From: Maxime Doyen Date: Sat, 28 Jan 2017 22:37:45 +0000 (-0700) Subject: import homebank-5.1.3 X-Git-Url: https://git.brokenzipper.com/gitweb?a=commitdiff_plain;h=b84403141a4c3a32a594800eb3fcabdc856461f8;p=chaz%2Fhomebank import homebank-5.1.3 --- diff --git a/.gitignore b/.gitignore new file mode 100644 index 0000000..66770f3 --- /dev/null +++ b/.gitignore @@ -0,0 +1,36 @@ +*.gmo +*.la +*.lo +*.o +*.so +.bzr +.deps +.libs +/aclocal.m4 +/autom4te.cache +/compile +/config.guess +/config.h +/config.h.in +/config.log +/config.status +/config.sub +/configure +/data/homebank.appdata.xml +/data/homebank.desktop +/data/homebank.desktop.in +/depcomp +/install-sh +/libtool +/ltmain.sh +/m4 +/missing +/mkinstalldirs +/po/.intltool-merge-cache +/po/POTFILES +/po/stamp-it +/src/.deps +/src/homebank +/stamp-h1 +Makefile +Makefile.in diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3569534..f66974f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,4 +1,24 @@ +2017-01-22 Maxime Doyen + + Made 5.1.3 release. + * new : your account, added expand/collapse button + * wish : #1653350 cvs import default category for payee + * wish : #1645126 remember the size of columns listview in the main window + * wish : #1530784 easy way to see closed accounts in account list + * wish : #1164643 totals per Financial Institution in account summary + * bugfix: #1658047 Euro major Lithuanian template corrections + * bugfix: #1658045 Euro major settings: list countries alphabetically + * bugfix: #1658043 Euro major feature calculates amounts incorrectly + * bugfix: #1656531 account combobox can be default set to disabled account + * bugfix: #1653957 Importing QIF file with existing accounts + * bugfix: #1652994 Sorting for account in Statistics Report doen't work + * bugfix: #1652527 Balance report crash when no result + * bugfix: #1649081 Exclude from budget option seems ignored + * bugfix: #1649078 Remind operations are included in "today" balance calculation + * bugfix: #1648856 balance report "select all" is not working + + 2016-12-08 Maxime Doyen Made 5.1.2 release. diff --git a/configure.ac b/configure.ac index b4680b5..d938d85 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -2,7 +2,7 @@ # Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.52) -AC_INIT([homebank], [5.1.2]) +AC_INIT([homebank], [5.1.3]) #AC_INIT([homebank], [x.x-rc]) AM_CONFIG_HEADER(config.h) @@ -31,7 +31,7 @@ PKG_CHECK_MODULES(LIBSOUP, [libsoup-2.4 >= 2.26]) AC_SUBST(LIBSOUP_CFLAGS) AC_SUBST(LIBSOUP_LIBS) -# general usage flags +# release flags CFLAGS="${CFLAGS} -Wall -Wmissing-prototypes" # disable deprecated warnings diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 020ded4..085c535 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,4 +1,4 @@ -homebank (5.1.2-1) unstable; urgency=medium +homebank (5.1.3-1) unstable; urgency=medium * debian/control: changed description (Closes: #734503, #639536) (LP: #155059) diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright index 3119139..f9ebabf 100644 --- a/debian/copyright +++ b/debian/copyright @@ -6,7 +6,7 @@ It was downloaded from http://homebank.free.fr/ Upstream Author: Maxime Doyen Copyrights: - Copyright © 1995-2016 Maxime DOYEN + Copyright © 1995-2017 Maxime DOYEN License: diff --git a/doc/frm-main.html b/doc/frm-main.html index f3d5c82..01a0263 100644 --- a/doc/frm-main.html +++ b/doc/frm-main.html @@ -9,10 +9,10 @@


-

© Copyright 1995-2016 by Maxime Doyen
+

© Copyright 1995-2017 by Maxime Doyen
All Rights Reserved

-

Version: 5.1.2
- Compilation date: December 8th, 2016


+

Version: 5.1.3
+ Compilation date: January 22th, 2017


diff --git a/doc/images/win-main1.png b/doc/images/win-main1.png index c517852..d600ad4 100644 Binary files a/doc/images/win-main1.png and b/doc/images/win-main1.png differ diff --git a/doc/misc-csvformat.html b/doc/misc-csvformat.html index 3bbeda0..a04adbb 100644 --- a/doc/misc-csvformat.html +++ b/doc/misc-csvformat.html @@ -130,11 +130,15 @@ payee name the name of the payee + + full category name + optional: since 5.1.3
the full name of the category +

Example:

-payee_name1
-payee_name2
+payee_name1;cat1:subcat1
+payee_name2;
 ... 
 

↑ Back to Top

diff --git a/doc/win-main.html b/doc/win-main.html index 77ca904..7d207fe 100644 --- a/doc/win-main.html +++ b/doc/win-main.html @@ -21,13 +21,13 @@

Tool-bar

The tool-bar provides easy mouse shortcut for some of the menu. All tool button have a tool tip that will help you know what action will be launched when you click on the tool button.

Your accounts

-

The list show you a summary of every account in the wallet. To open an account, and show its transactions, you can double-click on it, or use the tool-bar, or the menu.

+

The list show you a summary of every account in the wallet. It can be grouped by account type or account institution name. To open an account, and show its transactions, you can double-click on it, or use the tool-bar, or the menu.

The first column indicate the change made to an account:

-

The balance area contains the balance summary of the wallet (all accounts), see this page for details. If the minor option is checked in the preferences, a minor toggle button appear here, see this page for details.

+

The balance area contains the balance summary of the wallet (all accounts), see this page for details. If the minor option is checked in the preferences, a minor toggle button appear here, see this page for details.

Where your money goes

The small report show you the top 5 category spending for a predefined period. You can define the default period from the preferences and change into this main window when needed.

The top 5 categories are showed, with amount and rate, also a total balance for the period is displayed. And of course a nice pie chart !

