearlooks theme.
+ * Some other small fixes.
+
+3.4.11:
+ * Update Hungarian, Japanese, and Latvian translations.
+ * Make xdg-autostart use the OPENBOX environment by default, so you can use
+ OnlyShowIn=OPENBOX in an autostart .desktop and it will work as expected.
+ * Don't close the menu when you hold control and execute something.
+ * Fix bug #4503 (Adjust who shows up in the Alt-Tab list using SKIP_TASKBAR).
+ * Fix flickering window when moving maximized window between monitors of
+ different sizes.
+ * Fix bug #4355 (Allow multiple escaped _'s in a menu label and allow
+ a menu shortcut to come after an escaped _).
+ * Remember the maximized state of a window when it goes fullscreen, and
+ restore it when leaving fullscreen state.
+ * Fix bug #4072 (Openbox is stopped by terminal applications writing to
+ stdout).
+ * Fix bug #4492 (Mistake in openbox-gnome-session check while setting up).
+ * Fix obxprop to make --root and --id work correctly.
+ * Add _OB_APP_ROLE/CLASS/NAME/TYPE properties (replaces _OB_ROLE/CLASS/NAME).
+ * Make the focus cycling popup dynamic when windows appear/disappear.
+ * Fix bug #4411 (Crash when window appears during focus cycling).
+ * Allow the user to specify which properties should be shown by obxprop.
+ * Fix tilde expansion in the Execute action
+ * Make Home and End keys move to the top/bottom of the active menu.
+ * Use the submenuShowDelay when navigating menus with the keyboard.
+
+3.4.10:
+ * Improve keyboard navigation in Openbox menus.
+ * Add a --root option and a manpage for obxprop.
+ * Use a negative value for submenuShowDelay and submenuHideDelay to cause
+ an infinite delay. This means you have to click to show a submenu, rather
+ than just hover over it.
+ * Improved code for submenu show/hide delay. Added the submenuHideDelay
+ config file option, under the "menu" section.
+ * Fixed bug #4464 (Typo in openbox-gnome-session script).
+ * Fixed bug #4436 (Focusing a window used to stop focus cycling).
+ * Renamed obprop to obxprop due to collision with Open Babel (See bug #4419).
3.4.9:
* Allow focus to move while inside an Openbox menu, or during an interactive
data/autostart/autostart
dist_libexec_SCRIPTS = \
- data/autostart/openbox-xdg-autostart \
- data/autostart/openbox-autostart
+ data/autostart/openbox-xdg-autostart
nodist_libexec_SCRIPTS = \
data/autostart/openbox-autostart
obt/signal.h \
obt/signal.c \
obt/util.h \
- obt/watch.h \
- obt/watch.c \
obt/xqueue.h \
obt/xqueue.c
-DCONFIGDIR=\"$(configdir)\" \
-DG_LOG_DOMAIN=\"Openbox\"
openbox_openbox_LDADD = \
+ $(XINERAMA_LIBS) \
+ $(XRANDR_LIBS) \
$(SM_LIBS) \
$(GLIB_LIBS) \
$(X_LIBS) \
## gdm-control ##
tools_gdm_control_gdm_control_CPPFLAGS = \
+ $(XAUTH_CFLAGS) \
$(X_CFLAGS) \
$(GLIB_CFLAGS)
tools_gdm_control_gdm_control_LDADD = \
+ $(XAUTH_LIBS) \
$(X_LIBS) \
$(GLIB_LIBS)
tools_gdm_control_gdm_control_SOURCES = \
obt/signal.h \
obt/util.h \
obt/version.h \
- obt/watch.h \
obt/xqueue.h
nodist_pkgconfig_DATA = \
edit = $(SED) \
-e 's!@version\@!$(VERSION)!' \
-e 's!@configdir\@!$(configdir)!' \
+ -e 's!@rcdir\@!$(rcdir)!' \
-e 's!@libexecdir\@!$(libexecdir)!' \
-e 's!@bindir\@!$(bindir)!'
-data/autostart/autostart: $(srcdir)/data/autostart/autostart.in Makefile
+data/autostart/autostart: $(top_srcdir)/data/autostart/autostart.in Makefile
@echo make: creating $@
- @test -d $(shell dirname $(builddir)/$@) || \
- mkdir $(shell dirname $(builddir)/$@)
- @$(edit) $< >$(builddir)/$@
+ @test -d $(shell dirname $(top_builddir)/$@) || \
+ mkdir $(shell dirname $(top_builddir)/$@)
+ @$(edit) $< >$(top_builddir)/$@
-data/autostart/openbox-autostart: $(srcdir)/data/autostart/openbox-autostart.in Makefile
+data/autostart/openbox-autostart: $(top_srcdir)/data/autostart/openbox-autostart.in Makefile
@echo make: creating $@
- @test -d $(shell dirname $(builddir)/$@) || \
- mkdir $(shell dirname $(builddir)/$@)
- @$(edit) $< >$(builddir)/$@
+ @test -d $(shell dirname $(top_builddir)/$@) || \
+ mkdir $(shell dirname $(top_builddir)/$@)
+ @$(edit) $< >$(top_builddir)/$@
%.desktop: %.desktop.in Makefile
@echo make: creating $@
To build Openbox from git you need:
A C Compiler (GNU GCC 3.2+ suggested)
-GNU Gettext 0.14.4
-GNU Autoconf 2.50+
-GNU Automake 1.9 (no more, no less)
-GNU Libtool
-Xlib library/headers (devel package)
-Pkg-Config
-Glib 2.0+ library/headers (devel package) (http://www.gtk.org)
-libxml2 2.0+ library/headers (devel package)
-Pango 1.10+ library/headers (devel package)
-cvs
-
-Optionally you may want:
-X Cursor library/headers (devel package)
-Startup Notification library/headers 0.8+ (devel package)
+-GNU Gettext 0.14.4
+-GNU Autoconf 2.50+
+-GNU Automake 1.9 (no more, no less)
+-GNU Libtool
+-Xlib library/headers (devel package)
+-Pkg-Config
+-Glib 2.0+ library/headers (devel package) (http://www.gtk.org)
+-libxml2 2.0+ library/headers (devel package)
+-Pango 1.10+ library/headers (devel package)
+-cvs or git or neither, depending on how gettext was installed*
+
+Also you will probably want:
+-Imlib2 library/headers (devel package)
+-X Cursor library/headers (devel package)
+-Startup Notification library/headers 0.8+ (devel package)
We recommend the latest versions of all these packages.
+*) for versions below 0.18.1 cvs is needed, above that, see autopoint --version
+
Do the following to build and install Openbox in git:
% ./bootstrap
or
% sudo make install
-Don't try running it from the openbox/ directory without installing, it won't work.
-It needs to be installed before it is run.
+Don't try running it from the openbox/ directory without installing, it won't
+work. It needs to be installed before it is run.
The following commands will be available: openbox-session,
openbox-gnome-session, openbox-kde-session, and openbox.
----
-In debian unstable, you want these packages:
+In Ubuntu, you want these packages:
+
gcc
gettext
-automake1.9
+automake
autoconf
libtool
libpango1.0-dev
pkg-config
libglib2.0-dev
libxml2-dev
-libxcursor-dev
libstartup-notification0-dev
-xlibs-dev
-
-tip: run "update-alternatives --config automake" and select automake1.9 before
- running ./configure
+xorg-dev
+libimlib2-dev
----
AC_PREREQ([2.54])
-AC_INIT([openbox], [3.5.0-rc1], [http://bugzilla.icculus.org])
+AC_INIT([openbox], [3.5.0], [http://bugzilla.icculus.org])
AM_INIT_AUTOMAKE
AC_CONFIG_SRCDIR([openbox/openbox.c])
dnl
RR_MAJOR_VERSION=3
RR_MINOR_VERSION=5
-RR_MICRO_VERSION=27
-RR_INTERFACE_AGE=0
-RR_BINARY_AGE=0
+RR_MICRO_VERSION=28
+RR_INTERFACE_AGE=1
+RR_BINARY_AGE=1
RR_VERSION=$RR_MAJOR_VERSION.$RR_MINOR_VERSION
OBT_MAJOR_VERSION=3
OBT_MINOR_VERSION=5
-OBT_MICRO_VERSION=0
-OBT_INTERFACE_AGE=0
-OBT_BINARY_AGE=0
+OBT_MICRO_VERSION=1
+OBT_INTERFACE_AGE=1
+OBT_BINARY_AGE=1
OBT_VERSION=$OBT_MAJOR_VERSION.$OBT_MINOR_VERSION
AC_SUBST(RR_MAJOR_VERSION)
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.15)
AM_GNU_GETTEXT([external])
-AC_CHECK_HEADERS(ctype.h fcntl.h grp.h locale.h pwd.h signal.h string.h)
-AC_CHECK_HEADERS(stdio.h stdlib.h unistd.h sys/stat.h sys/select.h)
-AC_CHECK_HEADERS(sys/socket.h sys/time.h sys/wait.h sys/inotify.h)
-# AC_HEADER_TIME
-# AC_TYPE_SIGNAL
+AC_CHECK_HEADERS(ctype.h dirent.h errno.h fcntl.h grp.h locale.h pwd.h)
+AC_CHECK_HEADERS(signal.h string.h stdio.h stdlib.h unistd.h sys/stat.h)
+AC_CHECK_HEADERS(sys/select.h sys/socket.h sys/time.h sys/types.h sys/wait.h)
AC_PATH_PROG([SED], [sed], [no])
if test "$SED" = "no"; then
AC_ARG_ENABLE(startup-notification,
AC_HELP_STRING(
[--disable-startup-notification],
- [disable the startup notification library. [[default=enabled]]]
+ [disable the startup notification library. [default=enabled]]
),
[enable_sn=$enableval],
[enable_sn=yes]
AC_ARG_ENABLE(xcursor,
AC_HELP_STRING(
[--disable-xcursor],
- [disable use of the X Cursor library. [[default=enabled]]]
+ [disable use of the X Cursor library. [default=enabled]]
),
[enable_xcursor=$enableval],
[enable_xcursor=yes]
AC_ARG_ENABLE(imlib2,
AC_HELP_STRING(
[--disable-imlib2],
- [disable use of Imlib2 image library for loading icons. [[default=enabled]]]
+ [disable use of Imlib2 image library for loading icons. [default=enabled]]
),
[enable_imlib2=$enableeval],
[enable_imlib2=yes]
X11_EXT_SHAPE
X11_EXT_XINERAMA
X11_EXT_SYNC
+X11_EXT_AUTH
AC_CONFIG_FILES([
Makefile
fi
test -z $BG || $BG -solid "#303030"
-GLOBALAUTOSTART="@configdir@/autostart"
+GLOBALAUTOSTART="@rcdir@/autostart"
AUTOSTART="${XDG_CONFIG_HOME:-"$HOME/.config"}/openbox/autostart"
# Run the global openbox autostart script
# Run the XDG autostart stuff. These are found in /etc/xdg/autostart and
# in $HOME/.config/autostart. This requires PyXDG to be installed.
# See openbox-xdg-autostart --help for more details.
-@libexecdir@/openbox-xdg-autostart OPENBOX
+@libexecdir@/openbox-xdg-autostart "$@"
<!-- Do not edit this file, it will be overwritten on install.
Copy the file to $HOME/.config/openbox/ instead. -->
-<openbox_config xmlns="http://openbox.org/3.4/rc">
+<openbox_config xmlns="http://openbox.org/3.4/rc"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<resistance>
<strength>10</strength>
<center>yes</center>
<!-- whether to place windows in the center of the free area found or
the top left corner -->
- <monitor>Active</monitor>
+ <monitor>Primary</monitor>
<!-- with Smart placement on a multi-monitor system, try to place new windows
on: 'Any' - any monitor, 'Mouse' - where the mouse is, 'Active' - where
- the active window is -->
+ the active window is, 'Primary' - only on the primary monitor -->
<primaryMonitor>1</primaryMonitor>
<!-- The monitor where Openbox should place popup dialogs such as the
focus cycling popup, or the desktop switch popup. It can be an index
</keyboard>
<mouse>
- <dragThreshold>8</dragThreshold>
+ <dragThreshold>1</dragThreshold>
<!-- number of pixels the mouse must move before a drag begins -->
<doubleClickTime>200</doubleClickTime>
<!-- in milliseconds (1000 = 1 second) -->
<xsd:element minOccurs="0" name="policy" type="ob:placementpolicy"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="center" type="ob:bool"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="monitor" type="ob:placementmonitor"/>
+ <xsd:element minOccurs="0" name="monitor" type="ob:primarymonitor"/>
</xsd:sequence>
</xsd:complexType>
<xsd:complexType name="margins">
<xsd:element minOccurs="0" name="edge" type="xsd:string"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="wrap" type="ob:bool"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="follow" type="ob:bool"/>
- <xsd:element minOccurs="0" name="dialog" type="ob:bool"/>
+ <xsd:element minOccurs="0" name="dialog" type="ob:dialogtype"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="panels" type="ob:bool"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="here" type="ob:bool"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="linear" type="ob:bool"/>
<xsd:enumeration value="Any"/>
<xsd:enumeration value="Mouse"/>
<xsd:enumeration value="Active"/>
+ <xsd:enumeration value="Primary"/>
+ </xsd:restriction>
+ </xsd:simpleType>
+ <xsd:simpleType name="primarymonitor">
+ <xsd:restriction base="xsd:string">
+ <xsd:enumeration value="Mouse"/>
+ <xsd:enumeration value="Active"/>
+ <xsd:enumeration value="[0-9][0-9][0-9][0-9][0-9]"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
<xsd:simpleType name="popupposition">
<xsd:enumeration value="Nonpixel"/>
</xsd:restriction>
</xsd:simpleType>
+ <xsd:simpleType name="dialogtype">
+ <xsd:restriction base="xsd:string">
+ <xsd:enumeration value="None"/>
+ <xsd:enumeration value="Icons"/>
+ <xsd:enumeration value="List"/>
+ </xsd:restriction>
+ </xsd:simpleType>
</xsd:schema>
<!-- Do not edit this file, it will be overwritten on install.
Copy the file to $HOME/.config/openbox/ instead. -->
-<openbox_config xmlns="http://openbox.org/3.4/rc">
+<openbox_config xmlns="http://openbox.org/3.4/rc"
+ xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<resistance>
<strength>10</strength>
AC_HELP_STRING([--enable-strict-ansi],[Enable strict ANSI compliance build [[default=no]]]),
[STRICT=$enableval], [STRICT="no"])
+ AC_ARG_ENABLE([super-warnings],
+ AC_HELP_STRING([--enable-super-warnings],[Enable extra compiler warnings [[default=no]]]),
+ [SUPERWARN=$enableval], [SUPERWARN="no"])
+
AC_ARG_ENABLE([debug],
AC_HELP_STRING([--enable-debug],[build a debug version [[default=no]]]),
[DEBUG=$enableval], [DEBUG="no"])
if test "$STRICT" = "yes"; then
MSG="$MSG with strict ANSI compliance"
fi
+ if test "$SUPERWARN" = "yes"; then
+ MSG="$MSG with super warnings"
+ fi
AC_MSG_RESULT([$MSG])
test "$DEBUG" = "yes" && \
FLAGS="$FLAGS -O0 -ggdb -fno-inline -Wwrite-strings"
FLAGS="$FLAGS -Wall -Wsign-compare -Waggregate-return"
FLAGS="$FLAGS -Wbad-function-cast -Wpointer-arith"
- # glib can't handle this flag
- # -Wcast-qual
+ FLAGS="$FLAGS -Wno-write-strings"
# for Python.h
#FLAGS="$FLAGS -Wno-long-long"
fi
+ if test "$SUPERWARN" = "yes"; then
+ # glib can't handle -Wcast-qual
+ FLAGS="$FLAGS -Wcast-qual -Wextra"
+ fi
if test "$STRICT" = "yes"; then
FLAGS="$FLAGS -ansi -pedantic -D_XOPEN_SOURCE"
fi
# Store these
OLDLIBS=$LIBS
OLDCPPFLAGS=$CPPFLAGS
-
+
CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
X_LIBS="$X_PRE_LIBS $X_LIBS -lX11"
LIBS="$LIBS $X_LIBS"
[
AC_REQUIRE([X11_DEVEL])
- # Store these
- OLDLIBS=$LIBS
- OLDCPPFLAGS=$CPPFLAGS
-
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
- LIBS="$LIBS $X_LIBS"
+ AC_ARG_ENABLE([xkb],
+ AC_HELP_STRING(
+ [--disable-xkb],
+ [build without support for xkb extension [default=enabled]]),
+ [USE=$enableval], [USE="yes"])
- AC_CHECK_LIB([X11], [XkbBell],
- AC_MSG_CHECKING([for X11/XKBlib.h])
- AC_TRY_LINK(
- [
- #include <X11/Xlib.h>
- #include <X11/Xutil.h>
- #include <X11/XKBlib.h>
- ],
- [
- Display *d;
- Window w;
- XkbBell(d, w, 0, 0);
- ],
- [
- AC_MSG_RESULT([yes])
- XKB="yes"
- AC_DEFINE([XKB], [1], [Found the XKB extension])
+ if test "$USE" = "yes"; then
+ # Store these
+ OLDLIBS=$LIBS
+ OLDCPPFLAGS=$CPPFLAGS
- XKB_CFLAGS=""
- XKB_LIBS=""
- AC_SUBST(XKB_CFLAGS)
- AC_SUBST(XKB_LIBS)
- ],
- [
- AC_MSG_RESULT([no])
- XKB="no"
- ])
- )
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $X_LIBS"
- LIBS=$OLDLIBS
- CPPFLAGS=$OLDCPPFLAGS
+ AC_CHECK_LIB([X11], [XkbBell],
+ AC_MSG_CHECKING([for X11/XKBlib.h])
+ AC_TRY_LINK(
+ [
+ #include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/Xutil.h>
+ #include <X11/XKBlib.h>
+ ],
+ [
+ Display *d;
+ Window w;
+ XkbBell(d, w, 0, 0);
+ ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+ XKB="yes"
+ AC_DEFINE([XKB], [1], [Found the XKB extension])
+
+ XKB_CFLAGS=""
+ XKB_LIBS=""
+ AC_SUBST(XKB_CFLAGS)
+ AC_SUBST(XKB_LIBS)
+ ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ XKB="no"
+ ])
+ )
+
+ LIBS=$OLDLIBS
+ CPPFLAGS=$OLDCPPFLAGS
+ fi
AC_MSG_CHECKING([for the Xkb extension])
if test "$XKB" = "yes"; then
[
AC_REQUIRE([X11_DEVEL])
- # Store these
- OLDLIBS=$LIBS
- OLDCPPFLAGS=$CPPFLAGS
-
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
- LIBS="$LIBS $X_LIBS -lXext -lXrender -lXrandr"
+ AC_ARG_ENABLE([xrandr],
+ AC_HELP_STRING(
+ [--disable-xrandr],
+ [build without support for xrandr extension [default=enabled]]),
+ [USE=$enableval], [USE="yes"])
- AC_CHECK_LIB([Xrandr], [XRRSelectInput],
- AC_MSG_CHECKING([for X11/extensions/Xrandr.h])
- AC_TRY_LINK(
- [
- #include <X11/Xlib.h>
- #include <X11/extensions/Xrandr.h>
- ],
- [
- Display *d;
- Drawable r;
- int i;
- XRRQueryExtension(d, &i, &i);
- XRRGetScreenInfo(d, r);
- ],
- [
- AC_MSG_RESULT([yes])
- XRANDR="yes"
- AC_DEFINE([XRANDR], [1], [Found the XRandR extension])
+ if test "$USE" = "yes"; then
+ # Store these
+ OLDLIBS=$LIBS
+ OLDCPPFLAGS=$CPPFLAGS
- XRANDR_CFLAGS=""
- XRANDR_LIBS="-lXext -lXrender -lXrandr"
- AC_SUBST(XRANDR_CFLAGS)
- AC_SUBST(XRANDR_LIBS)
- ],
- [
- AC_MSG_RESULT([no])
- XRANDR="no"
- ])
- )
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $X_LIBS -lXext -lXrender -lXrandr"
+
+ AC_CHECK_LIB([Xrandr], [XRRSelectInput],
+ AC_MSG_CHECKING([for X11/extensions/Xrandr.h])
+ AC_TRY_LINK(
+ [
+ #include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/extensions/Xrandr.h>
+ ],
+ [
+ Display *d;
+ Drawable r;
+ int i;
+ XRRQueryExtension(d, &i, &i);
+ XRRGetScreenInfo(d, r);
+ ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+ XRANDR="yes"
+ AC_DEFINE([XRANDR], [1], [Found the XRandR extension])
+
+ XRANDR_CFLAGS=""
+ XRANDR_LIBS="-lXext -lXrender -lXrandr"
+ AC_SUBST(XRANDR_CFLAGS)
+ AC_SUBST(XRANDR_LIBS)
+ ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ XRANDR="no"
+ ])
+ )
- LIBS=$OLDLIBS
- CPPFLAGS=$OLDCPPFLAGS
+ LIBS=$OLDLIBS
+ CPPFLAGS=$OLDCPPFLAGS
+ fi
AC_MSG_CHECKING([for the XRandR extension])
if test "$XRANDR" = "yes"; then
[
AC_REQUIRE([X11_DEVEL])
- # Store these
- OLDLIBS=$LIBS
- OLDCPPFLAGS=$CPPFLAGS
-
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
- LIBS="$LIBS $X_LIBS"
+ AC_ARG_ENABLE([xshape],
+ AC_HELP_STRING(
+ [--disable-xshape],
+ [build without support for xshape extension [default=enabled]]),
+ [USE=$enableval], [USE="yes"])
- AC_CHECK_LIB([Xext], [XShapeCombineShape],
- AC_MSG_CHECKING([for X11/extensions/shape.h])
- AC_TRY_LINK(
- [
- #include <X11/Xlib.h>
- #include <X11/Xutil.h>
- #include <X11/extensions/shape.h>
- ],
- [
- long foo = ShapeSet;
- ],
- [
- AC_MSG_RESULT([yes])
- SHAPE="yes"
- AC_DEFINE([SHAPE], [1], [Found the XShape extension])
+ if test "$USE" = "yes"; then
+ # Store these
+ OLDLIBS=$LIBS
+ OLDCPPFLAGS=$CPPFLAGS
- XSHAPE_CFLAGS=""
- XSHAPE_LIBS="-lXext"
- AC_SUBST(XSHAPE_CFLAGS)
- AC_SUBST(XSHAPE_LIBS)
- ],
- [
- AC_MSG_RESULT([no])
- SHAPE="no"
- ])
- )
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $X_LIBS"
+
+ AC_CHECK_LIB([Xext], [XShapeCombineShape],
+ AC_MSG_CHECKING([for X11/extensions/shape.h])
+ AC_TRY_LINK(
+ [
+ #include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/Xutil.h>
+ #include <X11/extensions/shape.h>
+ ],
+ [
+ long foo = ShapeSet;
+ ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+ SHAPE="yes"
+ AC_DEFINE([SHAPE], [1], [Found the XShape extension])
+
+ XSHAPE_CFLAGS=""
+ XSHAPE_LIBS="-lXext"
+ AC_SUBST(XSHAPE_CFLAGS)
+ AC_SUBST(XSHAPE_LIBS)
+ ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ SHAPE="no"
+ ])
+ )
+
+ LIBS=$OLDLIBS
+ CPPFLAGS=$OLDCPPFLAGS
+ fi
- LIBS=$OLDLIBS
- CPPFLAGS=$OLDCPPFLAGS
-
AC_MSG_CHECKING([for the Shape extension])
if test "$SHAPE" = "yes"; then
AC_MSG_RESULT([yes])
[
AC_REQUIRE([X11_DEVEL])
- # Store these
- OLDLIBS=$LIBS
- OLDCPPFLAGS=$CPPFLAGS
-
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
- LIBS="$LIBS $X_LIBS -lXext"
+ AC_ARG_ENABLE([xinerama],
+ AC_HELP_STRING(
+ [--disable-xinerama],
+ [build without support for xinerama [default=enabled]]),
+ [USE=$enableval], [USE="yes"])
- AC_CHECK_LIB([Xinerama], [XineramaQueryExtension],
- [
- AC_MSG_CHECKING([for X11/extensions/Xinerama.h])
- AC_TRY_LINK(
- [
- #include <X11/Xlib.h>
- #include <X11/extensions/Xinerama.h>
- ],
- [
- XineramaScreenInfo foo;
- ],
- [
- AC_MSG_RESULT([yes])
- XINERAMA="yes"
- AC_DEFINE([XINERAMA], [1], [Enable support of the Xinerama extension])
- XINERAMA_LIBS="-lXext -lXinerama"
- AC_SUBST(XINERAMA_LIBS)
- ],
+ if test "$USE" = "yes"; then
+ # Store these
+ OLDLIBS=$LIBS
+ OLDCPPFLAGS=$CPPFLAGS
+
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $X_LIBS -lXext"
+
+ AC_CHECK_LIB([Xinerama], [XineramaQueryExtension],
[
- AC_MSG_RESULT([no])
- XINERAMA="no"
+ AC_MSG_CHECKING([for X11/extensions/Xinerama.h])
+ AC_TRY_LINK(
+ [
+ #include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/extensions/Xinerama.h>
+ ],
+ [
+ XineramaScreenInfo foo;
+ ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+ XINERAMA="yes"
+ AC_DEFINE([XINERAMA], [1], [Enable support of the Xinerama extension])
+ XINERAMA_LIBS="-lXext -lXinerama"
+ AC_SUBST(XINERAMA_LIBS)
+ ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ XINERAMA="no"
+ ])
])
- ])
- LIBS=$OLDLIBS
- CPPFLAGS=$OLDCPPFLAGS
+ LIBS=$OLDLIBS
+ CPPFLAGS=$OLDCPPFLAGS
+ fi
AC_MSG_CHECKING([for the Xinerama extension])
if test "$XINERAMA" = "yes"; then
[
AC_REQUIRE([X11_DEVEL])
+ AC_ARG_ENABLE([xsync],
+ AC_HELP_STRING(
+ [--disable-xsync],
+ [build without support for xsync extension [default=enabled]]),
+ [USE=$enableval], [USE="yes"])
+
+ if test "$USE" = "yes"; then
+ # Store these
+ OLDLIBS=$LIBS
+ OLDCPPFLAGS=$CPPFLAGS
+
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $X_LIBS"
+
+ AC_CHECK_LIB([Xext], [XSyncInitialize],
+ AC_MSG_CHECKING([for X11/extensions/sync.h])
+ AC_TRY_LINK(
+ [
+ #include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/Xutil.h>
+ #include <X11/extensions/sync.h>
+ ],
+ [
+ XSyncValueType foo;
+ ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+ SYNC="yes"
+ AC_DEFINE([SYNC], [1], [Found the XSync extension])
+
+ XSYNC_CFLAGS=""
+ XSYNC_LIBS="-lXext"
+ AC_SUBST(XSYNC_CFLAGS)
+ AC_SUBST(XSYNC_LIBS)
+ ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ SYNC="no"
+ ])
+ )
+
+ LIBS=$OLDLIBS
+ CPPFLAGS=$OLDCPPFLAGS
+ fi
+
+ AC_MSG_CHECKING([for the Sync extension])
+ if test "$SYNC" = "yes"; then
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+ else
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ fi
+])
+
+# X11_EXT_AUTH()
+#
+# Check for the presence of the "Xau" X Window System extension.
+# Defines "AUTH, sets the $(AUTH) variable to "yes", and sets the $(LIBS)
+# appropriately if the extension is present.
+AC_DEFUN([X11_EXT_AUTH],
+[
+ AC_REQUIRE([X11_DEVEL])
+
# Store these
OLDLIBS=$LIBS
OLDCPPFLAGS=$CPPFLAGS
-
+
CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
LIBS="$LIBS $X_LIBS"
- AC_CHECK_LIB([Xext], [XSyncInitialize],
- AC_MSG_CHECKING([for X11/extensions/sync.h])
+ AC_CHECK_LIB([Xau], [XauReadAuth],
+ AC_MSG_CHECKING([for X11/Xauth.h])
AC_TRY_LINK(
[
#include <X11/Xlib.h>
#include <X11/Xutil.h>
- #include <X11/extensions/sync.h>
+ #include <X11/Xauth.h>
],
[
- XSyncValueType foo;
],
[
AC_MSG_RESULT([yes])
- SYNC="yes"
- AC_DEFINE([SYNC], [1], [Found the XSync extension])
+ AUTH="yes"
+ AC_DEFINE([AUTH], [1], [Found the Xauth extension])
- XSYNC_CFLAGS=""
- XSYNC_LIBS="-lXext"
- AC_SUBST(XSYNC_CFLAGS)
- AC_SUBST(XSYNC_LIBS)
+ XAUTH_CFLAGS=""
+ XAUTH_LIBS="-lXau"
+ AC_SUBST(XAUTH_CFLAGS)
+ AC_SUBST(XAUTH_LIBS)
],
- [
+ [
AC_MSG_RESULT([no])
- SYNC="no"
+ AUTH="no"
])
)
LIBS=$OLDLIBS
CPPFLAGS=$OLDCPPFLAGS
-
- AC_MSG_CHECKING([for the Sync extension])
- if test "$SYNC" = "yes"; then
+
+ AC_MSG_CHECKING([for the Xauth extension])
+ if test "$AUTH" = "yes"; then
AC_MSG_RESULT([yes])
else
AC_MSG_RESULT([no])
AC_ARG_ENABLE([session-management],
AC_HELP_STRING(
- [--disable-session-management], [build without support for session managers [[default=enabled]]]),
+ [--disable-session-management],
+ [build without support for session managers [default=enabled]]),
[SM=$enableval], [SM="yes"])
-
+
if test "$SM" = "yes"; then
# Store these
OLDLIBS=$LIBS
OLDCPPFLAGS=$CPPFLAGS
-
+
CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
LIBS="$LIBS $X_LIBS"
SM="yes"
])
])
- fi
- LIBS=$OLDLIBS
- CPPFLAGS=$OLDCPPFLAGS
+ LIBS=$OLDLIBS
+ CPPFLAGS=$OLDCPPFLAGS
+ fi
AC_MSG_CHECKING([for session management support])
if test "$SM" = "yes"; then
#define FLOOR(i) ((i) & (~0UL << FRACTION))
#define AVERAGE(a, b) (((((a) ^ (b)) & 0xfefefefeL) >> 1) + ((a) & (b)))
-void RrImagePicInit(RrImagePic *pic, const gchar *name,
- gint w, gint h, RrPixel32 *data)
+/************************************************************************
+ RrImagePic functions.
+
+ RrImagePics are pictures that are grouped together into RrImageSets. Each
+ RrImagePic in the set has the same logical image inside it, but they are
+ of different sizes. An RrImagePic can be an original (which comes from some
+ outside source, such as an image file), or resized from some other RrImagePic
+ to meet the needs of the user.
+**************************************************************************/
+
+
+/*! Set up an RrImagePic.
+ This does _not_ make a copy of the data. So the value of data must be
+ owned by the caller of this function, and not freed afterward.
+ This function does not allocate an RrImagePic, and can be used for setting
+ up a temporary RrImagePic on the stack. Such an object would then also
+ not be freed with RrImagePicFree.
+*/
+static void RrImagePicInit(RrImagePic *pic, gint w, gint h, RrPixel32 *data)
{
gint i;
pic->sum = 0;
for (i = w*h; i > 0; --i)
pic->sum += *(data++);
- pic->name = g_strdup(name);
}
+/*! Create a new RrImagePic from some picture data.
+ This makes a duplicate of the data.
+*/
+static RrImagePic* RrImagePicNew(gint w, gint h, RrPixel32 *data)
+{
+ RrImagePic *pic;
+
+ pic = g_slice_new(RrImagePic);
+ RrImagePicInit(pic, w, h, g_memdup(data, w*h*sizeof(RrPixel32)));
+ return pic;
+}
+
+
+/*! Destroy an RrImagePic.
+ This frees the RrImagePic object and everything inside it.
+*/
static void RrImagePicFree(RrImagePic *pic)
{
if (pic) {
g_free(pic->data);
- g_free(pic->name);
g_slice_free(RrImagePic, pic);
}
}
-/*! Add a picture to an Image, that is, add another copy of the image at
- another size. This may add it to the "originals" list or to the
- "resized" list. */
-static void AddPicture(RrImage *self, RrImagePic ***list, gint *len,
- RrImagePic *pic)
+/************************************************************************
+ RrImageSet functions.
+
+ RrImageSets hold a group of pictures, each of which represent the same logical
+ image, but are physically different sizes.
+ At any time, it may be discovered that two different RrImageSets are actually
+ holding the same logical image. At that time, they would be merged.
+ An RrImageSet holds both original images which come from an outside source,
+ and resized images, which are generated when requests for a specific size are
+ made, and kept around in case they are request again. There is a maximum
+ number of resized images that an RrImageSet will keep around, however.
+
+ Each RrImage points to a single RrImageSet, which keeps track of which
+ RrImages point to it. If two RrImageSets are merged, then the RrImages which
+ pointed to the two RrImageSets will all point at the resulting merged set.
+**************************************************************************/
+
+
+/*! Free an RrImageSet and the stuff inside it.
+ This should only occur when there are no more RrImages pointing to the set.
+*/
+static void RrImageSetFree(RrImageSet *self)
{
+ GSList *it;
gint i;
+ if (self) {
+ g_assert(self->images == NULL);
+
+ /* remove all names associated with this RrImageSet */
+ for (it = self->names; it; it = g_slist_next(it)) {
+ g_hash_table_remove(self->cache->name_table, it->data);
+ g_free(it->data);
+ }
+ g_slist_free(self->names);
+
+ /* destroy the RrImagePic objects stored in the RrImageSet. they will
+ be keys in the cache to RrImageSet objects, so remove them from
+ the cache's pic_table as well. */
+ for (i = 0; i < self->n_original; ++i) {
+ g_hash_table_remove(self->cache->pic_table, self->original[i]);
+ RrImagePicFree(self->original[i]);
+ }
+ g_free(self->original);
+ for (i = 0; i < self->n_resized; ++i) {
+ g_hash_table_remove(self->cache->pic_table, self->resized[i]);
+ RrImagePicFree(self->resized[i]);
+ }
+ g_free(self->resized);
+
+ g_slice_free(RrImageSet, self);
+ }
+}
+
+/*! Remove a picture from an RrImageSet as a given position.
+ @param set The RrImageSet to remove the picture from.
+ @param i The index of the picture in the RrImageSet in the list of
+ originals (if @original is TRUE), or in the list of resized pictures (if
+ @original is FALSE).
+ @param original TRUE if the picture is an original, FALSE if it is a resized
+ version of another picture in the RrImageSet.
+ */
+static void RrImageSetRemovePictureAt(RrImageSet *self, gint i,
+ gboolean original)
+{
+ RrImagePic ***list;
+ gint *len;
+
+ if (original) {
+ list = &self->original;
+ len = &self->n_original;
+ }
+ else {
+ list = &self->resized;
+ len = &self->n_resized;
+ }
+
+ g_assert(i >= 0 && i < *len);
+
+ /* remove the picture data as a key in the cache */
+ g_hash_table_remove(self->cache->pic_table, (*list)[i]);
+
+ /* free the picture being removed */
+ RrImagePicFree((*list)[i]);
+
+ /* copy the elements after the removed one in the array forward one space
+ and shrink the array down one size */
+ for (i = i+1; i < *len; ++i)
+ (*list)[i-1] = (*list)[i];
+ --(*len);
+ *list = g_renew(RrImagePic*, *list, *len);
+}
+
+/*! Add an RrImagePic to an RrImageSet.
+ The RrImagePic should _not_ exist in the image cache already.
+ Pictures are added to the front of the list, to maintain the ordering of
+ newest to oldest.
+*/
+static void RrImageSetAddPicture(RrImageSet *self, RrImagePic *pic,
+ gboolean original)
+{
+ gint i;
+ RrImagePic ***list;
+ gint *len;
+
g_assert(pic->width > 0 && pic->height > 0);
+ g_assert(g_hash_table_lookup(self->cache->pic_table, pic) == NULL);
+
+ /* choose which list in the RrImageSet to add the new picture to. */
+ if (original) {
+ /* remove the resized picture of the same size if one exists */
+ for (i = 0; i < self->n_resized; ++i)
+ if (self->resized[i]->width == pic->width ||
+ self->resized[i]->height == pic->height)
+ {
+ RrImageSetRemovePictureAt(self, i, FALSE);
+ break;
+ }
- if (pic->name)
- g_assert(!g_hash_table_lookup(self->cache->name_table, pic->name));
- else
- g_assert(!g_hash_table_lookup(self->cache->pic_table, pic));
+ list = &self->original;
+ len = &self->n_original;
+ }
+ else {
+ list = &self->resized;
+ len = &self->n_resized;
+ }
- /* grow the list */
+ /* grow the list by one spot, shift everything down one, and insert the new
+ picture at the front of the list */
*list = g_renew(RrImagePic*, *list, ++*len);
-
- /* move everything else down one */
for (i = *len-1; i > 0; --i)
(*list)[i] = (*list)[i-1];
-
- /* set the new picture up at the front of the list */
(*list)[0] = pic;
- /* add the name or the picture as a key to point to this image in the
- cache */
- if (pic->name)
- g_hash_table_insert(self->cache->name_table, pic->name, self);
- else
- g_hash_table_insert(self->cache->pic_table, (*list)[0], self);
+ /* add the picture as a key to point to this image in the cache */
+ g_hash_table_insert(self->cache->pic_table, (*list)[0], self);
/*
#ifdef DEBUG
*/
}
-/*! Remove a picture from an Image. This may remove it from the "originals"
- list or the "resized" list. */
-static void RemovePicture(RrImage *self, RrImagePic ***list,
- gint i, gint *len)
+/*! Merges two image sets, destroying one, and returning the other. */
+RrImageSet* RrImageSetMergeSets(RrImageSet *b, RrImageSet *a)
+{
+ gint a_i, b_i, merged_i;
+ RrImagePic **original, **resized;
+ gint n_original, n_resized, tmp;
+ GSList *it;
+
+ const gint max_resized = a->cache->max_resized_saved;
+
+ if (!a)
+ return b;
+ if (!b)
+ return a;
+ if (a == b)
+ return b;
+
+ /* the original and resized picture lists in an RrImageSet are kept ordered
+ as newest to oldest. we don't have timestamps for them, so we cannot
+ preserve this in the merged RrImageSet exactly. a decent approximation,
+ i think, is to add them in alternating order (one from a, one from b,
+ repeat). this way, the newest from each will be near the front at
+ least, and in the resized list, when we drop an old picture, we will
+ not always only drop from a or b only, but from each of them equally (or
+ from whichever has more resized pictures.
+ */
+
+ g_assert(b->cache == a->cache);
+
+ a_i = b_i = merged_i = 0;
+ n_original = a->n_original + b->n_original;
+ original = g_new(RrImagePic*, n_original);
+ while (merged_i < n_original) {
+ if (a_i < a->n_original)
+ original[merged_i++] = a->original[a_i++];
+ if (b_i < b->n_original)
+ original[merged_i++] = b->original[b_i++];
+ }
+
+ a_i = b_i = merged_i = 0;
+ n_resized = MIN(max_resized, a->n_resized + b->n_resized);
+ resized = g_new(RrImagePic*, n_resized);
+ while (merged_i < n_resized) {
+ if (a_i < a->n_resized)
+ resized[merged_i++] = a->resized[a_i++];
+ if (b_i < b->n_resized && merged_i < n_resized)
+ resized[merged_i++] = b->resized[b_i++];
+ }
+
+ /* if there are any RrImagePic objects left over in a->resized or
+ b->resized, they need to be disposed of, and removed from the cache.
