# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2005.
-# Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>, 2007.
+# Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>, 2008.
# Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2007.
+# Jarkko Piiroinen <jarkkop@iki.fi>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:01+0100\n"
-"Last-Translator: Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-18 14:55+0100\n"
+"Last-Translator: Jarkko Piiroinen <jarkkop@iki.fi>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: openbox/actions.c:149
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen tapahtuma '%s' yritetty. Tapahtumaa ei ole."
#: openbox/actions/execute.c:88
#, c-format
#: openbox/client.c:1973 openbox/client.c:2005
msgid "Killing..."
-msgstr ""
+msgstr "Suljetaan..."
#: openbox/client.c:1975 openbox/client.c:2007
msgid "Not Responding"
-msgstr ""
+msgstr "Ei vastaa"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:90 openbox/client_list_menu.c:93
msgid "Go there..."
#: openbox/menu.c:171
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
-msgstr "Putkivalikon komennon suorittaminen epäonnistui '%s': %s"
+msgstr "Putkivalikon suorittaminen epäonnistui '%s': %s"
#: openbox/menu.c:185
#, c-format
#: openbox/mouse.c:349
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
-msgstr "Virheellinen nappi '%s' hiirisidonnoissa"
+msgstr "Virheellinen painike '%s' hiirisidonnoissa"
#: openbox/mouse.c:355
#, c-format
#: openbox/openbox.c:181
msgid "Failed to initialize the obrender library."
-msgstr "Obrender kirjaston käynnistäminen epäonnistui."
+msgstr "Obrender-kirjaston käynnistäminen epäonnistui."
#: openbox/openbox.c:187
msgid "X server does not support locale."
-msgstr "X-palvelin ei tue kieliasetusta"
+msgstr "X-palvelin ei tue kieliasetusta."
#: openbox/openbox.c:189
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
#: openbox/openbox.c:252
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
-"Validia asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain yksinkertaisia "
+"Kelvollista asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään yksinkertaisia "
"oletusarvoja"
#: openbox/openbox.c:278
msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui"
+msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui."
#: openbox/openbox.c:405
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
-msgstr "Uudelleenkäynnistys epäonnistui käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s"
+msgstr "Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
msgid "Copyright (c)"
#: openbox/openbox.c:490
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
-msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunakäsittelijä\n"
+msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunointiohjelma\n"
#: openbox/openbox.c:491
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Anna viestejä käynnissä olevalle Openboxille:\n"
+"Komentojen antaminen käynnissä olevalle Openboxille:\n"
#: openbox/openbox.c:493
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
#: openbox/openbox.c:499
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
-msgstr ""
+msgstr " --debug-focus Näytä vianjäljitystuloste ikkunavalitsimelle\n"
#: openbox/openbox.c:500
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
-msgstr ""
+msgstr " --debug-xinerama Jaa näyttö kahteen vale xinerama ruutuun\n"
#: openbox/openbox.c:501
#, c-format
#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "Ikkunakäsittelijä on jo käynnissä näytöllä %d"
+msgstr "Ikkunointiohjelma on jo käynnissä näytöllä %d"
#: openbox/screen.c:124
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkunointiohjelman valinta ruudulla %d ei onnistunut"
#: openbox/screen.c:145
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkunointiohjelma ruudulla %d ei sulkeudu"
#: openbox/screen.c:1162
#, c-format
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen valintanäppäin '%s' näppäin/hiirisidonnoissa"
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
-msgstr ""
+msgstr "Näppäin '%s' ei ole esillä näytöllä"
#: openbox/xerror.c:40
#, c-format