@@ -46,4 +46,4 @@ - \ No newline at end of file + diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 30addc8..6d8a84a 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-27 12:19+0000\n" "Last-Translator: Jarrod Meyer \n" "Language-Team: Afrikaans \n" +"Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,392 +54,408 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Datum:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategorie" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Geen transakie verander" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transaksi_e" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Nutsgoed" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Sluit" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Sluit huidige rekening" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Sorteer..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Voeg by" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Wysig..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Wysig die aktiewe transaksie" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Voer uit as QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Wysig" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Vandag:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Toekoms:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Wysig" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Kyk na" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Beheer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transaksies" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Verslae" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" @@ -446,521 +463,555 @@ msgstr "_Hulp" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nuwe" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Stoor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeure..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategoriee..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Begroting..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Wys..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Wys geselekteerde rekening transaksies" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Voeg by..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistieke..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Vertaal hierdie Program..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Rapporteer 'n Probleem..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Welkom by HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Wat wil jy doen:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Open die _voorbeeld lêer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Rekening" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Argief" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Begroting" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Wys" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistieke" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balans" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Wys" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(nuwe argief)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -969,23 +1020,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "van %s na %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1015,47 +1066,47 @@ msgstr "HomeBank opsies" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Vandag" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Toekomstige" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Inligting" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1063,17 +1114,17 @@ msgstr "Bedrag" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Uitgawe" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Inkomste" @@ -1094,19 +1145,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Datum" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1153,50 +1204,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d onder %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Balans verslag" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Elke _dag" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Tot:" @@ -1210,14 +1256,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Resultaat" @@ -1234,57 +1280,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Uitvoer" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Begroting verslag" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Begroting:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Kolom" @@ -1300,8 +1346,8 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" msgstr "" #. is_active @@ -1330,11 +1376,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Maand" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Jaar" @@ -1397,43 +1443,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "uitgawe" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistieke Verslag" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balans:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Inkomste:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Uitgawes:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Week" @@ -1492,7 +1538,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1502,19 +1548,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1523,10 +1569,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1534,7 +1580,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1587,7 +1633,7 @@ msgstr "Totale kos:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Kontant" @@ -1595,7 +1641,7 @@ msgstr "Kontant" msgid "Asset" msgstr "Bate" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Krediet Kaart" @@ -1603,63 +1649,63 @@ msgstr "Krediet Kaart" msgid "Liability" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Sigbaar" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1670,181 +1716,181 @@ msgstr "" "van '%s' na '%s',\n" "naam bestaan alreeds." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Algemene" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Bedrag:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Na rekening:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktiveer" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1852,61 +1898,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1927,7 +1973,7 @@ msgstr "_Eienaar:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2000,11 +2046,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2020,7 +2066,7 @@ msgstr "Aksie" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2031,63 +2077,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Kies asseblief n lêer..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF lêer erken !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX lêer erken !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX ondersteuning is gedeaktiveer **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Onbekende/ Ongeldige lêer..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2098,7 +2144,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2106,123 +2152,123 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF lêers" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX lêers" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV lêers" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Alle lêers" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dae" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2244,22 +2290,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Beheer Begroting" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2280,34 +2318,34 @@ msgstr "is verskillend" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Inkomste" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2315,143 +2353,143 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2689,12 +2727,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Redigeer Filter" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2719,29 +2753,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2749,33 +2783,33 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2851,112 +2885,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignoreer" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Invoer" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Uitvoer" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Aktiveer" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2976,136 +3030,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Inkomste" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Waarskuwing" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeure" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3150,34 +3204,26 @@ msgstr "" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Datum:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3185,73 +3231,80 @@ msgid "" "and complete date into your locale" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Dra oor" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Interne oordrag" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Debiet kaart" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektroniese paaiement" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Redigeer Filter" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 9672fdc..8009481 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-19 14:38+0000\n" "Last-Translator: Abdullah Al-Sabi \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "مصرف البيت" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "مصرف البيت" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "مالي;محاسبة;ميزانية;شخصي;نقدي;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,393 +54,408 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_التاريخ:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_معلومات:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "حساب:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_المستفيد:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "تصنيف:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "جميع مبالغ الحوالات سيتم قسمتها على %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_حوّل" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "لم يتم تغيير اي عملية (معاملة)" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" -msgstr "" -"هل تريد بالتأكيد تطبيق هذا النموذج مع كل عملية من العمليات المحددة ؟؟" +msgstr "هل تريد بالتأكيد تطبيق هذا النموذج مع كل عملية من العمليات المحددة ؟؟" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "هل تريد حذف كل العمليات ال محددة ؟" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "صفقة - عملية" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_أدوات" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_إغلاق" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "إغلاق الحساب الحالي" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_تصفية..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "إفتح قائمة التصفية" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_إضافة" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "أضف معاملة جديدة" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_توريث..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "توريث من المعاملة النشطة" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_عدّل..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "عدّل المعاملة النشطة" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_سُويت" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "اصنع نموذج ..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "تصدير كملف QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "صدر إلى ملف CSV ..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "تصدير كملف CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "اضافة" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "وراثة" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "مُرشِّح" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "البنك:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "اليوم:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "المستقبل:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_المدى:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "ال_نوع:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_الحالة:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "التصنيف" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "تصنيف فرعي" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_استيراد" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_تحرير" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_اعرض" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "نظم ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_عمليات" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_تقارير" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" @@ -447,521 +463,555 @@ msgstr "_مساعدة" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_جديد" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_فتح..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_حفظ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "استعادة" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "العودة الى الاصدار المحفوظ من هذا الملف" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_خروج" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "الخيارات.." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "ال_حسابات.." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "اعداد الحسابات" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_المستفيدين..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "اعداد المستفيدين" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "التصانيف.." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "اعداد التصانيف" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "الميزانية.." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "اعداد الميزانية" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "عرض.." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "عرض عمليات الحساب المحدد" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "اضافة.." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "ا_حصائيات.." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "فتح تقرير احصائي" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "ال_ميزانية.." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "فتح تقرير الميزانية" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "ال_محتويات" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "توثيق البرنامج" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "احصل على المساعدة عبر الانترنت" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "اتصل بموقع LaunchPad للمساعدة عبر الانترنت" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "ترجمة هذا البرنامج.." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "الاتصال بموقع LaunchPad للمساعدة في ترجمة هذا البرنامج" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "تقرير عن مشكلة.." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "الاتصال بموقع LaunchPad للمساعدة في اصلاح مشكلة" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "عن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "عن البرنامج" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "الاجمالي" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "ملف الخطأ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "الملف %s غير صالح." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "فتح" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "الحساب" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "المستفيد" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "ارشيف" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "الميزانية" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "عرض" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "الاحصائيات" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "عرض _التفاصيل" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(إرشيف جديد)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -970,23 +1020,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1016,47 +1066,47 @@ msgstr "خيارات البرنامج" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "غير قادر على فتح '%s' , لان الملف غير موجود\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(حساب %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "البنك" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "اليوم" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "المستقبل" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "المعلومات" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1064,17 +1114,17 @@ msgstr "الكمية" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "الدخل" @@ -1095,19 +1145,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "التاريخ" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1154,50 +1204,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d تحت %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "حساب:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "من:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "إلى:" @@ -1211,14 +1256,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "الانفاق و الميزانية" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "الانفاق" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "النتيجة:" @@ -1235,57 +1280,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "تقرير الميزانية" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "ال_نوع:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "الميزانية:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "الانفاق:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "العمود" @@ -1301,9 +1346,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "تحرير المُرشِّح" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1331,11 +1376,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "الوسم" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "الشهر" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "السنة" @@ -1398,43 +1443,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "تقرير احصائي" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_عرض:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "حسب الكمية" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "الدخل:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "النفقة:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "اليوم" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "الأسبوع" @@ -1493,7 +1538,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1503,19 +1548,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1524,10 +1569,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1535,7 +1580,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1588,7 +1633,7 @@ msgstr "التكاليف الاجمالية:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "نقدي" @@ -1596,7 +1641,7 @@ msgstr "نقدي" msgid "Asset" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "بطاقة اتمانية" @@ -1604,63 +1649,63 @@ msgstr "بطاقة اتمانية" msgid "Liability" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(لا شيء)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "مرئي" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1668,181 +1713,181 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "إدارة الحسابات" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "عام" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "الاسم" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "مقدار:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "مدفوعات:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "للملاحظة 2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "إلى حساب:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_تنشيط" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "كل:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1850,61 +1895,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1925,7 +1970,7 @@ msgstr "_المالك:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -1998,11 +2043,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2018,7 +2063,7 @@ msgstr "" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2029,63 +2074,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "الرجاء اختيار ملف.." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "ملف QIF معرف !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "ملف OFX معرف !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "الملف غير معروف او غير صالح .." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2096,7 +2141,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2104,123 +2149,123 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "ملفات QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "ملفات OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "ملفات CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "كل الملفات" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "الايام" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "خطأ في نسق الملف" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2242,22 +2287,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "إدارة الميزانية" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2278,34 +2315,34 @@ msgstr "هو مختلف" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "ال_دخل" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2314,143 +2351,143 @@ msgid "" msgstr "" "لا يمكن اعادة تسمية هذا التصنيف من '%s' الى '%s' لان هذا الاسم موجود اصلاً" -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "ادارة التصانيف" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2688,12 +2725,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "تحرير المُرشِّح" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2718,29 +2751,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2750,33 +2783,33 @@ msgstr "" "لا يمكن اعادة تسمية هذا المستفيد من '%s' الى '%s' , لان هذا الاسم موجود " "بالفعل" -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "ادارة المستفيدين" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2852,112 +2885,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_استيراد:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_تصدير:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "عرض حسب _الكمية" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "عرض عمود المعدل" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "عرض _التفاصيل" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2977,136 +3030,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "اسحب و أسقط لتغير الطلب" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_شريط الادوات:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "يستخدم الألوان المخصصة" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_الدخل:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_تحذير:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "تحميل الملف المفتوح سابقاً" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "الخيارات" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3151,34 +3204,26 @@ msgstr "تعديل عملية" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_التاريخ:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3186,73 +3231,83 @@ msgid "" "and complete date into your locale" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "حوالة عبر الانترنت" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "خامل" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "تضمين" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "استثناء" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "تحرير المُرشِّح" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "تحرير المُرشِّح" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 03bd3b1..3b1682c 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HomeBank 3.2 alpha2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-07 20:31+0000\n" "Last-Translator: costales \n" "Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -32,8 +33,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -49,107 +50,118 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Fecha:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Info.:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Cuenta:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Beneficiariu:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "Ca_tegoría:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -157,286 +169,291 @@ msgstr "" "¿Quies desaniciar cada una de les\n" "transacciones seleicionaes?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transacci_on" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramientes" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Zarrar" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Zarrar la cuenta actual" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtru..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Abrir el filtru de llistáu" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Amestar..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Amestar una transacción nueva" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Heredar..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Heredar dende la transacción activa" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Editar la transacción activa" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Esportar a QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Esportar CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Esportar como CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Amestar" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtru" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bancu:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Güei:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Futuru:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Intervalu:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategoría" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Ficheru" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transacciones" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Informes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "A_ida" @@ -444,521 +461,555 @@ msgstr "A_ida" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nuevu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Desfacer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Volver a una versión guardada d'esti ficheru" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Colar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Abrir l'asistente d'importación" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencies..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Cuentes..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Editar les cuentes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Beneficiarios..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configurar los beneficiarios" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Ca_tegoríes..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configurar les categoríes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Presupuestu..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configurar el presupuestu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Amosar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Amosar les transacciones de la cuenta seleicionada" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Amestar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Estadístiques..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Abrir l'informe estadísticu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "_Presupuestu..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Abrir l'informe de presupuestu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Conteníos..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentación sobro HomeBack" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Obtener aida en llinia..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Coneutar a la web de LaunchPad pa obtener aida online" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Tornar esta aplicación" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Coneutar cola web de LaunchPad p'aidar a tornar esta aplicación" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Informar d'un problema..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Coneutar cola web de Launchpad p'aidar a correxir problemes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Tocante a" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Tocante a HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Fallu de ficheru" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "El ficheru %s nun ye un ficheru HomeBank validu." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Beneficiariu" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Ficheru" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Presupuestu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Amosar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Amosar _detalles" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(ficheru nuevu)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -967,23 +1018,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1013,47 +1064,47 @@ msgstr "Opciones d'HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Imposible abrir el «%s», el ficheru nun esiste.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(cuenta %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Saldu" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Güei" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Futuru" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Información" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1061,17 +1112,17 @@ msgstr "Importe" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Gastu" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Ingresu" @@ -1092,19 +1143,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Fecha" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1151,50 +1202,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Amosar _detalles" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d baxo %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Cuenta:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Dende:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Fasta:" @@ -1208,14 +1254,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Gastáu y Presupuestáu" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Gastáu" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Resultáu" @@ -1232,57 +1278,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Informe de presupuestu" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Pa:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Triba:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Presupuestu:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Gastáu:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Columna" @@ -1298,9 +1344,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Editar filtru" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1328,11 +1374,11 @@ msgstr "Amosar tasa" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Añu" @@ -1395,43 +1441,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Informe estadísticu" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Vista:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Por _importe" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balance:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Ingresos:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Gastos:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Día" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Selmana" @@ -1490,7 +1536,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1500,19 +1546,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1521,10 +1567,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1532,7 +1578,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1585,7 +1631,7 @@ msgstr "Coste total:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Efectivu" @@ -1593,7 +1639,7 @@ msgstr "Efectivu" msgid "Asset" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Tarxeta de créitu" @@ -1601,63 +1647,63 @@ msgstr "Tarxeta de créitu" msgid "Liability" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(nengún)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1668,181 +1714,181 @@ msgstr "" "«%s» como «%s» porque ya esiste\n" "otra cuenta con esi nome." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Xestionar cuentes" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Xeneral" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Importe:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "_Pagu:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Del talonariu _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "A la cue_nta:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "Activa_r" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Ca_da:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1850,61 +1896,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1925,7 +1971,7 @@ msgstr "_Propietariu:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -1998,11 +2044,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2018,7 +2064,7 @@ msgstr "Aición" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2029,63 +2075,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Seleiciona un ficheru..