+
+ updates the size of the list, as we want to remember which pointers
+ were merged from which list (and don't want to remember the ones we
+ did not merge and have freed).
+ */
+ tmp = a_i;
+ for (; a_i < a->n_resized; ++a_i) {
+ g_hash_table_remove(a->cache->pic_table, a->resized[a_i]);
+ RrImagePicFree(a->resized[a_i]);
+ }
+ a->n_resized = tmp;
+
+ tmp = b_i;
+ for (; b_i < b->n_resized; ++b_i) {
+ g_hash_table_remove(a->cache->pic_table, b->resized[b_i]);
+ RrImagePicFree(b->resized[b_i]);
+ }
+ b->n_resized = tmp;
+
+ /* we will use the a object as the merge destination, so things in b will
+ be moving.
+
+ the cache's name_table will point to b for all the names in b->names,
+ so these need to be updated to point at a instead.
+ also, the cache's pic_table will point to b for all the pictures in b,
+ so these need to be updated to point at a as well.
+
+ any RrImage objects that were using b should now use a instead.
+
+ the names and images will be all moved into a, and the merged picture
+ lists will be placed in a. the pictures in a and b are moved to new
+ arrays, so the arrays in a and b need to be freed explicitly (the
+ RrImageSetFree function would free the picture data too which we do not
+ want here). then b can be freed.
+ */
+
+ for (it = b->names; it; it = g_slist_next(it))
+ g_hash_table_insert(a->cache->name_table, it->data, a);
+ for (b_i = 0; b_i < b->n_original; ++b_i)
+ g_hash_table_insert(a->cache->pic_table, b->original[b_i], a);
+ for (b_i = 0; b_i < b->n_resized; ++b_i)
+ g_hash_table_insert(a->cache->pic_table, b->resized[b_i], a);
+
+ for (it = b->images; it; it = g_slist_next(it))
+ ((RrImage*)it->data)->set = a;
+
+ a->images = g_slist_concat(a->images, b->images);
+ b->images = NULL;
+ a->names = g_slist_concat(a->names, b->names);
+ b->names = NULL;
+
+ a->n_original = a->n_resized = 0;
+ g_free(a->original);
+ g_free(a->resized);
+ a->original = a->resized = NULL;
+ b->n_original = b->n_resized = 0;
+ g_free(b->original);
+ g_free(b->resized);
+ b->original = b->resized = NULL;
+
+ a->n_original = n_original;
+ a->original = original;
+ a->n_resized = n_resized;
+ a->resized = resized;
+
+ RrImageSetFree(b);
+
+ return a;
+}
+
+static void RrImageSetAddName(RrImageSet *set, const gchar *name)
+{
+ gchar *n;
+
+ n = g_strdup(name);
+ set->names = g_slist_prepend(set->names, n);
+
+ /* add the new name to the hash table */
+ g_assert(g_hash_table_lookup(set->cache->name_table, n) == NULL);
+ g_hash_table_insert(set->cache->name_table, n, set);
+}
+
+
+/************************************************************************
+ RrImage functions.
+**************************************************************************/
+
+
+void RrImageRef(RrImage *self)
{
- gint j;
+ ++self->ref;
+}
+void RrImageUnref(RrImage *self)
+{
+ if (self && --self->ref == 0) {
+ RrImageSet *set;
/*
#ifdef DEBUG
- g_debug("Removing %s picture from the cache:\n "
- "Image 0x%lx, w %d h %d Hash %u",
- (*list == self->original ? "ORIGINAL" : "RESIZED"),
- (gulong)self, (*list)[i]->width, (*list)[i]->height,
- RrImagePicHash((*list)[i]));
+ g_debug("Refcount to 0, removing ALL pictures from the cache:\n "
+ "Image 0x%lx", (gulong)self);
#endif
*/
+ if (self->destroy_func)
+ self->destroy_func(self, self->destroy_data);
- /* remove the name or picture as a key in the cache */
- if ((*list)[i]->name)
- g_hash_table_remove(self->cache->name_table, (*list)[i]->name);
- else
- g_hash_table_remove(self->cache->pic_table, (*list)[i]);
+ set = self->set;
+ set->images = g_slist_remove(set->images, self);
- /* free the picture */
- RrImagePicFree((*list)[i]);
- /* shift everything down one */
- for (j = i; j < *len-1; ++j)
- (*list)[j] = (*list)[j+1];
- /* shrink the list */
- *list = g_renew(RrImagePic*, *list, --*len);
+ /* free the set as well if there are no images pointing to it */
+ if (!set->images)
+ RrImageSetFree(set);
+ g_slice_free(RrImage, self);
+ }
+}
+
+/*! Set function that will be called just before RrImage is destroyed. */
+void RrImageSetDestroyFunc(RrImage *self, RrImageDestroyFunc func,
+ gpointer data)
+{
+ self->destroy_func = func;
+ self->destroy_data = data;
+}
+
+void RrImageAddFromData(RrImage *self, RrPixel32 *data, gint w, gint h)
+{
+ RrImagePic pic, *ppic;
+ RrImageSet *set;
+
+ g_return_if_fail(self != NULL);
+ g_return_if_fail(data != NULL);
+ g_return_if_fail(w > 0 && h > 0);
+
+ RrImagePicInit(&pic, w, h, data);
+ set = g_hash_table_lookup(self->set->cache->pic_table, &pic);
+ if (set)
+ self->set = RrImageSetMergeSets(self->set, set);
+ else {
+ ppic = RrImagePicNew(w, h, data);
+ RrImageSetAddPicture(self->set, ppic, TRUE);
+ }
+}
+
+RrImage* RrImageNewFromData(RrImageCache *cache, RrPixel32 *data,
+ gint w, gint h)
+{
+ RrImagePic pic, *ppic;
+ RrImage *self;
+ RrImageSet *set;
+
+ g_return_val_if_fail(cache != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail(data != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail(w > 0 && h > 0, NULL);
+
+ /* finds a picture in the cache, if it is already in there, and use the
+ RrImageSet the picture lives in. */
+ RrImagePicInit(&pic, w, h, data);
+ set = g_hash_table_lookup(cache->pic_table, &pic);
+ if (set) {
+ self = set->images->data; /* just grab any RrImage from the list */
+ RrImageRef(self);
+ return self;
+ }
+
+ /* the image does not exist in any RrImageSet in the cache, so make
+ a new RrImageSet, and a new RrImage that points to it, and place the
+ new image inside the new RrImageSet */
+
+ self = g_slice_new0(RrImage);
+ self->ref = 1;
+ self->set = g_slice_new0(RrImageSet);
+ self->set->cache = cache;
+ self->set->images = g_slist_append(self->set->images, self);
+
+ ppic = RrImagePicNew(w, h, data);
+ RrImageSetAddPicture(self->set, ppic, TRUE);
+
+ return self;
+}
+
+RrImage* RrImageNewFromName(RrImageCache *cache, const gchar *name)
+{
+#ifndef USE_IMLIB2
+ return NULL;
+#else
+ RrImage *self;
+ RrImageSet *set;
+ Imlib_Image img;
+ gint w, h;
+ RrPixel32 *data;
+ gchar *path;
+
+ g_return_val_if_fail(cache != NULL, NULL);
+ g_return_val_if_fail(name != NULL, NULL);
+
+ set = g_hash_table_lookup(cache->name_table, name);
+ if (set) {
+ self = set->images->data;
+ RrImageRef(self);
+ return self;
+ }
+
+ /* XXX find the path via freedesktop icon spec (use obt) ! */
+ path = g_strdup(name);
+
+ if (!(img = imlib_load_image(path)))
+ g_message("Cannot load image \"%s\" from file \"%s\"", name, path);
+ g_free(path);
+
+ if (!img)
+ return NULL;
+
+ /* Get data and dimensions of the image.
+
+ WARNING: This stuff is NOT threadsafe !!
+ */
+ imlib_context_set_image(img);
+ data = imlib_image_get_data_for_reading_only();
+ w = imlib_image_get_width();
+ h = imlib_image_get_height();
+
+ /* get an RrImage that contains an RrImageSet with this picture in it.
+ the RrImage might be new, or reused if the picture was already in the
+ cache.
+
+ either way, we get back an RrImageSet (via the RrImage), and we must add
+ the name to that RrImageSet. because of the check above, we know that
+ there is no RrImageSet in the cache which already has the given name
+ asosciated with it.
+ */
+
+ self = RrImageNewFromData(cache, data, w, h);
+ RrImageSetAddName(self->set, name);
+
+ imlib_free_image();
+ return self;
+#endif
}
+/************************************************************************
+ Image drawing and resizing operations.
+**************************************************************************/
+
/*! Given a picture in RGBA format, of a specified size, resize it to the new
requested size (but keep its aspect ratio). If the image does not need to
be resized (it is already the right size) then this returns NULL. Otherwise
it returns a newly allocated RrImagePic with the resized picture inside it
+ @return Returns a newly allocated RrImagePic object with a new version of the
+ image in the requested size (keeping aspect ratio).
*/
static RrImagePic* ResizeImage(RrPixel32 *src,
gulong srcW, gulong srcH,
gulong ratioX, ratioY;
gulong aspectW, aspectH;
- /* XXX should these variables be ensured to not be zero in the callers? */
- srcW = srcW ? srcW : 1;
- srcH = srcH ? srcH : 1;
- dstW = dstW ? dstW : 1;
- dstH = dstH ? dstH : 1;
+ g_assert(srcW > 0);
+ g_assert(srcH > 0);
+ g_assert(dstW > 0);
+ g_assert(dstH > 0);
/* keep the aspect ratio */
aspectW = dstW;
}
pic = g_slice_new(RrImagePic);
- RrImagePicInit(pic, NULL, dstW, dstH, dststart);
+ RrImagePicInit(pic, dstW, dstH, dststart);
return pic;
}
rgba->alpha, area);
}
-/*! Create a new RrImage, which is linked to an image cache */
-RrImage* RrImageNew(RrImageCache *cache)
-{
- RrImage *self;
-
- g_assert(cache != NULL);
-
- self = g_slice_new0(RrImage);
- self->ref = 1;
- self->cache = cache;
- return self;
-}
-
-/*! Set function that will be called just before RrImage is destroyed. */
-void RrImageSetDestroyFunc(RrImage *image, RrImageDestroyFunc func,
- gpointer data)
-{
- image->destroy_func = func;
- image->destroy_data = data;
-}
-
-void RrImageRef(RrImage *self)
-{
- ++self->ref;
-}
-
-void RrImageUnref(RrImage *self)
-{
- if (self && --self->ref == 0) {
-/*
-#ifdef DEBUG
- g_debug("Refcount to 0, removing ALL pictures from the cache:\n "
- "Image 0x%lx", (gulong)self);
-#endif
-*/
- if (self->destroy_func)
- self->destroy_func(self, self->destroy_data);
- while (self->n_original > 0)
- RemovePicture(self, &self->original, 0, &self->n_original);
- while (self->n_resized > 0)
- RemovePicture(self, &self->resized, 0, &self->n_resized);
- g_slice_free(RrImage, self);
- }
-}
-
-static void AddPictureFromData(RrImage *self, const char *name,
- const RrPixel32 *data, gint w, gint h)
-{
- gint i;
- RrImagePic *pic;
-
- /* make sure we don't already have this size.. */
- for (i = 0; i < self->n_original; ++i)
- if (self->original[i]->width == w && self->original[i]->height == h) {
-/*
-#ifdef DEBUG
- g_debug("Found duplicate ORIGINAL image:\n "
- "Image 0x%lx, w %d h %d", (gulong)self, w, h);
-#endif
-*/
- return;
- }
-
- /* remove any resized pictures of this same size */
- for (i = 0; i < self->n_resized; ++i)
- if (self->resized[i]->width == w || self->resized[i]->height == h) {
- RemovePicture(self, &self->resized, i, &self->n_resized);
- break;
- }
-
- /* add the new picture */
- pic = g_slice_new(RrImagePic);
- RrImagePicInit(pic, name, w, h, g_memdup(data, w*h*sizeof(RrPixel32)));
- AddPicture(self, &self->original, &self->n_original, pic);
-}
-
-gboolean RrImageAddPictureName(RrImage *self, const gchar *name)
-{
-#ifdef USE_IMLIB2
- Imlib_Image img;
- gint w, h;
- RrPixel32 *data;
- gchar *path;
-
- /* XXX find the path via freedesktop icon spec (use obt) ! */
- path = g_strdup(name);
-
- if (!(img = imlib_load_image(path)))
- g_message("Cannot load image \"%s\" from file \"%s\"", name, path);
- g_free(path);
-
- if (!img)
- return FALSE; /* failed to load it */
-
- /* Get data and dimensions of the image.
-
- WARNING: This stuff is NOT threadsafe !!
- */
- imlib_context_set_image(img);
- data = imlib_image_get_data_for_reading_only();
- w = imlib_image_get_width();
- h = imlib_image_get_height();
-
- /* add it to the RrImage, and set its name */
- AddPictureFromData(self, name, data, w, h);
-
- imlib_free_image();
- return TRUE;
-#else
- return FALSE;
-#endif
-}
-
-/*! Add a new picture with the given RGBA pixel data and dimensions into the
- RrImage. This adds an "original" picture to the image.
-*/
-void RrImageAddPicture(RrImage *self, const RrPixel32 *data, gint w, gint h)
-{
- AddPictureFromData(self, NULL, data, w, h);
-}
-
-/*! Remove the picture from the RrImage which has the given dimensions. This
- removes an "original" picture from the image.
-*/
-void RrImageRemovePicture(RrImage *self, gint w, gint h)
-{
- gint i;
-
- /* remove any resized pictures of this same size */
- for (i = 0; i < self->n_original; ++i)
- if (self->original[i]->width == w && self->original[i]->height == h) {
- RemovePicture(self, &self->original, i, &self->n_original);
- break;
- }
-}
-
/*! Draw an RrImage texture into a target pixel buffer. If the RrImage does
not contain a picture of the appropriate size, then one of its "original"
pictures will be resized and used (and stored in the RrImage as a "resized"
{
gint i, min_diff, min_i, min_aspect_diff, min_aspect_i;
RrImage *self;
+ RrImageSet *set;
RrImagePic *pic;
gboolean free_pic;
self = img->image;
+ set = self->set;
pic = NULL;
free_pic = FALSE;
/* is there an original of this size? (only the larger of
w or h has to be right cuz we maintain aspect ratios) */
- for (i = 0; i < self->n_original; ++i)
- if ((self->original[i]->width >= self->original[i]->height &&
- self->original[i]->width == area->width) ||
- (self->original[i]->width <= self->original[i]->height &&
- self->original[i]->height == area->height))
+ for (i = 0; i < set->n_original; ++i)
+ if ((set->original[i]->width >= set->original[i]->height &&
+ set->original[i]->width == area->width) ||
+ (set->original[i]->width <= set->original[i]->height &&
+ set->original[i]->height == area->height))
{
- pic = self->original[i];
+ pic = set->original[i];
break;
}
/* is there a resize of this size? */
- for (i = 0; i < self->n_resized; ++i)
- if ((self->resized[i]->width >= self->resized[i]->height &&
- self->resized[i]->width == area->width) ||
- (self->resized[i]->width <= self->resized[i]->height &&
- self->resized[i]->height == area->height))
+ for (i = 0; i < set->n_resized; ++i)
+ if ((set->resized[i]->width >= set->resized[i]->height &&
+ set->resized[i]->width == area->width) ||
+ (set->resized[i]->width <= set->resized[i]->height &&
+ set->resized[i]->height == area->height))
{
gint j;
RrImagePic *saved;
/* save the selected one */
- saved = self->resized[i];
+ saved = set->resized[i];
/* shift all the others down */
for (j = i; j > 0; --j)
- self->resized[j] = self->resized[j-1];
+ set->resized[j] = set->resized[j-1];
/* and move the selected one to the top of the list */
- self->resized[0] = saved;
+ set->resized[0] = saved;
- pic = self->resized[0];
+ pic = set->resized[0];
break;
}
if (!pic) {
gdouble aspect;
+ RrImageSet *cache_set;
/* find an original with a close size */
min_diff = min_aspect_diff = -1;
min_i = min_aspect_i = 0;
aspect = ((gdouble)area->width) / area->height;
- for (i = 0; i < self->n_original; ++i) {
+ for (i = 0; i < set->n_original; ++i) {
gint diff;
gint wdiff, hdiff;
gdouble myasp;
/* our size difference metric.. */
- wdiff = self->original[i]->width - area->width;
+ wdiff = set->original[i]->width - area->width;
if (wdiff < 0) wdiff *= 2; /* prefer scaling down than up */
- hdiff = self->original[i]->height - area->height;
+ hdiff = set->original[i]->height - area->height;
if (hdiff < 0) hdiff *= 2; /* prefer scaling down than up */
diff = (wdiff * wdiff) + (hdiff * hdiff);
}
/* and also find the smallest difference with the same aspect
ratio (and prefer this one) */
- myasp = ((gdouble)self->original[i]->width) /
- self->original[i]->height;
+ myasp = ((gdouble)set->original[i]->width) /
+ set->original[i]->height;
if (ABS(aspect - myasp) < 0.0000001 &&
(min_aspect_diff < 0 || diff < min_aspect_diff))
{
min_i = min_aspect_i;
/* resize the original to the given area */
- pic = ResizeImage(self->original[min_i]->data,
- self->original[min_i]->width,
- self->original[min_i]->height,
+ pic = ResizeImage(set->original[min_i]->data,
+ set->original[min_i]->width,
+ set->original[min_i]->height,
area->width, area->height);
- /* add the resized image to the image, as the first in the resized
- list */
- if (self->n_resized >= self->cache->max_resized_saved)
- /* remove the last one (last used one) */
- RemovePicture(self, &self->resized, self->n_resized - 1,
- &self->n_resized);
- if (self->cache->max_resized_saved)
- /* add it to the top of the resized list */
- AddPicture(self, &self->resized, &self->n_resized, pic);
- else
- free_pic = TRUE; /* don't leak mem! */
+ /* is it already in the cache ? */
+ cache_set = g_hash_table_lookup(set->cache->pic_table, pic);
+ if (cache_set) {
+ /* merge this set with the one found in the cache - they are
+ apparently the same image ! then next time we won't have to do
+ this resizing, we will use the cache_set's pic instead. */
+ set = RrImageSetMergeSets(set, cache_set);
+ free_pic = TRUE;
+ }
+ else {
+ /* add the resized image to the image, as the first in the resized
+ list */
+ while (set->n_resized >= set->cache->max_resized_saved)
+ /* remove the last one (last used one) to make space for
+ adding our resized picture */
+ RrImageSetRemovePictureAt(set, set->n_resized-1, FALSE);
+ if (set->cache->max_resized_saved)
+ /* add it to the resized list */
+ RrImageSetAddPicture(set, pic, FALSE);
+ else
+ free_pic = TRUE; /* don't leak mem! */
+ }
}
+ /* The RrImageSet may have changed if we merged it with another, so the
+ RrImage object needs to be updated to use the new merged RrImageSet. */
+ self->set = set;
+
g_assert(pic != NULL);
DrawRGBA(target, target_w, target_h,
#include "render.h"
#include "geom.h"
-/*! Initialize an RrImagePicture to the specified dimensions and pixel data */
-void RrImagePicInit(RrImagePic *pic, const gchar *path,
- gint w, gint h, RrPixel32 *data);
-
void RrImageDrawImage(RrPixel32 *target, RrTextureImage *img,
gint target_w, gint target_h,
RrRect *area);
}
}
-RrImage* RrImageCacheFindName(RrImageCache *self, const gchar *name)
-{
- return g_hash_table_lookup(self->name_table, name);
-}
-
-/*! Finds an image in the cache, if it is already in there */
-RrImage* RrImageCacheFind(RrImageCache *self,
- RrPixel32 *data, gint w, gint h)
-{
- RrImagePic pic;
-
- RrImagePicInit(&pic, NULL, w, h, data);
- return g_hash_table_lookup(self->pic_table, &pic);
-}
-
#define hashsize(n) ((RrPixel32)1<<(n))
#define hashmask(n) (hashsize(n)-1)
#define rot(x,k) (((x)<<(k)) | ((x)>>(32-(k))))
*/
gint max_resized_saved;
- /*! A hash table of images in the cache that don't have a file name
+ /*! A hash table of image sets in the cache that don't have a file name
attached to them, with their key being a hash of the contents of the
image. */
GHashTable *pic_table;
- /*! Used to find out if an image file has already been loaded.
- Provides a quick file_name -> RrImage lookup. */
+ /*! Used to find out if an image file has already been loaded into an
+ image set. Provides a quick file_name -> RrImageSet lookup. */
GHashTable *name_table;
};
typedef struct _RrInstance RrInstance;
typedef struct _RrColor RrColor;
typedef struct _RrImage RrImage;
+typedef struct _RrImageSet RrImageSet;
typedef struct _RrImagePic RrImagePic;
typedef struct _RrImageCache RrImageCache;
typedef struct _RrButton RrButton;
-typedef guint32 RrPixel32;
+typedef guint32 RrPixel32; /* RGBA format */
typedef guint16 RrPixel16;
typedef guchar RrPixel8;
/* The sum of all the pixels. This is used to compare pictures if their
hashes match. */
gint sum;
- /* The name of the image. This is used to determine
- if the named image already is loaded. May be NULL if the image
- was not loaded from disk. */
- gchar *name;
};
typedef void (*RrImageDestroyFunc)(RrImage *image, gpointer data);
-/*! An RrImage is a sort of meta-image. It can contain multiple versions of
- an image at different sizes, which may or may not be completely different
- pictures */
+/*! An RrImage refers to a RrImageSet. If multiple RrImageSets end up
+ holding the same image data, they will be marged and the RrImages that
+ point to them would be updated. */
struct _RrImage {
gint ref;
+ RrImageSet *set;
+
+ /* This function (if not NULL) will be called just before destroying
+ RrImage. */
+ RrImageDestroyFunc destroy_func;
+ gpointer destroy_data;
+};
+
+/*! An RrImage is a sort of meta-image. It can contain multiple versions
+ of an image at different sizes, which may or may not be completely different
+ pictures */
+struct _RrImageSet
+{
RrImageCache *cache;
+ /*! If a picture is loaded by a name, then it has a name attached to it.
+ This contains a list of strings, containing all names that have ever
+ been associated with the RrImageSet. A name in the RrImageCache can
+ only be associated with a single RrImageSet. */
+ GSList *names;
+
+ /*! RrImages that point at this RrImageSet. If this is empty, then there
+ are no images using the set and it can be freed. */
+ GSList *images;
+
/*! An array of "originals", that is of RrPictures that have been added
to the image in various sizes, and that have not been resized. These
- are explicitly added to the RrImage. */
+ are explicitly added to the RrImageSet. */
RrImagePic **original;
gint n_original;
/*! An array of "resized" pictures. When an "original" RrPicture
RrImage. */
RrImagePic **resized;
gint n_resized;
-
- /* This function (if not NULL) will be called just before destroying
- RrImage. */
- RrImageDestroyFunc destroy_func;
- gpointer destroy_data;
};
struct _RrButton {
void RrImageCacheRef(RrImageCache *self);
void RrImageCacheUnref(RrImageCache *self);
-/*! Finds an image in the cache, if it is already in there */
-RrImage* RrImageCacheFind(RrImageCache *self,
- RrPixel32 *data, gint w, gint h);
-/*! Finds an image in the cache, by searching for the name of the image */
-RrImage* RrImageCacheFindName(RrImageCache *self,
- const gchar *name);
-
-RrImage* RrImageNew(RrImageCache *cache);
-void RrImageRef(RrImage *im);
-void RrImageUnref(RrImage *im);
-
-void RrImageAddPicture(RrImage *im, const RrPixel32 *data, gint w, gint h);
-/*! Adds a picture by name, from a file on disk.
- @name Can be a full path to an image, or it can be a name as per the
- freedesktop.org icon spec. */
-gboolean RrImageAddPictureName(RrImage *im, const gchar *name);
-void RrImageRemovePicture(RrImage *im, gint w, gint h);
+/*! Create a new image, or return one from the cache that matches.
+ @param cache The image cache.
+ @param old The current RrImage, which the new image should be added to.
+ Use this if loading a different sized version of the same image.
+ The returned RrImage should replace the one passed in as old.
+ Pass NULL here if adding an image which is (or may be) entirely new.
+ @param name The name of the icon to be loaded off disk, or used in the cache
+ @return Returns NULL if unable to load an image by the name and it is not in
+ the cache already
+*/
+RrImage* RrImageNewFromName(RrImageCache *cache, const gchar *name);
+
+/*! Create a new image, or return one from the cache that matches.
+ @param cache The image cache.
+ @param data The image data in RGBA32 format. There should be @w * @h many
+ values in the data array.
+ @param w The width of the image data.
+ @param h The height of the image data.
+ @return Returns NULL if unable to load an image by the name and it is not in
+ the cache already
+*/
+RrImage* RrImageNewFromData(RrImageCache *cache, RrPixel32 *data,
+ gint w, gint h);
+
+/*! Add a new size of a picture to an image.
+ If a picture has multiple versions of different sizes (example 16x16, 32x32
+ and so on), they should all be under the same RrImage. This adds a new
+ size to an existing RrImage, associating the newly sized picture with the
+ others in the RrImage - classifying them as being the same logical image at a
+ different dimention.
+*/
+void RrImageAddFromData(RrImage *image, RrPixel32 *data, gint w, gint h);
+
+void RrImageRef(RrImage *im);
+void RrImageUnref(RrImage *im);
G_END_DECLS
if ((val) == (ar)[out_BSEARCH]) { \
break; \
} \
- else if ((val) < (ar)[out_BSEARCH]) \
+ else if ((val) < (ar)[out_BSEARCH] && out_BSEARCH > 0) { \
r_BSEARCH = out_BSEARCH-1; /* search to the left side */ \
+ } \
else \
l_BSEARCH = out_BSEARCH+1; /* search to the left side */ \
} \
{
if (--ic->ref < 1) {
xic_all = g_slist_remove(xic_all, ic);
- XDestroyIC(ic->xic);
+ if (ic->xic)
+ XDestroyIC(ic->xic);
g_slice_free(ObtIC, ic);
}
}
CREATE(PIXMAP);
CREATE(ATOM);
CREATE(STRING);
- CREATE_NAME(UTF8, "UTF8_STRING");
+ CREATE(COMPOUND_TEXT);
+ CREATE(UTF8_STRING);
CREATE(MANAGER);
return ret;
}
-static gboolean get_stringlist(Window win, Atom prop, gchar ***list, gint *nstr)
+/*! Get a text property from a window, and fill out the XTextProperty with it.
+ @param win The window to read the property from.
+ @param prop The atom of the property to read off the window.
+ @param tprop The XTextProperty to fill out.
+ @param type 0 to get text of any type, or a value from
+ ObtPropTextType to restrict the value to a specific type.
+ @return TRUE if the text was read and validated against the @type, and FALSE
+ otherwise.
+*/
+static gboolean get_text_property(Window win, Atom prop,
+ XTextProperty *tprop, ObtPropTextType type)
{
- XTextProperty tprop;
- gboolean ret = FALSE;
-
- if (XGetTextProperty(obt_display, win, &tprop, prop) && tprop.nitems) {
- if (XTextPropertyToStringList(&tprop, list, nstr))
- ret = TRUE;
- XFree(tprop.value);
+ if (!(XGetTextProperty(obt_display, win, tprop, prop) && tprop->nitems))
+ return FALSE;
+ if (!type)
+ return TRUE; /* no type checking */
+ switch (type) {
+ case OBT_PROP_TEXT_STRING:
+ case OBT_PROP_TEXT_STRING_XPCS:
+ case OBT_PROP_TEXT_STRING_NO_CC:
+ return tprop->encoding == OBT_PROP_ATOM(STRING);
+ case OBT_PROP_TEXT_COMPOUND_TEXT:
+ return tprop->encoding == OBT_PROP_ATOM(COMPOUND_TEXT);
+ case OBT_PROP_TEXT_UTF8_STRING:
+ return tprop->encoding == OBT_PROP_ATOM(UTF8_STRING);
+ default:
+ g_assert_not_reached();
}
- return ret;
-}
-
-gboolean obt_prop_get32(Window win, Atom prop, Atom type, guint32 *ret)
-{
- return get_prealloc(win, prop, type, 32, (guchar*)ret, 1);
}
-gboolean obt_prop_get_array32(Window win, Atom prop, Atom type, guint32 **ret,
- guint *nret)
+/*! Returns one or more UTF-8 encoded strings from the text property.
+ @param tprop The XTextProperty to convert into UTF-8 string(s).
+ @param type The type which specifies the format that the text must meet, or
+ 0 to allow any valid characters that can be converted to UTF-8 through.
+ @param max The maximum number of strings to return. -1 to return them all.
+ @return If max is 1, then this returns a gchar* with the single string.
+ Otherwise, this returns a gchar** of no more than max strings (or all
+ strings read, if max is negative). If an error occurs, NULL is returned.
+ */
+static void* convert_text_property(XTextProperty *tprop,
+ ObtPropTextType type, gint max)
{
- return get_all(win, prop, type, 32, (guchar**)ret, nret);
-}
-
-gboolean obt_prop_get_string_locale(Window win, Atom prop, gchar **ret)
-{
- gchar **list;
- gint nstr;
- gchar *s;
-
- if (get_stringlist(win, prop, &list, &nstr) && nstr) {
- s = g_locale_to_utf8(list[0], -1, NULL, NULL, NULL);
- XFreeStringList(list);
- if (s) {
- *ret = s;
- return TRUE;
+ enum {
+ LATIN1,
+ UTF8,
+ LOCALE
+ } encoding;
+ const gboolean return_single = (max == 1);
+ gboolean ok = FALSE;
+ gchar **strlist = NULL;
+ gchar *single[1] = { NULL };
+ gchar **retlist = single; /* single is used when max == 1 */
+ gint i, n_strs;
+
+ /* Read each string in the text property and store a pointer to it in
+ retlist. These pointers point into the X data structures directly.
+
+ Then we will convert them to UTF-8, and replace the retlist pointer with
+ a new one.
+ */
+ if (tprop->encoding == OBT_PROP_ATOM(COMPOUND_TEXT))
+ {
+ encoding = LOCALE;
+ ok = (XmbTextPropertyToTextList(
+ obt_display, tprop, &strlist, &n_strs) == Success);
+ if (ok) {
+ if (max >= 0)
+ n_strs = MIN(max, n_strs);
+ if (!return_single)
+ retlist = g_new0(gchar*, n_strs+1);
+ if (retlist)
+ for (i = 0; i < n_strs; ++i)
+ retlist[i] = strlist[i];
}
}
- return FALSE;
-}
-
-gboolean obt_prop_get_strings_locale(Window win, Atom prop, gchar ***ret)
-{
- GSList *strs = NULL, *it;
- gchar *raw, *p;
- guint num, i, count = 0;
-
- if (get_all(win, prop, OBT_PROP_ATOM(STRING), 8,
- (guchar**)&raw, &num))
+ else if (tprop->encoding == OBT_PROP_ATOM(UTF8_STRING) ||
+ tprop->encoding == OBT_PROP_ATOM(STRING))
{
- p = raw;
- while (p < raw + num) {
- ++count;
- strs = g_slist_append(strs, p);
+ gchar *p; /* iterator */
+
+ if (tprop->encoding == OBT_PROP_ATOM(STRING))
+ encoding = LATIN1;
+ else
+ encoding = UTF8;
+ ok = TRUE;
+
+ /* First, count the number of strings. Then make a structure for them
+ and copy pointers to them into it. */
+ p = (gchar*)tprop->value;
+ n_strs = 0;
+ while (p < (gchar*)tprop->value + tprop->nitems) {
p += strlen(p) + 1; /* next string */
+ ++n_strs;
}
- *ret = g_new0(gchar*, count + 1);
- (*ret)[count] = NULL; /* null terminated list */
+ if (max >= 0)
+ n_strs = MIN(max, n_strs);
+ if (!return_single)
+ retlist = g_new0(gchar*, n_strs+1);
+ if (retlist) {
+ p = (gchar*)tprop->value;
+ for (i = 0; i < n_strs; ++i) {
+ retlist[i] = p;
+ p += strlen(p) + 1; /* next string */
+ }
+ }
+ }
+
+ if (!(ok && retlist)) {
+ if (strlist) XFreeStringList(strlist);
+ return NULL;
+ }
+
+ /* convert each element in retlist to UTF-8, and replace it. */
+ for (i = 0; i < n_strs; ++i) {
+ if (encoding == UTF8) {
+ const gchar *end; /* the first byte past the valid data */
- for (i = 0, it = strs; it; ++i, it = g_slist_next(it)) {
- (*ret)[i] = g_locale_to_utf8(it->data, -1, NULL, NULL, NULL);
- /* make sure translation did not fail */
- if (!(*ret)[i])
- (*ret)[i] = g_strdup("");
+ g_utf8_validate(retlist[i], -1, &end);
+ retlist[i] = g_strndup(retlist[i], end-retlist[i]);
+ }
+ else if (encoding == LOCALE) {
+ gsize nvalid; /* the number of valid bytes at the front of the
+ string */
+ gchar *utf; /* the string converted into utf8 */
+
+ utf = g_locale_to_utf8(retlist[i], -1, &nvalid, NULL, NULL);
+ if (!utf)
+ utf = g_locale_to_utf8(retlist[i], nvalid, NULL, NULL, NULL);
+ g_assert(utf);
+ retlist[i] = utf;
+ }
+ else { /* encoding == LATIN1 */
+ gsize nvalid; /* the number of valid bytes at the front of the
+ string */
+ gchar *utf; /* the string converted into utf8 */
+ gchar *p; /* iterator */
+
+ /* look for invalid characters */
+ for (p = retlist[i], nvalid = 0; *p; ++p, ++nvalid) {
+ /* The only valid control characters are TAB(HT)=9 and
+ NEWLINE(LF)=10.
+ This is defined in ICCCM section 2:
+ http://tronche.com/gui/x/icccm/sec-2.html.
+ See a definition of the latin1 codepage here:
+ http://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859-1.
+ The above page includes control characters in the table,
+ which we must explicitly exclude, as the g_convert function
+ will happily take them.
+ */
+ const register guchar c = (guchar)*p; /* unsigned value at p */
+ if ((c < 32 && c != 9 && c != 10) || (c >= 127 && c <= 160))
+ break; /* found a control character that isn't allowed */
+
+ if (type == OBT_PROP_TEXT_STRING_NO_CC && c < 32)
+ break; /* absolutely no control characters are allowed */
+
+ if (type == OBT_PROP_TEXT_STRING_XPCS) {
+ const gboolean valid = (
+ (c >= 32 && c < 128) || c == 9 || c == 10);
+ if (!valid)
+ break; /* strict whitelisting for XPCS */
+ }
+ }
+ /* look for invalid latin1 characters */
+ utf = g_convert(retlist[i], nvalid, "utf-8", "iso-8859-1",
+ &nvalid, NULL, NULL);
+ if (!utf)
+ utf = g_convert(retlist[i], nvalid, "utf-8", "iso-8859-1",
+ NULL, NULL, NULL);
+ g_assert(utf);
+ retlist[i] = utf;
}
- g_free(raw);
- g_slist_free(strs);
- return TRUE;
}
- return FALSE;
+
+ if (strlist) XFreeStringList(strlist);
+ if (return_single)
+ return retlist[0];
+ else
+ return retlist;
}
-gboolean obt_prop_get_string_utf8(Window win, Atom prop, gchar **ret)
+gboolean obt_prop_get32(Window win, Atom prop, Atom type, guint32 *ret)
{
- gchar *raw;
+ return get_prealloc(win, prop, type, 32, (guchar*)ret, 1);
+}
+
+gboolean obt_prop_get_array32(Window win, Atom prop, Atom type, guint32 **ret,
+ guint *nret)
+{
+ return get_all(win, prop, type, 32, (guchar**)ret, nret);
+}
+
+gboolean obt_prop_get_text(Window win, Atom prop, ObtPropTextType type,
+ gchar **ret_string)
+{
+ XTextProperty tprop;
gchar *str;
- guint num;
+ gboolean ret = FALSE;
- if (get_all(win, prop, OBT_PROP_ATOM(UTF8), 8,
- (guchar**)&raw, &num))
- {
- str = g_strndup(raw, num); /* grab the first string from the list */
- g_free(raw);
- if (g_utf8_validate(str, -1, NULL)) {
- *ret = str;
- return TRUE;
+ if (get_text_property(win, prop, &tprop, type)) {
+ str = (gchar*)convert_text_property(&tprop, type, 1);
+
+ if (str) {
+ *ret_string = str;
+ ret = TRUE;
}
- g_free(str);
}
- return FALSE;
+ XFree(tprop.value);
+ return ret;
}
-gboolean obt_prop_get_strings_utf8(Window win, Atom prop, gchar ***ret)
+gboolean obt_prop_get_array_text(Window win, Atom prop,
+ ObtPropTextType type,
+ gchar ***ret_strings)
{
- GSList *strs = NULL, *it;
- gchar *raw, *p;
- guint num, i, count = 0;
-
- if (get_all(win, prop, OBT_PROP_ATOM(UTF8), 8,
- (guchar**)&raw, &num))
- {
- p = raw;
- while (p < raw + num) {
- ++count;
- strs = g_slist_append(strs, p);
- p += strlen(p) + 1; /* next string */
- }
+ XTextProperty tprop;
+ gchar **strs;
+ gboolean ret = FALSE;
- *ret = g_new0(gchar*, count + 1);
+ if (get_text_property(win, prop, &tprop, type)) {
+ strs = (gchar**)convert_text_property(&tprop, type, -1);
- for (i = 0, it = strs; it; ++i, it = g_slist_next(it)) {
- if (g_utf8_validate(it->data, -1, NULL))
- (*ret)[i] = g_strdup(it->data);
- else
- (*ret)[i] = g_strdup("");
+ if (strs) {
+ *ret_strings = strs;
+ ret = TRUE;
}
- g_free(raw);
- g_slist_free(strs);
- return TRUE;
}
- return FALSE;
+ XFree(tprop.value);
+ return ret;
}
void obt_prop_set32(Window win, Atom prop, Atom type, gulong val)
(guchar*)val, num);
}
-void obt_prop_set_string_locale(Window win, Atom prop, const gchar *val)
-{
- gchar const *s[2] = { val, NULL };
- obt_prop_set_strings_locale(win, prop, s);
-}
-
-void obt_prop_set_strings_locale(Window win, Atom prop,
- const gchar *const *strs)
-{
- gint i, count;
- gchar **lstrs;
- XTextProperty tprop;
-
- /* count the strings in strs, and convert them to the locale format */
- for (count = 0; strs[count]; ++count);
- lstrs = g_new0(char*, count);
- for (i = 0; i < count; ++i) {
- lstrs[i] = g_locale_from_utf8(strs[i], -1, NULL, NULL, NULL);
- if (!lstrs[i]) {
- lstrs[i] = g_strdup(""); /* make it an empty string */
- g_warning("Unable to translate string '%s' from UTF8 to locale "
- "format", strs[i]);
- }
- }
-
-
- XStringListToTextProperty(lstrs, count, &tprop);
- XSetTextProperty(obt_display, win, &tprop, prop);
- XFree(tprop.value);
-}
-
-void obt_prop_set_string_utf8(Window win, Atom prop, const gchar *val)
+void obt_prop_set_text(Window win, Atom prop, const gchar *val)
{
- XChangeProperty(obt_display, win, prop, OBT_PROP_ATOM(UTF8), 8,
+ XChangeProperty(obt_display, win, prop, OBT_PROP_ATOM(UTF8_STRING), 8,
PropModeReplace, (const guchar*)val, strlen(val));
}
-void obt_prop_set_strings_utf8(Window win, Atom prop,
- const gchar *const *strs)
+void obt_prop_set_array_text(Window win, Atom prop, const gchar *const *strs)
{
GString *str;
gchar const *const *s;
str = g_string_append(str, *s);
str = g_string_append_c(str, '\0');
}
- XChangeProperty(obt_display, win, prop, obt_prop_atom(OBT_PROP_UTF8), 8,
+ XChangeProperty(obt_display, win, prop, OBT_PROP_ATOM(UTF8_STRING), 8,
PropModeReplace, (guchar*)str->str, str->len);
g_string_free(str, TRUE);
}
typedef enum {
/* types */
OBT_PROP_CARDINAL, /*!< The atom which represents the Cardinal data type */
- OBT_PROP_WINDOW, /*!< The atom which represents window ids */
- OBT_PROP_PIXMAP, /*!< The atom which represents pixmap ids */
- OBT_PROP_ATOM, /*!< The atom which represents atom values */
- OBT_PROP_STRING, /*!< The atom which represents ascii strings */
- OBT_PROP_UTF8, /*!< The atom which represents utf8-encoded strings */
+ OBT_PROP_WINDOW, /*!< The atom which represents window ids */
+ OBT_PROP_PIXMAP, /*!< The atom which represents pixmap ids */
+ OBT_PROP_ATOM, /*!< The atom which represents atom values */
+ OBT_PROP_STRING, /*!< The atom which represents latin1 strings */
+ OBT_PROP_COMPOUND_TEXT, /*!< The atom which represents locale-encoded
+ strings */
+ OBT_PROP_UTF8_STRING, /*!< The atom which represents utf8-encoded strings*/
/* selection stuff */
OBT_PROP_MANAGER,
Atom obt_prop_atom(ObtPropAtom a);
+typedef enum {
+ /*! STRING is latin1 encoded. It cannot contain control characters except
+ for tab and line-feed. */
+ OBT_PROP_TEXT_STRING = 1,
+ /*! STRING text restricted to characters in the X Portable Character
+ Set, which is a subset of latin1.
+ http://static.cray-cyber.org/Documentation/NEC_SX_R10_1/G1AE02E/CHAP1.HTML
+ */
+ OBT_PROP_TEXT_STRING_XPCS = 2,
+ /*! STRING text restricted to not allow any control characters to be
+ present. */
+ OBT_PROP_TEXT_STRING_NO_CC = 3,
+ /* COMPOUND_TEXT is encoded in the current locale setting. */
+ OBT_PROP_TEXT_COMPOUND_TEXT = 4,
+ /* UTF8_STRING is encoded as utf-8. */
+ OBT_PROP_TEXT_UTF8_STRING = 5,
+} ObtPropTextType;
+
gboolean obt_prop_get32(Window win, Atom prop, Atom type, guint32 *ret);
gboolean obt_prop_get_array32(Window win, Atom prop, Atom type, guint32 **ret,
guint *nret);
-gboolean obt_prop_get_string_locale(Window win, Atom prop, gchar **ret);
-gboolean obt_prop_get_string_utf8(Window win, Atom prop, gchar **ret);
-gboolean obt_prop_get_strings_locale(Window win, Atom prop, gchar ***ret);
-gboolean obt_prop_get_strings_utf8(Window win, Atom prop, gchar ***ret);
+
+gboolean obt_prop_get_text(Window win, Atom prop, ObtPropTextType type,
+ gchar **ret);
+gboolean obt_prop_get_array_text(Window win, Atom prop,
+ ObtPropTextType type,
+ gchar ***ret);
void obt_prop_set32(Window win, Atom prop, Atom type, gulong val);
void obt_prop_set_array32(Window win, Atom prop, Atom type, gulong *val,
guint num);
-void obt_prop_set_string_locale(Window win, Atom prop, const gchar *val);
-void obt_prop_set_string_utf8(Window win, Atom prop, const gchar *val);
-void obt_prop_set_strings_locale(Window win, Atom prop,
- const gchar *const *strs);
-void obt_prop_set_strings_utf8(Window win, Atom prop,
- const gchar *const *strs);
+void obt_prop_set_text(Window win, Atom prop, const gchar *str);
+void obt_prop_set_array_text(Window win, Atom prop, const gchar *const *strs);
void obt_prop_erase(Window win, Atom prop);
#define OBT_PROP_GETA32(win, prop, type, ret, nret) \
(obt_prop_get_array32(win, OBT_PROP_ATOM(prop), OBT_PROP_ATOM(type), \
ret, nret))
-#define OBT_PROP_GETS(win, prop, type, ret) \
- (obt_prop_get_string_##type(win, OBT_PROP_ATOM(prop), ret))
-#define OBT_PROP_GETSS(win, prop, type, ret) \
- (obt_prop_get_strings_##type(win, OBT_PROP_ATOM(prop), ret))
+#define OBT_PROP_GETS(win, prop, ret) \
+ (obt_prop_get_text(win, OBT_PROP_ATOM(prop), 0, ret))
+#define OBT_PROP_GETSS(win, prop, ret) \
+ (obt_prop_get_array_text(win, OBT_PROP_ATOM(prop), 0, ret))
+
+#define OBT_PROP_GETS_TYPE(win, prop, type, ret) \
+ (obt_prop_get_text(win, OBT_PROP_ATOM(prop), OBT_PROP_TEXT_##type, ret))
+#define OBT_PROP_GETSS_TYPE(win, prop, type, ret) \
+ (obt_prop_get_array_text(win, OBT_PROP_ATOM(prop), \
+ OBT_PROP_TEXT_##type, ret))
+
+#define OBT_PROP_GETS_UTF8(win, prop, ret) \
+ OBT_PROP_GETS_TYPE(win, prop, UTF8_STRING, ret)
+#define OBT_PROP_GETSS_UTF8(win, prop, ret) \
+ OBT_PROP_GETSS_TYPE(win, prop, UTF8_STRING, ret)
+#define OBT_PROP_GETS_XPCS(win, prop, ret) \
+ OBT_PROP_GETS_TYPE(win, prop, STRING_XPCS, ret)
#define OBT_PROP_SET32(win, prop, type, val) \
(obt_prop_set32(win, OBT_PROP_ATOM(prop), OBT_PROP_ATOM(type), val))
#define OBT_PROP_SETA32(win, prop, type, val, num) \
(obt_prop_set_array32(win, OBT_PROP_ATOM(prop), OBT_PROP_ATOM(type), \
val, num))
-#define OBT_PROP_SETS(win, prop, type, val) \
- (obt_prop_set_string_##type(win, OBT_PROP_ATOM(prop), val))
-#define OBT_PROP_SETSS(win, prop, type, strs) \
- (obt_prop_set_strings_##type(win, OBT_PROP_ATOM(prop), strs))
+#define OBT_PROP_SETS(win, prop, val) \
+ (obt_prop_set_text(win, OBT_PROP_ATOM(prop), val))
+#define OBT_PROP_SETSS(win, prop, strs) \
+ (obt_prop_set_array_text(win, OBT_PROP_ATOM(prop), strs))
#define OBT_PROP_ERASE(win, prop) (obt_prop_erase(win, OBT_PROP_ATOM(prop)))
--- /dev/null
+#/*
+#!/bin/sh
+#*/
+#if 0
+gcc -O0 -o ./bstest `pkg-config --cflags --libs obt-3.5` bstest.c && \
+./bstest
+exit
+#endif
+
+/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*-
+
+ bstest.c for the Openbox window manager
+ Copyright (c) 2010 Dana Jansens
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ See the COPYING file for a copy of the GNU General Public License.
+*/
+
+#include "../bsearch.h"
+#include <stdio.h>
+
+int main() {
+ int ar[] = {
+ 2, 4, 5, 7, 12, 34, 45, 56, 57, 67, 67, 68, 68, 69, 70, 71, 89, 100 };
+ int n = sizeof(ar)/sizeof(ar[0]);
+ BSEARCH_SETUP(int);
+ BSEARCH(int, ar, 0, n, 1);
+ g_assert(!!BSEARCH_FOUND() == FALSE);
+ BSEARCH(int, ar, 0, n, 0);
+ g_assert(!!BSEARCH_FOUND() == FALSE);
+ BSEARCH(int, ar, 0, n, 2);
+ g_assert(!!BSEARCH_FOUND() == TRUE);
+ g_assert(BSEARCH_AT() == 0);
+ BSEARCH(int, ar, 0, n, 58);
+ g_assert(!!BSEARCH_FOUND() == FALSE);
+ BSEARCH(int, ar, 0, n, 57);
+ g_assert(!!BSEARCH_FOUND() == TRUE);
+ g_assert(BSEARCH_AT() == 8);
+ BSEARCH(int, ar, 0, n, 55);
+ g_assert(!!BSEARCH_FOUND() == FALSE);
+ BSEARCH(int, ar, 0, n, 99);
+ g_assert(!!BSEARCH_FOUND() == FALSE);
+ BSEARCH(int, ar, 0, n, 100);
+ g_assert(!!BSEARCH_FOUND() == TRUE);
+ g_assert(BSEARCH_AT() == 17);
+ BSEARCH(int, ar, 0, n, 101);
+ g_assert(!!BSEARCH_FOUND() == FALSE);
+ g_print("ok\n");
+}
--- /dev/null
+#/*
+#!/bin/sh
+#*/
+#if 0
+gcc -O0 -o ./ddtest `pkg-config --cflags --libs obt-3.5` ddtest.c && \
+./ddtest
+exit
+#endif
+
+/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*-
+
+ ddtest.c for the Openbox window manager
+ Copyright (c) 2010 Dana Jansens
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ See the COPYING file for a copy of the GNU General Public License.
+*/
+
+#include <stdio.h>
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+#include "obt/paths.h"
+#include "obt/link.h"
+#include <glib.h>
+
+gint main(int argc, char **argv)
+{
+ ObtPaths *obtpaths;
+ ObtLink *dd;
+ gchar *id;
+
+ if (argc < 2) {
+ g_print("pass path to .desktop\n");
+ return 1;
+ }
+
+ obtpaths = obt_paths_new();
+ dd = obt_link_from_ddfile(argv[1], obtpaths, "et", NULL, NULL);
+ obt_paths_unref(obtpaths);
+ if (dd) {
+ g_print("Success\n");
+ {
+ gulong i, n;
+ const GQuark *c = obt_link_app_categories(dd, &n);
+ for (i = 0; i < n; ++i)
+ g_print("Category: %s\n",
+ g_quark_to_string(c[i]));
+ }
+ obt_link_unref(dd);
+ }
+ return 0;
+}
--- /dev/null
+[Desktop Entry]
+test=
+test2
+foo =
+#hi
+gewh= yuhself
+a-r950 = tek;la; fi
+hi=bye
+
+you=yeh
+hi=double
+Type=Application
+Exec=foo
+Name=myname
+Categories=one;two;;three
+#/*
+#!/bin/sh
+#*/
+#if 0
+gcc -O0 -o ./linktest `pkg-config --cflags --libs obt-3.5` linktest.c && \
+./linktest
+exit
+#endif
+
/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*-
- obt/watch.h for the Openbox window manager
+ linktest.c for the Openbox window manager
Copyright (c) 2010 Dana Jansens
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
See the COPYING file for a copy of the GNU General Public License.
*/
-#ifndef __obt_watch_h
-#define __obt_watch_h
-
+#include "obt/linkbase.h"
+#include "obt/paths.h"
#include <glib.h>
+#include <locale.h>
-G_BEGIN_DECLS
-
-typedef struct _ObtWatch ObtWatch;
+gint main()
+{
+ ObtLinkBase *base;
+ ObtPaths *paths;
+ GMainLoop *loop;
-struct _ObtMainLoop;
+ paths = obt_paths_new();
+ base = obt_linkbase_new(paths, setlocale(LC_MESSAGES, ""));
+ printf("done\n");
+ return 0;
-typedef void (*ObtWatchFunc)(ObtWatch *w, gchar *subpath, gpointer data);
+ loop = g_main_loop_new(NULL, FALSE);
+ g_main_loop_run(loop);
-ObtWatch* obt_watch_new();
-void obt_watch_ref(ObtWatch *w);
-void obt_watch_unref(ObtWatch *w);
-
-void obt_watch_dir(ObtWatch *w, const gchar *path,
- ObtWatchFunc func, gpointer data);
-
-G_END_DECLS
-
-#endif
+ return 0;
+}
--- /dev/null
+#/*
+#!/bin/sh
+#*/
+#if 0
+gcc -O0 -o ./watchtest `pkg-config --cflags --libs obt-3.5` watchtest.c && \
+./watchtest
+exit
+#endif
+
+/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*-
+
+ watchtest.c for the Openbox window manager
+ Copyright (c) 2010 Dana Jansens
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ See the COPYING file for a copy of the GNU General Public License.
+*/
+
+#include "obt/watch.h"
+#include <glib.h>
+
+void func(ObtWatch *w, const gchar *base_path,
+ const gchar *subpath, ObtWatchNotifyType type,
+ gpointer data)
+{
+ g_print("base path: %s subpath: %s type=%d\n", base_path, subpath, type);
+}
+
+gint main()
+{
+ ObtWatch *watch;
+ GMainLoop *loop;
+
+ watch = obt_watch_new();
+ obt_watch_add(watch, "/tmp/a", FALSE, func, NULL);
+
+ loop = g_main_loop_new(NULL, FALSE);
+ g_main_loop_run(loop);
+
+ return 0;
+}
+++ /dev/null
-/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*-
-
- obt/watch.c for the Openbox window manager
- Copyright (c) 2010 Dana Jansens
-
- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- See the COPYING file for a copy of the GNU General Public License.
-*/
-
-#include "obt/watch.h"
-
-#ifdef HAVE_SYS_INOTIFY_H
-# include <sys/inotify.h>
-#endif
-#ifdef HAVE_UNISTD_H
-# include <unistd.h>
-#endif
-#include <errno.h>
-
-struct _ObtWatch {
- guint ref;
- gint ino_fd;
- guint ino_watch;
- GHashTable *targets;
-
-#ifdef HAVE_SYS_INOTIFY_H
- GHashTable *targets_by_wd;
-#endif
-};
-
-typedef struct _ObtWatchTarget {
- ObtWatch *w;
-
-#ifdef HAVE_SYS_INOTIFY_H
- gint wd;
-#endif
-
- gchar *path;
- ObtWatchFunc func;
- gpointer data;
-} ObtWatchTarget;
-
-static void init_inot(ObtWatch *w);
-static gboolean read_inot(GIOChannel *s, GIOCondition cond, gpointer data);
-static gboolean add_inot(ObtWatch *w, ObtWatchTarget *t, const char *path,
- gboolean dir);
-static void rm_inot(ObtWatchTarget *t);
-static ObtWatchTarget* target_new(ObtWatch *w, const gchar *path,
- ObtWatchFunc func, gpointer data);
-static void target_free(ObtWatchTarget *t);
-
-ObtWatch* obt_watch_new()
-{
- ObtWatch *w;
-
- w = g_slice_new(ObtWatch);
- w->ref = 1;
- w->ino_fd = -1;
- w->targets = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal,
- NULL, (GDestroyNotify)target_free);
-#ifdef HAVE_SYS_INOTIFY_H
- w->targets_by_wd = g_hash_table_new(g_int_hash, g_int_equal);
-#endif
-
- init_inot(w);
-
- return w;
-}
-void obt_watch_ref(ObtWatch *w)
-{
- ++w->ref;
-}
-
-void obt_watch_unref(ObtWatch *w)
-{
- if (--w->ref < 1) {
- if (w->ino_fd >= 0 && w->ino_watch)
- g_source_remove(w->ino_watch);
-
- g_hash_table_destroy(w->targets);
- g_hash_table_destroy(w->targets_by_wd);
-
- g_slice_free(ObtWatch, w);
- }
-}
-
-static void init_inot(ObtWatch *w)
-{
-#ifdef HAVE_SYS_INOTIFY_H
- if (w->ino_fd >= 0) return;
-
- w->ino_fd = inotify_init();
- if (w->ino_fd >= 0) {
- GIOChannel *ch;
-
- ch = g_io_channel_unix_new(w->ino_fd);
- w->ino_watch = g_io_add_watch(ch, G_IO_IN | G_IO_HUP | G_IO_ERR,
- read_inot, w);
- g_io_channel_unref(ch);
- }
-#endif
-}
-
-static gboolean read_inot(GIOChannel *src, GIOCondition cond, gpointer data)
-{
-#ifdef HAVE_SYS_INOTIFY_H
- ObtWatch *w = data;
- ObtWatchTarget *t;
- struct inotify_event s;
- gint len;
- guint ilen;
- char *name;
-
- /* read the event */
- for (ilen = 0; ilen < sizeof(s); ilen += len) {
- len = read(w->ino_fd, ((char*)&s)+ilen, sizeof(s)-ilen);
- if (len < 0 && errno != EINTR) return FALSE; /* error, don't repeat */
- if (!len) return TRUE; /* nothing there */
- }
-
- name = g_new(char, s.len);
-
- /* read the filename */
- for (ilen = 0; ilen < s.len; ilen += len) {
- len = read(w->ino_fd, name+ilen, s.len-ilen);
- if (len < 0 && errno != EINTR) return FALSE; /* error, don't repeat */
- if (!len) return TRUE; /* nothing there */
- }
-
- t = g_hash_table_lookup(w->targets, &s.wd);
- if (t) t->func(w, name, t->data);
-
- g_free(name);
-#endif
- return TRUE; /* repeat */
-}
-
-static gboolean add_inot(ObtWatch *w, ObtWatchTarget *t, const char *path,
- gboolean dir)
-{
-#ifndef HAVE_SYS_INOTIFY_H
- return FALSE;
-#else
- gint mask;
- if (w->ino_fd < 0) return FALSE;
- if (dir) mask = IN_MODIFY | IN_CREATE | IN_DELETE | IN_MOVE;
- else g_assert_not_reached();
- t->wd = inotify_add_watch(w->ino_fd, path, mask);
- return TRUE;
-#endif
-}
-
-static void rm_inot(ObtWatchTarget *t)
-{
-#ifdef HAVE_SYS_INOTIFY_H
- if (t->w->ino_fd < 0) return;
- if (t->wd < 0) return;
- inotify_rm_watch(t->w->ino_fd, t->wd);
-#endif
-}
-
-static ObtWatchTarget* target_new(ObtWatch *w, const gchar *path,
- ObtWatchFunc func, gpointer data)
-{
- ObtWatchTarget *t;
-
- t = g_slice_new0(ObtWatchTarget);
- t->w = w;
- t->wd = -1;
- t->path = g_strdup(path);
- t->func = func;
- t->data = data;
-
- if (!add_inot(w, t, path, TRUE)) {
- g_assert_not_reached(); /* XXX do something */
- }
-
-#ifndef HAVE_SYS_INOTIFY_H
-#error need inotify for now
-#endif
-
- return t;
-}
-
-static void target_free(ObtWatchTarget *t)
-{
- rm_inot(t);
-
- g_free(t->path);
- g_slice_free(ObtWatchTarget, t);
-}
-
-void obt_paths_watch_dir(ObtWatch *w, const gchar *path,
- ObtWatchFunc func, gpointer data)
-{
- ObtWatchTarget *t;
-
- g_return_if_fail(w != NULL);
- g_return_if_fail(path != NULL);
- g_return_if_fail(data != NULL);
-
- t = target_new(w, path, func, data);
- g_hash_table_insert(w->targets, t->path, t);
-#ifdef HAVE_SYS_INOTIFY_H
- g_hash_table_insert(w->targets_by_wd, &t->wd, t);
-#endif
-}
-
-void obt_paths_unwatch_dir(ObtWatch *w, const gchar *path)
-{
- ObtWatchTarget *t;
-
- g_return_if_fail(w != NULL);
- g_return_if_fail(path != NULL);
-
- t = g_hash_table_lookup(w->targets, path);
-
- if (t) {
-#ifdef HAVE_SYS_INOTIFY_H
- g_hash_table_remove(w->targets_by_wd, &t->wd);
-#endif
- g_hash_table_remove(w->targets, path);
- }
-}
#include "obt/xml.h"
#include "obt/paths.h"
+#include <libxml/xinclude.h>
#include <glib.h>
#ifdef HAVE_STDLIB_H
with extra nodes in it. */
i->doc = xmlReadFile(path, NULL, (XML_PARSE_NOBLANKS |
XML_PARSE_RECOVER));
+ xmlXIncludeProcessFlags(i->doc, (XML_PARSE_NOBLANKS |
+ XML_PARSE_RECOVER));
if (i->doc) {
i->root = xmlDocGetRootElement(i->doc);
if (!i->root) {
/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*-
- actions.h for the Openbox window manager
+ actions.c for the Openbox window manager
Copyright (c) 2007 Dana Jansens
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#include "event.h"
#include "config.h"
#include "client.h"
+#include "focus.h"
#include "openbox.h"
#include "debug.h"
struct _ObClient *client)
{
GSList *it;
+ gboolean update_user_time;
/* Don't allow saving the initial state when running things from the
menu */
if (x < 0 && y < 0)
screen_pointer_pos(&x, &y);
+ update_user_time = FALSE;
for (it = acts; it; it = g_slist_next(it)) {
ObActionsData data;
ObActionsAct *act = it->data;
if (!act->def->run(&data, act->options)) {
if (actions_act_is_interactive(act))
actions_interactive_end_act();
+ if (client && client == focus_client)
+ update_user_time = TRUE;
} else {
/* make sure its interactive if it returned TRUE */
g_assert(act->i_input);
}
}
}
+ if (update_user_time)
+ event_update_user_time();
}
gboolean actions_interactive_act_running(void)
if (o->sn) {
if (!ok) sn_spawn_cancel();
- unsetenv("DESKTOP_STARTUP_ID");
+ g_unsetenv("DESKTOP_STARTUP_ID");
}
g_free(program);
o->decor_on = TRUE;
}
if ((n = obt_xml_find_node(node, "desktop"))) {
- gchar *s = obt_xml_node_string(n);
- if (!g_ascii_strcasecmp(s, "current"))
- o->desktop_current = TRUE;
- if (!g_ascii_strcasecmp(s, "other"))
- o->desktop_other = TRUE;
- else
- o->desktop_number = atoi(s);
+ gchar *s;
+ if ((s = obt_xml_node_string(n))) {
+ if (!g_ascii_strcasecmp(s, "current"))
+ o->desktop_current = TRUE;
+ if (!g_ascii_strcasecmp(s, "other"))
+ o->desktop_other = TRUE;
+ else
+ o->desktop_number = atoi(s);
+ g_free(s);
+ }
}
if ((n = obt_xml_find_node(node, "omnipresent"))) {
if (obt_xml_node_bool(n))
static void client_prompt_kill(ObClient *self);
static gboolean client_can_steal_focus(ObClient *self,
gboolean allow_other_desktop,
+ gboolean request_from_user,
Time steal_time, Time launch_time);
void client_startup(gboolean reconfig)
{
- if ((client_default_icon = RrImageCacheFind(ob_rr_icons,
- ob_rr_theme->def_win_icon,
- ob_rr_theme->def_win_icon_w,
- ob_rr_theme->def_win_icon_h)))
- RrImageRef(client_default_icon);
- else {
- client_default_icon = RrImageNew(ob_rr_icons);
- RrImageAddPicture(client_default_icon,
- ob_rr_theme->def_win_icon,
- ob_rr_theme->def_win_icon_w,
- ob_rr_theme->def_win_icon_h);
- }
+ client_default_icon = RrImageNewFromData(
+ ob_rr_icons, ob_rr_theme->def_win_icon,
+ ob_rr_theme->def_win_icon_w, ob_rr_theme->def_win_icon_h);
if (reconfig) return;
{
ObClient *self;
XSetWindowAttributes attrib_set;
- gboolean activate = FALSE;
+ gboolean try_activate = FALSE;
+ gboolean do_activate;
ObAppSettings *settings;
gboolean transient = FALSE;
Rect place;
FALSE, FALSE, TRUE, TRUE, FALSE, FALSE,
settings->focus == 1))
{
- activate = TRUE;
+ try_activate = TRUE;
}
/* remove the client's border */
/* where the frame was placed is where the window was originally */
place = self->area;
+ ob_debug("Going to try activate new window? %s",
+ try_activate ? "yes" : "no");
+ if (try_activate)
+ do_activate = client_can_steal_focus(
+ self, settings->focus == 1,
+ (!!launch_time || settings->focus == 1),
+ event_time(), launch_time);
+ else
+ do_activate = FALSE;
+
/* figure out placement for the window if the window is new */
if (ob_state() == OB_STATE_RUNNING) {
ob_debug("Positioned: %s @ %d %d",
"program + user specified" :
"BADNESS !?")))), place.width, place.height);
- obplaced = place_client(self, &place.x, &place.y, settings);
+ obplaced = place_client(self, do_activate, &place.x, &place.y,
+ settings);
/* watch for buggy apps that ask to be placed at (0,0) when there is
a strut there */
client_apply_startup_state(self, place.x, place.y,
place.width, place.height);
- ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS, "Going to try activate new window? %s",
- activate ? "yes" : "no");
- if (activate) {
- activate = client_can_steal_focus(self, settings->focus,
- event_time(), launch_time);
+ /* set the initial value of the desktop hint, when one wasn't requested
+ on map. */
+ OBT_PROP_SET32(self->window, NET_WM_DESKTOP, CARDINAL, self->desktop);
+
+ /* grab mouse bindings before showing the window */
+ mouse_grab_for_client(self, TRUE);
+
+ /* this has to happen before we try focus the window, but we want it to
+ happen after the client's stacking has been determined or it looks bad
+ */
+ {
+ gulong ignore_start;
+ if (!config_focus_under_mouse)
+ ignore_start = event_start_ignore_all_enters();
- if (!activate) {
+ client_show(self);
+
+ if (!config_focus_under_mouse)
+ event_end_ignore_all_enters(ignore_start);
+ }
+
+ /* activate/hilight/raise the window */
+ if (try_activate) {
+ if (do_activate) {
+ gboolean stacked = client_restore_session_stacking(self);
+ client_present(self, FALSE, !stacked, TRUE);
+ }
+ else {
/* if the client isn't stealing focus, then hilite it so the user
knows it is there, but don't do this if we're restoring from a
session */
stacking_raise(CLIENT_AS_WINDOW(self));
}
- mouse_grab_for_client(self, TRUE);
-
- /* this has to happen before we try focus the window, but we want it to
- happen after the client's stacking has been determined or it looks bad
- */
- {
- gulong ignore_start;
- if (!config_focus_under_mouse)
- ignore_start = event_start_ignore_all_enters();
-
- client_show(self);
-
- if (!config_focus_under_mouse)
- event_end_ignore_all_enters(ignore_start);
- }
-
- if (activate) {
- gboolean stacked = client_restore_session_stacking(self);
- client_present(self, FALSE, !stacked, TRUE);
- }
-
/* add to client list/map */
client_list = g_list_append(client_list, self);
window_add(&self->window, CLIENT_AS_WINDOW(self));
static gboolean client_can_steal_focus(ObClient *self,
gboolean allow_other_desktop,
+ gboolean request_from_user,
Time steal_time,
Time launch_time)
{
gboolean steal;
gboolean relative_focused;
- gboolean parent_focused;
steal = TRUE;
- parent_focused = (focus_client != NULL &&
- client_search_focus_parent(self));
relative_focused = (focus_client != NULL &&
(client_search_focus_tree_full(self) != NULL ||
client_search_focus_group_full(self) != NULL));
/* This is focus stealing prevention */
- ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
- "Want to focus window 0x%x at time %u "
- "launched at %u (last user interaction time %u)",
- self->window, steal_time, launch_time,
- event_last_user_time);
+ ob_debug("Want to focus window 0x%x at time %u "
+ "launched at %u (last user interaction time %u) "
+ "request from %s, allow other desktop: %s",
+ self->window, steal_time, launch_time,
+ event_last_user_time,
+ (request_from_user ? "user" : "other"),
+ (allow_other_desktop ? "yes" : "no"));
+
+ /*
+ if no launch time is provided for an application, make one up.
+
+ if the window is related to other existing windows
+ and one of those windows was the last used
+ then we will give it a launch time equal to the last user time,
+ which will end up giving the window focus probably.
+ else
+ the window is related to other windows, but you are not working in
+ them?
+ seems suspicious, so we will give it a launch time of
+ NOW - STEAL_INTERVAL,
+ so it will be given focus only if we didn't use something else
+ during the steal interval.
+ else
+ the window is all on its own, so we can't judge it. give it a launch
+ time equal to the last user time, so it will probably take focus.
+
+ this way running things from a terminal will give them focus, but popups
+ without a launch time shouldn't steal focus so easily.
+ */
+
+ if (!launch_time) {
+ if (client_has_relative(self)) {
+ if (event_last_user_time && client_search_focus_group_full(self)) {
+ /* our relative is focused */
+ launch_time = event_last_user_time;
+ ob_debug("Unknown launch time, using %u - window in active "
+ "group", launch_time);
+ }
+ else if (!request_from_user) {
+ /* has relatives which are not being used. suspicious */
+ launch_time = event_time() - OB_EVENT_USER_TIME_DELAY;
+ ob_debug("Unknown launch time, using %u - window in inactive "
+ "group", launch_time);
+ }
+ else {
+ /* has relatives which are not being used, but the user seems
+ to want to go there! */
+ launch_time = event_last_user_time;
+ ob_debug("Unknown launch time, using %u - user request",
+ launch_time);
+ }
+ }
+ else {
+ /* the window is on its own, probably the user knows it is going
+ to appear */
+ launch_time = event_last_user_time;
+ ob_debug("Unknown launch time, using %u - independent window",
+ launch_time);
+ }
+ }
- /* if it's on another desktop... */
+ /* if it's on another desktop
+ then if allow_other_desktop is true, we don't want to let it steal
+ focus, unless it was launched after we changed desktops and the request
+ came from the user
+ */
if (!(self->desktop == screen_desktop ||
self->desktop == DESKTOP_ALL) &&
- /* and (we dont know when it launched, and we don't want to allow
- focus stealing from other desktops */
- ((!launch_time && !allow_other_desktop) ||
- /* or the timestamp is from before you changed desktops) */
- (screen_desktop_user_time &&
+ (!allow_other_desktop ||
+ (request_from_user && screen_desktop_user_time &&
!event_time_after(launch_time, screen_desktop_user_time))))
{
steal = FALSE;
- ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
- "Not focusing the window because its on another "
- "desktop\n");
+ ob_debug("Not focusing the window because its on another desktop\n");
}
/* If something is focused... */
else if (focus_client) {
/* If the user is working in another window right now, then don't
steal focus */
- if (!parent_focused &&
- event_last_user_time && launch_time &&
- event_time_after(event_last_user_time, launch_time) &&
- event_last_user_time != launch_time &&
+ if (!relative_focused &&
+ event_last_user_time &&
+ /* last user time must be strictly > launch_time to block focus */
+ (event_time_after(event_last_user_time, launch_time) &&
+ event_last_user_time != launch_time) &&
event_time_after(event_last_user_time,
steal_time - OB_EVENT_USER_TIME_DELAY))
{
steal = FALSE;
- ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
- "Not focusing the window because the user is "
- "working in another window that is not "
- "its parent");
- }
- /* If the new window is a transient (and its relatives aren't
- focused) */
- else if (client_has_parent(self) && !relative_focused) {
- steal = FALSE;
- ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
- "Not focusing the window because it is a "
- "transient, and its relatives aren't focused");
- }
- /* Don't steal focus from globally active clients.
- I stole this idea from KWin. It seems nice.
- */
- else if (!(focus_client->can_focus ||
- focus_client->focus_notify))
- {
- steal = FALSE;
- ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
- "Not focusing the window because a globally "
- "active client has focus");
+ ob_debug("Not focusing the window because the user is "
+ "working in another window that is not its relative");
}
/* Don't move focus if it's not going to go to this window
anyway */
else if (client_focus_target(self) != self) {
steal = FALSE;
- ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
- "Not focusing the window because another window "
- "would get the focus anyway");
+ ob_debug("Not focusing the window because another window "
+ "would get the focus anyway");
}
- /* Don't move focus if the window is not visible on the current
- desktop and none of its relatives are focused */
- else if (!(self->desktop == screen_desktop ||
- self->desktop == DESKTOP_ALL) &&
- !relative_focused)
- {
- steal = FALSE;
- ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
- "Not focusing the window because it is on "
- "another desktop and no relatives are focused ");
+ /* For requests that don't come from the user */
+ else if (!request_from_user) {
+ /* If the new window is a transient (and its relatives aren't
+ focused) */
+ if (client_has_parent(self) && !relative_focused) {
+ steal = FALSE;
+ ob_debug("Not focusing the window because it is a "
+ "transient, and its relatives aren't focused");
+ }
+ /* Don't steal focus from globally active clients.
+ I stole this idea from KWin. It seems nice.
+ */
+ else if (!(focus_client->can_focus || focus_client->focus_notify))
+ {
+ steal = FALSE;
+ ob_debug("Not focusing the window because a globally "
+ "active client has focus");
+ }
+ /* Don't move focus if the window is not visible on the current
+ desktop and none of its relatives are focused */
+ else if (!allow_other_desktop &&
+ !screen_compare_desktops(self->desktop, screen_desktop) &&
+ !relative_focused)
+ {
+ steal = FALSE;
+ ob_debug("Not focusing the window because it is on "
+ "another desktop and no relatives are focused ");
+ }
}
}
if (!steal)
- ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
- "Focus stealing prevention activated for %s at "
- "time %u (last user interaction time %u)",
- self->title, steal_time, event_last_user_time);
+ ob_debug("Focus stealing prevention activated for %s at "
+ "time %u (last user interaction time %u)",
+ self->title, steal_time, event_last_user_time);
+ else
+ ob_debug("Allowing focus stealing for %s at time %u (last user "
+ "interaction time %u)",
+ self->title, steal_time, event_last_user_time);
return steal;
}
static void client_get_startup_id(ObClient *self)
{
- if (!(OBT_PROP_GETS(self->window, NET_STARTUP_ID, utf8,
- &self->startup_id)))
+ if (!(OBT_PROP_GETS_UTF8(self->window, NET_STARTUP_ID, &self->startup_id)))
if (self->group)
- OBT_PROP_GETS(self->group->leader,
- NET_STARTUP_ID, utf8, &self->startup_id);
+ OBT_PROP_GETS_UTF8(self->group->leader, NET_STARTUP_ID,
+ &self->startup_id);
}
static void client_get_area(ObClient *self)
g_free(self->original_title);
/* try netwm */
- if (!OBT_PROP_GETS(self->window, NET_WM_NAME, utf8, &data)) {
+ if (!OBT_PROP_GETS_UTF8(self->window, NET_WM_NAME, &data)) {
/* try old x stuff */
- if (!(OBT_PROP_GETS(self->window, WM_NAME, locale, &data)
- || OBT_PROP_GETS(self->window, WM_NAME, utf8, &data))) {
+ if (!OBT_PROP_GETS(self->window, WM_NAME, &data)) {
if (self->transient) {
- /*
- GNOME alert windows are not given titles:
- http://developer.gnome.org/projects/gup/hig/draft_hig_new/windows-alert.html
- */
+ /*
+ GNOME alert windows are not given titles:
+ http://developer.gnome.org/projects/gup/hig/draft_hig_new/windows-alert.html
+ */
data = g_strdup("");
} else
data = g_strdup(_("Unnamed Window"));
g_free(data);
}
- OBT_PROP_SETS(self->window, NET_WM_VISIBLE_NAME, utf8, visible);
+ OBT_PROP_SETS(self->window, NET_WM_VISIBLE_NAME, visible);
self->title = visible;
if (self->frame)
g_free(self->icon_title);
/* try netwm */
- if (!OBT_PROP_GETS(self->window, NET_WM_ICON_NAME, utf8, &data))
+ if (!OBT_PROP_GETS_UTF8(self->window, NET_WM_ICON_NAME, &data))
/* try old x stuff */
- if (!(OBT_PROP_GETS(self->window, WM_ICON_NAME, locale, &data) ||
- OBT_PROP_GETS(self->window, WM_ICON_NAME, utf8, &data)))
+ if (!OBT_PROP_GETS(self->window, WM_ICON_NAME, &data))
data = g_strdup(self->title);
if (self->client_machine) {
g_free(data);
}
- OBT_PROP_SETS(self->window, NET_WM_VISIBLE_ICON_NAME, utf8, visible);
+ OBT_PROP_SETS(self->window, NET_WM_VISIBLE_ICON_NAME, visible);
self->icon_title = visible;
}
guint num;
guint32 *data;
guint w, h, i, j;
- guint num_seen; /* number of icons present */
RrImage *img;
img = NULL;
if (OBT_PROP_GETA32(self->window, NET_WM_ICON, CARDINAL, &data, &num)) {
/* figure out how many valid icons are in here */
i = 0;
- num_seen = 0;
while (i + 2 < num) { /* +2 is to make sure there is a w and h */
w = data[i++];
h = data[i++];
/* watch for the data being too small for the specified size,
or for zero sized icons. */
- if (i + w*h > num || w == 0 || h == 0) break;
+ if (i + w*h > num || w == 0 || h == 0) {
+ i += w*h;
+ continue;
+ }
/* convert it to the right bit order for ObRender */
for (j = 0; j < w*h; ++j)
(((data[i+j] >> 8) & 0xff) << RrDefaultGreenOffset) +
(((data[i+j] >> 0) & 0xff) << RrDefaultBlueOffset);
- /* is it in the cache? */
- img = RrImageCacheFind(ob_rr_icons, &data[i], w, h);
- if (img) RrImageRef(img); /* own it */
+ /* add it to the image cache as an original */
+ if (!img)
+ img = RrImageNewFromData(ob_rr_icons, &data[i], w, h);
+ else
+ RrImageAddFromData(img, &data[i], w, h);
i += w*h;
- ++num_seen;
-
- /* don't bother looping anymore if we already found it in the cache
- since we'll just use that! */
- if (img) break;
- }
-
- /* if it's not in the cache yet, then add it to the cache now.