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "¡ Ficheru QIF reconocíu !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "¡ Ficheru OFX reconocíu !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** El sofitu OFX foi dehabilitáu **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Ficheru Desconocíu/Non válidu" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2096,7 +2142,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2104,85 +2150,85 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Ficheros QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Ficheros OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Ficheros CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Tolos ficheros" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Tolerancia de fecha" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "díes" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2190,39 +2236,39 @@ msgstr "" "La concordancia faese nel siguiente orde: cuenta, importe, fecha.\n" "Una tolerancia de fecha de 0 díes implica una concordancia exacta." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Fallu nel formatu del ficheru" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2244,22 +2290,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Xestionar presupuestu" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2280,34 +2318,34 @@ msgstr "ye distintu" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Ingresu" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2318,143 +2356,143 @@ msgstr "" "de «%s» a «%s» porque\n" "esi nome ya esiste." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Xestionar categoríes" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Númberu de decimales:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2692,12 +2730,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar filtru" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2722,29 +2756,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2755,33 +2789,33 @@ msgstr "" "de «%s» a «%s» porque\n" "esi nome ya esiste." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Xestionar beneficiarios" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2857,112 +2891,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importar:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Esportar:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Amosar por _importe" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Amosar _columna de porcentaxe" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Amosar _detalles" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2982,136 +3036,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "Barra de _ferramientes" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Gastu:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Ingresu:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Alvertencia:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Cargar el caberu ficheru abiertu" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferencies" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3156,34 +3210,26 @@ msgstr "Camudar transacción" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Fecha:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3195,73 +3241,83 @@ msgstr "" "día/mes o mes/día,\n" "y feches completes según la to configuración rexonal" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Tresferencia interna" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactivu" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Incluyir" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Escluyir" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Editar filtru" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Editar filtru" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 054c083..8ab238d 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 07:33+0000\n" "Last-Translator: Mikhail S. Pobolovets \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,107 +54,118 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Дата:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Інфармацыя" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Рахунак" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "Атрымальнік плаця_жу:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Катэгорыя:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -161,286 +173,291 @@ msgstr "" "Выдаліць кожную\n" "з абраных транзакцый?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Транзакцыя" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Прылады" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Зачыніць" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Зачыніць _бягучы рахунак" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Фільтр..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Адкрыць спіс фільтраў" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Дадаць..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Дадаць транзакцыю" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Успадкоўваць..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Успадкаваць ад бягучай транзакцыі" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Праўка..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Кіраваць бягучую транзакцыю" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Экспартаваць як QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Экспарт CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Экспарт у CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Дадаць" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Успадкавать" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Банк:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Сёння:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Будучыня:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Дыяпазон:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Тып:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Катэгорыя" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Падкатэгорыя" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Імпарт" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Рэдагаваць" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Выгляд" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Кіраванне" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Транзакцыі" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Справаздачы" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Дапамога" @@ -448,522 +465,556 @@ msgstr "_Дапамога" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Новы" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Адкрыць" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Адкрыць файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Захаваць" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Адкаціць" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Адкаціць да захаванай версіі" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Выйсці" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Адкрыць майстар імпарту" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Налады..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Рахункі..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Рэдагаваць рахункі" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Атрымальнікі плацяжу..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Наладзіць атрымальнікаў" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Катэгорыі..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Наладзіць катэгорыі" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Бюджэт..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Наладзіць бюджэт" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Заданні..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Настройка аўтаматычных заданняў" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Паказаць..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Паказаць транзакцыі ў абраных рахунках" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Дадаць..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Статыстыка..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Адкрыць статыстычную справаздачу" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "_Бюджэт..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Адкрыць бюджэтную справаздачу" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "Змест" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Дакументацыя па HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Атрымаць дапамогу ў Інтэрнэце..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Атрымаць дапамогу з сайта LaunchPad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Перавесці гэтае прыкладанне..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Злучыцца з сайтам LaunchPad для дапамогі ў перакладзе гэтага прыкладання" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Паведаміць аб праблеме..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Перайсці на сайт для рашэння праблемы" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "Аб праграме" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Аб праграме" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Панэль прыладаў" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Разам" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Памылка файла" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Файл %s не з'яўляецца файлам HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Адкрыць" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Рахунак" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Атрымальнік плацяжу" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Архіў" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Бюджэт" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Паказаць" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Статыстыка" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Баланс" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Адкрыць адзін з папярэдніх файлаў" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Паказаць _дэталі" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(новы архіў)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -972,23 +1023,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1018,47 +1069,47 @@ msgstr "Налады HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Не атрымалася адкрыць '%s', файл не існуе.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(рахунак %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Банк" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Сёння" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Будучыня" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Інфармацыя" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1066,17 +1117,17 @@ msgstr "Сума" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Выдатак" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Прыбытак" @@ -1097,19 +1148,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Дата" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1156,50 +1207,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Паказаць дэталі" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d пад %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Рахунак" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_З:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Да:" @@ -1213,14 +1259,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Выдаткі і бюджэт" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Выдаткавана" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Вынік" @@ -1237,57 +1283,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Экспартаваць" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Справаздача па бюджэце" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Для:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Тып:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Бюджэт:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Выдаткавана:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Слупок" @@ -1303,9 +1349,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Рэдагаваць фільтр" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1333,11 +1379,11 @@ msgstr "Змяніць стаўку" msgid "Tag" msgstr "Пазнака" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Месяц" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Год" @@ -1400,43 +1446,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Справаздача па статыстыцы" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Выгляд:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Па _суме" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Баланс:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Прыбытак:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Выдатак:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Дзень" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Тыдзень" @@ -1495,7 +1541,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1505,19 +1551,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1526,10 +1572,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1537,7 +1583,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1590,7 +1636,7 @@ msgstr "Агульны кошт:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Гатоўка" @@ -1598,7 +1644,7 @@ msgstr "Гатоўка" msgid "Asset" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Крэдытная карта" @@ -1606,63 +1652,63 @@ msgstr "Крэдытная карта" msgid "Liability" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(пуста)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Бачны" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1673,181 +1719,181 @@ msgstr "" "з '%s' у '%s',\n" "гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Кіраванне рахункамі" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Агульны" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Імя:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Сума:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "П_лацёж:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "У запісной кніжцы _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Да рахунку:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Уключыть" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Кож_ны:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1855,61 +1901,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1930,7 +1976,7 @@ msgstr "_Уладальнік:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2003,11 +2049,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2023,7 +2069,7 @@ msgstr "Дзеянне" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2034,63 +2080,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Калі ласка абярыце файл ..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Распазнаны файл QIF!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Распазнаны файл OFX!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** Падтрымка OFX адключаная **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Невядомы фармат файла ..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "Уліковы запіс: %d - здзелка: %d - атрымальнік: %d - катэгорыя: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2101,7 +2147,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2109,85 +2155,85 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Файлы QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX файлы" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Файлы CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Усе файлы" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Зьмест:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Розніца ў датах" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "дзён" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2196,39 +2242,39 @@ msgstr "" "даце.\n" "Розніца ў датах \"0\" дзён азначае дакладнае супадзенне." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Памылка фармату файла" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2250,22 +2296,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Кіраванне бюджэтам" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2286,34 +2324,34 @@ msgstr "розны" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Прыбыткі" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2324,143 +2362,143 @@ msgstr "" "з '%s' у '%s',\n" "гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Кіраванне катэгорыямі" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Лі_чбаў пасля коскі:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2698,12 +2736,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Рэдагаваць фільтр" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2728,29 +2762,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2761,33 +2795,33 @@ msgstr "" "з '%s' у '%s',\n" "гэтае імя ўжо выкарыстоўваецца." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Кіраванне Атрымальнікамі" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2863,112 +2897,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "І_мпарт" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Экспарт" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Паказаць па _суме" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Паказаць слупок курсу" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Паказаць _дэталі" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Прадусталяванне:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2988,136 +3042,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Перацягні для змянення парадку" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "Панэль пр_ылад" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Выкарыстаньне карыстацкіх колераў" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "Вы_датак:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "Пры_бытак:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "Пап_ярэджанне:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Загрузіць апошні адчынены файл" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Налады" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3162,34 +3216,26 @@ msgstr "Змяніць транзакцыю" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Дата:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3201,73 +3247,83 @@ msgstr "" "дзень/месяц або месяц/дзень\n" "поўная дата ў вашым рэгіянальным фармаце" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Спраўдзіць" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Перадача" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Унутраны пераклад" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Неакты_ўны" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Улу_чыць" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Выкл_ючыць" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Рэдагаваць фільтр" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Рэдагаваць фільтр" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index b2c4c38..4633a74 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,20 +6,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-03 08:06+0000\n" "Last-Translator: Иван Костадинов \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg_BG\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" -"Language: bg_BG\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -55,107 +55,118 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Отказ" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_Добре" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Дата:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Плащане:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Данни:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Сметка:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Получател:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Категория:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Етикети:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "_Записка:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Конвертирай" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Няма променена операция" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "Желаете ли да създадете шаблон с всяка от избраните операции?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,286 +174,291 @@ msgstr "" "Желаете ли да изтриете\n" "всяка от избраните операции?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d елемента (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d елемента (%d избрани %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Операция" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Инструменти" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Затваряне" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Затваряне на текущата сметка" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Филтър..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Отваряне на последния филтър" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Добавяне..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Добавяне на нова операция" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Наследяване..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Наследяване от текущата операция" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Редактиране..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Редактиране на текущата операция" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Изчистено" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "Потвърдена" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Създай шаблон..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Изтриване…" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Изнасяне на QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Изнасяне като QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Изнасяне в CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Изнасяне като CSV-файл" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Добавяне" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Наследяване" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Филтър" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Банка:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Днес:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Бъдеще:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Обхват:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Състояние:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Подкатегория" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Внасяне" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Изглед" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Управление" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Операции" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Отчети" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" @@ -450,403 +466,414 @@ msgstr "_Помощ" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Нов" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Създаване на нов файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Отваряне..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Отваряне на файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Запазване" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Запазване на текущия файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Запазване на текущия файл с различно име" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Връщане" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Връщане към запазена версия на този файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Настройване на файла" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Затваряне на текущия файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Спиране на програмата" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Отваряне на асистента по внасяне" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Сметки..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Настройка на сметките" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Получатели..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Настройка на получателите" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Категории..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Настройка на категориите" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "График/Шаблон..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Настройване на график/шаблонни операции" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Бюджет..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Настройка на бюджета" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Назначения" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Конфигуриране на автоназначенията" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Показване..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Показва операциите на избраната сметка" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Добавяне...." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Настройка на графика..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Конфигуриране на графика за операции" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Статистики..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Зареждане доклада със статистики" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "Отчет _тенденции" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Отваряне Отчет тенденции" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "_Бюджет..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Зареждане доклада за бюджета" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Баланс..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Отваряне на балансов отчет" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Разходи за автомобил..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Отваряне на отчет за разходи за автомобил" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Показване на инициализиращия екран" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Анонимен документ..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Ръководство" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Документация за HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Получаване на помощ в Интернет..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Свързване със сайта LaunchPad за помощ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Превеждане на програмата..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Свързване със сайта LaunchPad за помощ с превода" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Докладване за проблем..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Свързване със сайта LaunchPad за оправяне на проблеми" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Относно" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Относно програмата" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Лента с инструменти" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Най-големи разходи" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_График" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Второстепенна валута" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Добре дошли в HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Какво желаете да направите:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Прочетете _ръководството на HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Конфигуриране на _Настройки" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Създаване на _нов файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Отваряне на съществуващ файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Отваряне на _примерния файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "_Най-големи разходи" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(без категория)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Друго" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Няма операции за добавяне" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "операцията е добавена: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Проверка на резултат от операции по график" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Общо" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Неизвестна грешка" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Грешка при четене или записване на файла '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Файлът '%s' не е във валиден формат за HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -855,118 +882,144 @@ msgstr "" "Файлът '%s' е бил запазен с по-нова версия на HomeBank\n" "и не може да бъде зареден с текущата версия." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Грешка във файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Учреждение" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Обща сума" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Файлът %s е невалиден HomeBank файл." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Отваряне" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Сметка" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Получател" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Архив" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Бюджет" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Показване" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Баланс" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Разходи за автомобил" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Отваряне на скоро използван файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Вашите сметки" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" -msgstr "Разходи" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Показване на _подробности" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(без тип)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Учреждение" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "Разходи" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Операции по график" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Пропускане" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Публикация" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(нов архив)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -975,23 +1028,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "от %s до %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1021,47 +1074,47 @@ msgstr "Настройки на HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Грешка при отваряне на \"%s\", файлът не съществува.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(сметка %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Сметки" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Банка" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Днес" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Бъдеще" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Данни" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Записка" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1069,17 +1122,17 @@ msgstr "Сума" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Разход" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Приход" @@ -1100,19 +1153,19 @@ msgstr "- разделяне -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Дата" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Следваща дата" @@ -1159,50 +1212,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Включване на подробности" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d под %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Доклад на баланса" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Показване" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Сметка:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "_Маркиране на всичко" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Всеки _ден" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Мащабиране X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Филтриране на дата" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_От:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_До:" @@ -1216,14 +1264,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Изразходвано и Бюджет" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Изразходвано" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Резултат" @@ -1240,58 +1288,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Изнасяне" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Доклад за бюджета" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_За:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Вид:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Резултат:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Бюджет:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Изразходвано:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Няма дефинирани сметки в бюджета" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." -msgstr "" -"Трябва да включите поне една сметка от диалоговия прозорец за сметки." +msgstr "Трябва да включите поне една сметка от диалоговия прозорец за сметки." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Колона" @@ -1307,9 +1354,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Редактиране на филтъра" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1337,11 +1384,11 @@ msgstr "Включване на процент" msgid "Tag" msgstr "Етикет" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Месец" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Година" @@ -1404,43 +1451,43 @@ msgstr "%s от %s" msgid "expense" msgstr "разход" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(без получател)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Статистика" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Изглед:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_От:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "По _сума" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Баланс:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Приход:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Разход:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Ден" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Седмица" @@ -1499,7 +1546,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Времеви отрязък" @@ -1509,19 +1556,19 @@ msgstr "Времеви отрязък" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Отчет тенденции" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Натрупване" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "Преглед по:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1530,10 +1577,10 @@ msgstr "Преглед по:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1541,7 +1588,7 @@ msgstr "Преглед по:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1594,7 +1641,7 @@ msgstr "Обща цена:" msgid "(no type)" msgstr "(без тип)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "В брой" @@ -1602,7 +1649,7 @@ msgstr "В брой" msgid "Asset" msgstr "Притежание" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Кредитна карта" @@ -1610,27 +1657,27 @@ msgstr "Кредитна карта" msgid "Liability" msgstr "Задължение" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(без)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Видимо" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Име на сметката" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1639,36 +1686,36 @@ msgstr "" "Не може да се добави сметка '%s',\n" "името вече съществува." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1679,11 +1726,11 @@ msgstr "" "от '%s' на '%s',\n" "Това име вече съществува." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Управление на сметките" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1691,171 +1738,171 @@ msgstr "" "Влачете и пуснете, за да промените последователността\n" "Двойно щракване за преименуване" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Общи" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Начално салдо:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "тази сметка е _затворена" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Номер на текущия чек" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Чекова книжка _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Чекова книжка _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Учреждение" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "_Номер:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "изключване от _отчет на сметките" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "изключване от _бюджета" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "изключване от _всички отчети" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Преди" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "След" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Сума:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "_Плащане:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "От бележник _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Към сметка:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Записка:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Вмъкване по график" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Включване" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Следваща _дата:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "На _всеки:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Край на седмицата:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Спиране след:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Управление на операции по график и шаблони" @@ -1863,61 +1910,61 @@ msgstr "Управление на операции по график и шабл msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(назначение %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Управление на назначенията" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Условие" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1938,7 +1985,7 @@ msgstr "_Собственик:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Атрибути на файл" @@ -2013,11 +2060,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2033,7 +2080,7 @@ msgstr "Действие" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2044,63 +2091,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Моля изберете файл..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF файлът е разпознат!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX файлът е разпознат!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** Поддръжката на OFX е изключена **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Разпознат CSV файл с операции!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Непознат/невалиден файл..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "сметка: %d - операция: %d - получател: %d - категория: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2118,7 +2165,7 @@ msgstr "" "Нито една промяна няма да бъде приложена, докато не натиснете \"Приложи\" в\n" "последната стъпка на този асистент." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2130,85 +2177,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (опционално по време на компилиране)\n" "- CSV (форматът е специфичен за HomeBank, вижте документацията)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Познати файлове" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF файлове" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX файлове" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV-файлове" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Файл:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Кодировка:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Съдържание:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Толеранс на датата:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "дни" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2216,39 +2263,39 @@ msgstr "" "Съвпадането се прави в следния ред: по сметка, сума и дата.\n" "Толерантност на датата 0 означава точно съвпадение" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Цъкнете \"Прилагане\", за да обновите сметките си.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "да обновите" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "да създадете" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Операции" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "да внесете" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "да отхвърлите" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "автоназначени" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Грешка във формата на файла" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2270,22 +2317,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Управление на бюджета" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Бюджет за всеки месец" @@ -2306,34 +2345,34 @@ msgstr "различен" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "Наблюдение на тази категория на_сила" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Приход" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2344,143 +2383,143 @@ msgstr "" "от '%s' на '%s',\n" "името вече съществува." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Управление на категориите" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Десетични позиции:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2720,12 +2759,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "Филтриране на плащане" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Редактиране на филтъра" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2750,29 +2785,29 @@ msgid "add" msgstr "добавяне" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2783,33 +2818,33 @@ msgstr "" "от '%s' на '%s'.\n" "Името вече съществува." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Управление на получатели" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2885,112 +2920,132 @@ msgstr "д-м-г" msgid "y-m-d" msgstr "г-м.д" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Пренебрегване" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Добавяме към информация" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Добавяне към записка" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Системен език" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Изберете стандартна папка за файлове на HomeBank" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Изберете стандартна папка за внасяне" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Изберете стандартна папка за изнасяне" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Настройки на датата" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Подредба по дата:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Настройки на OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "Поле _Записка:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Папка с файлове" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Внасяне:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Изнасяне:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Начален филтър" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Период:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Настройки на графиките" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Настройки на статистиката" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Показване по _количество:" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Показване на колоната про_цент" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Показване на _подробности" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Настройки на бюджета" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Включване" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Шаблон" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3010,136 +3065,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Мерни единици" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Използване на _мили за километража" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Прозорец с операции" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Скриване на потвърдените операции" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Множествено добавяне" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Запазване на последната дата" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Списък с колони" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Използвате влачене и пускане, за да промените последователността" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Език:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "Лента с _инструменти:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Цветове за сумите" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Използва потребителски цветове" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Разход:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Приход:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "Пре_дупреждение:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Стартиране на програмата" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Показване на начален екран" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Зареждане на последно отваряния файл" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Фискална година" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Започва на:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Стандартно:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3186,15 +3241,15 @@ msgstr "Промяна на операция" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Към сметка:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3204,19 +3259,11 @@ msgstr "" "\n" "Това ще изтрие целевата операция." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Дата:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3228,73 +3275,86 @@ msgstr "" "ден/месец или месец/ден,\n" "и пълната дата във вашия локал" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Чек" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Трансфер" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Вътрешен трансфер" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Дебитна карта" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Постоянно плащане" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Електронно разплащане" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Депозит" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "FI такса" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Директен дебит" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Изключено" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Включване" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Изключване" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Редактиране на филтъра" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Редактиране на филтъра" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Конфигуриране на _Настройки" diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 5e89914..1f99092 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -6,20 +6,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-21 08:42+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: Breton \n" +"Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" "X-Poedit-SearchPath-0: br\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -27,8 +28,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Kellidoù personel" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Jederezh personel, digoust hag aes evit an holl" @@ -38,8 +39,8 @@ msgstr "kellidoù;kontoù;kellidsteuñv;personel;arc'hant;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "Ur meziant digor ha digoust eo HomeBank a roy skoazell deoc'h da verañ ho " "jederezh personel." @@ -62,66 +63,77 @@ msgstr "" "e tlefe Homebank bezañ ar meziant da zibab." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Nullañ" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_Mat eo" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Embannadur treuzgreadoù lies" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Deiziad :" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Tal_adur :" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Keloù :" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "Ko_nt :" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Emvataer :" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Rummad :" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Kla_vioù :" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "Koung_er :" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "Gwiriañ disoc'h an treuzdoug diabrzh" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "Digempoellder ebet bet kavet !" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" @@ -130,35 +142,35 @@ msgstr "" "Kavet ez eus bet un digempoellder : %d\n" "Ha fellout a ra deoc'h adgwelout ha ratreañ ?