- we have already converted it to the correct bit order above */
- if (!img && num_seen > 0) {
- img = RrImageNew(ob_rr_icons);
- i = 0;
- for (j = 0; j < num_seen; ++j) {
- w = data[i++];
- h = data[i++];
- RrImageAddPicture(img, &data[i], w, h);
- i += w*h;
- }
}
g_free(data);
if (xicon) {
if (w > 0 && h > 0) {
- /* is this icon in the cache yet? */
- img = RrImageCacheFind(ob_rr_icons, data, w, h);
- if (img) RrImageRef(img); /* own it */
-
- /* if not, then add it */
- if (!img) {
- img = RrImageNew(ob_rr_icons);
- RrImageAddPicture(img, data, w, h);
- }
+ if (!img)
+ img = RrImageNewFromData(ob_rr_icons, data, w, h);
+ else
+ RrImageAddFromData(img, data, w, h);
}
g_free(data);
leader = None;
/* get the SM_CLIENT_ID */
- got = FALSE;
- if (leader)
- got = OBT_PROP_GETS(leader, SM_CLIENT_ID, locale, &self->sm_client_id);
- if (!got)
- OBT_PROP_GETS(self->window, SM_CLIENT_ID, locale, &self->sm_client_id);
+ if (leader && leader != self->window)
+ OBT_PROP_GETS_XPCS(leader, SM_CLIENT_ID, &self->sm_client_id);
+ else
+ OBT_PROP_GETS_XPCS(self->window, SM_CLIENT_ID, &self->sm_client_id);
/* get the WM_CLASS (name and class). make them "" if they are not
provided */
- got = FALSE;
- if (leader)
- got = OBT_PROP_GETSS(leader, WM_CLASS, locale, &ss);
- if (!got)
- got = OBT_PROP_GETSS(self->window, WM_CLASS, locale, &ss);
+ got = OBT_PROP_GETSS_TYPE(self->window, WM_CLASS, STRING_NO_CC, &ss);
if (got) {
if (ss[0]) {
if (self->class == NULL) self->class = g_strdup("");
/* get the WM_WINDOW_ROLE. make it "" if it is not provided */
- got = FALSE;
- if (leader)
- got = OBT_PROP_GETS(leader, WM_WINDOW_ROLE, locale, &s);
- if (!got)
- got = OBT_PROP_GETS(self->window, WM_WINDOW_ROLE, locale, &s);
+ got = OBT_PROP_GETS_XPCS(self->window, WM_WINDOW_ROLE, &s);
if (got)
self->role = s;
got = FALSE;
if (leader)
- got = OBT_PROP_GETSS(leader, WM_COMMAND, locale, &ss);
+ got = OBT_PROP_GETSS(leader, WM_COMMAND, &ss);
if (!got)
- got = OBT_PROP_GETSS(self->window, WM_COMMAND, locale, &ss);
+ got = OBT_PROP_GETSS(self->window, WM_COMMAND, &ss);
if (got) {
/* merge/mash them all together */
/* get the WM_CLIENT_MACHINE */
got = FALSE;
if (leader)
- got = OBT_PROP_GETS(leader, WM_CLIENT_MACHINE, locale, &s);
+ got = OBT_PROP_GETS(leader, WM_CLIENT_MACHINE, &s);
if (!got)
- got = OBT_PROP_GETS(self->window, WM_CLIENT_MACHINE, locale, &s);
+ got = OBT_PROP_GETS(self->window, WM_CLIENT_MACHINE, &s);
if (got) {
gchar localhost[128];
{
const gchar *type;
- OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_ROLE, utf8, self->role);
- OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_NAME, utf8, self->name);
- OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_CLASS, utf8, self->class);
- OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_TITLE, utf8, self->original_title);
+ OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_ROLE, self->role);
+ OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_NAME, self->name);
+ OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_CLASS, self->class);
+ OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_TITLE, self->original_title);
switch (self->type) {
case OB_CLIENT_TYPE_NORMAL:
case OB_CLIENT_TYPE_DOCK:
type = "dock"; break;
}
- OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_TYPE, utf8, type);
+ OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_TYPE, type);
}
static void client_change_wm_state(ObClient *self)
return self->parents != NULL;
}
+gboolean client_has_children(ObClient *self)
+{
+ return self->transients != NULL;
+}
+
gboolean client_is_oldfullscreen(const ObClient *self,
const Rect *area)
{
self->area = oldarea;
client_configure(self, x, y, w, h, FALSE, TRUE, FALSE);
- /* set the desktop hint, to make sure that it always exists */
- OBT_PROP_SET32(self->window, NET_WM_DESKTOP, CARDINAL, self->desktop);
-
/* nothing to do for the other states:
skip_taskbar
skip_pager
the updated frame dimensions. */
frame_adjust_area(self->frame, FALSE, TRUE, TRUE);
+ /* cap any X windows at the size of an unsigned short */
+ *w = MIN(*w,
+ G_MAXUSHORT - self->frame->size.left - self->frame->size.right);
+ *h = MIN(*h,
+ G_MAXUSHORT - self->frame->size.top - self->frame->size.bottom);
+
+
/* gets the frame's position */
frame_client_gravity(self->frame, x, y);
gboolean here, gboolean raise,
gboolean unshade, gboolean user)
{
- if ((user && (desktop ||
- self->desktop == DESKTOP_ALL ||
- self->desktop == screen_desktop)) ||
- client_can_steal_focus(self, desktop, event_time(), CurrentTime))
- {
+ self = client_focus_target(self);
+
+ if (client_can_steal_focus(self, desktop, user, event_time(), CurrentTime))
client_present(self, here, raise, unshade);
- }
else
client_hilite(self, TRUE);
}
}
/* search for edges of clients */
- if (((dir == OB_DIRECTION_NORTH || dir == OB_DIRECTION_SOUTH) &&
- !self->max_vert) ||
- ((dir == OB_DIRECTION_EAST || dir == OB_DIRECTION_WEST) &&
- !self->max_horz))
- {
- for (it = client_list; it; it = g_list_next(it)) {
- ObClient *cur = it->data;
+ for (it = client_list; it; it = g_list_next(it)) {
+ ObClient *cur = it->data;
- /* skip windows to not bump into */
- if (cur == self)
- continue;
- if (cur->iconic)
- continue;
- if (self->desktop != cur->desktop && cur->desktop != DESKTOP_ALL &&
- cur->desktop != screen_desktop)
- continue;
+ /* skip windows to not bump into */
+ if (cur == self)
+ continue;
+ if (cur->iconic)
+ continue;
+ if (self->desktop != cur->desktop && cur->desktop != DESKTOP_ALL &&
+ cur->desktop != screen_desktop)
+ continue;
- ob_debug("trying window %s", cur->title);
+ ob_debug("trying window %s", cur->title);
- detect_edge(cur->frame->area, dir, my_head, my_size, my_edge_start,
- my_edge_size, dest, near_edge);
- }
- dock_get_area(&dock_area);
- detect_edge(dock_area, dir, my_head, my_size, my_edge_start,
+ detect_edge(cur->frame->area, dir, my_head, my_size, my_edge_start,
my_edge_size, dest, near_edge);
}
+ dock_get_area(&dock_area);
+ detect_edge(dock_area, dir, my_head, my_size, my_edge_start,
+ my_edge_size, dest, near_edge);
g_slice_free(Rect, a);
}
return self->group && self->group->members->next;
}
+gboolean client_has_relative(ObClient *self)
+{
+ return client_has_parent(self) ||
+ client_has_group_siblings(self) ||
+ client_has_children(self);
+}
+
/*! Returns TRUE if the client is running on the same machine as Openbox */
gboolean client_on_localhost(ObClient *self)
{
transient for */
gboolean client_has_parent(ObClient *self);
+/*! Return TRUE if the client has some transient children, and FALSE otherwise.
+*/
+gboolean client_has_children(ObClient *self);
+
/*! Searches a client's immediate parents for a focused window. The function
does not check for the passed client, only for *ONE LEVEL* of its parents.
If no focused parent is found, NULL is returned.
gboolean client_has_group_siblings(ObClient *self);
+/*! Returns TRUE if the client has a transient child, a parent, or a
+ group member. Returns FALSE otherwise.
+*/
+gboolean client_has_relative(ObClient *self);
+
/*! Returns TRUE if the client is running on the same machine as Openbox */
gboolean client_on_localhost(ObClient *self);
g_free(class);
g_free(role);
g_free(title);
- name = class = role = title = NULL;
+ g_free(type_str);
+ name = class = role = title = type_str = NULL;
}
app = obt_xml_find_node(app->next, "application");
static void parse_key(xmlNodePtr node, GList *keylist)
{
- gchar *key;
+ gchar *keystring, **keys, **key;
xmlNodePtr n;
gboolean is_chroot = FALSE;
- if (!obt_xml_attr_string(node, "key", &key))
+ if (!obt_xml_attr_string(node, "key", &keystring))
return;
obt_xml_attr_bool(node, "chroot", &is_chroot);
- keylist = g_list_append(keylist, key);
+ keys = g_strsplit(keystring, " ", 0);
+ for (key = keys; *key; ++key) {
+ keylist = g_list_append(keylist, *key);
- if ((n = obt_xml_find_node(node->children, "keybind"))) {
- while (n) {
- parse_key(n, keylist);
- n = obt_xml_find_node(n->next, "keybind");
+ if ((n = obt_xml_find_node(node->children, "keybind"))) {
+ while (n) {
+ parse_key(n, keylist);
+ n = obt_xml_find_node(n->next, "keybind");
+ }
}
- }
- else if ((n = obt_xml_find_node(node->children, "action"))) {
- while (n) {
- ObActionsAct *action;
-
- action = actions_parse(n);
- if (action)
- keyboard_bind(keylist, action);
- n = obt_xml_find_node(n->next, "action");
+ else if ((n = obt_xml_find_node(node->children, "action"))) {
+ while (n) {
+ ObActionsAct *action;
+
+ action = actions_parse(n);
+ if (action)
+ keyboard_bind(keylist, action);
+ n = obt_xml_find_node(n->next, "action");
+ }
}
- }
- if (is_chroot)
- keyboard_chroot(keylist);
- g_free(key);
- keylist = g_list_delete_link(keylist, g_list_last(keylist));
+ if (is_chroot)
+ keyboard_chroot(keylist);
+ keylist = g_list_delete_link(keylist, g_list_last(keylist));
+ }
+
+ g_strfreev(keys);
+ g_free(keystring);
}
static void parse_keyboard(xmlNodePtr node, gpointer d)
config_place_monitor = OB_PLACE_MONITOR_ACTIVE;
else if (obt_xml_node_contains(n, "mouse"))
config_place_monitor = OB_PLACE_MONITOR_MOUSE;
+ else if (obt_xml_node_contains(n, "any"))
+ config_place_monitor = OB_PLACE_MONITOR_ANY;
}
if ((n = obt_xml_find_node(node, "primaryMonitor"))) {
config_primary_monitor_index = obt_xml_node_int(n);
config_place_policy = OB_PLACE_POLICY_SMART;
config_place_center = TRUE;
- config_place_monitor = OB_PLACE_MONITOR_ANY;
+ config_place_monitor = OB_PLACE_MONITOR_PRIMARY;
config_primary_monitor_index = 1;
config_primary_monitor = OB_PLACE_MONITOR_ACTIVE;
const gchar *message, gpointer data)
{
if (ob_state() == OB_STATE_RUNNING)
- prompt_show_message(message, _("Openbox"), _("Close"));
+ prompt_show_message(message, "Openbox", _("Close"));
else
log_handler(log_domain, log_level, message, data);
}
app->name_win = name_win;
app->icon_win = icon_win;
- if (OBT_PROP_GETSS(app->name_win, WM_CLASS, locale, &data)) {
+ if (OBT_PROP_GETSS_TYPE(app->name_win, WM_CLASS, STRING_NO_CC, &data)) {
if (data[0]) {
app->name = g_strdup(data[0]);
if (data[1])
dock->area.height += ob_rr_theme->obwidth * 2;
}
+ /* screen_resize() depends on this function to call screen_update_areas(),
+ so if this changes, also update screen_resize(). */
screen_update_areas();
}
which can happen if the clock goes backwards, we erase the last
specified user_time */
if (t && event_last_user_time && event_time_after(event_last_user_time, t))
- event_last_user_time = CurrentTime;
+ event_reset_user_time();
event_sourcetime = CurrentTime;
event_curtime = t;
if (grab_on_keyboard())
break;
if (e->xcrossing.mode == NotifyGrab ||
- e->xcrossing.mode == NotifyUngrab ||
+ (e->xcrossing.mode == NotifyUngrab &&
+ /* ungrab enters are used when _under_ mouse is being used */
+ !(config_focus_follow && config_focus_under_mouse)) ||
/*ignore enters when we're already in the window */
e->xcrossing.detail == NotifyInferior)
{
ob_debug_type(OB_DEBUG_APP_BUGS,
"_NET_ACTIVE_WINDOW message for window %s is "
"missing source indication", client->title);
- client_activate(client, FALSE, FALSE, TRUE, TRUE,
- (e->xclient.data.l[0] == 0 ||
- e->xclient.data.l[0] == 2));
+ /* TODO(danakj) This should use
+ (e->xclient.data.l[0] == 0 ||
+ e->xclient.data.l[0] == 2)
+ to determine if a user requested the activation, however GTK+
+ applications seem unable to make this distinction ever
+ (including panels such as xfce4-panel and gnome-panel).
+ So we are left just assuming all activations are from the user.
+ */
+ client_activate(client, FALSE, FALSE, TRUE, TRUE, TRUE);
} else if (msgtype == OBT_PROP_ATOM(NET_WM_MOVERESIZE)) {
ob_debug("net_wm_moveresize for 0x%lx direction %d",
client->window, e->xclient.data.l[2]);
client->shaped = ((XShapeEvent*)e)->shaped;
kind = ShapeBounding;
break;
+#ifdef ShapeInput
case ShapeInput:
client->shaped_input = ((XShapeEvent*)e)->shaped;
kind = ShapeInput;
break;
+#endif
default:
g_assert_not_reached();
}
if (ev->type == ButtonRelease || ev->type == ButtonPress) {
ObMenuEntryFrame *e;
- if (menu_hide_delay_reached() &&
- (ev->xbutton.button < 4 || ev->xbutton.button > 5))
+ if ((ev->xbutton.button < 4 || ev->xbutton.button > 5) &&
+ ((ev->type == ButtonRelease && menu_hide_delay_reached()) ||
+ ev->type == ButtonPress))
{
if ((e = menu_entry_frame_under(ev->xbutton.x_root,
ev->xbutton.y_root)))
if (ev->type == ButtonRelease)
menu_entry_frame_execute(e, ev->xbutton.state);
}
- else if (ev->type == ButtonRelease)
+ else
menu_frame_hide_all();
}
ret = TRUE;
}
- else if (ev->type == MotionNotify) {
- ObMenuFrame *f;
- ObMenuEntryFrame *e;
-
- if ((e = menu_entry_frame_under(ev->xmotion.x_root,
- ev->xmotion.y_root)))
- if (!(f = find_active_menu()) ||
- f == e->frame ||
- f->parent == e->frame ||
- f->child == e->frame)
- menu_frame_select(e->frame, e, FALSE);
- }
else if (ev->type == KeyPress || ev->type == KeyRelease) {
guint mods;
ObMenuFrame *frame;
ret = TRUE;
}
- else if (sym == XK_Right) {
- /* Right goes to the selected submenu */
- if (frame->selected &&
- frame->selected->entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_SUBMENU)
- {
- /* make sure it is visible */
- menu_frame_select(frame, frame->selected, TRUE);
- menu_frame_select_next(frame->child);
+ else if (sym == XK_Right || sym == XK_Return || sym == XK_KP_Enter)
+ {
+ /* Right and enter goes to the selected submenu.
+ Enter executes instead if it's not on a submenu. */
+
+ if (frame->selected) {
+ const ObMenuEntryType t = frame->selected->entry->type;
+
+ if (t == OB_MENU_ENTRY_TYPE_SUBMENU) {
+ /* make sure it is visible */
+ menu_frame_select(frame, frame->selected, TRUE);
+ /* move focus to the child menu */
+ menu_frame_select_next(frame->child);
+ }
+ else if (sym != XK_Right) {
+ frame->press_doexec = TRUE;
+ }
}
ret = TRUE;
}
ret = TRUE;
}
- else if (sym == XK_Return || sym == XK_KP_Enter) {
- frame->press_doexec = TRUE;
- ret = TRUE;
- }
-
/* keyboard accelerator shortcuts. (if it was a valid key) */
else if (frame->entries &&
(unikey =
if (found) {
menu_frame_select(frame, found, TRUE);
- if (num_found == 1)
- frame->press_doexec = TRUE;
+ if (num_found == 1) {
+ if (found->entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_SUBMENU) {
+ /* move focus to the child menu */
+ menu_frame_select_next(frame->child);
+ }
+ else {
+ frame->press_doexec = TRUE;
+ }
+ }
ret = TRUE;
}
}
frame->got_press &&
frame->press_doexec)
{
- if (frame->child)
- menu_frame_select_next(frame->child);
- else if (frame->selected)
+ if (frame->selected)
menu_entry_frame_execute(frame->selected, ev->xkey.state);
}
}
gboolean find_timestamp(XEvent *e, gpointer data)
{
const Time t = event_get_timestamp(e);
- if (t > event_curtime) {
+ if (t && t >= event_curtime) {
event_curtime = t;
return TRUE;
}
{
next_time();
}
+
+void event_update_user_time(void)
+{
+ event_last_user_time = event_time();
+}
+
+void event_reset_user_time(void)
+{
+ event_last_user_time = CurrentTime;
+}
/*! The amount of time before a window appears that is checked for user input
to determine if the user is working in another window */
-#define OB_EVENT_USER_TIME_DELAY (500) /* 0.5 seconds */
+#define OB_EVENT_USER_TIME_DELAY (1000) /* 1.0 seconds */
/*! The last user-interaction time, as given by the clients */
extern Time event_last_user_time;
/*! A time at which an event happened that caused this current event to be
generated. This is a user-provided time and not to be trusted.
Returns CurrentTime if there was no source time provided.
- */
+*/
Time event_source_time(void);
+/*! Update the timestamp for when the user has last used the focused window.
+ This updates the timestamp to the time of the last event, given by
+ event_time().
+*/
+void event_update_user_time(void);
+
+/*! Reset the timestamp for when the user has last used the focused window. */
+void event_reset_user_time(void);
+
#endif
active = client ? client->window : None;
OBT_PROP_SET32(obt_root(ob_screen), NET_ACTIVE_WINDOW, WINDOW, active);
}
+
+ /* when focus is moved to a new window, the last_user_time timestamp would
+ no longer be valid, as it applies for the focused window */
+ event_reset_user_time();
}
static ObClient* focus_fallback_target(gboolean allow_refocus,
focus_cycle_update_indicator(focus_cycle_target);
if (!focus_cycle_target)
focus_cycle(TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE,
- TRUE, TRUE, TRUE, TRUE, TRUE);
+ TRUE, TRUE, OB_FOCUS_CYCLE_POPUP_MODE_NONE,
+ TRUE, TRUE);
}
}
{
gint num;
XRectangle xrect[2];
+ gboolean shaped;
- if (!((kind == ShapeBounding && self->client->shaped) ||
- (kind == ShapeInput && self->client->shaped_input))) {
+ shaped = (kind == ShapeBounding && self->client->shaped);
+#ifdef ShapeInput
+ shaped |= (kind == ShapeInput && self->client->shaped_input);
+#endif
+
+ if (!shaped) {
/* clear the shape on the frame window */
XShapeCombineMask(obt_display, self->window, kind,
self->size.left,
{
#ifdef SHAPE
frame_adjust_shape_kind(self, ShapeBounding);
+#ifdef ShapeInput
frame_adjust_shape_kind(self, ShapeInput);
#endif
+#endif
}
void frame_adjust_area(ObFrame *self, gboolean moved,
void frame_adjust_focus(ObFrame *self, gboolean hilite)
{
ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
- "Frame for 0x%x has focus: %d\n",
+ "Frame for 0x%x has focus: %d",
self->client->window, hilite);
self->focused = hilite;
self->need_render = TRUE;
static ObtXmlInst *menu_parse_inst;
static ObMenuParseState menu_parse_state;
static gboolean menu_can_hide = FALSE;
+static guint menu_timeout_id = 0;
static void menu_destroy_hash_value(ObMenu *self);
static void parse_menu_item(xmlNodePtr node, gpointer data);
if (config_menu_show_icons &&
obt_xml_attr_string(node, "icon", &icon))
{
- RrImage *ic;
-
- ic = RrImageCacheFindName(ob_rr_icons, icon);
- if (ic)
- RrImageRef(ic);
- else {
- ic = RrImageNew(ob_rr_icons);
- if (!RrImageAddPictureName(ic, icon)) {
- RrImageUnref(ic); /* no need to keep it around */
- ic = NULL;
- }
- }
- e->data.normal.icon = ic;
+ e->data.normal.icon = RrImageNewFromName(ob_rr_icons, icon);
if (e->data.normal.icon)
e->data.normal.icon_alpha = 0xff;
ObMenuParseState *state = data;
gchar *name = NULL, *title = NULL, *script = NULL;
ObMenu *menu;
+ ObMenuEntry *e;
+ gchar *icon;
if (!obt_xml_attr_string(node, "id", &name))
goto parse_menu_fail;
}
}
- if (state->parent)
- menu_add_submenu(state->parent, -1, name);
+ if (state->parent) {
+ e = menu_add_submenu(state->parent, -1, name);
+
+ if (config_menu_show_icons &&
+ obt_xml_attr_string(node, "icon", &icon))
+ {
+ e->data.submenu.icon = RrImageNewFromName(ob_rr_icons, icon);
+
+ if (e->data.submenu.icon)
+ e->data.submenu.icon_alpha = 0xff;
+
+ g_free(icon);
+ }
+ }
parse_menu_fail:
g_free(name);
static gboolean menu_hide_delay_func(gpointer data)
{
menu_can_hide = TRUE;
+ menu_timeout_id = 0;
return FALSE; /* no repeat */
}
menu_can_hide = TRUE;
else {
menu_can_hide = FALSE;
- g_timeout_add_full(G_PRIORITY_DEFAULT,
- config_menu_hide_delay,
- menu_hide_delay_func,
- NULL, NULL);
+ if (menu_timeout_id) g_source_remove(menu_timeout_id);
+ menu_timeout_id = g_timeout_add_full(G_PRIORITY_DEFAULT,
+ config_menu_hide_delay,
+ menu_hide_delay_func,
+ NULL, NULL);
}
}
}
}
break;
case OB_MENU_ENTRY_TYPE_SUBMENU:
+ RrImageUnref(self->data.submenu.icon);
g_free(self->data.submenu.name);
break;
case OB_MENU_ENTRY_TYPE_SEPARATOR:
} ObMenuEntryType;
struct _ObNormalMenuEntry {
+ /* Icon stuff. If you set this, make sure you RrImageRef() it too. */
+ RrImage *icon;
+ gint icon_alpha;
+
gchar *label;
/*! The shortcut key that would be used to activate this menu entry */
gunichar shortcut;
/* List of ObActions */
GSList *actions;
- /* Icon stuff. If you set this, make sure you RrImageRef() it too. */
- RrImage *icon;
- gint icon_alpha;
-
/* Mask icon */
RrPixmapMask *mask;
RrColor *mask_normal_color;
};
struct _ObSubmenuMenuEntry {
+ /* Icon stuff. If you set this, make sure you RrImageRef() it too. */
+ RrImage *icon;
+ gint icon_alpha;
+
gchar *name;
ObMenu *submenu;
+
guint show_from;
};
self->text = createWindow(self->window, 0, NULL);
g_hash_table_insert(menu_frame_map, &self->window, self);
g_hash_table_insert(menu_frame_map, &self->text, self);
- if (entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_NORMAL) {
+ if ((entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_NORMAL) ||
+ (entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_SUBMENU)) {
self->icon = createWindow(self->window, 0, NULL);
g_hash_table_insert(menu_frame_map, &self->icon, self);
}
XDestroyWindow(obt_display, self->window);
g_hash_table_remove(menu_frame_map, &self->text);
g_hash_table_remove(menu_frame_map, &self->window);
- if (self->entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_NORMAL) {
+ if ((self->entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_NORMAL) ||
+ (self->entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_SUBMENU)) {
XDestroyWindow(obt_display, self->icon);
g_hash_table_remove(menu_frame_map, &self->icon);
}
gint *dx, gint *dy)
{
const Rect *a = NULL;
- gint pos, half;
+ Rect search = self->area;
+ gint pos, half, monitor;
*dx = *dy = 0;
+ RECT_SET_POINT(search, x, y);
- a = screen_physical_area_monitor(screen_find_monitor_point(x, y));
+ if (self->parent)
+ monitor = self->parent->monitor;
+ else
+ monitor = screen_find_monitor(&search);
+
+ a = screen_physical_area_monitor(monitor);
half = g_list_length(self->entries) / 2;
pos = g_list_index(self->entries, self->selected);
g_assert_not_reached();
}
- if (self->entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_NORMAL &&
+ if (((self->entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_NORMAL) ||
+ (self->entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_SUBMENU)) &&
self->entry->data.normal.icon)
{
RrAppearance *clear;
#include "framerender.h"
#include "screen.h"
#include "client.h"
+#include "focus.h"
#include "frame.h"
#include "openbox.h"
#include "resist.h"
static gboolean edge_warp_odd = FALSE;
static guint edge_warp_timer = 0;
static ObDirection key_resize_edge = -1;
-#ifdef SYNC
static guint waiting_for_sync;
+#ifdef SYNC
static guint sync_timer = 0;
#endif
cur_h = start_ch;
moveresize_in_progress = TRUE;
+ waiting_for_sync = 0;
#ifdef SYNC
if (config_resize_redraw && !moving && obt_display_extension_sync &&
XSyncCADelta |
XSyncCAEvents,
&aa);
-
- waiting_for_sync = 0;
}
#endif
}
used = TRUE;
}
#endif
+
+ if (used && moveresize_client == focus_client)
+ event_update_user_time();
+
return used;
}
/* set the DISPLAY environment variable for any lauched children, to the
display we're using, so they open in the right place. */
- setenv("DISPLAY", DisplayString(obt_display), TRUE);
+ g_setenv("DISPLAY", DisplayString(obt_display), TRUE);
/* create available cursors */
cursors[OB_CURSOR_NONE] = None;
gchar *p = g_filename_to_utf8(config_file, -1,
NULL, NULL, NULL);
if (p)
- OBT_PROP_SETS(obt_root(ob_screen), OB_CONFIG_FILE,
- utf8, p);
+ OBT_PROP_SETS(obt_root(ob_screen), OB_CONFIG_FILE, p);
g_free(p);
}
else
if (ob_rr_theme == NULL)
ob_exit_with_error(_("Unable to load a theme."));
- OBT_PROP_SETS(obt_root(ob_screen),
- OB_THEME, utf8, ob_rr_theme->name);
+ OBT_PROP_SETS(obt_root(ob_screen), OB_THEME,
+ ob_rr_theme->name);
}
if (reconfigure) {
}
}
- reconfigure = FALSE;
-
ob_set_state(OB_STATE_RUNNING);
- if (startup_cmd) run_startup_cmd();
+ if (!reconfigure && startup_cmd) run_startup_cmd();
+
+ reconfigure = FALSE;
/* look for parsing errors */
{
const gchar *id;
/* unset this so we don't pass it on unknowingly */
- unsetenv("DESKTOP_STARTUP_ID");
+ g_unsetenv("DESKTOP_STARTUP_ID");
/* this is how gnome-session passes in a session client id */
id = g_getenv("DESKTOP_AUTOSTART_ID");
if (id) {
- unsetenv("DESKTOP_AUTOSTART_ID");
+ g_unsetenv("DESKTOP_AUTOSTART_ID");
if (ob_sm_id) g_free(ob_sm_id);
ob_sm_id = g_strdup(id);
ob_debug_type(OB_DEBUG_SM,
}
else if (!strcmp(argv[i], "--startup")) {
if (i == *argc - 1) /* no args left */
- g_printerr(_("--startup requires an argument\n"));
+ g_printerr(_("%s requires an argument\n"), "--startup");
else {
/* this will be in the current locale encoding, which is
what we want */
}
else if (!strcmp(argv[i], "--config-file")) {
if (i == *argc - 1) /* no args left */
- g_printerr(_("--config-file requires an argument\n"));
+ g_printerr(_("%s requires an argument\n"), "--config-file");
else {
/* this will be in the current locale encoding, which is
what we want */
extern ObDock *dock;
-static void add_choice(guint *choice, guint mychoice)
+static Rect *pick_pointer_head(ObClient *c)
{
- guint i;
- for (i = 0; i < screen_num_monitors; ++i) {
- if (choice[i] == mychoice)
- return;
- else if (choice[i] == screen_num_monitors) {
- choice[i] = mychoice;
- return;
- }
- }
+ return screen_area(c->desktop, screen_monitor_pointer(), NULL);
}
-static Rect *pick_pointer_head(ObClient *c)
+/* use the following priority lists for pick_head()
+
+ When a window is being placed in the FOREGROUND, use a monitor chosen in
+ the following order:
+ 1. same monitor as parent
+ 2. primary monitor if placement=PRIMARY
+ active monitor if placement=ACTIVE
+ pointer monitor if placement=MOUSE
+ 3. primary monitor
+ 4. other monitors where the window has group members on the same desktop
+ 5. other monitors where the window has group members on other desktops
+ 6. other monitors
+
+ When a window is being placed in the BACKGROUND, use a monitor chosen in the
+ following order:
+ 1. same monitor as parent
+ 2. other monitors where the window has group members on the same desktop
+ 2a. primary monitor in this set
+ 2b. other monitors in this set
+ 3. other monitors where the window has group members on other desktops
+ 3a. primary monitor in this set
+ 3b. other monitors in this set
+ 4. other monitors
+ 4a. primary monitor in this set
+ 4b. other monitors in this set
+*/
+
+/*! One for each possible head, used to sort them in order of precedence. */
+typedef struct {
+ guint monitor;
+ guint flags;
+} ObPlaceHead;
+
+/*! Flags for ObPlaceHead */
+enum {
+ HEAD_PARENT = 1 << 0, /* parent's monitor */
+ HEAD_PLACED = 1 << 1, /* chosen monitor by placement */
+ HEAD_PRIMARY = 1 << 2, /* primary monitor */
+ HEAD_GROUP_DESK = 1 << 3, /* has a group member on the same desktop */
+ HEAD_GROUP = 1 << 4, /* has a group member on another desktop */
+};
+
+gint cmp_foreground(const void *a, const void *b)
{
- return screen_area(c->desktop, screen_monitor_pointer(), NULL);
+ const ObPlaceHead *h1 = a;
+ const ObPlaceHead *h2 = b;
+ gint i = 0;
+
+ if (h1->monitor == h2->monitor) return 0;
+
+ if (h1->flags & HEAD_PARENT) --i;
+ if (h2->flags & HEAD_PARENT) ++i;
+ if (i) return i;
+
+ if (h1->flags & HEAD_PLACED) --i;
+ if (h2->flags & HEAD_PLACED) ++i;
+ if (i) return i;
+
+ if (h1->flags & HEAD_PRIMARY) --i;
+ if (h2->flags & HEAD_PRIMARY) ++i;
+ if (i) return i;
+
+ if (h1->flags & HEAD_GROUP_DESK) --i;
+ if (h2->flags & HEAD_GROUP_DESK) ++i;
+ if (i) return i;
+
+ if (h1->flags & HEAD_GROUP) --i;
+ if (h2->flags & HEAD_GROUP) ++i;
+ if (i) return i;
+
+ return h1->monitor - h2->monitor;
+}
+
+gint cmp_background(const void *a, const void *b)
+{
+ const ObPlaceHead *h1 = a;
+ const ObPlaceHead *h2 = b;
+ gint i = 0;
+
+ if (h1->monitor == h2->monitor) return 0;
+
+ if (h1->flags & HEAD_PARENT) --i;
+ if (h2->flags & HEAD_PARENT) ++i;
+ if (i) return i;
+
+ if (h1->flags & HEAD_GROUP_DESK || h2->flags & HEAD_GROUP_DESK) {
+ if (h1->flags & HEAD_GROUP_DESK) --i;
+ if (h2->flags & HEAD_GROUP_DESK) ++i;
+ if (i) return i;
+ if (h1->flags & HEAD_PRIMARY) --i;
+ if (h2->flags & HEAD_PRIMARY) ++i;
+ if (i) return i;
+ }
+
+ if (h1->flags & HEAD_GROUP || h2->flags & HEAD_GROUP) {
+ if (h1->flags & HEAD_GROUP) --i;
+ if (h2->flags & HEAD_GROUP) ++i;
+ if (i) return i;
+ if (h1->flags & HEAD_PRIMARY) --i;
+ if (h2->flags & HEAD_PRIMARY) ++i;
+ if (i) return i;
+ }
+
+ if (h1->flags & HEAD_PRIMARY) --i;
+ if (h2->flags & HEAD_PRIMARY) ++i;
+ if (i) return i;
+
+ return h1->monitor - h2->monitor;
}
/*! Pick a monitor to place a window on. */
-static Rect **pick_head(ObClient *c)
+static Rect *pick_head(ObClient *c, gboolean foreground)
{
- Rect **area;
- guint *choice;
+ Rect *area;
+ ObPlaceHead *choice;
guint i;
- gint px, py;
ObClient *p;
+ GSList *it;
- area = g_new(Rect*, screen_num_monitors);
- choice = g_new(guint, screen_num_monitors);
- for (i = 0; i < screen_num_monitors; ++i)
- choice[i] = screen_num_monitors; /* make them all invalid to start */
-
- /* try direct parent first */
- if ((p = client_direct_parent(c))) {
- add_choice(choice, client_monitor(p));
- ob_debug("placement adding choice %d for parent",
- client_monitor(p));
+ choice = g_new(ObPlaceHead, screen_num_monitors);
+ for (i = 0; i < screen_num_monitors; ++i) {
+ choice[i].monitor = i;
+ choice[i].flags = 0;
}
- /* more than one window in its group (more than just this window) */
- if (client_has_group_siblings(c)) {
- GSList *it;
-
- /* try on the client's desktop */
- for (it = c->group->members; it; it = g_slist_next(it)) {
- ObClient *itc = it->data;
- if (itc != c &&
- (itc->desktop == c->desktop ||
- itc->desktop == DESKTOP_ALL || c->desktop == DESKTOP_ALL))
- {
- add_choice(choice, client_monitor(it->data));
- ob_debug("placement adding choice %d for group sibling",
- client_monitor(it->data));
- }
- }
-
- /* try on all desktops */
+ /* find monitors with group members */
+ if (c->group) {
for (it = c->group->members; it; it = g_slist_next(it)) {
ObClient *itc = it->data;
if (itc != c) {
- add_choice(choice, client_monitor(it->data));
- ob_debug("placement adding choice %d for group sibling on "
- "another desktop", client_monitor(it->data));
+ guint m = client_monitor(itc);
+
+ if (m < screen_num_monitors) {
+ if (screen_compare_desktops(itc->desktop, c->desktop))
+ choice[m].flags |= HEAD_GROUP_DESK;
+ else
+ choice[m].flags |= HEAD_GROUP;
+ }
}
}
}
- /* skip this if placing by the mouse position */
- if (focus_client && client_normal(focus_client) &&
- config_place_monitor != OB_PLACE_MONITOR_MOUSE)
- {
- add_choice(choice, client_monitor(focus_client));
- ob_debug("placement adding choice %d for normal focused window",
- client_monitor(focus_client));
+ i = screen_monitor_primary(FALSE);
+ if (i < screen_num_monitors) {
+ choice[i].flags |= HEAD_PRIMARY;
+ if (config_place_monitor == OB_PLACE_MONITOR_PRIMARY)
+ choice[i].flags |= HEAD_PLACED;
}
- screen_pointer_pos(&px, &py);
-
- for (i = 0; i < screen_num_monitors; i++) {
- const Rect *monitor = screen_physical_area_monitor(i);
- gboolean contain = RECT_CONTAINS(*monitor, px, py);
- if (contain) {
- add_choice(choice, i);
- ob_debug("placement adding choice %d for mouse pointer", i);
- break;
- }
+ /* direct parent takes highest precedence */
+ if ((p = client_direct_parent(c))) {
+ i = client_monitor(p);
+ if (i < screen_num_monitors)
+ choice[i].flags |= HEAD_PARENT;
}
- /* add any leftover choices */
- for (i = 0; i < screen_num_monitors; ++i)
- add_choice(choice, i);
+ qsort(choice, screen_num_monitors, sizeof(ObPlaceHead),
+ foreground ? cmp_foreground : cmp_background);
+ /* save the areas of the monitors in order of their being chosen */
for (i = 0; i < screen_num_monitors; ++i)
- area[i] = screen_area(c->desktop, choice[i], NULL);
+ {
+ ob_debug("placement choice %d is monitor %d", i, choice[i].monitor);
+ if (choice[i].flags & HEAD_PARENT)
+ ob_debug(" - parent on monitor");
+ if (choice[i].flags & HEAD_PLACED)
+ ob_debug(" - placement choice");
+ if (choice[i].flags & HEAD_PRIMARY)
+ ob_debug(" - primary monitor");
+ if (choice[i].flags & HEAD_GROUP_DESK)
+ ob_debug(" - group on same desktop");
+ if (choice[i].flags & HEAD_GROUP)
+ ob_debug(" - group on other desktop");
+ }
+
+ area = screen_area(c->desktop, choice[0].monitor, NULL);
g_free(choice);
+ /* return the area for the chosen monitor */
return area;
}
-static gboolean place_random(ObClient *client, gint *x, gint *y)
+static gboolean place_random(ObClient *client, Rect *area, gint *x, gint *y)
{
gint l, r, t, b;
- Rect **areas;
- guint i;
- areas = pick_head(client);
- i = (config_place_monitor != OB_PLACE_MONITOR_ANY) ?
- 0 : g_random_int_range(0, screen_num_monitors);
+ ob_debug("placing randomly");
- l = areas[i]->x;
- t = areas[i]->y;
- r = areas[i]->x + areas[i]->width - client->frame->area.width;
- b = areas[i]->y + areas[i]->height - client->frame->area.height;
+ l = area->x;
+ t = area->y;
+ r = area->x + area->width - client->frame->area.width;
+ b = area->y + area->height - client->frame->area.height;
if (r > l) *x = g_random_int_range(l, r + 1);
- else *x = areas[i]->x;
+ else *x = area->x;
if (b > t) *y = g_random_int_range(t, b + 1);
- else *y = areas[i]->y;
-
- for (i = 0; i < screen_num_monitors; ++i)
- g_slice_free(Rect, areas[i]);
- g_free(areas);
+ else *y = area->y;
return TRUE;
}
IGNORE_END = 7
};
-static gboolean place_nooverlap(ObClient *c, gint *x, gint *y)
+static gboolean place_nooverlap(ObClient *c, Rect *area, gint *x, gint *y)
{
- Rect **areas;
gint ignore;
gboolean ret;
gint maxsize;
GSList *spaces = NULL, *sit, *maxit;
- guint i;
- areas = pick_head(c);
+ ob_debug("placing nonoverlap");
+
ret = FALSE;
maxsize = 0;
maxit = NULL;
/* try ignoring different things to find empty space */
for (ignore = 0; ignore < IGNORE_END && !ret; ignore++) {
- /* try all monitors in order of preference, but only the first one
- if config_place_monitor is MOUSE or ACTIVE */
- for (i = 0; (i < (config_place_monitor != OB_PLACE_MONITOR_ANY ?