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Pep sav treuzgread a vo rannet dre %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Amdreiñ" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "N'eus treuzgread ebet bet kemmet" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "treuzgread bet kemmet : %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -166,7 +178,7 @@ msgstr "" "Ha fellout a ra deoc'h krouiñ ur patrom gant\n" "bep treuzgread bet diuzet ?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -174,286 +186,291 @@ msgstr "" "Ha fellout a ra deoc'h dilemel\n" "bep treuzgread bet diuzet ?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da gemmañ ar stad da 'Tra ebet' ?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Treuzgreadoù e-kreiz ho tiuzad zo bet reizhaet endeo." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "Kemmañ" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h trec'haoliñ ar stad da Reishaet ?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Trec'haoliñ" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d ergorenn (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d elfenn (%d diuzet %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "K_ont" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Treuz_gread" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Stad" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Binvioù" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Serriñ" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Serriñ ar gont vremanel" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Silañ..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Digeriñ sil ar roll" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Amdreiñ da Euro..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Amdreiñ ar gontad-mañ da deulenn Euro" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Ouzhpennañ..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Ouzhpennañ un treuzgread all" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Hêrezhiñ..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Hêrezhiñ diouzh an treuzgread oberiant" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "Daskemmañ" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Daskemmañ an treuzgread oberiant" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Tra ebet" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Lakaat da Tra ebet an treuzgread(où) diuzet" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Skarzhet" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Trec'haoliñ da wiriet an treuzgread(où) bet diuzet" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "Ad_unvanet" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Trec'haoliñ da reizhaet an treuzgread(où) bet diuzet" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "_Embann lies..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Embann meur a dreuzgread" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Krouiñ ur patrom..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Krouiñ ur patrom" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Diverkañ..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Diverkañ an treuzgread(où) bet diuzet" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Ezporzhiañ ar restr mod QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Ezporzhiañ evel restr mod QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Ezporzhiañ ar restr mod CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Ezporzhiañ evel restr mod CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "Gwiriañ an treuzdoug diabarzh..." -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Ouzhpennañ" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Hêrezhiñ" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Kemmañ" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Sil" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank :" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Hiziv :" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Dazont :" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Ledad :" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Rizh :" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Stad :" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "Adderaouekaat ar _siloù" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "Moneiz _vroadel kent an euro" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Rummad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Isrummad" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Restr" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "Enporzh_iañ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "K_emmañ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "G_welout" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Ardeiñ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Treuzgreadoù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Danevelloù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Skoazell" @@ -461,312 +478,312 @@ msgstr "_Skoazell" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nevez" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Krouiñ ur restr nevez" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Digeriñ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Digeriñ ur restr" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Enrollañ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Enrollañ ar restr vremanel" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "_Enrollañ evel..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Enrollañ ar restr vremanel gant un anv all" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Distreiñ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Distreiñ d'un handelv enrollet eus ar restr-mañ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Perzhioù..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Kefluniañ ar restr" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Serriñ ar restr vremanel" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Kuitaat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Kuitaat HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "Restr mod QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Digeriñ skoazeller an enporzhiañ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "Restr mod OFX/QFX..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "Restr mod CSV..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Ezporzhiañ ar restr mod QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Ezporzhiañ an holl gontoù en ur restr mod QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Gwellvezioù..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Kefluniañ HomeBank" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Teulennoù..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "Kefluniañ an teulennoù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Kont_où..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Kefluniañ ar c'hontoù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Emvataerion..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Kefluniañ an emvataerion" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Rummadoù..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Kefluniañ ar rummadoù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Steuñvet/Patrom..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Kefluniañ an treuzgreadoù steuñvet pe ar patromoù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Kellidsteuñv..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Kefluniañ ar c'hellidsteuñv" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Derannadurioù..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Kefluniañ an derannadurioù emgefreek" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Diskouez..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Diskouez a ra treuzgreadoù ar gont diuzet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Ouzhpennañ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Ouzhpennañ treuzgreadoù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Arventennañ ar steuñverez..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Kefluniañ steuñv an treuzgreadoù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Kas ar re steuñvet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Kas an treuzgreadoù steuñvet o c'hortoz" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Stadegoù..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Digeriñ danevell ar stadegoù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Tuadur dre an amzer..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Digeriñ danevell evit an tuadur dre an amzer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "Kellidste_uñv..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Digeriñ danevell ar c'hellidsteuñv" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Mentelad..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Digeriñ danevell ar ventelad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "Kost ar _c'harbed..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Digeriñ danevell koust ar c'harbed" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Diskouez boestad emziviz Donemat..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Stadegoù ar restr..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Lakaat da zizanv..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "Endal_c'hadoù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Teuliadur a-zivout Homebank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Kaout skoazell enlinenn..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Kennaskañ ouzh lec'hienn Launchpad evit kaout ar skoazell enlinenn" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Treiñ an arload-mañ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Kennaskañ ouzh lec'hienn Launchpad evit reiñ skoazell da dreiñ an arload-mañ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Danevellañ ur gudenn..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "" "Kennaskañ ouzh lec'hienn Launchpad evit reiñ skoazell da ratreañ kudennoù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_A-zivout" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "A-zivout Homebank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "Barrenn_Ostilhoù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "Dispignoù pouezusañ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "Roll _steuñvet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Moneiz vroadel kent an euro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Tuginañ ar c'hemmoù nad int ket bet enrollet er restr '%s' ?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -774,15 +791,15 @@ msgstr "" "- Kollet e vo ar c'hemmoù graet d'ar restr da vat\n" "- Diouzh an enrolladenn diwezhañ e vo adkarget ar restr (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Tuginañ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h dilemel anv ar restr ?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -790,80 +807,91 @@ msgstr "" "Mar bez graet e vo lakaet an testennoù da bezañ dizanv, \n" "evel 'kont x', 'emvataer y', 'krounskrid z' ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Lakaat da zizanv" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Donemat e Homebank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Petra a fell deoc'h ober :" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Lenn dornlevr Ho_mebank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Kefluniañ ar _gwellvezioù" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Krouiñ ur restr _nevez" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Digeriñ ur restr ez eus anezhi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Digeriñ ar restr skou_er" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Dispignoù pouezusañ" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Dispignoù pouezusañ" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(rummad ebet)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "All" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Treuzgread ebet da ouzhpennañ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "treuzgread ouzhpennet : %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Gwiriañ disoc'hoù an treuzgreadoù steuñvet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Hollad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Fazi dianav" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Fazi enankañ/ec'hankañ evit ar restr '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Ar restr '%s' n'eo ket ur restr mod Homebank talvoudek." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -872,118 +900,144 @@ msgstr "" "Gant un handelv nevesoc'h eus Homebank eb bet enrollet ar restr '%s'\n" "ha n'hall ket bezañ karget gant an handelv vremanel." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Fazi gant ar restr" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Ensavadur" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Hollad diwezhel" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Ar restr %s n'eo ket ur restr mod Homebank talvoudek." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Digeriñ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Kont" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Emvataer" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Diell" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Kellidsteuñv" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Diskouez" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Stadegoù" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Mentelad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Koust ar c'harbed" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Digeriñ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Digeriñ ur restr nevez-implijet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Ho kontoù" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Astenn pep tra" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Diskar pep tra" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Diskouez ar munu_doù" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(rizh ebet)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Ensavadur" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Da belec'h ez a hoc'h arc'hant" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Dispignoù pouezusañ" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Treuzgreadoù steuñvet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "deiziad pellañ ar c'has" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Lammat dreisti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Embann ha kas" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Kas" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "deiziad pellañ ar c'has" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(diell nevez)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "mentrezh mod CSV didalvoudek" @@ -992,23 +1046,23 @@ msgstr "mentrezh mod CSV didalvoudek" msgid "from %s to %s" msgstr "eus %s betek %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Dianav" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi./l" @@ -1038,47 +1092,47 @@ msgstr "Dibarzhioù Homebank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "N'haller ket digeriñ '%s', n'eus ket eus ar restr-mañ.