- 1 : screen_num_monitors) && !ret); ++i)
- {
- GList *it;
-
- /* add the whole monitor */
- spaces = area_add(spaces, areas[i]);
-
- /* go thru all the windows */
- for (it = client_list; it; it = g_list_next(it)) {
- ObClient *test = it->data;
-
- /* should we ignore this client? */
- if (screen_showing_desktop) continue;
- if (c == test) continue;
- if (test->iconic) continue;
- if (c->desktop != DESKTOP_ALL) {
- if (test->desktop != c->desktop &&
- test->desktop != DESKTOP_ALL) continue;
- } else {
- if (test->desktop != screen_desktop &&
- test->desktop != DESKTOP_ALL) continue;
- }
- if (test->type == OB_CLIENT_TYPE_SPLASH ||
- test->type == OB_CLIENT_TYPE_DESKTOP) continue;
-
-
- if ((ignore >= IGNORE_FULLSCREEN) &&
- test->fullscreen) continue;
- if ((ignore >= IGNORE_MAXIMIZED) &&
- test->max_horz && test->max_vert) continue;
- if ((ignore >= IGNORE_MENUTOOL) &&
- (test->type == OB_CLIENT_TYPE_MENU ||
- test->type == OB_CLIENT_TYPE_TOOLBAR) &&
- client_has_parent(c)) continue;
- /*
- if ((ignore >= IGNORE_SHADED) &&
- test->shaded) continue;
- */
- if ((ignore >= IGNORE_NONGROUP) &&
- client_has_group_siblings(c) &&
- test->group != c->group) continue;
- if ((ignore >= IGNORE_BELOW) &&
- test->layer < c->layer) continue;
- /*
- if ((ignore >= IGNORE_NONFOCUS) &&
- focus_client != test) continue;
- */
- /* don't ignore this window, so remove it from the available
- area */
- spaces = area_remove(spaces, &test->frame->area);
+ GList *it;
+
+ /* add the whole monitor */
+ spaces = area_add(spaces, area);
+
+ /* go thru all the windows */
+ for (it = client_list; it; it = g_list_next(it)) {
+ ObClient *test = it->data;
+
+ /* should we ignore this client? */
+ if (screen_showing_desktop) continue;
+ if (c == test) continue;
+ if (test->iconic) continue;
+ if (c->desktop != DESKTOP_ALL) {
+ if (test->desktop != c->desktop &&
+ test->desktop != DESKTOP_ALL) continue;
+ } else {
+ if (test->desktop != screen_desktop &&
+ test->desktop != DESKTOP_ALL) continue;
}
+ if (test->type == OB_CLIENT_TYPE_SPLASH ||
+ test->type == OB_CLIENT_TYPE_DESKTOP) continue;
+
+
+ if ((ignore >= IGNORE_FULLSCREEN) &&
+ test->fullscreen) continue;
+ if ((ignore >= IGNORE_MAXIMIZED) &&
+ test->max_horz && test->max_vert) continue;
+ if ((ignore >= IGNORE_MENUTOOL) &&
+ (test->type == OB_CLIENT_TYPE_MENU ||
+ test->type == OB_CLIENT_TYPE_TOOLBAR) &&
+ client_has_parent(c)) continue;
+ /*
+ if ((ignore >= IGNORE_SHADED) &&
+ test->shaded) continue;
+ */
+ if ((ignore >= IGNORE_NONGROUP) &&
+ client_has_group_siblings(c) &&
+ test->group != c->group) continue;
+ if ((ignore >= IGNORE_BELOW) &&
+ test->layer < c->layer) continue;
+ /*
+ if ((ignore >= IGNORE_NONFOCUS) &&
+ focus_client != test) continue;
+ */
+ /* don't ignore this window, so remove it from the available
+ area */
+ spaces = area_remove(spaces, &test->frame->area);
+ }
- if (ignore < IGNORE_DOCK) {
- Rect a;
- dock_get_area(&a);
- spaces = area_remove(spaces, &a);
- }
+ if (ignore < IGNORE_DOCK) {
+ Rect a;
+ dock_get_area(&a);
+ spaces = area_remove(spaces, &a);
+ }
- for (sit = spaces; sit; sit = g_slist_next(sit)) {
- Rect *r = sit->data;
+ for (sit = spaces; sit; sit = g_slist_next(sit)) {
+ Rect *r = sit->data;
- if (r->width >= c->frame->area.width &&
- r->height >= c->frame->area.height &&
- r->width * r->height > maxsize)
- {
- maxsize = r->width * r->height;
- maxit = sit;
- }
+ if (r->width >= c->frame->area.width &&
+ r->height >= c->frame->area.height &&
+ r->width * r->height > maxsize)
+ {
+ maxsize = r->width * r->height;
+ maxit = sit;
}
+ }
- if (maxit) {
- Rect *r = maxit->data;
+ if (maxit) {
+ Rect *r = maxit->data;
- /* center it in the area */
- *x = r->x;
- *y = r->y;
- if (config_place_center) {
- *x += (r->width - c->frame->area.width) / 2;
- *y += (r->height - c->frame->area.height) / 2;
- }
- ret = TRUE;
+ /* center it in the area */
+ *x = r->x;
+ *y = r->y;
+ if (config_place_center) {
+ *x += (r->width - c->frame->area.width) / 2;
+ *y += (r->height - c->frame->area.height) / 2;
}
+ ret = TRUE;
+ }
- while (spaces) {
- g_slice_free(Rect, spaces->data);
- spaces = g_slist_delete_link(spaces, spaces);
- }
+ while (spaces) {
+ g_slice_free(Rect, spaces->data);
+ spaces = g_slist_delete_link(spaces, spaces);
}
}
- for (i = 0; i < screen_num_monitors; ++i)
- g_slice_free(Rect, areas[i]);
- g_free(areas);
return ret;
}
gint px, py;
Rect *area;
+ ob_debug("placing under mouse");
+
if (!screen_pointer_pos(&px, &py))
return FALSE;
area = pick_pointer_head(client);
if (!settings || (settings && !settings->pos_given))
return FALSE;
+ ob_debug("placing by per-app settings");
+
/* Find which head the pointer is on */
if (settings->monitor == 0)
/* this can return NULL */
screen = pick_pointer_head(client);
- else if (settings->monitor > 0 &&
- (guint)settings->monitor <= screen_num_monitors)
- screen = screen_area(client->desktop, (guint)settings->monitor - 1,
- NULL);
-
- /* if we have't found a screen yet.. */
- if (!screen) {
- Rect **areas;
- guint i;
-
- areas = pick_head(client);
- screen = areas[0];
-
- /* don't free the first one, it's being set as "screen" */
- for (i = 1; i < screen_num_monitors; ++i)
- g_slice_free(Rect, areas[i]);
- g_free(areas);
+ else {
+ guint m = settings->monitor;
+ if (m < 1 || m > screen_num_monitors)
+ m = screen_monitor_primary(TRUE) + 1;
+ screen = screen_area(client->desktop, m - 1, NULL);
}
if (settings->position.x.center)
return TRUE;
}
-static gboolean place_transient_splash(ObClient *client, gint *x, gint *y)
+static gboolean place_transient_splash(ObClient *client, Rect *area,
+ gint *x, gint *y)
{
if (client->type == OB_CLIENT_TYPE_DIALOG) {
GSList *it;
gboolean first = TRUE;
gint l, r, t, b;
+
+ ob_debug("placing dialog");
+
for (it = client->parents; it; it = g_slist_next(it)) {
ObClient *m = it->data;
if (!m->iconic) {
if (client->type == OB_CLIENT_TYPE_DIALOG ||
client->type == OB_CLIENT_TYPE_SPLASH)
{
- Rect **areas;
- guint i;
-
- areas = pick_head(client);
+ ob_debug("placing dialog or splash");
- *x = (areas[0]->width - client->frame->area.width) / 2 + areas[0]->x;
- *y = (areas[0]->height - client->frame->area.height) / 2 + areas[0]->y;
-
- for (i = 0; i < screen_num_monitors; ++i)
- g_slice_free(Rect, areas[i]);
- g_free(areas);
+ *x = (area->width - client->frame->area.width) / 2 + area->x;
+ *y = (area->height - client->frame->area.height) / 2 + area->y;
return TRUE;
}
/*! Return TRUE if openbox chose the position for the window, and FALSE if
the application chose it */
-gboolean place_client(ObClient *client, gint *x, gint *y,
+gboolean place_client(ObClient *client, gboolean foreground, gint *x, gint *y,
ObAppSettings *settings)
{
+ Rect *area;
gboolean ret;
/* per-app settings override program specified position
!(settings && settings->pos_given)))
return FALSE;
+ area = pick_head(client, foreground);
+
/* try a number of methods */
ret = place_per_app_setting(client, x, y, settings) ||
- place_transient_splash(client, x, y) ||
+ place_transient_splash(client, area, x, y) ||
(config_place_policy == OB_PLACE_POLICY_MOUSE &&
place_under_mouse(client, x, y)) ||
- place_nooverlap(client, x, y) ||
- place_random(client, x, y);
+ place_nooverlap(client, area, x, y) ||
+ place_random(client, area, x, y);
g_assert(ret);
+ g_slice_free(Rect, area);
+
/* get where the client should be */
frame_frame_gravity(client->frame, x, y);
return TRUE;
{
OB_PLACE_MONITOR_ANY,
OB_PLACE_MONITOR_ACTIVE,
- OB_PLACE_MONITOR_MOUSE
+ OB_PLACE_MONITOR_MOUSE,
+ OB_PLACE_MONITOR_PRIMARY
} ObPlaceMonitor;
-gboolean place_client(struct _ObClient *client, gint *x, gint *y,
- struct _ObAppSettings *settings);
+gboolean place_client(struct _ObClient *client, gboolean foreground,
+ gint *x, gint *y, struct _ObAppSettings *settings);
#endif
/* set the window's title */
if (title)
- OBT_PROP_SETS(self->super.window, NET_WM_NAME, utf8, title);
+ OBT_PROP_SETS(self->super.window, NET_WM_NAME, title);
/* listen for key presses on the window */
self->event_mask = KeyPressMask;
NET_SUPPORTING_WM_CHECK, WINDOW, screen_support_win);
/* set properties on the supporting window */
- OBT_PROP_SETS(screen_support_win, NET_WM_NAME, utf8, "Openbox");
+ OBT_PROP_SETS(screen_support_win, NET_WM_NAME, "Openbox");
OBT_PROP_SET32(screen_support_win, NET_SUPPORTING_WM_CHECK,
WINDOW, screen_support_win);
NET_SUPPORTED, ATOM, supported, num_support);
g_free(supported);
- OBT_PROP_SETS(RootWindow(obt_display, ob_screen), OB_VERSION, utf8,
+ OBT_PROP_SETS(RootWindow(obt_display, ob_screen), OB_VERSION,
OPENBOX_VERSION);
screen_tell_ksplash();
screen_resize();
/* have names already been set for the desktops? */
- if (OBT_PROP_GETSS(obt_root(ob_screen), NET_DESKTOP_NAMES, utf8, &names)) {
+ if (OBT_PROP_GETSS_UTF8(obt_root(ob_screen), NET_DESKTOP_NAMES, &names)) {
g_strfreev(names);
namesexist = TRUE;
}
/* set the root window property */
OBT_PROP_SETSS(obt_root(ob_screen),
- NET_DESKTOP_NAMES, utf8, (const gchar*const*)names);
+ NET_DESKTOP_NAMES, (const gchar*const*)names);
g_strfreev(names);
}
if (ob_state() != OB_STATE_RUNNING)
return;
- screen_update_areas();
+ /* this calls screen_update_areas(), which we need ! */
dock_configure();
- for (it = client_list; it; it = g_list_next(it))
- client_move_onscreen(it->data, FALSE);
+ if (oldw)
+ for (it = client_list; it; it = g_list_next(it))
+ client_move_onscreen(it->data, FALSE);
}
void screen_set_num_desktops(guint num)
screen_desktop_names = NULL;
if (OBT_PROP_GETSS(obt_root(ob_screen),
- NET_DESKTOP_NAMES, utf8, &screen_desktop_names))
+ NET_DESKTOP_NAMES, &screen_desktop_names))
for (i = 0; screen_desktop_names[i] && i < screen_num_desktops; ++i);
else
i = 0;
/* if we changed any names, then set the root property so we can
all agree on the names */
OBT_PROP_SETSS(obt_root(ob_screen), NET_DESKTOP_NAMES,
- utf8, (const gchar*const*)screen_desktop_names);
+ (const gchar*const*)screen_desktop_names);
}
/* resize the pager for these names */
dims, 4 * screen_num_desktops);
/* the area has changed, adjust all the windows if they need it */
- for (it = onscreen; it; it = g_list_next(it)) {
- client_move_onscreen(it->data, FALSE);
+ for (it = onscreen; it; it = g_list_next(it))
client_reconfigure(it->data, FALSE);
- }
g_free(dims);
}
}
}
}
- return most;
+ return most < screen_num_monitors ? most : screen_monitor_primary(FALSE);
}
const Rect* screen_physical_area_all_monitors(void)
}
return ret;
}
+
+gboolean screen_compare_desktops(guint a, guint b)
+{
+ if (a == DESKTOP_ALL)
+ a = screen_desktop;
+ if (b == DESKTOP_ALL)
+ b = screen_desktop;
+ return a == b;
+}
/*! Returns the monitor which contains the pointer device */
guint screen_monitor_pointer(void);
+/*! Compare the desktop for two windows to see if they are considered on the
+ same desktop.
+ Windows that are on "all desktops" are treated like they are only on the
+ current desktop, so they are only in one place at a time.
+ @return TRUE if they are on the same desktop, FALSE otherwise.
+*/
+gboolean screen_compare_desktops(guint a, guint b);
+
#endif
{
GList *it;
gboolean occluded = FALSE;
- gboolean found = FALSE;
/* no need for any looping in this case */
if (sibling && client->layer != sibling->layer)
return occluded;
- for (it = stacking_list; it;
- it = (found ? g_list_previous(it) :g_list_next(it)))
+ for (it = g_list_previous(g_list_find(stacking_list, client)); it;
+ it = g_list_previous(it))
if (WINDOW_IS_CLIENT(it->data)) {
ObClient *c = it->data;
- if (found && !c->iconic &&
+ if (!c->iconic &&
(c->desktop == DESKTOP_ALL || client->desktop == DESKTOP_ALL ||
c->desktop == client->desktop) &&
!client_search_transient(client, c))
break; /* we past its layer */
}
}
- else if (c == client)
- found = TRUE;
}
return occluded;
}
{
GList *it;
gboolean occludes = FALSE;
- gboolean found = FALSE;
/* no need for any looping in this case */
if (sibling && client->layer != sibling->layer)
return occludes;
- for (it = stacking_list; it; it = g_list_next(it))
+ for (it = g_list_next(g_list_find(stacking_list, client));
+ it; it = g_list_next(it))
if (WINDOW_IS_CLIENT(it->data)) {
ObClient *c = it->data;
- if (found && !c->iconic &&
+ if (!c->iconic &&
(c->desktop == DESKTOP_ALL || client->desktop == DESKTOP_ALL ||
c->desktop == client->desktop) &&
!client_search_transient(c, client))
break; /* we past its layer */
}
}
- else if (c == client)
- found = TRUE;
}
return occludes;
}
20 * 1000, sn_launch_wait_timeout, sn_launcher,
(GDestroyNotify)sn_launcher_context_unref);
- setenv("DESKTOP_STARTUP_ID", id, TRUE);
+ g_setenv("DESKTOP_STARTUP_ID", id, TRUE);
g_free(desc);
}
#include "prompt.h"
#include "debug.h"
#include "grab.h"
+#include "obt/prop.h"
#include "obt/xqueue.h"
static GHashTable *window_map;
}
XFree(wmhints);
}
+ /* This is a new method to declare that a window is a dockapp, being
+ implemented by Windowmaker, to alleviate pain in writing GTK+
+ dock apps.
+ http://thread.gmane.org/gmane.comp.window-managers.openbox/4881
+ */
+ if (!is_dockapp) {
+ gchar **ss;
+ if (OBT_PROP_GETSS_TYPE(win, WM_CLASS, STRING_NO_CC, &ss))
+ {
+ if (ss[0] && ss[1] && strcmp(ss[1], "DockApp") == 0)
+ is_dockapp = TRUE;
+ g_strfreev(ss);
+ }
+ }
}
if (!no_manage) {
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:43+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
"3\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "فشلت في تحويل المسار \"%s\" من utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: openbox/actions/exit.c:56
-msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/exit.c:57
-msgid "Exit Openbox"
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "اذهب هناك..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "أدِر أسطح المكتب"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "أضِف سطح مكتب جديد (_A)"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "احذف آخر سطح مكتب (_R)"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "نوافذ"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "أسطح مكتب"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "كل أسطح المكتب"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "طبقة (_L)"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "دائما على السطح (_T)"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "طبيعي (_N)"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "دائما في القاع (_B)"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "أرسِل إلى سطح المكتب (_S)"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "قائمة العميل"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "استعِد (_E)"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "انقل (_M)"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "حجِّم (_Z)"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "صغّر (_N)"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "كبّر (_X)"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "لُف لأعلى/لأسفل (_R)"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "ضع/أزل الحواف (_D)"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "أغلق (_C)"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "سياق غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "زر غير صحيح \"%s\" محدد في ملف الإعدادات"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "لم أستطِع إنشاء الدليل '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "أغلق"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدادات"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة \"%s\" لكنها غير موجودة"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "المزيد..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "زر غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "سياق غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "تعذّر فتح العرض من متغير البيئة DISPLAY."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "تعذّر بدأ مكتبة obrender."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "خادم إكس لا يدعم المحليّة."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "لم أستطِع ضبط مُغيِّرات المحليّة لخادم إكس."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "لم أعثر على ملف إعدادات سليم، سأستخدم بعض الإفتراضيات البسيطة"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "أغلق"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "حقوق النسخ"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "الصيغة: openbox [options]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"الخيارات:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version اعرض النسخة ثم اخرج\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبنبوكس:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure أعِد تحميل إعدادات أوبنبوكس\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart أعِد تشغيل أوبنبوكس\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"خيارات التنقيح:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync شغّل في النمط المزامن\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug اعرض خرْج التنقيح\n"
msgstr " --debug-focus اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "يعمل مدير نوافذ بالفعل على الشاشة %Id"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "تعذّر الحصول على انتقاء مدير النوافذ على الشاشة %Id"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "مدير النوافذ على الشاشة %Id لا وجود له"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "سطح المكتب %Ii"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "لم أستطِع إنشاء الدليل \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "تشغيل %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "المفتاح المطلوب \"%s\" لا وجود له في العرض"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "خطأ إكس: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr ""
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "خطأ إكس: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "فشلت في تنفيذ \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
"অবৈধ কর্ম \"%s\"-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।"
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "\"%s\" পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর করতে ব্যর্থ"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: openbox/actions/exit.c:56
-msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/exit.c:57
-msgid "Exit Openbox"
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "চিহ্নিত স্থানে চলুন..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr ""
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr ""
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr ""
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "উইন্ডো"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "ডেস্কটপ"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "সর্বপ্রকার ডেস্কটপ"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "স্তর (_L)"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "সর্বদা উপরে (_t)"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "স্বাভাবিক (_N)"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "সর্বদা নীচে (_b)"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "ডেস্কটপে পাঠানো হবে (_S)"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "ক্লায়েন্ট মেনু"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "পুনরুদ্ধার (_e)"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "স্থানান্তরণ (_M)"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "মাপ পরিবর্তন (_z)"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "আইকন রূপে প্রদর্শন (_n)"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "বড় করুন (_x)"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "উপরে/নীচে গুটিয়ে নিন (_R)"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন (_D)"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট \"%s\""
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন \"%s\" উল্লিখিত হয়েছে"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "বন্ধ করুন"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "কনফিগ ফাইলে কি-বাইন্ডিং সংক্রান্ত দ্বন্দ্ব"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "বৈধ মেনু ফাইল \"%s\" সনাক্ত করতে ব্যর্থ"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "পাইপ-মেনু \"%s\"-র জন্য কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "পাইপ-মেনু \"%s\" থেকে অবৈধ ফলাফল প্রাপ্ত হয়েছে"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "অনুপস্থিত মেনু \"%s\" ব্যবহারের প্রচেষ্টা হয়েছে"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "অতিরিক্ত..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ বাটন \"%s\""
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট \"%s\""
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি \"%s\"-তে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "DISPLAY এনভাশরনমেন্ট ভেরিয়েবলের মান প্রয়োগ করে প্রদর্শন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "obrender লাইব্রেরি আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X সার্ভার দ্বারা লোকেইল সমর্থিতত হয় না।"
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "X সার্ভারের জন্য লোকেইল মডিফায়ার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "বৈধ কনফিগ ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ, কয়েকটি সাধারণ ডিফল্ট মান প্রয়োগ করা হবে।"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।"
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল \"%s\" সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "স্বত্বাধিকার (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: openbox [বিকল্প]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"বিবিধ বিকল্প:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help সহায়তা বার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করা হবে\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"চলমান Openbox ইনস্ট্যান্সে বার্তা প্রেরণ:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox-র কনফিগারেশন পুনরায় লোড করে\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox পুনরারম্ভ\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"ডিবাগ করার বিভিন্ন বিকল্প:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync সিঙ্ক্রোনাস মোডে সঞ্চালিত হবে\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug ডিবাগ-এর ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
" --debug-focus ফোকাস হ্যান্ডলিং সংক্রান্ত ডিবাগের ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama প্রদর্শন ক্ষেত্রটি নকল xinerama পর্দায় ভাগ করা হবে\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"অনুগ্রহ করে %s-এ বাগ সংক্রান্ত সূচনা দায়ের করুন\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "একটি উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা বর্তমানে %d-এ চলছে"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "পর্দা %d-এ উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার নির্বাচিত অংশ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "পর্দা %d-র উপর চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থাটি বন্ধ করতে ব্যর্থ"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\"-র সেশান সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\"-এ সেশান সংরক্ষণকালে সমস্যা: %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "%s সঞ্চালিত হচ্ছে"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "অনুরোধ করা কি \"%s\", প্রদর্শন ক্ষেত্রে উপস্থিত নেই"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X সংক্রান্ত ত্রুটি: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr ""
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\"-র সেশান সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\"-এ সেশান সংরক্ষণকালে সমস্যা: %s"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X সংক্রান্ত ত্রুটি: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "\"%s\" সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-25 19:23+0200\n"
"Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n"
"Language-Team: catalan\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "L'acció sollicitada \"%s\" no és vàlida. Aquesta acció no existeix."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "No"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Executa"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "No s'ha pogut convertir el camí \"%s\" des de utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Surt"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Esteu segur de voler sortir?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Surt"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Esteu segur de voler sortir de Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Surt de Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"L'acció SessionLogout no està disponible ja que el Openbox s'ha compilat "
-"sense suport per a la gestió de sessions"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Surt"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Esteu segur de voler sortir?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Finestra sense nom"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "S'està finalitzant..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "No està responent"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Sembla que la finestra \"%s\" no està responent. Voleu forçar-la a "
"finalitzar enviant el senyal %s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Finalitza el procés"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Sembla que la finestra \"%s\" no està responent. Voleu desconnectar-la del "
"servidor d'X?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Vés aquí..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Gestiona els escriptoris"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Afegeix un nou escriptori"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Suprimeix l'últim escriptori"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Escriptoris"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Tots els escriptoris"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Capa"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Sempre a so_bre"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Sempre a so_ta"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "A l'_escriptori"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Menú del client"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "Restaur_a"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Mou"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Redimen_siona"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimitza"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximitza"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "En/Desen_rotlla"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Sense/Amb _decoració"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "El context \"%s\" no és vàlid en la vinculació del ratolí"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "El botó especificat al fitxer de configuració \"%s\" no és vàlid."
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflicte amb la tecla vinculada en el fitxer de configuració"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut trobar un fitxer de menú \"%s\" vàlid"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en executar l'ordre per al menú de conducte \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "La sortida del menú de conducte \"%s\" no és vàlida"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "S'ha intentat accedir al menú \"%s\" ja que no existeix"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Més..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "El botó \"%s\" no és vàlid en la vinculació del ratolí"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "El context \"%s\" no és vàlid en la vinculació del ratolí"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "No s'ha pogut canviar al directori de l'usuari \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "No s'ha pogut obrir la pantalla des de la variable d'entorn DISPLAY"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "S'ha produït un error en inicialitza la llibreria obrender."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "El servidor X no te suport per a idiomes"
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "No s'ha pogut assignar els modificadors del locale per al servidor X."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobat un fitxer de configuració vàlid, s'utilitzaran alguns "
"valors predeterminats"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "No s'ha pogut carregar el tema."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuració de Openbox. Per a més informació visualitza el stdout. L'últim "
"error trobat estava al fitxer \"%s\" línia %d, amb el missatge: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Error de sintaxi de Openbox"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable \"%s"
"\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxis: openbox [opcions]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opcions:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Visualitza aquesta ajuda i surt\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Visualitza la versió i surt\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Reemplaça el gestor de finestres que s'està executant "
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FITXER\n"
" Especifica el camí del fitxer de configuració a "
"utilitzar\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Inhabilita la connexió amb el gestor de sessió\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"S'està transferint missatges a la instància del Openbox que s'està "
"executant:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Torna a carregar la configuració de Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Torna a iniciar Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Surt de Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opcions de depuració:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Executa en mode sincronitzat\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra la sortida de depuració\n"
"focus\n"
#: openbox/openbox.c:547
+#, fuzzy
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Mostra la sortida de depuració per a la gestió del "
+"session management\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Divideix la visualització en pantalles xinerama "
"falses\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Informeu dels errors a %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file necessita un argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s necessita un argument\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Opció \"%s\" no vàlida a la línia d'ordres\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Encara s'està executant un gestor de finestres a la pantalla %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
"No s'ha pogut adquirir la selecció del gestor de finestres en la pantalla %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "El gestor de finestres de la pantalla %d no està sortint"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
-"El Openbox està configurat per a %d escriptori, però la sessió actual en te %"
-"d. S'està modificant la configuració del Openbox."
+"El Openbox està configurat per a %d escriptori, però la sessió actual en te "
+"%d. S'està modificant la configuració del Openbox."
msgstr[1] ""
"El Openbox està configurat per a %d escriptoris, però la sessió actual en te "
"%d. S'està modificant la configuració del Openbox."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "escriptori %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "No és pot crear el directori \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut desar la sessió a \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "S'ha produït un error mentre es desava la sessió a \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "No esteu connectats al gestor de sessions"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Executant %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "La tecla seleccionada \"%s\" no existeix a la pantalla"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Error d'X: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Surt de Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file necessita un argument\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'acció SessionLogout no està disponible ja que el Openbox s'ha compilat "
+#~ "sense suport per a la gestió de sessions"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut desar la sessió a \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "S'ha produït un error mentre es desava la sessió a \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "No esteu connectats al gestor de sessions"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Error d'X: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "No s'ha pogut executar \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 17:00+0100\n"
"Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Požadována neplatná akce \"%s\". Žádná taková akce neexistuje."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Spustit"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Nepodařilo se převést cestu \"%s\" z utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Určitě odhlásit?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásit"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Určitě chcete ukončit Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Ukončit Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"Akce SessionLogout není k dispozici jelikož byl Openbox zkompilován bez "
-"podpory session manageru"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Odhlásit"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Určitě odhlásit?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Nepojmenované Okno"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Ukončuji..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Neodpovídá"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr "Okno \"%s\" nedpovídá. Chcete jej ukončit signálem %s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Ukončit Proces"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Okno \"%s\" neodpovídá. Chcete jej odpojit od X serveru?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Jdi tam..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Spravovat plochy"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Přidat novou plochu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Odstranit poslední plochu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Plochy"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Všechny plochy"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "Vrs_tva"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Vždy na_vrchu"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normální"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Vždy ve_spodu"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Poslat na plochu"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Menu klienta"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "_Obnovit"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "Přes_unout"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Veli_kost"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimalizovat"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovat"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "S_rolovat/Vyrolovat"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Oz_dobit/Odzdobit"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v nastavení myši"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v konfiguračním souboru"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Nepodařilo se najít platný menu soubor \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz pro pipe-menu \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Pokus o přístup k menu \"%s\", ale ono neexistuje"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Víc..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v nastavení myši"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v nastavení myši"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Nepodařilo se přejít do domácího adresáře \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Nepodařilo se otevřít displej z proměnné prostředí DISPLAY."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu obrender."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X server nepodporuje lokalizaci."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuji s výchozím "
"nastavením"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nepodařilo se načíst motiv."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"chyb, více informací na standartním výstupu. Poslední zaznamenaná chyba je v "
"souboru \"%s\" na řádku %d, se zprávou: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Chyba Syntaxe"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Přepínače:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Zobrazit verzi a skončit\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Nahradit běžící window manager\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Cesta ke konfiguračnímu souboru\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Nepřipojovat se k session manageru\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Znovu načíst konfiguraci Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restartovat Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Ukončit Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Ladící přepínače:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Spustit v synchronním módu\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Zobrazit ladící výstup\n"
msgstr " --debug-focus Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Prosím hlašte chyby na %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file vyžaduje argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s vyžaduje argument\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Neplatný argument příkazové řádky \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Na obrazovce %d již nějaký window manager běží"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Nepodařilo se získat výseč pro window manager na obrazovce %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Window manager na obrazovce %d ne a ne skončit"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox je nakonfigurován pro %d ploch, ale současná session má %d. "
"Konfigurace Openboxu bude změněna."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "plochu %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Nepodařilo se uložit session do \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Chyba během ukládání session do \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Nepřipojen k session manageru"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Spouštím %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Požadovaná klávesa \"%s\" na displeji neexistuje"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X Chyba: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Ukončit Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file vyžaduje argument\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Akce SessionLogout není k dispozici jelikož byl Openbox zkompilován bez "
+#~ "podpory session manageru"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nepodařilo se uložit session do \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Chyba během ukládání session do \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Nepřipojen k session manageru"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X Chyba: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Jesper Sander <sander.contrib@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ugyldig operation \"%s\" anmodet. Operationen findes ikke."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Fejl ved konvertering af stien \"%s\" fra utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil logge ud?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Log Ud"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Afslut Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"SessionLogout er ikke tilgænglig, fordi Openbox blev kompileret uden "
-"understøttelse for sessionsbehandling"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Log Ud"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil logge ud?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Unavngivet vindue"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Dræber..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Svarer Ikke"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du udføre tvunget afslutning ved at sende %s "
"signalet?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Afslut proces"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du frakoble vinduet fra X-serveren?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Frakoble"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Gå der..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Håndter skrivebord"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Nyt skrivebord"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Fjern sidste skrivebord"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Skrivebord"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Alle skriveborde"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "La_g"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Altid ø_verst"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "Nor_mal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Altid _nederst"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Send til skrivebord"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Klient-menu"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "G_endan"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Flyt"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Ændre s_tørrelse"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "_Minimer"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximer"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Rul op/ned"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Fjern/tilføj _dekoration"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Ugyldig indhold \"%s\" i muse-kombination"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Ugyldig tast \"%s\" specificeret i konfigurationsfilen"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Kan ikke oprette mappe '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt med taste-kombinationer i konfigurationsfilen"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Kan ikke finde en gyldig menufil \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke udføre kommando for pipe-menu \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Ugyldig uddata fra pipe-menuen \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Forsøgte at åbne menuen \"%s\", men denne findes ikke"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Mere..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Ugyldig knap \"%s\" i muse-kombination"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Ugyldig indhold \"%s\" i muse-kombination"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke skifte til hjemmekataloget \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Kunne ikke åbne displayet fra DISPLAY-miljøvariablen"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-serveren understøtter ikke lokalisering."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan ikke indstille lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kunne ikke finde en gyldig konfigurationsfil, bruger nogle simple "
"standardværdier"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Kan ikke hente et tema."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"konfigurationsfilerne til Openbox. Se stdout for mere information. Den "
"sidste fejl som blev set var i fil \"%s\", linie %d, med beskeden: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox syntaksfejl"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke starte nyt program ved genstart: \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaks: openbox [argumenter]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Tilvalg:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Vis denne hjælpetekst og afslut\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Vis versionsnummeret og afslut\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Erstat den kørende vinduesbehandler\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FIL Specificer stien til konfigurationsfilen du vil "
"benytte\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Deaktiver forbindelsen til sessionsbehandleren\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Sender beskeder til en kørende Openbox-instans:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Opdater Openbox' konfiguration\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Genstart Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Afslut Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Fejlsøgningsmuligheder:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kør i synkron-modus\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Vis fejlsøgningsinformation\n"
" --debug-focus Vis fejlsøgningsinformation for fokus-håndtering\n"
#: openbox/openbox.c:547
+#, fuzzy
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Vis fejlsøgningsinformation for session-håndtering\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Split displayet for \"falske\" xinerama-skærme\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Rapporter venligst fejl til %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file kræver et argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s kræver et argument\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ugyldig kommandolinie-argument \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "En vindusbehandler kører allerede på skærm %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Kunne ikke hente vindusbehandlerens markering på skærm %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Vinduesbehandleren på skærm %d vil ikke afslutte"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Aktiv session har %2$d skriveborde, mens Openbox er konfigureret til %1$d. "
"Benytter indstillingerne for den aktive session."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivebord %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Kan ikke oprette mappe \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Kan ikke gemme sessionen til \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Fejl mens session blev gemt til \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Ikke forbundet til en sessionsbehandler"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Kører %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Ønsket tast \"%s\" eksisterer ikke i displayet"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Fejl i X: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Afslut Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file kræver et argument\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "SessionLogout er ikke tilgænglig, fordi Openbox blev kompileret uden "
+#~ "understøttelse for sessionsbehandling"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kan ikke gemme sessionen til \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Fejl mens session blev gemt til \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Ikke forbundet til en sessionsbehandler"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Fejl i X: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Florian Walch <florian.walch@gmx.at>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Unzulässige Aktion \"%s\" angefordert. Diese Aktion existiert nicht."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von UTF-8 konvertieren"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Openbox beendet werden soll?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Beende Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"Die SessionLogout-Aktion ist nicht verfügbar, da Openbox ohne Unterstützung "
-"für Sitzungsmanagement kompiliert wurde"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Unbenanntes Fenster"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Wird beendet..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Reagiert nicht"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Das Fenster \"%s\" scheint nicht zu reagieren. Wollen Sie die Beendigung "
"durch das Senden des %s-Signals erzwingen?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Beende Prozess"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Das Fenster \"%s\" scheint nicht zu reagieren. Soll es vom X-Server getrennt "
"werden?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Hierher wechseln..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Desktops verwalten"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Neuen Desktop hinzufügen"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Letzten Desktop entfernen"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Desktops"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Alle Desktops"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Layer"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Immer im _Vordergrund"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Immer im _Hintergrund"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_An Desktop senden"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Client menu"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "Wi_ederherstellen"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "Vers_chieben"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Größe ändern"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimieren"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximieren"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Auf/Ab_rollen"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Dekoration entfernen/_Dekorieren"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext \"%s\""
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Unzulässiger Button \"%s\" in der Konfigurationsdatei angegeben"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt mit Tastenkombination in der Konfigurationsdatei"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei \"%s\" finden"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Konnte Befehl \"%s\" für pipe-menu nicht ausführen: %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr ""
"Auf das Menü \"%s\" konnte nicht zugegriffen werden, da es nicht existiert"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Mehr..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button \"%s\""
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext \"%s\""
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis \"%s\" wechseln: %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Konnte die obrender-Bibliothek nicht initialisieren."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
"Standardwerte"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Konnte kein Thema laden."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"Syntaxfehler gefunden. Die Standardausgabe enthält weitere Informationen. "
"Der letzte Fehler wurde in der Datei \"%s\" in Zeile %d festgestellt: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Syntax-Fehler"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei \"%s\" zu starten: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Optionen:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file DATEI Pfad zur Konfigurationsdatei\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox neu starten\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Beende Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debugging Optionen:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync im Synchronisierungsmodus starten\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n"
" --debug-focus Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n"
#: openbox/openbox.c:547
+#, fuzzy
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Debugging-Informationen für's Session-Handling "
+"anzeigen\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file erfordert einen Parameter\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s erfordert einen Parameter\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Ein Fenstermanager läuft bereits auf Bildschirm %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Konnte die Fenstermanagerauswahl auf Bildschirm %d nicht reservieren"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Der Fenstermanager auf Bildschirm %d beendet sich nicht"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox wurde für %d Desktop konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat %d. "
"Überschreibe die Openbox-Konfiguration."
msgstr[1] ""
-"Openbox wurde für %d Desktops konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat %"
-"d. Überschreibe die Openbox-Konfiguration."
+"Openbox wurde für %d Desktops konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat "
+"%d. Überschreibe die Openbox-Konfiguration."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "Desktop %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Konnte die Sitzung \"%s\" nicht sichern: %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Nicht mit einem Sitzungsmanager verbunden"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Starte %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Angeforderte Taste \"%s\" existiert nicht auf dem Display"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X-Fehler: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Beende Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file erfordert einen Parameter\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die SessionLogout-Aktion ist nicht verfügbar, da Openbox ohne "
+#~ "Unterstützung für Sitzungsmanagement kompiliert wurde"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Konnte die Sitzung \"%s\" nicht sichern: %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Nicht mit einem Sitzungsmanager verbunden"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X-Fehler: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Konnte \"%s\" nicht ausführen: %s"
# English translations for openbox package.
-# Copyright (C) 2009 Dana Jansens
+# Copyright (C) 2011 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
-# Automatically generated, 2009.
+# Automatically generated, 2011.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: openbox 3.999.0\n"
+"Project-Id-Version: openbox 3.5.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Invalid action “\e[1m%s\e[0m” requested. No such action exists."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "No"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Execute"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Failed to convert the path “\e[1m%s\e[0m” from utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Are you sure you want to log out?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Log Out"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Are you sure you want to exit Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Exit Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Log Out"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Are you sure you want to log out?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Unnamed Window"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Killing..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Not Responding"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"The window “\e[1m%s\e[0m” does not seem to be responding. Do you want to force "
"it to exit by sending the %s signal?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "End Process"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"The window “\e[1m%s\e[0m” does not seem to be responding. Do you want to "
"disconnect it from the X server?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Go there..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Manage desktops"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Add new desktop"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Remove last desktop"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Desktops"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "All desktops"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Layer"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Always on _top"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Always on _bottom"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Send to desktop"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Client menu"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "R_estore"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Resi_ze"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Ico_nify"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximize"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Roll up/down"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Un/_Decorate"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Invalid context “\e[1m%s\e[0m” in mouse binding"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Invalid button “\e[1m%s\e[0m” specified in config file"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Unable to make directory '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflict with key binding in config file"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Unable to find a valid menu file “\e[1m%s\e[0m”"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Failed to execute command for pipe-menu “\e[1m%s\e[0m”: %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Invalid output from pipe-menu “\e[1m%s\e[0m”"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Attempted to access menu “\e[1m%s\e[0m” but it does not exist"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "More..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Invalid button “\e[1m%s\e[0m” in mouse binding"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Invalid context “\e[1m%s\e[0m” in mouse binding"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Unable to change to home directory “\e[1m%s\e[0m”: %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Failed to initialize the obrender library."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X server does not support locale."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Unable to load a theme."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file “\e[1m%s\e[0m” line %d, with message: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Syntax Error"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restart failed to execute new executable “\e[1m%s\e[0m”: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Options:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Display this help and exit\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Display the version and exit\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Exit Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debugging options:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Display debugging output for session management\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file requires an argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s requires an argument\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Invalid command line argument “\e[1m%s\e[0m”\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "A window manager is already running on screen %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "The WM on screen %d is not exiting"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Unable to make directory “\e[1m%s\e[0m”: %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Unable to save the session to “\e[1m%s\e[0m”: %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Error while saving the session to “\e[1m%s\e[0m”: %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Not connected to a session manager"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Running %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Requested key “\e[1m%s\e[0m” does not exist on the display"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X Error: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
# English translations for openbox package.
-# Copyright (C) 2009 Dana Jansens
+# Copyright (C) 2011 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
-# Automatically generated, 2009.
+# Automatically generated, 2011.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: openbox 3.999.0\n"
+"Project-Id-Version: openbox 3.5.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Invalid action “%s” requested. No such action exists."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "No"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Execute"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Failed to convert the path “%s” from utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Are you sure you want to log out?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Log Out"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Are you sure you want to exit Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Exit Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Log Out"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Are you sure you want to log out?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Unnamed Window"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Killing..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Not Responding"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to force it to "
"exit by sending the %s signal?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "End Process"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Go there..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Manage desktops"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Add new desktop"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Remove last desktop"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Desktops"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "All desktops"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Layer"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Always on _top"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Always on _bottom"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Send to desktop"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Client menu"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "R_estore"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Resi_ze"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Ico_nify"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximize"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Roll up/down"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Un/_Decorate"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Invalid context “%s” in mouse binding"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Invalid button “%s” specified in config file"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Unable to make directory '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Close"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflict with key binding in config file"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Unable to find a valid menu file “%s”"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Failed to execute command for pipe-menu “%s”: %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Invalid output from pipe-menu “%s”"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Attempted to access menu “%s” but it does not exist"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "More..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Invalid button “%s” in mouse binding"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Invalid context “%s” in mouse binding"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Unable to change to home directory “%s”: %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Failed to initialize the obrender library."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X server does not support locale."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Unable to load a theme."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file “%s” line %d, with message: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Syntax Error"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restart failed to execute new executable “%s”: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Options:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Display this help and exit\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Display the version and exit\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Exit Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debugging options:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Display debugging output for session management\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file requires an argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s requires an argument\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Invalid command line argument “%s”\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "A window manager is already running on screen %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "The WM on screen %d is not exiting"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Unable to make directory “%s”: %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Unable to save the session to “%s”: %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Error while saving the session to “%s”: %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Not connected to a session manager"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Running %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Requested key “%s” does not exist on the display"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X Error: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 16:39-0300\n"
"Last-Translator: Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>\n"
"Language-Team: español <es@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "La acción \"%s\" solicitada es inválida. No existe tal acción."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "No"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Falló al convertir la ruta \"%s\" desde utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "¿Está seguro que desea salir?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Salir"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "¿Está seguro que desea salir de Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Salir de Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"La acción SessionLogout no esta disponible ya que Openbox fue construido sin "
-"soporte de manejo de sesiones"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Salir"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "¿Está seguro que desea salir?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Ventana sin nombre"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Terminando..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "No está respondiendo"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea forzarla a salir "
"enviándole la señal %s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Finalizar proceso"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea desconectarla del "
"servidor X?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Ir ahí..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Administrar escritorios"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Añadir un nuevo escritorio"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Remover el último escritorio"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Escritorios"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Todos los escritorios"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Capa"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Siempre _encima"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Siempre _debajo"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Enviar al escritorio"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Menú del cliente"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "Rest_aurar"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Redimen_sionar"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimizar"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "En/Desen_rollar"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Decorar"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Contexto inválido \"%s\" en mouse binding"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Botón inválido \"%s\" especificado en el archivo de configuración"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflicto con la combinación de teclas en el archivo de configuración"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "No es posible encontrar un archivo de menú \"%s\" válido"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Falló al ejecutar el comando para el pipe-menu \"%s\": \"%s\""
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Salida inválida del pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Intentó acceder al menú \"%s\" pero este no existe"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Más..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Botón inválido \"%s\" en mouse binding"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Contexto inválido \"%s\" en mouse binding"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "No es posible cambiar al directorio home \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Falló abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Falló la inicialización de la librería obrender"
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "El servidor X no soporta localizaciones."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"No se puede establecer los modificadores de localización para el servidor X."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"No es posible encontrar un archivo de configuración válido, usando algunos "
"valores por defecto"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "No es posible cargar el tema."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuración de Openbox. Ver salida (stdout) para mas información. El "
"último error viste estaba en el archivo \"%s\" linea %d, con el mensaje: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Error de Sintaxis"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "El reinicio falló en ejecutar el nuevo ejecutable \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opciones:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Muestra esta ayuda y sale\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Muestra la versión y sale\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Remplaza el gestor de ventanas que esta corriendo "
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file ARCHIVO\n"
" Especifique la ruta del archivo de configuración a "
"usar\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Deshabilita la conexión con el gestor de sesión\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Pasando mensajes a la instancia que esta corriendo de Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recarga la configuración de Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Reinicia Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Cierra Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opciones de depuración:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Correr en modo sincrónico\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostrar salida del depurador\n"
" --debug-focus Mostrar salida del depurador para el manejo del foco\n"
#: openbox/openbox.c:547
+#, fuzzy
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Mostrar salida del depurador para el manejo del "
+"session\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Separar la visualización en pantallas de xinerama "
"falsas\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Por favor reportar errores a %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file requiere un argumento\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s requiere un argumento\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argumento de la línea de comando inválido \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Un gestor de ventanas ya esta corriendo en la pantalla %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "No se pudo obtener la selección del gestor de ventanas en pantalla %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "El WM en la pantalla %d no está saliendo"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox está configurado para escritorios %d, pero la sesión actual a %d. "
"Invalidando la configuración de Openbox."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "Escritorio %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "No se puede crear el directorio \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "No se puede salvar la sesión a \"%s\": \"%s\""
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Error mientras se salvaba la sesión a \"%s\": \"%s\""
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Sin conexión a un manejador de sesiones"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Ejecutando %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Tecla solicitada \"%s\" no existe en la pantalla"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Error en X: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Salir de Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file requiere un argumento\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "La acción SessionLogout no esta disponible ya que Openbox fue construido "
+#~ "sin soporte de manejo de sesiones"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "No se puede salvar la sesión a \"%s\": \"%s\""
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Error mientras se salvaba la sesión a \"%s\": \"%s\""
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Sin conexión a un manejador de sesiones"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Error en X: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Falló al ejecutar \"%s\": %s"
+# Openboxi eesti keele tõlge
# translation of openbox to Estonian
# Copyright (C) 2007 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
#
# Andres Järv <andresjarv@gmail.com>, 2007.
+# Mihkel <turakas gmail com>, 2010
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.11.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:54+0200\n"
-"Last-Translator: Andres Järv <andresjarv@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-21 21:40+0300\n"
+"Last-Translator: mihkel <turakas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ei"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jah"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Katkesta"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Välju"
-#: openbox/actions/exit.c:56
-msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/exit.c:57
-msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Kas oled kindel, et soovid välja logida?"
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
+#: openbox/actions/exit.c:75
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Logi välja"
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Kas oled kindel, et soovid OpenBoxist väljuda?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Välju Openbox-st"
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nimetu aken"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
-msgstr ""
+msgstr "Tapan..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
-msgstr ""
+msgstr "Ei vasta"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
+"Paistab, et aken \"%s\" ei vasta enam. Kas soovid teda jõuga väljuma sundida "
+"saates %s signaali?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Lõpeta protsess"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
+"Paistab, et aken \"%s\" ei vasta enam. Kas soovid ta X serverist lahti "
+"ühendada?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Ühenda lahti"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Mine sinna..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Halda töölaudu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Lisa uus töölaud"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Eemalda viimane töölaud"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Aknad"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Töölauad"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Kõik töölauad"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Kiht"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Aken teiste _peal"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normaalne"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Aken teiste _all"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Saada töölauale"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Kliendi menüü"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "_Taasta"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Liiguta"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Muuda _suurust"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Muuda _ikooniks"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ksimeeri"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Rulli üles/alla"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Äär_ed sisse/välja"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "S_ulge"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
-msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratletud konfiguratsioonifailis"
+msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratud seadistuste failis"
+
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Kausta '%s' tegemine ebaõnnestus: %s"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
-msgstr "Konflikt kiirklahviga konfiguratsioonifailis"
+msgstr "Konflikt kiirklahviga seadistuste failis"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü \"%s\" käsku: %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Vigane väljund torumenüüst \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle \"%s\", aga seda pole olemas"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Rohkem..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Vigane nupp \"%s\" hiire kiirklahvides"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
-msgstr "Obrender-damisteegi käivitamine ebaõnnestus."
+msgstr "Obrender-damise teegi käivitamine ebaõnnestus."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X server ei toeta lokaati."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
-"Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid "
+"Kehtiva seadistuste faili leidmine ebaõnnestus, kasutatakse lihtsaid "
"vaikimisi seadeid"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Ei suudetud laadida teemat."
+msgstr "Teema laadimine ebaõnnestus."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
+"Üks või enam XML süntaki viga leiti Openboxi seadistuse faili parsides. "
+"Rohkem infot leiad stdout-st. Viimane viga oli failis \"%s\", real %d ja "
+"sõnum oli: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Sulge"
+msgstr "Openboxi süntaksi viga"
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili \"%s\" käivitamine: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Autoriõigused (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Seaded:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr ""
+msgstr " --config-file FAIL Määra kasutatava seadistuste faili teekond\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openboxi taaskäivitamine\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
-msgstr ""
+msgstr " --exit Välju Openbox-st\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Silumise seaded:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n"
msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Palun teata vigadest siia %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s nõuab argumenti\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Vigane käsurea argument \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Ekraanil %d juba jookseb aknahaldur"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Ei suuda hankida aknahaldurite loetelu ekraanil %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
+"Openbox on seadistatud %d töölauale, aga aktiivsel seansil on %d. Tühistan "
+"Openboxi seadistuse."
msgstr[1] ""
+"Openbox on seadistatud %d töölauale, aga aktiivsel seansil on %d. Tühistan "
+"Openboxi seadistuse."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "töölaud %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Kausta \"%s\" tegemine ebaõnnestus: %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Jooksev %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Soovitud klahvi \"%s\" ei ole sellel ekraanil"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X-i viga: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Sobib"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Pole ühendatud seansihalduriga"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X-i viga: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "SessionLogout tegevust pole saadaval, kuna Openbox on kompileeritud "
+#~ "seansi haldamise toeta"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Eskatutako \"%s\" ekintza baliogabea. Ez da ekintza hori existitzen."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Exekutatu"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Hutsegitea \"%s\" helbidea utf8-tik bihurtzean"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Irten"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Ziur al zaude saioa itxi nahi duzula?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Saioa Itxi"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Ziur al zaude Openbox-etik irten nahi duzula?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Openbox-etik Irten"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"SessionLogout ekintza ez dago eskuragarri, Openbox saio kudetzaile gaitasun "
-"gabe konpilatua izan baitzen"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Saioa Itxi"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Ziur al zaude saioa itxi nahi duzula?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Izenik gabeko leihoa"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Akabatzen..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Erantzunik Ez"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Badirudi \"%s\" leihoak ez duela erantzuten. Nahi al duzu istea behartu %s "
"seinalea bidaliz?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Prozesua Amaitu"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Badirudi \"%s\" leihoak ez duela erantzuten. Nahi al duzu leihoa X "
"zerbitzaritik deskonektatu?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Deskonektatu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Hona joan..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Idazmahaiak kudeatu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "Idazmahai berria _gehitu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "Azken idazmahaia _ezabatu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Leihoak"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Idazmahaiak"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Idazmahai guztiak"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Geruza"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Beti _gainean"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Ohikoa"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Beti _azpian"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Bidali idazmahaira"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Bezero menua"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "Berr_ezarri"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Mugitu"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Tamaina aldatu"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Iko_notu"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizatu"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Bildu/_Zabaldu"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Des/_Dekoratu"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Baliogabeko \"%s\" testuingurua sagu elkarketan"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Konfigurazio fitxategian zehaztutako \"%s\" botoia baliogabea"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Ezin da '%s' direktorioa sortu: %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Gatazka konfigurazio fitxategiko tekla elkarketarekin"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Ezin da \"%s\" baliozko menu fitxategi bat aurkitu"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Hutsegitea \"%s\" pipe-menuarentzat komandoa exekutatzean: %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Baliogabeko irteera \"%s\" pipe-menutik"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "\"%s\" menua atzitzen saiatu da baina ez da existitzen"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Gehiago..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Baliogabeko \"%s\" botoia sagu elkarketan"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Baliogabeko \"%s\" testuingurua sagu elkarketan"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Ezin da \"%s\" hasiera direktoriora aldatu: %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Hutsegitea pantaila irekitzean DISPLAY ingurune aldagaitik."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Hutsegitea obrender liburutegia hasieratzean."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X zerbitzariak ez du locale euskarririk."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ezin da locale modifikatzailerik ezarri X zerbitzariarentzat."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Ezin da baliozko konfigurazio fitxategirik aurkitu, hainbat aukera lehenetsi "
"sinple erabiltzen"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Ezin da gai bat kargatu."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"fitxategiak interpretatzerakoan. Ikusi stdout informazio gehiago jasotzeko. "
"Azken errorea \"%s\" fitxategian %d lerroan izan da, mezu honekin: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox sintaxi errorea"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Itxi"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Berrabiarazteak hutsegitea \"%s\" exekutagarri berria exekutatzean: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxia: openbox [aukerak]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Aukerak:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mezu hau erakutsi eta irten\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Bertsioa bistarazi eta irten\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Ordezkatu exekutatzen ari den leiho-kudeatzailea\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
"--config-file FILE Zehaztu erabiltzeko konfigurazio fitxategirako bidea\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Ezgaitu saio kudeatzailearekiko konexioa\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Exekutatzen ari den Openbox instantzia bati mezuak pasatzen:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Birkargatu Openbox-en konfigurazioa\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Berrabiarazi Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Itxi Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Arazketa aukerak:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Modu sinkronoan exekutatu\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Arazketa irteera erakutsi\n"
msgstr " --debug-focus Erakutsi arazketa irteera foku maneiurako\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Zatitu pantaila xinerama pantaila faltsuetan\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s helbidean erroreen berri eman mesedez\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file argumentu bat behar du\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s argumentu bat behar du\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" komando lerro argumentu baliogabea\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr ""
"Bistaratzeko %d pantailan aurretik leiho-kudeatzaile bat exekutatzen ari da"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
"Ezin izan da eskuratu leiho-kudeatzailearen hautapena bistaratzeko %d "
"pantailan"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "%d bistaratze pantailako leiho-kudeatzailea ez da irteten"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox %d idazmahaientzat konfiguratua dago, baina uneko saioak %d dauzka. "
"Openbox konfigurazioa gainjartzen."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "%i Idazmahaia"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Ezin da \"%s\" direktorioa sortu: %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Ezin da saioa \"%s\"-n gorde: %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Errorea saioa \"%s\"-n gordetzean: %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Saio kudeatzaile batera ez konektatua"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Egikaritzen %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Eskatutako \"%s\" tekla ez da pantaila existitzen"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X errorea: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "Ados"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Openbox-etik Irten"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file argumentu bat behar du\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "SessionLogout ekintza ez dago eskuragarri, Openbox saio kudetzaile "
+#~ "gaitasun gabe konpilatua izan baitzen"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ezin da saioa \"%s\"-n gorde: %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Errorea saioa \"%s\"-n gordetzean: %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Saio kudeatzaile batera ez konektatua"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X errorea: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Hutsegitea \"%s\" exekutatzean: %s"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-17 21:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Pyydettiin virheellinen toiminto \"%s\". Toimintoa ei ole olemassa."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Suorita"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Polun \"%s\" muuntaminen utf8:sta epäonnistui"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Sulje"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Haluatko varmasti sulkea Openboxin"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Sulje Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"SessionLogout tapahtuma ei ole suoritettavissa, koska Openbox käännettiin "
-"ilman istunnon hallinnan tukea"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Nimetön ikkuna"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Tapetaan..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Ei vastaa"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko sulkea sen lähettämällä sille "
"singaalin %s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Lopeta prosessi"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko katkaista sen yhteyden X-"
"palvelimeen?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaise yhteys"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Näytä tämä..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Työtilojen hallinta"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Lisää uusi työtila"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Poista viimeisin työtila"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Työtilat"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Kaikkiin työtiloihin"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Kerros"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Aina _päällimmäisenä"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Tavallinen"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Aina _alimmaisena"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Lähetä työtilaan"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Ikkunan valikko"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "_Palauta"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "S_iirrä"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Muuta kokoa"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Pie_nennä"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Suurenn_a"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Rullaa _ylös/alas"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "(Epä)_reunusta"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Virheellinen asiayhteys \"%s\" hiirisidonnoissa"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Asetustiedostossa määritelty painike \"%s\" on virheellinen"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui: %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Toimivaa valikkotiedostoa ei löytynyt \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Putkivalikon suorittaminen epäonnistui \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Virheellinen tulos putkivalikosta \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Valikon \"%s\" lukemista yritettiin, mutta sitä ei ole olemassa"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Lisää..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Virheellinen painike \"%s\" hiirisidonnoissa"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Virheellinen asiayhteys \"%s\" hiirisidonnoissa"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Kotihakemistoon \"%s\" vaihtaminen epäonnistui: %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Näytön avaaminen DISPLAY-muuttujasta epäonnistui."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Obrender-kirjaston käynnistäminen epäonnistui."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-palvelin ei tue maa-asetusta."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Maa-asetusmuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kelvollista asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään yksinkertaisia "
"oletusarvoja"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"stdout saadaksesi lisätietoja. Viimeisin virhe oli tiedostossa \"%s\" "
"rivillä %d: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox syntaksivirhe"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Tekijänoikeudet (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Käyttö:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Näytä version tiedot ja poistu\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunointiohjelma\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Määritä käytettävän asetustiedoston polku\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Estä yhteys istuntojen hallintaan\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Komentojen antaminen käynnissä olevalle Openboxille:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Sulje Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Vianjäljityksen asetukset:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Aja synkronointi-tilassa\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Näytä vianjäljitystuloste\n"
msgstr " --debug-focus Näytä vianjäljitystuloste ikkunavalitsimelle\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Jaa näyttö kahteen vale-xinerama-ruutuun\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ilmoita virheistä: %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file tarvitsee argumentin\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s tarvitsee argumentin\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Virheellinen valitsin \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Ikkunointiohjelma on jo käynnissä näytöllä %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Ikkunointiohjelman valinta ruudulla %d ei onnistunut"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Ikkunointiohjelma ruudulla %d ei sulkeudu"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:418
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox on asetettu käyttämään %d työtilaa, mutta nykyisessä istunnossa "
"työtiloja on %d. Ohitetaan Openboxin asetus."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "työtila %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoon \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Ei yhteyttä istunnon hallintaan"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Suoritetaan %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Pyydettyä näppäintä \"%s\" ei ole olemassa näytöllä"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X-virhe: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoon \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Ei yhteyttä istunnon hallintaan"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X-virhe: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "SessionLogout tapahtuma ei ole suoritettavissa, koska Openbox käännettiin "
+#~ "ilman istunnon hallinnan tukea"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Ohjelman \"%s\" suorittaminen epäonnistui: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 02:06+0100\n"
"Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Action demandée invalide \"%s\". Une telle action n'existe pas."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Échec de la conversion du chemin « %s » depuis l'UTF-8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Etes vous certain de vouloir vous déconnecter ?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Etes vous certain de vouloir quitter Openbox ?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Quitter Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"L'action SessionLogout n'est pas disponible comme Openbox a été construit "
-"sans support de gestion de session"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Déconnexion"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Etes vous certain de vouloir vous déconnecter ?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Fenêtre sans nom"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Tue..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Ne répond pas"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez vous la forcer à se "
"terminer en envoyant un signal %s ?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Fin de processus"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez vous la déconnecter du "
"serveur X ?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnexion"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Aller là..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Gérer les bureaux"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Ajouter un bureau"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Supprimer le dernier bureau"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Bureaux"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Tous les bureaux"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Disposition"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "_Toujours au premier plan"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Toujours en _arrière plan"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "En_voyer vers le bureau"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Menu de la fenêtre"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "R_estaurer"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "Dé_placer"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Red_imensionner"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Ico_nifier"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximiser"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "En/Dé_rouler"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Ne pas/Dé_corer"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Contexte « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Bouton « %s » indiqué dans le fichier de configuration invalide"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflit entre les raccourcis clavier dans le fichier de configuration"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Impossible de trouver un fichier de menus valide « %s »"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Échec lors de l'exécution de la commande pour un pipe-menu « %s » : %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Sortie du pipe-menu invalide « %s »"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Tentative d'accès au menu « %s » qui n'existe pas"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Plus..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Bouton « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Contexte « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur « %s » : %s"
"Échec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement "
"DISPLAY."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Échec de l'initialisation de la bibliothèque obrender."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Le serveur X ne supporte pas la localisation."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Impossible de trouver un fichier de configuration valide, utilisation de "
"défauts simples"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Impossible de charger un thème."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
msgstr ""
"Une ou plusieurs erreurs de syntaxe XML ont été trouvées lors de l'analyse "
"des fichiers de configuration d'Openbox. Voir stdout pour plus "
-"d'information. La dernière erreur vue était dans le fichier \"%s\", ligne %"
-"d, avec le message : %s"
+"d'information. La dernière erreur vue était dans le fichier \"%s\", ligne "
+"%d, avec le message : %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Erreur de syntaxe Openbox"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable « %s » : %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaxe : openbox [options]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Options :\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Affiche cette aide et quitte\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Affiche la version et quitte\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en "
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Spécifie le chemin du fichier de configuration à "
"utiliser\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Passage de messages à l'instance d'Openbox en cours :\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recharge la configuration d'Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Redémarre Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Sortir d'Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Options de déboguage :\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Exécute en mode synchrone\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Affiche la sortie de déboguage\n"
"focus\n"
#: openbox/openbox.c:547
+#, fuzzy
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du "
+"session\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file requiert un argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s requiert un argument\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argument de la ligne de commande invalide « %s »\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Un gestionnaire de fenêtres est déjà lancé sur l'écran %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
-"Impossible d'acquérir la sélection du gestionnaire de fenêtres pour l'écran %"
-"d"
+"Impossible d'acquérir la sélection du gestionnaire de fenêtres pour l'écran "
+"%d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr ""
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox est configuré pour %d bureaux, mais la session en a %d. Ceci "
"supplante la configuration d'Openbox."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "bureau %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Impossible de sauvegarder la session dans « %s » : %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session depuis « %s » : %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Non connecté à un gestionnaire de session"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Exécution de %s"
#, c-format
msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
msgstr ""
-"Touche de modification « %s » invalide dans le paramétrage du clavier / de la "
-"souris"
+"Touche de modification « %s » invalide dans le paramétrage du clavier / de "
+"la souris"
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "La touche demandée « %s » n'existe pas pour l'affichage"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Erreur X : %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Quitter Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file requiert un argument\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'action SessionLogout n'est pas disponible comme Openbox a été construit "
+#~ "sans support de gestion de session"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Impossible de sauvegarder la session dans « %s » : %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session depuis « %s » : %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Non connecté à un gestionnaire de session"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Erreur X : %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Échec de l'exécution de « %s » : %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-31 19:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:53+0200\n"
"Last-Translator: boljsa <asjlob AT vip.hr>\n"
"Language-Team: <asjlob AT vip.hr>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Nevažeća akcija \"%s\" zatražena. Takva akcija ne postoji."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Neuspio pokušaj pretvorbe putanje \"%s\" iz utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Izađi"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Jeste li sigurni da se želite odjaviti?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjava"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Zatvori Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"Akcija SessionLogout nije dostupna otkad je Openbox izgrađen bez podrške "
-"upravljanja sesijama"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Odjava"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Jeste li sigurni da se želite odjaviti?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Neimenovan Prozor"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Ubijanje..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Ne Odgovara"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
msgstr ""
"Prozor \"%s\" ne reagira. Želite li forsirati izlaženje šaljući %s signal?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Završetak Procesa"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
msgstr ""
"Prozor \"%s\" ne reagira. Želite li prekinuti njegovu vezu sa X serverom?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekid veze"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Idi tamo..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Upravljanje radnim površinama"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Dodaj novu radnu površinu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Ukloni zadnju radnu površinu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Prozori"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Radne Površine"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Sve radne površine"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Sloj"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Uvijek na _vrhu"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normalno"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Uvijek na _dnu"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Pošalji na _radnu površinu"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Izbornik klijenta"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "O_bnovi"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Pomicanje"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Prom_jena veličine"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimizacija"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "M_aksimizacija"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Okretanje gore/dolje"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Ne/_Dekoriranje"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: openbox/config.c:782
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Nevažeći kontekst \"%s\" u povezivanju miša"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Nevažeće dugme \"%s\" specificirano u konfiguracijskoj datoteci"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt sa povezivanjem tipki u konfiguracijskoj datoteci"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći važeću datoteku izbornika \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Neuspio pokušaj izvršavanja naredbe za cijev-izbornik \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Nevažeći izlaz za cijev-izbornik \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Pokušavam pristupiti izborniku \"%s\" ali on ne postoji"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Više..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Nevažeće dugme \"%s\" u povezivanju miša"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Nevažeći kontekst \"%s\" u povezivanju miša"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Ne mogu doći u home direktorij \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Neuspio pokušaj otvaranja zaslona iz DISPLAY varijable okruženja."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Neuspio pokušaj inicijalizacije obrender biblioteke."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X server ne podržava lokalno."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ne mogu postaviti lokalne modifikatore za X server."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Ne mogu pronaći važeću konfiguracijsku datoteku, koriteći neke jednostavne "
"standarde"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Ne mogu pokrenuti temu."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"konfiguracijskih datoteka. Pogledajte stdout za više informacija. Zadnja "
"pogreška je u datoteci \"%s\" u liniji %d, sa porukom: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Pogreška u Sintaksi"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restart je bio neusješan za izvršenje novog izvršnog \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaksa: openbox [opcije]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opcije:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Prikazuje ovu pomoć i izlazi\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Prikazuje verziju i izlazi\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Zamjenjuje trenutno pokrenut upravitelj prozora\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Specificira putanju do konfiguracijske datoteke koja "
"se koristi\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Onemogućuje vezu sa upraviteljom sesija\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Prosljeđuje poruke pokrenutoj Openbox instanci:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Osvježava Openbox konfiguraciju\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restartira Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Izlazi iz Openbox-a\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opcije traženja pogrešaka:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Pokretanje u sinkronizacijskom modu\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Prikazuje izlaz traženja pogrešaka\n"
"fokusom\n"
#: openbox/openbox.c:547
+#, fuzzy
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Prikazuje izlaz traženja pogrešaka za rukovanje "
+"sessionom\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Podijeli zaslon u lažne xinerama zaslone\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Molimo prijavite pogrešku na %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file zahtjeva argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s zahtjeva argument\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Nevažeći argument komandne linije \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Upravitelj prozora je već pokrenut na zaslonu %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Ne mogu ostvariti odabir upravitelja prozora na zaslonu %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Upravitelj prozora na zaslonu %d ne izlazi"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox je konfiguriran za %d radnu površinu, ali trenutna sesija ima %d. "
"Prepisujem preko Openbox konfiguracije."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "radna površina %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu spremiti sesiju u \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Pogreška prilokom spremanja sesije u \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Nije povezan sa upraviteljem sesija"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Pokrenuto %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Traženi ključ \"%s\" ne postoji na zaslonu"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X Pogreška: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Zatvori Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file zahtjeva argument\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Akcija SessionLogout nije dostupna otkad je Openbox izgrađen bez podrške "
+#~ "upravljanja sesijama"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ne mogu spremiti sesiju u \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Pogreška prilokom spremanja sesije u \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Nije povezan sa upraviteljem sesija"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X Pogreška: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: openbox 3.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Érvénytelen művelet \"%s\". Nem létezik ilyen művelet."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Végrehajtás"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Az útvonalat nem sikerült átalakítani utf8-ból: \"%s\""
-#: openbox/actions/exit.c:62 openbox/client.c:3474
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: openbox/actions/exit.c:63
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: openbox/actions/exit.c:67
+#: openbox/actions/exit.c:74
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Biztos ki akar jelentkezni?"
-#: openbox/actions/exit.c:68
+#: openbox/actions/exit.c:75
msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: openbox/actions/exit.c:71
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Biztos ki akar lépni az Openboxból?"
-#: openbox/actions/exit.c:72
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Kilépés az Openboxból"
-#: openbox/client.c:2016
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Névtelen ablak"
-#: openbox/client.c:2030 openbox/client.c:2062
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Kilövés..."
-#: openbox/client.c:2032 openbox/client.c:2064
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Nem válaszol"
-#: openbox/client.c:3463
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
msgstr ""
"A(z) \"%s\" ablak nem válaszol. Erőltessük a kilépést a %s jelzés küldésével?"
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Folyamat vége"
-#: openbox/client.c:3469
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "A(z) \"%s\" ablak nem válaszol. Lekapcsoljuk az X kiszolgálóról?"
-#: openbox/client.c:3471
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Lekapcsolódás"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Ugrás..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Munkaasztal-kezelés"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "Új munk_aasztal"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "Utolsó munkaasztal _eltávolítása"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Munkaasztalok"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Összes munkaasztal"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Réteg"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Mindig _felül"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normál"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Mindig _alul"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Munkaasztalra _küldés"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Kliens menü"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "_Visszaállítás"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "Á_thelyezés"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Átmérete_zés"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Iko_nizálás"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizálás"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Görgetés fel/le"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Dekoráció eltávolítása"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: openbox/config.c:798
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Érvénytelen környezet az egér hozzárendeléseknél: \"%s\""
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Érvénytelen gomb a konfigurációs fájlban \"%s\""
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Nem lehet létrehozni a könyvtárat '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Ütköző billentyű hozzárendelések a konfigurációs fájlban"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Nem található ilyen érvényes menüfájl: \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a parancsot a csővezeték-menüben \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Érvnytelen kimenet a csővezeték-menüből \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "\"%s\" menü elérésére történt kísérlet, de az nem létezik"
-#: openbox/menu.c:370 openbox/menu.c:371
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Tovább..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Érvénytelen gomb \"%s\" az egér hozzárendeléseknél"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Érvénytelen környezet az egér hozzárendeléseknél: \"%s\""
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Nem lehet a saját könyvtárba váltani \"%s\": %s"
msgstr ""
"Nem sikerült megnyitni a DISPLAY környezeti változóban beállított képernyőt."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Nem sikerült előkészíteni az obrender programkönyvtárat."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Az X-kiszolgáló nem támogatja ezt a nemzetközi beállítást."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Nem lehet beállítani a nemzetközi beállítás-módosítókat az X-kiszolgálón."
-#: openbox/openbox.c:265
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nem található érvényes konfigurációs fájl, ezért egyszerű alapértelmezés "
"lesznek használva"
-#: openbox/openbox.c:299
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nem lehet betölteni témát."
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"feldolgozásakor. További információkért tekintse meg a szabványos kimenetet. "
"Az utolsó hiba ebben a fájlban volt: \"%s\" (%d sor). A hibaüzenet: %s"
-#: openbox/openbox.c:381
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox szintaktikai hiba"
-#: openbox/openbox.c:381
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
-
-#: openbox/openbox.c:463
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Az újraindítás során ez az új program nem volt indítható \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:533 openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Használat: openbox [opciók]\n"
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opciók:\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Súgó megjelenítése és kilépés\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Verzió kiírása és kilépés\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Jelenleg futó ablakkezelő cseréje\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:552
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FÁJL A használandó konfigurációs fájl útvonalának megadása\n"
-#: openbox/openbox.c:553
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Ne csatlakozzon a munkamenet-kezelőhöz\n"
-#: openbox/openbox.c:554
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Üzenet küldése a futó Openbox példánynak:\n"
-#: openbox/openbox.c:555
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox beállításának újratöltése\n"
-#: openbox/openbox.c:556
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox újraindítása\n"
-#: openbox/openbox.c:557
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Kilépés az Openboxból\n"
-#: openbox/openbox.c:558
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Hibakeresési opciók:\n"
-#: openbox/openbox.c:559
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Futtatás szinkron módban\n"
-#: openbox/openbox.c:560
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Hibakeresési kimenet megjelenítése\n"
-#: openbox/openbox.c:561
+#: openbox/openbox.c:546
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Fókuszkezelésre vonatkozó hibakeresési kimenetek "
"megjelenítése\n"
-#: openbox/openbox.c:562
+#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Képernyő felosztása két ál-xinerama képernyőre\n"
-#: openbox/openbox.c:563
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Kérjük a hibákat itt jelentse: %s\n"
-#: openbox/openbox.c:645
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file használatakor paraméter megadása kötelező\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s használatakor paraméter megadása kötelező\n"
-#: openbox/openbox.c:688
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Érvénytelen parancssori opció: \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:103 openbox/screen.c:191
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Már fut egy ablakkezelő ezen a képernyőn: %d"
-#: openbox/screen.c:125
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Nem lehet ablakkezelőt váltani ezen a képernyőn: %d"
-#: openbox/screen.c:146
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Nem lép ki az ablakkezelő ezen a képernyőn: %d"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:416
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Az Openbox %d munkaasztal használatára lett beállítva, de a jelenlegi "
"munkamenetnek %d van. Felülbíráljuk az Openbox beállítását."
-#: openbox/screen.c:1199
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "%i. munkaasztal"
-#: openbox/session.c:105
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nem lehet létrehozni a könyvtárat \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:472
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Nem lehet menteni ide a futó munkamenetet \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:611
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Hiba a munkamenet mentése közben \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:848
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Nincs kapcsolódva a munkamenet-kezelőhöz"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "%s futtatása"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "A kért billentyű \"%s\" nem létezik a képernyőn"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X-hiba: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Kilépés az Openboxból"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file használatakor paraméter megadása kötelező\n"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nem lehet menteni ide a futó munkamenetet \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Hiba a munkamenet mentése közben \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Nincs kapcsolódva a munkamenet-kezelőhöz"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X-hiba: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 23:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "L'operazione \"%s\" non è valida. L'operazione non esiste."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "No"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 \"%s\""
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Esci"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Sei sicuro di voler uscire da Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Chiudi Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"L'azione SessionLogout non è disponibile se Openbox è compilato senza il "
-"supporto del gestore delle sessioni."
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Esci"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Finestra senza nome"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Termino..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Non Risponde"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"La finestra \"%s\" sembra non rispondere. Vuoi terminarne l'esecuzione "
"inviando il segnale %s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Termina Processo"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"La finestra \"%s\" non sembra rispondere. Vuoi terminarne l'esecuzione "
"tramite il server X?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnesso"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Vai a..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Gestisci i desktop"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Aggiungi un nuovo desktop"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Rimuovi l'ultimo desktop"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Desktop"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Tutti i desktop"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Livello"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Sempre _sopra"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normale"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Sempre s_otto"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Invia al _desktop"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Menù della finestra"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "_Ripristina"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Muovi"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "R_idimensiona"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimizza"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ssimizza"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "A_rrotola"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Si/No _Decorazioni"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: openbox/config.c:782
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Il contesto \"%s\" specificato nelle associazioni mouse non è valido"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Il pulsante \"%s\" specificato nel file di configurazione non è valido"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Impossibile creare la directory '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr ""
"Conflitto con la scorciatoia da tastiera specificata nel file di "
"configurazione"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare il file di menù \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile eseguire il comando nel pipe-menù \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Output del pipe-menù \"%s\" non valido"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Tentativo di accedere al menù \"%s\". Il menù non esiste"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Altri..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Il pulsante \"%s\" specificato nelle associazioni mouse non è valido"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Il contesto \"%s\" specificato nelle associazioni mouse non è valido"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile accedere alla directory home \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Impossibile accedere al display specificato nella variabile DISPLAY."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Impossibile inizializzare la libreria obrender."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Il server X non ha il supporto per la localizzazione."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Impossibile impostare i tasti modificatori localizzati per il server X."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le "
"impostazioni predefinite"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Impossibile caricare un tema."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"Vedi stdout per ulteriori informazioni. L'ultimo errore era in \"%s\" alla "
"linea %d, con il messaggio: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Errore di sintassi"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintassi: openbox [opzioni]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opzioni:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Mostra il numero di versione ed esce\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Sostituisce l'attuale window manager attivo\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Specifica il percorso del file di configurazione\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Disabilita la connessione al session manager\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Inviare messaggi ad un'istanza di Openbox attiva:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ricarica la configurazione di Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Riavvia Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Termina Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opzioni di debug:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Esegue in modalità sincrona\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra le informazioni di debug\n"
"focus\n"
#: openbox/openbox.c:547
+#, fuzzy
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Mostra le informazioni di debug sulla gestione del "
+"session\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Divide lo schermo per simulare xinerama\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Segnalate eventuali bug a %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file richiede un argomento\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argomento da linea di comando non valido \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Un window manager è già attivo sullo schermo %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Impossibile acquisire la selezione del window manager sullo schermo %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Il WM sullo schermo %d non è terminato"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox è configurato per %d desktop, ma la sessione attuale ne ha %d. "
"Ignoro la configurazione di Openbox."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Impossibile creare la directory \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Impossibile salvare la sessione in \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Non connesso al gestore di sessioni"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Sto eseguendo %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Il tasto richiesto \"%s\" non esiste sul display"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Errore del server X: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "Ok"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Chiudi Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file richiede un argomento\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'azione SessionLogout non è disponibile se Openbox è compilato senza il "
+#~ "supporto del gestore delle sessioni."
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Impossibile salvare la sessione in \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Non connesso al gestore di sessioni"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Errore del server X: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
"不正なアクション\"%s\"が要求されました。そのようなアクションは存在しません。"
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "実行する"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "パス\"%s\"を utf8 から変換するのに失敗しました。"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "ログアウトしてもよろしいですか?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "ログアウト"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Openbox を終了してもよろしいですか?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Openbox を終了する"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"Openbox がセッション管理の機能なしに作られたので SessionLogout アクションは利"
-"用できません。"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "ログアウト"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "ログアウトしてもよろしいですか?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "名称未設定"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "強制終了中..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "応答なし"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
msgstr ""
"ウィンドウ \"%s\" は応答していないようです。%s 信号を送り強制終了しますか?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "プロセスを終了する"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "ウィンドウ \"%s\" は応答していないようです。Xサーバから切断しますか?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "切断する"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "移動する..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "デスクトップを管理"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "新しくデスクトップを追加(_A)"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "最後のデスクトップを削除(_R)"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "ウィンドウ"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "デスクトップ"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "すべてのデスクトップ(_A)"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "階層(_L)"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "常に最上層にする(_T)"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "通常(_N)"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "常に最下層にする(_B)"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "デスクトップに送る(_S)"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "クライアントメニュー"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "復元(_E)"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "サイズの変更(_Z)"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "最小化(_N)"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "巻き上げ/展開(_R)"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "非/装飾(_D)"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト \"%s\""
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "不正なボタン\"%s\"が設定ファイルで指定されています。"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "設定ファイルにキー割り当ての衝突があります。"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "正当なメニューファイル\"%s\"を見つけることができません。"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "パイプメニューの為のコマンド\"%s\"の実行に失敗しました: %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "パイプメニュー\"%s\"からの不正な出力です。"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "メニュー\"%s\"へのアクセスを試みましたが、それは存在しません。"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "もっと..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "マウス割り当てに於いて不正なボタン \"%s\""
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト \"%s\""
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "ホームディレクトリ\"%s\"に移動できません: %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "環境変数 DISPLAY からディスプレイを開くのに失敗しました。"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "obrender ライブラリの初期化に失敗しました。"
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Xサーバはロケールをサポートしていません。"
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Xサーバの為のロケール修飾子を設定できません。"
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "正当な設定ファイルを見つけられません。単純な初期設定を使います。"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "テーマを読み込めません。"
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"は標準出力を見て下さい。最後に見つかったエラーは\"%s\"ファイルの%d 行目で、説"
"明はこうです:%s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox 構文エラー"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "再起動の際新しい実行ファイル\"%s\"の実行に失敗しました: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "著作権 (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "用法: openbox [オプション]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"オプション:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help この使い方を表示して終了します\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version バージョンを表示して終了します\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace 現在実行中のウィンドウマネージャを置き換えます\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE 使用する設定ファイルのパスを指定します\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable セッションマネージャへの接続を止めます\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"実行中の Openbox に命令を送ります:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox の設定を再読み込みします\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox を再起動します\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Openbox を終了します\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"デバッグオプション:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync 同期モードで実行します\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug デバッグ情報を表示します\n"
" --debug-focus フォーカスの扱いに関するデバッグ情報を表示します\n"
#: openbox/openbox.c:547
+#, fuzzy
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session セッションの扱いに関するデバッグ情報を表示します\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama 偽の xinerama スクリーンに分割表示します\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"バグは %s 宛へ報告して下さい\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file requires an argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s requires an argument\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "不正なコマンドライン引数 \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "スクリーン%dでウィンドウマネージャが既に起動しています。"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "スクリーン%dでウィンドウマネージャの選択を取得できませんでした。"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "スクリーン%dのWMが終了しません。"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox は %d 個のデスクトップを設定されましたが, 現在のセッションは %d 個"
"持っています。 Openbox の設定を無視します。"
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "デスクトップ%i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作れません: %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "セッションを\"%s\"に保存できません: %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "セッションを\"%s\"に保存中にエラーが起きました: %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "セッションマネージャに接続されていません。"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "起動中 %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "要求されたキー\"%s\"はそのディスプレイに存在しません。"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Xエラー: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Openbox を終了する"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file requires an argument\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Openbox がセッション管理の機能なしに作られたので SessionLogout アクション"
+#~ "は利用できません。"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "セッションを\"%s\"に保存できません: %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "セッションを\"%s\"に保存中にエラーが起きました: %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "セッションマネージャに接続されていません。"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Xエラー: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "\"%s\"の実行に失敗しました: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Vytautas <vytautas1987@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.ourg>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Neteisingo veiksmo \"%s\" pareikalauta. Toks veiksmas neegzistuoja."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Vygdyti"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Nepavyko išversti \"%s\" iš utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Ar tikrai norite išsiregistruoti?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Išsiregistruoti"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Išjungti Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"SessionLogout action negalimas, nes Openbox buvo pastatytas be sesijos "
-"valdymo palaikymo"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Išsiregistruoti"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Ar tikrai norite išsiregistruoti?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Bevardis Langas"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Naikinama..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Neatsako"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Langas \"%s\" neatsako. Ar nori jį priverstinai išjungti nusiūsdamas %s "
"signalą?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Baigti procesą"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Langas \"%s\" neatsako. Ar nori jį atjungti nuo X serverio?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Atsijungti"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Eiti ten..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Valdyti darbastalius"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Pridėti darbastalį"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "P_ašalinti paskutinį darbastalį"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Langai"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Darbastaliai"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Visi darbastaliai"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Sluoksnis"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Visada _viršuje"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normalus"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Visada _apačioje"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Siūsti į _darbastalį"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Kliento menu"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "_Atstatyti"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Judinti"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Pakeisti dydį"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "_Mažinti"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "D_idinti"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Apvers_ti aukštyn/žemyn"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Ne/D_ekoruoti"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Uždaryti"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Neteisingas kontekstas \"%s\" pelės nustatymuose"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Neteisingas mygtuskas \"%s\" nurodytas nustatymų byloje"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Negalima padaryti direktorijos '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Uždaryti"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konfliktas tarp mygtukų nustatymų byloje"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Nerasta gera menu byla \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Nepavyko pipe-menu komandos vygdyti \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Neteisinga išvestis iš pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Bandoma įeiti į menu \"%s\", bet jis neegzistuoja"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Dar..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Neteisingas mygtukas \"%s\" pelės nustatymuose"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Neteisingas kontekstas \"%s\" pelės nustatymuose"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Negalima patekti į home direktoriją \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Nepavyko atidaryti ekrano pagal DISPLAY aplinkos kintamąjį."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Nepavyko inicijuoti obrender bibliotekos."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X serveris nepalaiko lokalės."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Negalima nustatyti lokalės keitinių X serveriui."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nepavyksta rasti geros nustatymų bylos, naudojami standartiniai nustatymai"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nepavyksta įjunggti temos."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"daugiau informacijos. Paskutinė klaida byloje \"%s\" eilutėje %d, su "
"pranešimu: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Sintaksės Klaida"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Uždaryti"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restartui nepavyko įjungti \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaksė: openbox [nustatymai]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Nustatymai:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Parodyti tai ir išeiti\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Parodyti versiją ir išeiti\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Pakeisti jau veikiantį VM\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Nurodyti kur yra nustatymų byla\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Atsijungti nuo sesijos tvarkyklės\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Perduodamos žinutės į veikiantį Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Perkrauti Openbox nustatymus\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Perkrauti Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Išeiti iš Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Klaidų šalinimo nustatymai:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Paleisti synchronous mode\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Rodyti debugging output\n"
msgstr " --debug-focus Rodyti debugging output dėl focus handling\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr " --debug-session Rodyti debugging output dėl session management\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Skirstyt ekraną į netikrus xinerama ekranus\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Praneškite apie vabaliukus %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file reikalauja argumento\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s reikalauja argumento\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Blogas komandinės eilutės argumentas \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "WM jau veikia ekrane %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Nepavyksta gauti langų tvarkyklės pasirinkimo ekrane %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "WM ekrane %d neišsijungia"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox yra suderintas %d darbastaliams, bet dabartinė sesija turi %d. Mes "
"naudosime kitą, ne Openbox, konfigūraciją."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "darbastalis %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Negalima padaryti direktorijos \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Negalima išsaugoti sesijos į \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Klaida bandant išsaugot sesiją į \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Neprisijungta prie sesijų sesijos tvarkyklė"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Veikia %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Norimas klavišas \"%s\" neegzistuoja ekrane"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X Klaida: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Išjungti Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file reikalauja argumento\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "SessionLogout action negalimas, nes Openbox buvo pastatytas be sesijos "
+#~ "valdymo palaikymo"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Negalima išsaugoti sesijos į \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Klaida bandant išsaugot sesiją į \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Neprisijungta prie sesijų sesijos tvarkyklė"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X Klaida: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 22:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Prasīta neatļauta darbība \"%s\". Šāda darbība neeksistē."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Izpildīt"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Neizdevās pārveidot ceļu \"%s\" no utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:62 openbox/client.c:3474
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: openbox/actions/exit.c:63
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Iziet"
-#: openbox/actions/exit.c:67
+#: openbox/actions/exit.c:74
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties atteikties?"
-#: openbox/actions/exit.c:68
+#: openbox/actions/exit.c:75
msgid "Log Out"
msgstr "Atteikties"
-#: openbox/actions/exit.c:71
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties iziet no Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:72
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Iziet no Openbox"
-#: openbox/client.c:2016
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Logs bez nosaukuma"
-#: openbox/client.c:2030 openbox/client.c:2062
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Nogalina..."
-#: openbox/client.c:2032 openbox/client.c:2064
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Neatbild"
-#: openbox/client.c:3463
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlieties to aizvērt piespiedu kārtā, nosūtot "
"signālu %s?"
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Nobeigt procesu"
-#: openbox/client.c:3469
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlaties to atvienot no X servera?"
-#: openbox/client.c:3471
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Atvienot"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Iet uz turieni..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Pārvaldīt darbvirsmas"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "Pievienot j_aunu darbvirsmu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "Noņemt pēdējo da_rbvirsmu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Logi"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Darbvirsmas"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Visas darbvirsmas"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "S_lānis"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Vienmēr augšā"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normāls"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Vienmēr a_pakšā"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "No_sūtīt uz darbvirsmu"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Klienta izvēlne"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "Atja_unot"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "Pārviet_ot"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Mainīt i_zmēru"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimizēt"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Maksimizē_t"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Sa_ritināt/Atritināt"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Bez/Ar _dekorācijām"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "Ai_zvērt"
-#: openbox/config.c:798
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Neatļauts konteksts \"%s\" peles saīsnē"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Konfigurācijas failā \"%s\" norādīts neatļauts taustiņš"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Nevarēja izveidot mapi '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konfliktē ar tastatūras saīsnēm konfigurācijas failā"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Nav atrasts atļauts izvēlnes fails \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Nevarēja izpildīt skriptētās izvēlnes komandu \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Neatļauta izvade no skriptētās izvēlnes \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Mēģināja piekļūt izvēlnei \"%s\", bet tā neeksistē"
-#: openbox/menu.c:370 openbox/menu.c:371
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Vairāk..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Neatļauts taustiņš \"%s\" peles saīsnē"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Neatļauts konteksts \"%s\" peles saīsnē"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Nevarēja pāriet uz mājas mapi \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Neizdevās atvērt displeju no DISPLAY vides mainīgā."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Neizdevās inicializēt obrender bibliotēku."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X serveris neatbalsta lokāli."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nevar uzstādīt lokāles modificētājus X serverim."
-#: openbox/openbox.c:265
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nevarēja atrast atļautu konfigurācijas failu, tiek izmantoti noklusējumi"
-#: openbox/openbox.c:299
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nebija iespējams ielādēt tēmu."
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"XML sintakses kļūdas. Aplūkojiet standarta izvadi, lai noskaidrotu vairāk. "
"Pēdējā kļūda bija failā \"%s\" - %d rinda, kļūdas ziņojums: %s"
-#: openbox/openbox.c:381
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox sintakses kļūda"
-#: openbox/openbox.c:381
-msgid "Close"
-msgstr "Aizvērt"
-
-#: openbox/openbox.c:463
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Pārstartētājam neizdevās palaist jauno izpildāmo \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:533 openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Autortiesības (c)"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintakse: openbox [opcijas]\n"
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opcijas:\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Parāda šo palīdzības tekstu un iziet\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Parāda versiju un iziet\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Aizvieto pašreiz palaisto logu pārvaldnieku\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:552
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FAILS Norāda ceļu uz izmantojamo konfigurācijas failu\n"
-#: openbox/openbox.c:553
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Pārtrauc savienojumu ar sesiju pārvaldnieku\n"
-#: openbox/openbox.c:554
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Nodod ziņojumus esošai Openbox instancei:\n"
-#: openbox/openbox.c:555
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Pārlādē Openbox konfigurācijas failus\n"
-#: openbox/openbox.c:556
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Pārstartē Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:557
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Iziet no Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:558
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Atkļūdošanas iespējas:\n"
-#: openbox/openbox.c:559
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Palaist sinhronajā režīmā\n"
-#: openbox/openbox.c:560
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Rādīt atkļūdošanas izvadi\n"
-#: openbox/openbox.c:561
+#: openbox/openbox.c:546
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Rādīt atkļūdošanas izvadi fokusēšanas darbībām\n"
-#: openbox/openbox.c:562
+#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Sadalīt displeju vairākos viltus xinerama ekrānos\n"
-#: openbox/openbox.c:563
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lūdzu, ziņojiet kļūdas %s\n"
-#: openbox/openbox.c:645
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file vajadzīgs arguments\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s vajadzīgs arguments\n"
-#: openbox/openbox.c:688
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Neatļauts komandrindas arguments \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:103 openbox/screen.c:191
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Logu pārvaldnieks jau palaists uz %d. ekrāna"
-#: openbox/screen.c:125
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Nevarēja iegūt logu pārvaldnieka izvēli uz %d. ekrāna"
-#: openbox/screen.c:146
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Logu pārvaldnieks uz %d. ekrāna nebeidz darbību"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:416
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox ir konfigurēts %d darbvirsmām, bet pašreizējai sesijai tādu ir %d. "
"Šī Openbox konfigurācijas opcija tiks ignorēta."
-#: openbox/screen.c:1199
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "darbvirsma %i"
-#: openbox/session.c:105
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nevarēja izveidot mapi \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:472
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Neizdevās saglabāt sesiju \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:611
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Kļūda saglabājot sesiju \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:848
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Nav savienots ar sesiju pārvaldnieku"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Palaiž %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Pieprasītais taustiņš \"%s\" uz displeja neeksistē"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X kļūda: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "Labi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Iziet no Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file vajadzīgs arguments\n"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Neizdevās saglabāt sesiju \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kļūda saglabājot sesiju \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Nav savienots ar sesiju pārvaldnieku"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X kļūda: %s"
+
#~ msgid ""
#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
#~ "session management support"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ongeldige actie \"%s\" werd gevraagd. Deze actie bestaat niet."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Converteren van het pad \"%s\" vanuit UTF-8 is mislukt"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Uitloggen"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Weet u zeker dat u Openbox wilt afsluiten?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Openbox afsluiten"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"De actie 'SessionLogout' is niet beschikbaar omdat Openbox gecompileerd is "
-"zonder ondersteuning voor sessiebeheer."
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Uitloggen"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Naamloos venster"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Termineren..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Reageert niet"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Het venster \"%s\" reageert niet. Wilt u het afsluiten forceren door het "
"signaal %s te sturen?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Beëindig proces"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Het venster \"%s\" reageert niet. Wilt u de verbinding van het venster met "
"de X-server verbreken?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbreek verbinding"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Ga hierheen..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Bureaubladen beheren"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Voeg nieuw bureaublad toe"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "V_erwijder laatste bureaublad"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Bureaubladen"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Alle bureaubladen"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Laag"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Altijd _bovenop"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normaal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Altijd _onderop"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Verplaats _naar bureaublad"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Venstermenu"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "_Herstellen"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatsen"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Grootte aanpassen"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "_Iconificeren"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Maximaliseren"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Op/neerklappen"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Vensterrand weghalen/toevoegen"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Ongeldige context \"%s\" in muisbinding"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Ongeldige knop \"%s\" opgegeven in het configuratiebestand"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflict in toetsbindingen in het configuratiebestand"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Kan geen geldig menubestand \"%s\" vinden"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Uitvoeren van commando voor pipe-menu \"%s\" is mislukt: %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Toegang tot niet-bestaand menu \"%s\" werd gevraagd"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Ongeldige knop \"%s\" in muisbinding"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Ongeldige context \"%s\" in muisbinding"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Kan thuismap \"%s\" niet de huidige map maken: %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Kan scherm genoemd in omgevingsvariabele DISPLAY niet openen."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Initialiseren van de 'obrender'-bibliotheek is mislukt."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-server ondersteunt lokalisatie niet."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan lokalisatie voor de X-server niet instellen."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kan geen geldig configuratiebestand vinden; simpele standaardinstellingen "
"worden gebruikt"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Kan geen thema laden."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"Openbox-configuratiebestanden. Zie standaarduitvoer voor meer informatie. "
"De laatste fout werd gevonden in bestand \"%s\" regel %d, met bericht: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox-syntaxfout"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Uitvoeren van nieuw programma \"%s\" bij herstart is mislukt: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Gebruik: openbox [opties]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opties:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Versie tonen en stoppen\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace De draaiende vensterbeheerder vervangen\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file BESTAND\n"
" Dit configuratiebestand gebruiken\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Berichten worden naar een draaiende Openbox-instantie gestuurd:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox-configuratie opnieuw laden\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox herstarten\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Openbox afsluiten\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debugging-opties:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync In synchrone modus starten\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Debuguitvoer weergeven\n"
msgstr " --debug-focus Debuguitvoer voor focusafhandeling weergeven\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Het scherm in nep Xinerama-schermen splitsen\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Rapporteer programmafouten aan %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "'--config-file' vereist een argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s vereist een argument\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Onbekende optie \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Er draait al een vensterbeheerder op scherm %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Kan op scherm %d geen vensterbeheerderselectie verkrijgen"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "De vensterbeheerder op scherm %d sluit zichzelf niet af"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is geconfigureerd voor %d bureaubladen, maar de huidige sessie heeft "
"er %d. De Openbox-instelling wordt genegeerd."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "bureaublad %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Kan map \"%s\" niet aanmaken: %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Kan de sessie niet opslaan in \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie in \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Niet met een sessiebeheerder verbonden"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Starten van %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Gevraagde toets \"%s\" bestaat niet op het scherm"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X-fout: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Openbox afsluiten"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "'--config-file' vereist een argument\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "De actie 'SessionLogout' is niet beschikbaar omdat Openbox gecompileerd "
+#~ "is zonder ondersteuning voor sessiebeheer."
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kan de sessie niet opslaan in \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie in \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Niet met een sessiebeheerder verbonden"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X-fout: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ugyldig operasjon \"%s\" etterspurt. Operasjonen finnes ikke."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Utfør"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Feil ved konvertering av \"%s\" fra utf8 "
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil logge ut?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logg Ut"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Avslutt Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"SessionLogout er ikke tilgjengelig fordi Openbox ble kompilert uten støtte "
-"for sesjonsbehandling"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Logg Ut"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil logge ut?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Ukjent Vindu"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Dreper..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Svarer Ikke"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du utføre tvunget avslutning ved å sende "
"signalet %s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Avslutt Prosess"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du fjerne tilknytning av vinduet til X-"
"serveren?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Fjern tilknytning"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Gå dit..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Behandle skrivebord"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Nytt skrivebord"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Fjern siste skrivebord"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Skrivebord"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Alle skrivebord"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "La_g"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Alltid ø_verst"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "Nor_mal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Alltid _nederst"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Send til"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Klient-meny"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "Tilbak_estill"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Flytt"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Endre s_tørrelse"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "_Minimer"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximer"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Rull opp/ned"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Ugyldig innhold \"%s\" i binding for mus"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Ugyldig tast \"%s\" spesifisert i konfigurasjonsfilen"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Kan ikke lage katalog '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt med hurtigtastbinding i konfigurasjonsfilen"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Forsøkte å åpne menyen \"%s\", men denne finnes ikke"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Ugyldig knapp \"%s\" i binding for mus"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Ugyldig innhold \"%s\" i binding for mus"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Kan ikke laste et tema."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"til Openbox. Se stdout for mer informasjon. Forrige feil funnet var i filen "
"\"%s\", linje %d, med beskjeden: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Syntaksfeil"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke starte nytt program ved omstart: \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Alternativ:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FIL Spesifisér filbane til konfigurasjonsfilen du vil ta i "
"bruk\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Deaktiver tilknytning til sesjonsbehandleren\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Start Openbox på nytt\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Avslutt Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n"
msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n"
#: openbox/openbox.c:547
+#, fuzzy
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Vis debuggingsinformasjon for session-håndtering\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Vennligst rapporter bugs til %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file krever et argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s krever et argument\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "En vindusbehandler kjører allerede på skjerm %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Kunne ikke hendte vindusbehandlerens markering på skjerm %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Vindusbehandleren på skjerm %d vil ikke avslutte"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Aktiv sesjon har %2$d skrivebord, mens Openbox er konfigurert til %1$d. "
"Benytter innstillingene for den aktive sesjonen."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivebord %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Kan ikke lage katalog \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Kan ikke lagre sesjon til \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Feil ved lagring av sesjon til \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Ikke tilknyttet en sesjonsbehandler"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Kjører %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Ønsket tast \"%s\" eksisterer ikke i displayet"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Feil i X: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Avslutt Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file krever et argument\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "SessionLogout er ikke tilgjengelig fordi Openbox ble kompilert uten "
+#~ "støtte for sesjonsbehandling"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kan ikke lagre sesjon til \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Feil ved lagring av sesjon til \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Ikke tilknyttet en sesjonsbehandler"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Feil i X: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Kunne ikke kjøre \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr ""
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: openbox/actions/exit.c:56
-msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/exit.c:57
-msgid "Exit Openbox"
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
msgstr ""
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr ""
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr ""
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr ""
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr ""
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr ""
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr ""
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr ""
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr ""
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr ""
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr ""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr ""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr ""
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr ""
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr ""
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr ""
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:547
-msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
#: openbox/openbox.c:548
+msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr ""
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr ""
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr ""
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr ""
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr ""
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr ""
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr ""
# Madej <madej@afn.no-ip.org>, 2004.
# Paweł Rusinek <p.rusinek@gmail.com>, 2007.
# Piotr Drąg <raven@pmail.pl>, 2007.
+# Jakub Łojewski <lojewski@ovi.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:43+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 13:55+0100\n"
+"Last-Translator: Jakub Łojewski <lojewski@ovi.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr ""
+msgstr "Wywołana akcja \"%s\" nie istnieje."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonaj"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki \"%s\" z UTF-8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Wyjście"
-#: openbox/actions/exit.c:56
-msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/exit.c:57
-msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
+#: openbox/actions/exit.c:75
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Wyloguj"
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić Openboksa?"
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Opuść Openbox"
+
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "Okno bez nazwy"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
-msgstr ""
+msgstr "Kończenie..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
-msgstr ""
+msgstr "Nie odpowiada"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
+"Okno \"%s\" nie odpowiada. Czy wymusić zakończenie poprzez wysłanie sygnału "
+"%s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończ proces"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
-msgstr ""
+msgstr "Okno \"%s\" nie odpowiada. Odłączyć je od serwera X?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Odłącz"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Przejdź..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Zarządzaj pulpitami"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "Dod_aj nowy pulpit"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Usuń ostatni pulpit"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Pulpity"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Wszystkie pulpity"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Warstwa"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Zawsze na _wierzchu"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normalnie"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Zawsze pod _spodem"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Wyślij na p_ulpit"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Menu klienta"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "P_rzywróć"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Przesuń"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Zmień _rozmiar"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Zmi_nimalizuj"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Zma_ksymalizuj"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Zwiń/Rozwiń"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Wyświetl/ukryj _dekoracje"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "Z_amknij"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Nieprawidłowy kontekst \"%s\" w skrócie myszy"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" określony w pliku konfiguracyjnym"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt skrótów klawiszowych w pliku konfiguracyjnym"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Nie można znaleźć prawidłowego pliku menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Wykonanie polecenia dla pipe-menu \"%s\" nie powiodło się: %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Nieprawidłowe wyjście z pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Spróbowano uzyskać dostęp do menu \"%s\", ale ono nie istnieje"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Więcej..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" w skrócie myszy"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Nieprawidłowy kontekst \"%s\" w skrócie myszy"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Otwarcie ekranu ze zmiennej środowiskowej DISPLAY nie powiodło się."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Zainicjowanie biblioteki obrender nie powiodło się."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Serwer X nie obsługuje ustawień lokalnych."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nie można znaleźć prawidłowego pliku konfiguracyjnego, używanie "
"domyślnychwartości"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nie można wczytać motywu."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
+"Jeden lub więcej błędów składniowych XML zostało znalezionych podczas "
+"sprawdzania plików konfiguracyjnych. Zobacz stdout aby uzyskać więcej "
+"informacji. Ostatnio błąd znaleziono w pliku \"%s\" linia %d, z wiadomością: "
+"%s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+msgstr "Błąd składniowy Openboksa"
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego \"%s\" podczas ponownego "
"uruchomienianie powiodło się: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opcje:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Wyświetla tę pomoc i kończy\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Wyświetla wersję i kończy\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr ""
+msgstr " --config-file FILE Podaj ścieżkę do pliku konfiguracji\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ponownie wczytuje pliki konfiguracyjne\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Ponownie uruchamia Openboksa\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
-msgstr ""
+msgstr " --exit Opuść Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opcje debugowania:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Uruchamia w trybie synchronicznym\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Wyświetla informacje o debugowaniu\n"
" --debug-focus Wyświetla wyjście debugowania obsługi aktywacji\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Dzieli ekran na sztuczne ekrany xineramy\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) pod adresem %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s wymaga argumentu\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Menedżer okien jest już uruchomiony na ekranie %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Nie można uzyskać wyboru menedżera okien na ekranie %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Menedżer okien na ekranie %d nie kończy działania"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "pulpit %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Nie można zapisać sesji do \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Uruchamianie %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Żądany klawisz \"%s\" nie istnieje na ekranie"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Błąd X: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nie można zapisać sesji do \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Nie podłączono do menedżera sesji"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Błąd X: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "SessionLogout jest niedostępne, ponieważ Openbox został stworzony bez "
+#~ "wsparcia dla zarządzania sesją"
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Wykonanie \"%s\" nie powiodło się: %s"
# Portuguese messages for openbox
-# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
+# Copyright (C) 2010 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
-# Gonçalo Ferreira <gonsas@gmail.com>, 2006.
-# althaser <althaser@gmail.com>, 2008.
+# Gonçalo Ferreira <gonsas@gmail.com>, 2006.
+# Pedro Beja <althaser@gmail.com>, 2007 2008 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-16 15:46+0100\n"
-"Last-Translator: althaser <althaser@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 15:51+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Beja <althaser@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr "Pedido de acção \"%s\" inválido. Não existem quaisquer acções."
+msgstr "Pedido de acção \"%s\" inválido. Não existem quaisquer acções."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
-msgstr "Não"
+msgstr "Não"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Falha a converter o caminho \"%s\" do utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Tem a certeza que pretende fazer log out?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Log Out"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Tem a certeza que pretende sair do Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Sair do Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"A acção SessãoLogout não está disponível visto que o Openbox foi construído "
-"sem suporte a gestão de sessão"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Log Out"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Tem a certeza que pretende fazer log out?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Janela sem nome"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Terminando..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
-msgstr "Não está a responder"
+msgstr "Não está a responder"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-"A janela \"%s\" parece não estar a responder. Pretende forçá-la a sair "
-"enviando o sinal %s?"
+"A janela \"%s\" parece não estar a responder. Quer forçá-la a sair enviando "
+"o sinal %s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Terminar Processo"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-"A janela \"%s\" parece não estar a responder. Pretende desligá-la do "
-"servidor X?"
+"A janela \"%s\" parece não estar a responder. Quer desligá-la do servidor X?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Ir para..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
-msgstr "Gerir áreas de trabalho"
+msgstr "Gerir áreas de trabalho"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
-msgstr "_Adicionar nova área de trabalho"
+msgstr "_Adicionar nova área de trabalho"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
-msgstr "_Remover a última área de trabalho"
+msgstr "_Remover última área de trabalho"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
-msgstr "Áreas de trabalho"
+msgstr "Áreas de trabalho"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
-msgstr "Todas as áreas de trabalho"
+msgstr "Todas as áreas de trabalho"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Camada"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Sempre no _topo"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Sempre no _fundo"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
-msgstr "Enviar para área de _trabalho"
+msgstr "Enviar para área de _trabalho"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
-msgstr "Menu do cliente"
+msgstr "Menu cliente"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "R_estaurar"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Redimen_sionar"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimizar"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Des/en_rolar"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Des/_Decorar"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Contexto inválido \"%s\" no atalho do rato"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
-msgstr "Botão inválido \"%s\" especificado no ficheiro de configuração"
+msgstr "Botão inválido \"%s\" especificado no ficheiro de configuração"
+
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
-msgstr "Conflito com tecla de atalho no ficheiro de configuração"
+msgstr "Conflito com tecla de atalho no ficheiro de configuração"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
-msgstr "Incapaz de encontrar um ficheiro de menu \"%s\" válido"
+msgstr "Incapaz de encontrar um ficheiro de menu válido \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
-msgstr "Falha no comando de execução para o menu de processamento \"%s\": %s"
+msgstr "Falha a executar comando para o menu de processamento \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
-msgstr "Resultado inválido do menu de processamento \"%s\""
+msgstr "Resultado inválido do menu de processamento \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
-msgstr "Tentou aceder ao menu \"%s\" mas ele não existe"
+msgstr "Tentou aceder ao menu \"%s\" mas ele não existe"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Botão inválido \"%s\" no atalho do rato"
-
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Contexto inválido \"%s\" no atalho do rato"
+msgstr "Botão inválido \"%s\" no atalho do rato"
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
-msgstr "Incapaz de mudar para o directório home \"%s\": %s"
+msgstr "Incapaz de mudar para o directório home \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:152
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Falha ao abrir o ecrã da variável de ambiente DISPLAY."
+msgstr "Falha ao abrir o ecrã da variável de ambiente DISPLAY."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Falha ao inicializar a biblioteca obrender"
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
-msgstr "O servidor X não suporta o locale."
+msgstr "O servidor X não suporta o locale."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr "Não pode definir locales modificados para o servidor X."
+msgstr "Não é possível configurar modificadores de locale para o servidor X."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
-"Incapaz de encontrar um ficheiro de configuração válido, usando algumas "
-"configurações simples de omissão"
+"Incapaz de encontrar um ficheiro de configuração válido, usando alguns "
+"valores simples de omissão"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Incapaz de carregar o tema."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
"Um ou mais erros de sintaxe do XML foram encontrados enquanto analizava os "
-"ficheiros de configuração do Openbox. Veja o stdout para mais informações. "
-"O último erro visto foi no ficheiro \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s"
+"ficheiros de configuração do Openbox. Veja o stdout para mais informações. "
+"O último erro visto foi no ficheiro \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Erro de Sintaxe do Openbox"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
-msgstr "Falha a reiniciar a execução de um novo executável \"%s\": %s"
+msgstr "Falha a reiniciar a execução de um novo executável \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Direitos de autor (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
-msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
+msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Opções:\n"
+"Opções:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra esta ajuda e sai\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
-msgstr " --version Mostra a versão e sai\n"
+msgstr " --version Mostra a versão e sai\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Substitui o corrente gestor de janelas\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
-" --config-file FICHEIRO\n"
-" Especifica o caminho do ficheiro de configuração para "
+" --config-file ficheiro\n"
+" Especifica o caminho do ficheiro de configuração a "
"usar\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
-msgstr " --sm-disable Desactiva a ligação com o gestor de sessões\n"
+msgstr " --sm-disable Desactiva a ligação com o gestor de sessões\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Passando mensagens para uma solicitação do Openbox em execução\n"
+"Passando mensagens para uma instância do Openbox em execução:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
-msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n"
+msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --sair Sai do Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Opções de depuração:\n"
+"Opções de depuração:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
-msgstr " --debug Mostra o resultado da depuração\n"
+msgstr " --debug Mostra o resultado da depuração\n"
#: openbox/openbox.c:546
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
-" --debug-focus Mostra o resultado da depuração para manipulação em "
+" --debug-focus Mostra o resultado de depuração para manipulação de "
"foco\n"
#: openbox/openbox.c:547
-msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
-msgstr " --debug-xinerama Divide o ecrã em falsos ecrãs xinerama\n"
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
#: openbox/openbox.c:548
+msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr " --debug-xinerama Divide o ecrã em falsos ecrãs xinerama\n"
+
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Por favor reporte os erros em %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file requer um argumento\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s requer um argumento\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
-msgstr "Argumento inválido na linha de comandos \"%s\"\n"
+msgstr "Argumento inválido na linha de comandos \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "Um gestor de janelas já está em execução no ecrã %d"
+msgstr "Um gestor de janelas já está em execução no ecrã %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-msgstr "Não consegui adequirir o gestor de janelas selecionado no ecrã %d"
+msgstr "Não consegui adequirir o gestor de janelas selecionado no ecrã %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr "O gestor de janelas no ecrã %d não está a fechar"
+msgstr "O gestor de janelas no ecrã %d não está a fechar"
#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
-"O Openbox está configurado para %d área de trabalho, mas a sessão corrente "
-"tem %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox."
+"O Openbox está configurado para %d área de trabalho, mas a sessão corrente "
+"tem %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox."
msgstr[1] ""
-"O Openbox está configurado para %d áreas de trabalho, mas a sessão corrente "
-"tem %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox."
+"O Openbox está configurado para %d áreas de trabalho, mas a sessão corrente "
+"tem %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
-msgstr "área de trabalho %i"
-
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Incapaz de criar o directório \"%s\": %s "
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Incapaz de guardar a sessão em \"%s\": %s"
+msgstr "área de trabalho %i"
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Erro enquanto guardava a sessão em \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Desligado do gestor de sessão"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Executando %s"
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
-msgstr "Chave modificadora \"%s\" inválida no atalho de tecla/rato"
+msgstr "Chave modificadora inválida \"%s\" no atalho de tecla/rato"
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
-msgstr "Código chave \"%s\" inválido na tecla de atalho"
+msgstr "Código chave inválido \"%s\" na tecla de atalho"
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
-msgstr "Nome de chave \"%s\" inválido na tecla de atalho"
+msgstr "Nome de chave inválido \"%s\" na tecla de atalho"
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
-msgstr "Chave requerida \"%s\" não existe no ecrã"
-
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Erro no X: %s"
+msgstr "Chave requerida \"%s\" não existe no ecrã"
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Incapaz de guardar a sessão em \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Erro enquanto guardo a sessão em \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Não está ligado a um gestor de sessões"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Erro no X: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "A acção SessionLogout não está disponível visto que o Openbox foi "
+#~ "construído sem suporte à gestão de sessões"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Falha a executar \"%s\": %s"
#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Uso inválido da acção \"%s\". A acção será ignorada."
+#~ msgstr "Uso inválido da acção \"%s\". A acção será ignorada."
# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# crimeboy, 2007.
-# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007, 2008.
+# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2007, 2008, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:07-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 15:26-0400\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ação inválida \"%s\" requisitada. Ação não existe."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Falha ao converter o caminho \"%s\" do utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Você tem certeza que deseja sair?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Sair"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Você tem certeza que deseja sair do Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Sair do Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"A ação SessionLogout não está disponível já que o Openbox foi compilado sem "
-"suporte de gerenciamento de sessões"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Sair"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Você tem certeza que deseja sair?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Janela sem nome"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Terminando..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Não Responsivo"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"A janela \"%s\" não está responsiva. Você deseja forçá-la a sair enviando o "
"sinal %s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Terminar Processo"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
msgstr ""
"A janela \"%s\" não está responsiva. Você deseja desconectá-la do servidor X?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Ir lá..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Gerenciar áreas de trabalho"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Adicionar nova área de trabalho"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Remover última área de trabalho"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Áreas de trabalho"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Todas as áreas de trabalho"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Camada"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Sempre no _topo"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Sempre no _fundo"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Enviar para área de _trabalho"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Menu do cliente"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "R_estaurar"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Mover"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Redimen_sionar"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimizar"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximizar"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "(Des)en_rolar"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "(Não) _Decorar"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Contexto \"%s\" inválido na associação do mouse"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Botão inválido \"%s\" especificado no arquivo de configuração"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+"Openbox foi compilado sem suporte para carregamento de imagens Imlib2. "
+"Ícones em menus não serão carregados."
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Não foi possível criar o diretório '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflito com associação de chave no arquivo de configuração"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Não foi possível encontrar um arquivo de menu \"%s\" válido"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Falha ao executar comando para menu de processamento \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Saída inválida do menu de processamento \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Tentou acessar menu \"%s\" mas ele não existe"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Mais.."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Botão inválido \"%s\" na associação do mouse"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Contexto \"%s\" inválido na associação do mouse"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Não foi possível mudar para o diretório pessoal \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Falha ao abrir a tela da variavel de ambiente DISPLAY"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Falha ao iniciar a biblioteca obrender."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Servidor X não suporta localização."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Não foi possível configurar modificadores de localização para o servidor X."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar um arquivo de configuração válido, usando alguns "
"valores padrão simples."
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Não foi possível carregar um tema."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"de configuração do Openbox. Veja a saída padrão para mais informação. O "
"último erro relatado foi no arquivo \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Erro de Sintaxe do Openbox"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "O comando de reiniciar falhou ao executar novo executável \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opções:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra esta ajuda e sai\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Mostra a versão e sai\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Substitui o gerenciador de janelas ativo\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file ARQUIVO\n"
" Especifica o caminho do arquivo de configuração para "
"usar\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Desabilita conexão com o gerenciador de sessões\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Passando mensagens para uma instância do Openbox em execução:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Sai do Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opções de depuração:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr " --startup CMD Executa CMD depois de iniciar\n"
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra saida de depuração\n"
" --debug-focus Mostra saída de depuração para manipulação de foco\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Mostra saída de depuração do gerenciamento da sessão\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Divide a exibição de telas em telas de xinerama "
"falsas\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Por favor reporte erros em %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file requere um argumento\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s requere um argumento\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argumento de linha de comando inválido \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Um gerenciador de janelas já está em execução na tela %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr ""
"Não foi possível adquirir a seleção do gerenciador de janelas na tela %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "O gerenciador de janelas na tela %d não está saindo"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"O Openbox está configurado para %d áreas de trabalho, mas a sessão atual "
"contém %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "área de trabalho %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Não foi possível criar o diretório \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Não foi possível salvar a sessão em \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Não está conectado à um gerente de sessões"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Executando %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Chave requerida \"%s\" não existe na tela"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Erro no X: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Sair do Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file requere um argumento\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "A ação SessionLogout não está disponível já que o Openbox foi compilado "
+#~ "sem suporte de gerenciamento de sessões"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Não foi possível salvar a sessão em \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Não está conectado à um gerente de sessões"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Erro no X: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Falha ao executar \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-02 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Moroz Sergey L. <se.seam@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Запрошено неверное действие \"%s\". Такого действия нет."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Запустить"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Неудачная конвертация пути \"%s\" из utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Выйти"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Выход"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Вы действительно хотите выйти из Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Выйти из Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"Действие 'SessionLogout' недоступно так как Openbox был собран без поддержки "
-"управления сессиями"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Выход"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Безымянное окно"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Завершение..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Нет ответа"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Похоже, окно \"%s\" не отвечает. Хотите принудительно послать сигнал выхода "
"%s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Закончить процесс"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Похоже, окно \"%s\" не отвечает. Хотите отключить его от Х-сервера?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Отключить"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Перейти..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Управление рабочими столами"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "Добавить новый рабочий стол(_A)"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "Удалить последний рабочий стол(_R)"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Рабочие столы"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Все рабочие столы"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "Положение(_L)"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Всегда наверху(_T)"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "Обычное(_N)"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Всегда внизу(_B)"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Отправить на рабочий стол(_S)"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Клиентское меню"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "Восстановить(_E)"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "Переместить(_M)"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Изменить размер(_Z)"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Свернуть в значок(_N)"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Распахнуть(_X)"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Рас/скрутить(_R)"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Рас/Декорировать(_D)"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "Закрыть(_C)"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Неверная связь \"%s\" в комбинации мыши"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "В файле конфигурации определена неверная кнопка \"%s\""
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Невозможно создать директорию '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Конфликтует с комбинацией клавиш из файла конфигурации"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Невозможно найти соответствующий файл меню \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Неудачное выполнение команды для меню канала \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Неверный выход меню канала \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Попытка доступа к меню \"%s\", которого не существует"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Еще..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Неверная кнопка \"%s\" в комбинации мыши"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Неверная связь \"%s\" в комбинации мыши"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Невозможно изменить на домашнюю директорию \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Невозможно открыть экран из переменной окружения DISPLAY."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Невозможно запустить библиотеку obrender."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X сервер не поддерживает локаль."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Невозможно установить модификаторы локали для X сервера."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Невозможно найти правильный файл настройки, используется простой по "
"умолчанию."
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Невозможно загрузить тему."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"синтаксических ошибок XML. Подробную информацию просмотрите в выводе "
"stdout. Последняя ошибка замечена в файле \"%s\" строке %d, с сообщением: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Ошибка синтаксиса Openbox"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "При перезапуске не удалось выполнить новую команду \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Синтаксис: openbox [options]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Опции:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Показать эту справку и выйти\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Показать версию и выйти\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Заменить текущий запущенный менеджер окон\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Указать путь к используемому файлу настройки\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Разорвать соединение с менеджером сессии\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Отправка сообщений запущенному экземпляру Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Перезагрузить конфигурацию Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Перезапустить Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Выйти из Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Настройки отладки:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Запустить в режиме синхронизации\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Показать вывод отладки\n"
msgstr " --debug-focus Показать вывод отладки для выделенного фокусом\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Разделить дисплей на фальшивые экраны xinerama\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file требует указания аргумента\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s требует указания аргумента\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Неверный аргумент командной строки \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Оконный менеджер уже запущен на экране %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Невозможно получить выбранный менеджер окон на экране %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Менеджер окон на экране %d еще запущен"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
-"Openbox сконфигурирован для %d рабочих столов, а в текущей сессии имеется %"
-"d. Изменены настройки Openbox."
+"Openbox сконфигурирован для %d рабочих столов, а в текущей сессии имеется "
+"%d. Изменены настройки Openbox."
msgstr[1] ""
-"Openbox сконфигурирован для %d рабочих столов, а в текущей сессии имеется %"
-"d. Изменены настройки Openbox."
+"Openbox сконфигурирован для %d рабочих столов, а в текущей сессии имеется "
+"%d. Изменены настройки Openbox."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "рабочий стол %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Невозможно создать директорию \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Невозможно сохранить сессию в \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Не подключен к менеджеру сессии"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Запуск %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Запрошенного ключа \"%s\" на экране не существует"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Ошибка X: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Выйти из Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file требует указания аргумента\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Действие 'SessionLogout' недоступно так как Openbox был собран без "
+#~ "поддержки управления сессиями"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Невозможно сохранить сессию в \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Не подключен к менеджеру сессии"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Ошибка X: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox-3.4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-16 21:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Frantisek Elias <elias.frantisek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@sk.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia \"%s\". Takáto akcia neexistuje."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Spustiť"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu \"%s\" z utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3466
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Naozaj sa chcete odhlásiť?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Určite chcete ukončiť Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Ukončiť Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Odhlásiť sa"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Naozaj sa chcete odhlásiť?"
-
-#: openbox/client.c:2013
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Nepomenované okno"
-#: openbox/client.c:2027 openbox/client.c:2059
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Ukončujem proces..."
-#: openbox/client.c:2029 openbox/client.c:2061
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Neodpovedá"
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Ukončiť proces"
-#: openbox/client.c:3461
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Zdá sa, že okno \"%s\" neodpovedá. Chcete ho odpojiť z X serveru?"
-#: openbox/client.c:3463
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojiť"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Prejsť na..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Správa plôch"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Pridať novú plochu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Odstrániť poslednú plochu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Okná"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Plochy"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Všetky plochy"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Vrstva"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Vždy _navrchu"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "Nor_málna"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Vždy _dole"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Poslať na plochu"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Menu klienta"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "_Obnoviť"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "Pre_sunúť"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Z_mena veľkosti"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Do iko_ny"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximalizovať"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Ro/_Zvinúť"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "(Ne)_Dekorovať"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "Z_avrieť"
-#: openbox/config.c:782
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v priradení myši"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" špecifikované v konfiguračnom súbore"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Zavrieť"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt priradenie klávesov v konfiguračnom súbore"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz pre pipe-menu \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Pokus o sprístupnenie menu \"%s\", ale to neexistuje"
-#: openbox/menu.c:370 openbox/menu.c:371
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Viac..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" v priradení myši"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v priradení myši"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Nepodarilo sa prejsť do domovského adresára \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej z premennej prostredia DISPLAY"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Nepodarilo sa inicializovať knižnicu obrender."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X server nepodporuje locale."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nemôžem nastaviť locale pre X server."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť platný konfiguračný súbor, použijem jednoduché "
"implicitné nastavenia"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Zavrieť"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [volby]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Volby:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Zobrazi tuto napovedu a skonci\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Zobrazi cislo verzie a skonci\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Nahradi momentalne beziace sedenie window manazera\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Vypne spojenie k manazerovi sedenia\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Predavanie sprav beziacej instancii Openboxu:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Opatovne nacita konfiguraciu Openboxu\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restartuje Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Volby ladenia:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Spustit v synchronnom mode\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Zobrazit ladiaci vystup\n"
" --debug-focus Zobrazit ladiaci vystup pre manipulaciu s fokusom\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Rozdelit displej na neprave obrazovky xineramy\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Prosim hlaste chyby na %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file vyzaduje parameter\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s vyzaduje parameter\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Okenny manazer uz bezi na obrazovke %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Nepodarilo sa získať výber okenného manažéra na obrazovke %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Okenný manažér na obrazovke %d sa neukončuje"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:419
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
msgid "desktop %i"
msgstr "plocha %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Nepodarilo sa uložiť sedenie \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia do \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Spúšťam %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Požadovaný kláves \"%s\" na displeji neexistuje"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Chyba X: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Ukončiť Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file vyzaduje parameter\n"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa uložiť sedenie \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia do \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Chyba X: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Захтевана је непостојећа акција „%s“."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Изврши"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Претварање путање „%s“ из УТФ-8 није успело"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Излаз"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Заиста желите да се одјавите?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Одјављивање"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Заиста желите да изађете из Опенбокса?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Излаз из Опенбокса"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"Акција „SessionLogout“ није доступна јер је Опенбокс преведен без подршке за "
-"управљање сесијама"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Одјављивање"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Заиста желите да се одјавите?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Безимени прозор"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Убијање..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Програм се не одазива"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Изгледа да се прозор „%s“ не одазива. Желите ли да га приморате на излаз "
"слањем сигнала %s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Завршетак процеса"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Изгледа да се прозор „%s“ не одазива. Желите ли да га одспојите од графичког "
"сервера?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Прекид везе"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Иди овде..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Управљање радним површинама"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "Додајте нову радну површину"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "Уклоните последњу радну површину"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Прозори"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Радне површине"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Све радне површине"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "Слој"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Увек изнад осталих"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Номално"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Увек на дну"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Премести на радну површину"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Кориснички мени"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "Врати"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "Помери"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Промени величину"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Умањи"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Увећај"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Замотај/Одмотај прозор"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Не/Украси"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "Затвори"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Погрешан садржај „%s“ у спајању миша"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Погрешно дугме „%s“ наведено у датотеци за подешавање"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Не могу да направим директоријум '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Сукоб у комбинацији тастера у датотеци за подешавање"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Датотека за подешавање менија („%s“) није пронађена"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Није се могла извршити команда за цевни-мени „%s“: %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Погрешан излаз из цевног-менија „%s“"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Покушај приступа менију „%s“ није успео јер он не постоји"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Више..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Погрешан тастер „%s“ у спајању миша"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Погрешан садржај „%s“ у спајању миша"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Не могу се преместити у Личну фасциклу „%s“:%s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Није успео приступ екрану из променљиве окружења „DISPLAY“"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Није успела иницијализација „obrender“ библиотеке."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Графички сервер не подржава локалитет."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Не може се поставити измењивач локалитета за графички сервер"
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Не могу наћи исправне датотеке подешавања. Користиће се само основна "
"подешавања."
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Не могу учитати тему."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"синтаксних грешака (XML). Последња је била у датотеци „%s“, у линији %d, са "
"поруком: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Синтаксна грешка у Опенбоксу"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Поновно покретање није могло извршити нови програм „%s“: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Ауторска права (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Синтакса: openbox [опције]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Опције:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Прикажи ову помоћ и изађи\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Прикажи верзију и изађи\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Замени тренутно покренут управник прозора\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Наведите путању до датотеке са подешавањима која ће се "
"користити\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Онемогући везу са управљачем сесија\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Прослеђујем поруке покренутом примерку Опенбокса:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Поново учитај подешавања за Опенбокс\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Покрени опет Опенбокс\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Изађи из Опенбокса\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Опције отклањања грешака:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Изврши у истовременом режиму\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Прикажи излаз код отклањања грешака\n"
"фокусом\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Подели екран на имитације „xinerama“ екрана\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Пријавите грешке на %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file захтева одговарајући аргумент\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s захтева одговарајући аргумент\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Неисправан аргумент командне линије „%s“\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Управвник прозора је већ покренут на екрану %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Нисам могао да добијем избор управника прозора на екрану %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Управвник прозора на екрану %d није завршио са радом"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Опенбокс је подешен за %d радних површина, а тренутна сесија их има %d. "
"Преклапање Опенбокс подешавања."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "радна површина %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Не могу да направим директоријум „%s“: %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Не могу сачувати сесију у „%s“: %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Грешка приликом уписа у датотеку сесије „%s“: %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Није повезан са управником сесија"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Извршавам %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Захтевани тастер „%s“ не постоји на екрану"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Грешка графичког сервера: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "У реду"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Излаз из Опенбокса"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file захтева одговарајући аргумент\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Акција „SessionLogout“ није доступна јер је Опенбокс преведен без подршке "
+#~ "за управљање сесијама"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Не могу сачувати сесију у „%s“: %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Грешка приликом уписа у датотеку сесије „%s“: %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Није повезан са управником сесија"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Грешка графичког сервера: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-11 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Zahtevana je nepostojeća akcija „%s“."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Pretvaranje putanje „%s“ iz UTF-8 nije uspelo"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Zaista želite da se odjavite?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odjavljivanje"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Zaista želite da izađete iz Openboksa?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Izlaz iz Openboksa"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"Akcija „SessionLogout“ nije dostupna jer je Openboks preveden bez podrške za "
-"upravljanje sesijama"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Odjavljivanje"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Zaista želite da se odjavite?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Bezimeni prozor"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Ubijanje..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Program se ne odaziva"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Izgleda da se prozor „%s“ ne odaziva. Želite li da ga primorate na izlaz "
"slanjem signala %s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Završetak procesa"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Izgleda da se prozor „%s“ ne odaziva. Želite li da ga odspojite od grafičkog "
"servera?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekid veze"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Idi ovde..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Upravljanje radnim površinama"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "Dodajte novu radnu površinu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "Uklonite poslednju radnu površinu"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Prozori"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Radne površine"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Sve radne površine"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "Sloj"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Uvek iznad ostalih"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Nomalno"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Uvek na dnu"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Premesti na radnu površinu"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Korisnički meni"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "Vrati"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "Pomeri"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Promeni veličinu"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Umanji"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Uvećaj"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Zamotaj/Odmotaj prozor"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Ne/Ukrasi"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "Zatvori"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Pogrešan sadržaj „%s“ u spajanju miša"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Pogrešno dugme „%s“ navedeno u datoteci za podešavanje"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Sukob u kombinaciji tastera u datoteci za podešavanje"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Datoteka za podešavanje menija („%s“) nije pronađena"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Nije se mogla izvršiti komanda za cevni-meni „%s“: %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Pogrešan izlaz iz cevnog-menija „%s“"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Pokušaj pristupa meniju „%s“ nije uspeo jer on ne postoji"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Više..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Pogrešan taster „%s“ u spajanju miša"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Pogrešan sadržaj „%s“ u spajanju miša"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Ne mogu se premestiti u Ličnu fasciklu „%s“:%s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Nije uspeo pristup ekranu iz promenljive okruženja „DISPLAY“"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Nije uspela inicijalizacija „obrender“ biblioteke."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Grafički server ne podržava lokalitet."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ne može se postaviti izmenjivač lokaliteta za grafički server"
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Ne mogu naći ispravne datoteke podešavanja. Koristiće se samo osnovna "
"podešavanja."
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Ne mogu učitati temu."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"sintaksnih grešaka (XML). Poslednja je bila u datoteci „%s“, u liniji %d, "
"sa porukom: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Sintaksna greška u Openboksu"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Ponovno pokretanje nije moglo izvršiti novi program „%s“: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Autorska prava (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaksa: openbox [opcije]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opcije:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Prikaži ovu pomoć i izađi\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Prikaži verziju i izađi\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Zameni trenutno pokrenut upravnik prozora\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Navedite putanju do datoteke sa podešavanjima koja će "
"se koristiti\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Onemogući vezu sa upravljačem sesija\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Prosleđujem poruke pokrenutom primerku Openboksa:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ponovo učitaj podešavanja za Openboks\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Pokreni opet Openboks\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Izađi iz Openboksa\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opcije otklanjanja grešaka:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Izvrši u istovremenom režimu\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Prikaži izlaz kod otklanjanja grešaka\n"
"fokusom\n"
#: openbox/openbox.c:547
+#, fuzzy
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Prikaži izlaz kod otklanjanja grešaka za rukovanje "
+"sessionom\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Podeli ekran na imitacije „xinerama“ ekrana\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Prijavite greške na %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file zahteva odgovarajući argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s zahteva odgovarajući argument\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Neispravan argument komandne linije „%s“\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Upravvnik prozora je već pokrenut na ekranu %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Nisam mogao da dobijem izbor upravnika prozora na ekranu %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Upravvnik prozora na ekranu %d nije završio sa radom"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openboks je podešen za %d radnih površina, a trenutna sesija ih ima %d. "
"Preklapanje Openboks podešavanja."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "radna površina %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“: %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Ne mogu sačuvati sesiju u „%s“: %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Greška prilikom upisa u datoteku sesije „%s“: %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Nije povezan sa upravnikom sesija"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Izvršavam %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Zahtevani taster „%s“ ne postoji na ekranu"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Greška grafičkog servera: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "U redu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Izlaz iz Openboksa"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file zahteva odgovarajući argument\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Akcija „SessionLogout“ nije dostupna jer je Openboks preveden bez podrške "
+#~ "za upravljanje sesijama"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ne mogu sačuvati sesiju u „%s“: %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Greška prilikom upisa u datoteku sesije „%s“: %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Nije povezan sa upravnikom sesija"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Greška grafičkog servera: %s"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-03 00:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-01 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfrågades, men den finns inte."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Kör"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen \"%s\" från utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Är du säker på att du vill logga ut?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logga ut"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Avsluta Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"Kommandot SessionLogout är inte tillgängligt eftersom Openbox kompilerades "
-"utan stöd för sessionshantering"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Logga ut"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Är du säker på att du vill logga ut?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Namnlöst fönster"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Dödar..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Svarar inte"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom "
"att skicka signalen %s?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Avsluta process"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stänga dess anslutning till X-"
"servern?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Stäng anslutning"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Gå dit..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Hantera skrivbord"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Lägg till nytt skrivbord"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Ta bort sista skrivbordet"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Skrivbord"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Alla skrivbord"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Lager"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Alltid ö_verst"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Alltid _underst"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Skicka till skrivbord"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Klientmeny"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "Åt_erställ"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Ändra s_torlek"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimera"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximera"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Rulla upp/ner"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Dekorationer"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "Stän_g"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Ogiltig kontext \"%s\" i musbindning"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Ogiltig knapp \"%s\" angiven i konfigurationsfilen"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+"Openbox kompilerades utan stöd för att ladda bilder via Imlib2. Ikoner i "
+"menyer kommer inte att laddas."
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Kunde inte hitta en giltig menyfil \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Misslyckades att köra kommando för pipe-menyn \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Ogiltig utdata från pipe-menyn \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Försökte öppna menyn \"%s\", men den finns inte"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Ogiltig knapp \"%s\" i musbindning"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Ogiltig kontext \"%s\" i musbindning"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Kunde inte gå till hemkatalogen \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Kunde inte öppna en display från miljövariabeln DISPLAY."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Kunde inte initialisera obrender-biblioteket."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-servern stödjer inte lokalisering."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan inte sätta lokaliseringsmodifierare för X-servern."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, använder enkla standardvärden"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"lästes in. Se stdout för mer information. Det sista felet var i filen \"%s"
"\" rad %d, med meddelandet: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox syntaxfel"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Alternativ:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FIL Ange sökvägen till konfigurationsfil att använda\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Starta om Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Avsluta Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr " --startup CMD Kör CMD efter uppstart\n"
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr " --debug-session Visa debuginformation för sessionshantering\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Rapportera buggar till %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file kräver ett argument\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s kräver ett argument\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "En fönsterhanterare körs redan på skärm %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Kunde inte erhålla fönsterhanterarmarkeringen på skärm %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Fönsterhanteraren på skärm %d avslutar inte"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox är inställt på %d skrivbord, men nuvarande session har %d. Använder "
"sessionens inställning."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivbord %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Kunde inte spara sessionen till \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Ett fel inträffade när sessionen skulle sparas till \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Inte ansluten till en sessionshanterare"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Kör %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Efterfrågad tangent \"%s\" finns inte på displayen"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X-fel: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "OK"
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Openbox"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kommandot SessionLogout är inte tillgängligt eftersom Openbox "
+#~ "kompilerades utan stöd för sessionshantering"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Kunde inte spara sessionen till \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Ett fel inträffade när sessionen skulle sparas till \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Inte ansluten till en sessionshanterare"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X-fel: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 15:08+0300\n"
"Last-Translator: Tutku Dalmaz <mektup@tutkudalmaz.org>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "\"%s\" geçersiz eylem isteği. Böyle bir eylem yok."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "\"%s\" yolu utf8'e çevrilmesi başarısız oldu"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Oturumu Kapat"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Openbox'tan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Openbox'tan Çık"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"Openbox oturum yönetim desteği olmaksızın yapılandırıldığı için "
-"SessionLogout eylemi geçerli değildir."
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Oturumu Kapat"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "İsimsiz Pencere"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Sonlandırılıyor..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Cevap Vermiyor"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"\"%s\" penceresi cevap veriyor gibi görünmüyor. %s sinyali göndererek zorla "
"sonlandırmak ister misiniz?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Süreci Sonlandır"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"\"%s\" penceresi cevap veriyor gibi görünmüyor. X sunucusu ile bağlantısını "
"sonlandırmak ister misiniz?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı Kes"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Oraya git..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Masaüstlerini yönet"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Yeni masaüstü ekle"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Son masaüstünü kaldır"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Masaüstleri"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Tüm masaüstleri"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "_Katman"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "_Her zaman üstte"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "_Her zaman altta"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Masaüstüne gönder"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "İstemci menüsü"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "_Eski durumuna getir"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "_Taşı"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "_Yeniden boyutlandır"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "_Simge durumuna küçült"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "_Ekranı kapla"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Dürele/Aç"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Geri Al/Kapla"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Fare bağında geçersinz \"%s\" içeriği"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Yapılandırılma dosyasında belirtilmiş geçersiz \"%s\" düğmesi"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "'%s': %s dizini oluşturulamadı"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Yapılandırma dosyasındaki tuş bağlantısında çakışma"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "\"%s\" geçerli menü dosyası bulunamadı"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "İletim menüsü için \"%s\": %s komutunun çalıştırılması başarısız oldu"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "\"%s\" iletim menüsü için geçersiz çıkış"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "\"%s\" menüsüne erişilmeye çalışıldı fakat bu menü yok"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Daha..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Fare bağında geçersiz \"%s\" tuşu"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Fare bağında geçersinz \"%s\" içeriği"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s ev dizini değiştirilemedi"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "DISPLAY çevre değişkeninde görüntünün açılması başarısız oldu."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "ObRender kitaplığının sıfırlanması başarısız oldu."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X sunucusu dil ayarlarını desteklemiyor."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "X sunucu için dil ayarları değiştiricisi ayarlanamadı."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Geçerli yapılandırma dosyası bulunamadı, bazı basit öntanımlı ayarlar "
"kullanılıyor"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Tema yüklenemedi."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"sözdizimi hatası bulundu. Daha fazla bilgi için stdout çıktısına bakınız. "
"Son hata \"%s\" dosyası içerisindeki %d satırında %s hata iletisi ile görüldü"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Sözdizimi Hatası"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Yeniden başlatmadaki \"%s\": %s çalıştırılabilir dosyalarının başlatılması "
"başarısız oldu"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Telif Hakkı (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sözdizimi: openbox [seçenekler]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Seçenekler:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Yardımı görüntüle ve çık\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Sürüm bilgisini görüntüle ve çık\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Güncel pencere yöneticisini değiştir\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Kullanılacak yapılandırma dosyasının yolunu belirtir\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Oturum yöneticisiyle olan bağlanıyı etkisiz kıl\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"İletiler çalışan bir Openbox örneğine aktarılıyor:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox yapılandırmasını yeniden yükle\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox'ı yeniden başlat\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Openbox'tan çık\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Hata ayıklama seçenekleri:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Eş zamanlı kipte çalış\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Hata ayıklama çıktısını göster\n"
" --debug-focus Özelleşmiş durum için hata ayıklama çıktısını göster\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Görüntü gerçek olmayan ekranlara bölünür\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lütfen hataları %s adresine bildiriniz\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file dosyası bir değişkene ihtiyaç duyuyor\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s dosyası bir değişkene ihtiyaç duyuyor\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" geçersiz komut satırı değişkeni\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "%d ekranınz zaten bir pencere yöneticixi çalışıyor"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Seçilen %d ekranında pencere yöneticisi bulunamadı"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "%d ekranındaki pencere yöneticisinden çıkılamıyor"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox %d masaüstleri için yapılandırılmıştır fakat güncel oturum %d dir. "
"Openbox yapılandırmasının üzerien yazılıyor."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "%i masaüstü"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s dizini oluşturulamadı"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s oturumu kaydedilemedi"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Oturum \"%s\": %s'e kaydedilirken hata"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Oturum yöneticisine bağlı değil"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "%s çalışıyor"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "İstenilen \"%s\" tuşu görüntüde yok"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "%s X Hatası"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Openbox'tan Çık"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file dosyası bir değişkene ihtiyaç duyuyor\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Openbox oturum yönetim desteği olmaksızın yapılandırıldığı için "
+#~ "SessionLogout eylemi geçerli değildir."
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "\"%s\": %s oturumu kaydedilemedi"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Oturum \"%s\": %s'e kaydedilirken hata"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Oturum yöneticisine bağlı değil"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "%s X Hatası"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-05 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Serhiy Lysovenko <lisovenko.s[at]gmail[dot]com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Здійснено запит на неіснуючу дію \"%s\"."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Не вдалося конвертувати шлях \"%s\" з utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3466
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Ви дійсно бажаєте завершити сеанс?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Вийти"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Ви дійсно хочете вийти з Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Вийти з Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Вийти"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Ви дійсно бажаєте завершити сеанс?"
-
-#: openbox/client.c:2013
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Неназване вікно"
-#: openbox/client.c:2027 openbox/client.c:2059
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Знищення..."
-#: openbox/client.c:2029 openbox/client.c:2061
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Не відповідає"
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Схоже, вікно \"%s\" не відповідає. Чи бажаєте примусово завершити програму, "
"пославши сигнал \"%s\"?"
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Примусове завершення"
-#: openbox/client.c:3461
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Вікно \"%s\" не відповідає. Чи бажаєте його від'єднати від X сервера?"
-#: openbox/client.c:3463
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Від'єднати"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Перейти..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Керування стільницями"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "Додати нову стільницю (_A)"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "Видалити останню стільницю (_R)"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Вікна"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Стільниці"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "На всіх стільницях"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "Шар (_L)"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Над усіма вікнами (_T)"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "Звичайне положення (_N)"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Під вікнами (_B)"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Відправити на стільницю (_S)"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Меню клієнта"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "Відновити (_E)"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "Перемістити (_M)"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Змінити розмір (_Z)"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Згорнути (_N)"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Розгорнути (_X)"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "Скрутити/Розкрутити (_R)"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Перемкнути декорацію (_D)"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "Закрити (_C)"
-#: openbox/config.c:782
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Некоректний контекст \"%s\" в прив'язці клавіш мишки"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Некоректна кнопка \"%s\" вказана у файлі конфігурації"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Не вдалося створити каталог '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Конфлікт прив'язки клавіш у файлі конфігурації"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Не вдалося знайти коректний файл меню \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося виконати команду для pipe-меню \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Некоректний вивід з pipe-меню \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Спроба доступу до неіснуючого меню \"%s\""
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Більше..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Некоректна клавіша \"%s\" в прив'язці клавіш мишки"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Некоректний контекст \"%s\" в прив'язці клавіш мишки"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося перейти до домашнього каталогу \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Не вдалося відкрити дисплей зі змінної середовища DISPLAY"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Не вдалося ініцаілізувати бібліотеку obrender"
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-сервер не підтримує локалі"
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Не можу встановити модифікатори локалі для X-сервера"
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Не вдалося знайти коректний файл конфігурації, використовую стандартні "
"налаштування"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Не вдалося завантажити тему"
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"конфігураційних файлів Openbox. Щоб дізнатись більше - перегляньте stdout. "
"Остання помічена помилка була в файлі \"%s\", стрічка %d, повідомлення: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "синтаксична помилка Openbox"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"При перезавантаженні не вдалося виконати новий виконуваний файл \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Авторські права (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Синтакс: openbox [параметри]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Параметри:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Показати цю довідку і вийти\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --vesrion Показати версію і вийти\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Замінити запущений менеджер вікон\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file ФАЙЛ Вказати шлях до конфігураційного файлу\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Вимкнути з'єднання з менеджером сеансу\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Передача повідомлень процесу Openbox, що виконується\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Перезавантажити конфігурацію Openbox'у\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Перезапустити Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Вийти з Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Налагоджувальні параметри\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Запустити в синхронному режимі\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Показувати інформацію налагоджування\n"
"фокусом\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Розбити екран на фальшиві екрани xinerama\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Будь-ласка, повідомляйте про помилки на %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file потребує аргументу\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s потребує аргументу\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Некоректний аргумент \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "На дисплеї %d вже запущений менеджер вікон"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Не можу запустити менеджера вікон на дисплеї %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Менеджер вікон на дисплеї %d не завершається"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:419
+#: openbox/screen.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
msgid "desktop %i"
msgstr "стільниця %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Не вдалося створити каталог \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти сесію в \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Помилка при збереженні сесії в \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Не під'єднано до керівника сесіями"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Виконується %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Потрібної кнопки \"%s\" нема на екрані"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Помилка X-серверу: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Вийти з Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file потребує аргументу\n"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Не вдалося зберегти сесію в \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Помилка при збереженні сесії в \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Не під'єднано до керівника сесіями"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "Помилка X-серверу: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Невдалося виконати \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 02:07+0100\n"
"Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Hành động \"%s\" làm không được. Hành động đó không có."
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "Được"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "Hành động"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "Bãi bỏ"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "Đi ra"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Có chắc chắn đi ra không?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Đi ra"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "Có chắc chắn đi ra Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Đi ra Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"Không thể làm SessionLogout được bởi vì Openbox không bỏ \"session "
-"management support\" khi compile nó"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "Đi ra"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Có chắc chắn đi ra không?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Cửa sổ không tên"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "Đang giết..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "Không phản ứng"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn bắt nó đi ra bằng gửi đi %s "
"tính hiệu?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "Giết Process"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
msgstr ""
"Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn rời nó ra X server không"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "Rời ra"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "Đi đến chỗ đó"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "Quản lý chỗ làm việc"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Cộng thêm chỗ làm việc"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Bỏ lát chỗ làm việc"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "Cửa sổ"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "Chỗ làm việc"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "Tất cả chỗ làm việc"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "Lớ_p"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "Luôn luôn ở _trên"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "_Bình thường"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Luôn luôn ở _dưới"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "Gửi đến chỗ làm _việc"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "Khách thực đơn"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "_Hoàn lại"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "Chu_yển đi"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "Làm _nhỏ hơn/lớn hơn"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "Biến _xuống"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Biến _lớn nhất"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Cuốn lên/xuống"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Trang/Không Trang trí"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Vô hiệu văn cảnh \"%s\" ở trong chuột đặt"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Sai nút \"%s\" ở trong hình thể"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Không thể chế directory '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "Đóng"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Xung đột với chữ trói ở trong hình thể"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Không có thể tìm vững chắc thực đơn \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Không có thể chạy lệnh cho ống-thực đơn \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Vô hiệu sản xuất của ống-thực đơn \"%s\""
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Thử mở thực đơn \"%s\" nhưng mà cái đó không có"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "Thêm nữa"
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Vô hiệu nút \"%s\" ở trong máy chuột đặt"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Vô hiệu văn cảnh \"%s\" ở trong chuột đặt"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "Không thể đổi đến chỗ nhà \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Không mở hình từ DISPLAY được."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Không mở được thư viện obrender."
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Chương trình X không có locale cho tiếng nay."
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X."
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Không thể đọc theme."
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"liệu. Coi stdout cho biết thêm. Cai sai lầm cuối cùng ở trong Openbox tài "
"liệu \"%s\" ở hàng %d với lời: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox danh từ không đúng"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Đóng"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Bản quyền (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Chọn lựa:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Trưng bày số của chương trình và đi ra\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Chỉ chỗ đường cho tài liệu để dùng\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Tắt liên lạc đến session quản lý\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Bắt đầu lại Openbox's tài liệu\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Bắt đầu lại Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Đi ra Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debugging chọn lựa:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Chạy trong cách thức synchronous\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Trưng bày debugging đoàn chữ\n"
" --debug-focus Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file cần chọn lựa một tài liệu\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s cần chọn lựa một tài liệu\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Mệnh lệnh viết sai \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ khác đang chạy trên màn hình %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Không thể lấy được chương trình quản lý cửa sổ ở trên màn hình %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ trên màn hình %d không đi ra"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox đặt cho %d chỗ làm việc, nhưng mà session hiện đại có %d. Lật đổ "
"openbox tài liệu cho cái mới."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "chỗ làm việc %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Không thể chế directory \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Không thể tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Không hàng với session quản lý"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "Đan Chạy %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Yêu cầu key \"%s\" không có ở chỗ màn hình"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X trục chật: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "Đồng ý"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "Đi ra Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file cần chọn lựa một tài liệu\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể làm SessionLogout được bởi vì Openbox không bỏ \"session "
+#~ "management support\" khi compile nó"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Không thể tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "Không hàng với session quản lý"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X trục chật: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "Làm không được \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:07+0800\n"
"Last-Translator: zhou sf <sxzzsf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。"
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "否"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "执行"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "确认注销吗?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "注销"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "确认退出 Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "退出 Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr "因为编译 Openbox 时未支持会话管理, 因此 SessionLogout 动作无效."
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "注销"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "确认注销吗?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "未命名窗口"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "杀死中..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "无响应"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 发送信号 %s 以强制退出吗?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "结束进程"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 断开其与 X 服务器的连接?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "断开连接"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "跳转到..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "管理桌面"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "添加新桌面(_A)"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "移除最后一个桌面(_R)"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "窗口"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "桌面"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "所有桌面"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "层(_L)"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "总在最上层(_T)"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "常规(_N)"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "总在最底层(_B)"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "发送到桌面(_S)"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "客户端菜单"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "还原(_E)"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "调整大小(_Z)"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "最小化(_N)"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "卷起/放下(_R)"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "去除装饰(_D)"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\""
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "配置文件中指定的按钮 \"%s\" 无效"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "无法创建目录 '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "配置文件中的组合键冲突"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "无法找到有效的菜单文件 \"%s\""
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "执行管道菜单的命令 \"%s\" 时失败: %s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "管道菜单 \"%s\" 的输出无效"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "尝试读取菜单 \"%s\",但是它不存在"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "更多..."
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "鼠标绑定中的无效按键 \"%s\""
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\""
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "无法切换到主目录 \"%s\": %s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败。"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "初始化obrender库时失败。"
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X服务器不支持locale。"
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "无法设置X服务器的locale修饰键。"
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "无法读入主题。"
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"当解析 Openbox 配置文件时发现一个或多个 XML 语法错误. 更多信息查看 stdout. "
"最近的错误出现于文件 \"%s\" 中第 %d 行的: %s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox 语法错误"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 \"%s\" 时失败: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "版权所有 (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "用法: openbox [选项]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"选项: \n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help 显示该帮助信息后退出\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version 显示版本号后退出\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace 替换当前运行的窗口管理器\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE 使用指定的配置文件\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable 禁止连接到会话管理器\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"传递信息给运行中的 Openbox 实例:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure 重新载入 Openbox 的配置\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart 重新启动 Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit 退出 Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"调试选项:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync 在同步模式中运行\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug 显示调试输出\n"
msgstr " --debug-focus 显示焦点处理的调试输出\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama 分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"请向 %s 报告错误\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file 需要一个参数\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s 需要一个参数\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "无效的命令行参数 \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "已经有窗口管理器运行在屏幕 %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "在屏幕 %d 无法被选为窗口管理器"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "屏幕 %d 的窗口管理器没有退出"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
msgstr[1] ""
"Openbox 配置了 %d 个桌面, 当前会话拥有 %d 桌面. 覆盖 Openbox 的配置."
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "桌面 %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "无法创建目录 \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "未连接到会话管理器"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "运行 %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "请求的按键 \"%s\" 在显示中不存在"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X 错误: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "好"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "退出 Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file 需要一个参数\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr "因为编译 Openbox 时未支持会话管理, 因此 SessionLogout 动作无效."
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "未连接到会话管理器"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X 错误: %s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 01:01+0800\n"
"Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。"
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
msgid "No"
msgstr "否"
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
msgid "Execute"
msgstr "執行"
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗"
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "你確定要登出嗎?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "登出"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgstr "你確定要離開 Openbox?"
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "離開 Openbox"
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-"SessionLogout 動作無法使用,因為 Openbox 在編譯時沒有使用作業階段管理支援"
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "登出"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "你確定要登出嗎?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
msgid "Unnamed Window"
msgstr "未命名視窗"
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
msgid "Killing..."
msgstr "正在中止..."
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
msgid "Not Responding"
msgstr "沒有回應"
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想送出 \"%s\" 訊息強制結束程式嗎?"
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
msgid "End Process"
msgstr "結束 Process"
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想從 X 伺服器將它斷線嗎?"
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
msgid "Disconnect"
msgstr "斷線"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgstr "到那裏去…"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
msgstr "管理桌面"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
msgstr "加入新桌面(_A)"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "移除尾端桌面(_R)"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgstr "視窗"
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
msgstr "桌面"
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
msgstr "所有桌面"
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
msgstr "層次(_L)"
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
msgstr "最上層(_T)"
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
msgstr "一般(_N)"
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
msgstr "最下層(_B)"
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
msgstr "傳送到桌面(_S)"
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgstr "客戶端選單"
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
msgstr "還原(_E)"
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
msgstr "移動(_M)"
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
msgstr "調整大小(_Z)"
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
msgstr "最小化(_N)"
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
msgstr "最大化(_X)"
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
msgstr "向上/向下捲動(_R)"
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "開/關視窗裝飾(_D)"
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效"
+
+#: openbox/config.c:857
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效"
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "無法製作目錄'%s':%s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "與配置檔中的按鍵組合衝突"
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "無法找到有效的選單檔案「%s」"
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "執行命令於管線選單「%s」時失敗:%s"
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "從管線選單「%s」的輸出無效"
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "試圖存取選單「%s」但是它不存在"
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
msgid "More..."
msgstr "更多…"
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效"
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效"
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
msgstr "無法變更到主目錄「%s」:%s"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "開啟依 DISPLAY 環境變數所指的顯示時失敗。"
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "初始化 obrender 函式庫時失敗。"
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X 伺服器不支援語區。"
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。"
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值"
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "無法載入佈景主題。"
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"解析 Openbox 設定檔 XML 語法時發現一個或多個錯誤。 查看 stdout 以獲得更多資"
"訊。 最後一個發現的錯誤在檔案 \"%s\" 第 %d 行。訊息:%s"
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox 語法錯誤"
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗:%s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
msgid "Copyright (c)"
msgstr "著作權 (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "語法:openbox [選項]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"選項:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help 顯示此說明然後離開\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version 顯示版本然後離開\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace 替換目前執行的視窗管理員\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file <檔案> 指定要使用的設定檔路徑\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable 停用與執行階段管理程式的連結\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure 重新載入 Openbox 配置\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart 重新啟動 Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit 結束 Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"偵錯選項:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync 在同步模式中運行\n"
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
#: openbox/openbox.c:545
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug 顯示偵錯輸出\n"
msgstr " --debug-focus 顯示焦點處理的偵錯輸出\n"
#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama 分割顯示以進入假造的 xinerama 螢幕\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"請向 %s 報告錯誤\n"
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file 需要一個參數\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s 需要一個參數\n"
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "無效的命令列引數「%s」\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "螢幕 %d 中已經有視窗管理員在運行"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "無法於螢幕 %d 獲選為視窗管理員"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "螢幕 %d 中的視窗管理員並未離開"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox 原先被設定為使用 %d 個桌面,但目前的作業階段有其他程式變更設定為 %d "
"個,因此忽略 Openbox 的設定"
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "桌面 %i"
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "無法製作目錄「%s」:%s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "無法儲存執行階段到「%s」:%s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤:%s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "沒有連接到作業階段管理員"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
msgstr "正在運行 %s"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中"
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X 錯誤:%s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
msgid "OK"
msgstr "確定"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "離開 Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file 需要一個參數\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr ""
+#~ "SessionLogout 動作無法使用,因為 Openbox 在編譯時沒有使用作業階段管理支援"
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "無法儲存執行階段到「%s」:%s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤:%s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "沒有連接到作業階段管理員"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X 錯誤:%s"
+
#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
#~ msgstr "執行「%s」時失敗:%s"
Pixmap p;
Cursor cur;
XEvent ev;
+ unsigned int bs = sizeof(long);
printf("Click on a window with an icon...\n");
i[image]->byte_order = LSBFirst;
i[image]->data = (char*)prop_return[image];
for (j = 0; j < w*h; j++) {
- unsigned char alpha = (unsigned char)i[image]->data[j*4+3];
- unsigned char r = (unsigned char) i[image]->data[j*4+0];
- unsigned char g = (unsigned char) i[image]->data[j*4+1];
- unsigned char b = (unsigned char) i[image]->data[j*4+2];
+ unsigned char alpha = (unsigned char)i[image]->data[j*bs+3];
+ unsigned char r = (unsigned char) i[image]->data[j*bs+0];
+ unsigned char g = (unsigned char) i[image]->data[j*bs+1];
+ unsigned char b = (unsigned char) i[image]->data[j*bs+2];
// background color
unsigned char bgr = 0;