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(kont %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Kontoù" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Hiziv" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Dazont" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Titouroù" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Kounger" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1086,17 +1140,17 @@ msgstr "Savad" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Ezkefiad" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Enkefiad" @@ -1117,19 +1171,19 @@ msgstr "- marz -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Deiziad" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Diwezhat" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Deiziad da zont" @@ -1176,50 +1230,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Trec'haoliñ ar munudoù" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d dindan %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Danevell ar ventelad" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Skrammañ" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "Ko_nt :" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Diuzañ pep tr_a" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Bem_dez" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoum X :" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Sil dre an deiziad" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Eus :" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Da :" @@ -1233,14 +1282,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Dispign & Kellidsteuñv" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Dispignet" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Disoc'h" @@ -1257,57 +1306,57 @@ msgstr "Gwelout an disoc'hoù dre stumm ur bern" msgid "Export" msgstr "Ezporzhiañ" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " dreist" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " o chom" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " dindan" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Kellidsteuñv evit %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Danevell ar c'hellidsteuñv" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Evit :" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Seurt :" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Disoc'h :" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Kellidsteuñv :" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Dispignet :" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "N'eus kont ebet bet despizet da vezañ lakaet er c'hellidsteuñv." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Gwell e vefe deoc'h enlakaat kontoù dre voestad emziviz ar c'hontoù." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Bann" @@ -1323,9 +1372,9 @@ msgstr "Donut" msgid "View results as donut" msgstr "Gwelout an disoc'hoù dre stumm un donut" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Daskemmañ ar sil" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1353,11 +1402,11 @@ msgstr "Trec'haoliñ ar feur" msgid "Tag" msgstr "Klav" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Miz" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Bloaz" @@ -1420,43 +1469,43 @@ msgstr "%s dre %s" msgid "expense" msgstr "ezkefiad" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(emvataer ebet)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Danevell ar stadegoù" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Gwelout :" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Dre :" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Dre ar s_avad" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Mentelad :" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Enkefiad :" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Ezkefiad :" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Deiz" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Sizhun" @@ -1515,7 +1564,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s a-hed an amzer" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Trovezh" @@ -1525,19 +1574,19 @@ msgstr "Trovezh" msgid "Average: %s" msgstr "Keitad : %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Danevell an tuadur dre an amzer" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Dassammañ" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Gwelout dre :" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1546,10 +1595,10 @@ msgstr "_Gwelout dre :" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1557,7 +1606,7 @@ msgstr "_Gwelout dre :" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1610,7 +1659,7 @@ msgstr "Koust hollek :" msgid "(no type)" msgstr "(rizh ebet)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Arc'hant liñvel" @@ -1618,7 +1667,7 @@ msgstr "Arc'hant liñvel" msgid "Asset" msgstr "Fred" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kartenn gred" @@ -1626,27 +1675,27 @@ msgstr "Kartenn gred" msgid "Liability" msgstr "Diwan" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(tra ebet)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Hewel" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Anv ar gont" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1655,37 +1704,37 @@ msgstr "" "N'haller ket ouzhpennañ ur gont '%s',\n" "an anv-mañ zo anezhañ endeo." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "N'haller ket diverkañ ar gont '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" "Treuzgreadoù ez eus er gont-mañ pe/hag emañ e-touez treuzdougoù diabarzh." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Ha fellout a ra deoc'h diverkañ '%s' da vat ?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Mar bez diverket ur gont e vo kollet da vat." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Dilemel" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1696,11 +1745,11 @@ msgstr "" "eus '%s' da '%s',\n" "an anv zo anezhañ endeo." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Ardeiñ kontoù" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1708,172 +1757,171 @@ msgstr "" "Riklañ & leuskel da gemmañ an urzh\n" "Daouglikañ da adenvel" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Ouzhpennañ" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Hollek" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "_Teulenn :" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Kregiñ gant ar _ventelad :" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "Notennoù :" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "serret e oa bet ar gont-mañ" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Niver ar chekenn vremanel" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Karned chekennoù _1 :" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Karned chekennoù _2 :" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Dibarzhioù" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Ensavadur" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Anv :" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Ni_ver :" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Lakaat an ezlakadenn en danevell" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "ezlakaat diouzh _berrskrid ar gont" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "ezlakaat diouzh ar c'hellid_steuñv" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "ezlakaat diouzh an holl _zanevelloù" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Steuñvet" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Patrom" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Gallout a ra bezañ" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Kent" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Goude" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(patrom %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." -msgstr "" -"Mar bez diverket ur gwezhiadur steuñvet/ur patrom e vo kollet da vat." +msgstr "Mar bez diverket ur gwezhiadur steuñvet/ur patrom e vo kollet da vat." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Savad :" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Trec'haoliñ arouez ar savad" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Treuzgread kroueriet" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Tala_dur :" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Eus karned _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Er gont :" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Kounger" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Enlakadenn steuñvet" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Gweredekaat" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Deiziad _da zont :" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Be_p :" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Dibenn sizhun :" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Arsaviñ goude :" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "a gasoù" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Ardeiñ an treuzgreadoù steuñvet pe batrom" @@ -1881,61 +1929,61 @@ msgstr "Ardeiñ an treuzgreadoù steuñvet pe batrom" msgid "Text" msgstr "Testenn" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(derannadur %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Mar bez diverket un dezverkadur e vo kollet da vat." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Diweredekaet" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "Mar goullo" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Flastrañ" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Ardeiñ an derannadurioù" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Diferadenn" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "Klask _e :" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "Ka_vout :" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1956,7 +2004,7 @@ msgstr "_Perc'henner :" msgid "Currency:" msgstr "Teulenn :" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Perzhioù ar restr" @@ -2030,11 +2078,11 @@ msgstr "Perzhioù" msgid "Transaction" msgstr "Treuzgread" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "krouiñ unan nevez" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "ober gant unan a zo anezhañ" @@ -2050,7 +2098,7 @@ msgstr "Gwezh" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Anv e Homebank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Pep tra a hañval bezañ dereat amañ, diret eo ho talvoudekaat !" @@ -2063,7 +2111,7 @@ msgstr "" "N'eus ket bet kavet titour ebet a-fet kontoù e-barzh ar restr-mañ '%s'.\n" "Diuzit ar gwezh dereat evit ar gont amañ dindan." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2073,56 +2121,56 @@ msgstr "" "anezhañ ha diweredekaet int bet evit an enporzhiañ.\n" "Gwiriit ha dibabit ar re a vo da enporzhiañ, mar plij." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Kemmañ ar gwezh ouzh ar gont" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Dibabit ur restr, mar plij..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Restr mod QIF anavezet !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Restr mod OFX anavezet !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** Diweredekaet eo bet skor OFX **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Restr an treuzgread mod QIF anavezet !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Restr dianav/didalvoudek..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "kont : %d - treuzgread : %d - emvataer : %d - rummad : %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Skoazeller enporzhiañ (%d eus %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2140,7 +2188,7 @@ msgstr "" "Digemm e chomo an traoù betek ma vo pouezet\n" "war \"Arloañ\" ganeoc'h e dibenn an argerzh." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2152,86 +2200,86 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (dibarzhel gant ar c'hempunañ)\n" "- CSV (mentrezh spesadel HomeBank, lennit an teuliadur)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Restroù anavezet" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Restroù mod QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Restroù mod OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Restroù mod CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "An holl restroù" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" "Degouezhet ez eus bet ur fazi hollek ha n'heller ket kargañ ar restr-mañ." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Anv :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Treug :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Bonegañ :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Mentrezh an deiziad :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Endalc'had ar restr" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Endalc'had :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Dibab ar gwezh evit ar c'hontoù" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Kemmañ ar _gwezh" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Dibab an treuzgreadoù da enporzhiañ" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Munudoù un treuzgread ez eus anezhañ (un eilad a vez graet)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Aotrevar_z an deiziad :" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "a zeizioù" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Azgrenaat" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2240,39 +2288,39 @@ msgstr "" "deiziad.\n" "Un aotrevarz o kevatal da 0 a dalv d'ur genglotadenn rik" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Klikit war \"Arloañ\" da hizivaat ho kont.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "da hizivaat" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "da grouiñ" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Treuzgreadoù" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "da enporzhiañ" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "da zisteurel" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "derannet emgefreek" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Fazi mentrezh ar restr" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2294,22 +2342,14 @@ msgstr "_Skarzhañ" msgid "Manage Budget" msgstr "Ardeiñ ar c'hellidsteuñv" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "E_nporzhiañ ar restr mod CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "E_zporzhiañ ar restr mod CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Astenn pep tra" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Diskar pep tra" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Kellidsteuñ evit bep miz" @@ -2330,34 +2370,34 @@ msgstr "zo disheñvel" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Bountañ war ouarnerezh ar rummad-mañ" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "Anv" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "Arver" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Embann..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Enkefiad" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2368,16 +2408,16 @@ msgstr "" "eus '%s' da '%s',\n" "an anv zo anezhañ endeo." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Toueziañ ar rummad '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Toueziañ" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2385,12 +2425,12 @@ msgstr "" "An treuzgreadoù dezverket ouzh ar rummad-mañ\n" "a vo dilec'hiet e-barzh ar rummad bet diuzet amañ dindan." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Dilemel ar rummad '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2398,117 +2438,117 @@ msgstr "" "War arver emañ ar rummad-mañ.\n" "An holl dreuzgreadoù o'h ober gant ar rummad-mañ a vo lakaet da (rummad ebet)" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Ardeiñ ar rummadoù" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "rummad nevez" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "isrummad nevez" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Toueziañ" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "Arouez" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "Teulenn" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "Mentrezh" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "_Personelaat" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "_Arouez :" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Si_froù goude ar skej :" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2750,12 +2790,8 @@ msgstr "skrammañ 'Evezh'" msgid "Filter Payment" msgstr "Silañ dre an taladur" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Embann ar sil" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "Adde_raouekaat" @@ -2780,29 +2816,29 @@ msgid "add" msgstr "ouzhpennañ" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "a zeizioù a-raok an deiziad bremanel" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "Dre ziouer" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2813,12 +2849,12 @@ msgstr "" "eus '%s' da '%s',\n" "an anv zo anezhañ endeo." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Toueziñ an emvataer '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2826,12 +2862,12 @@ msgstr "" "An treuzgreadoù dezverket ouzh an emvataer-mañ\n" "a vo dilec'hiet betek an trede bet diuzet amañ dindan." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_Dilemel an emvataer '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2839,11 +2875,11 @@ msgstr "" "War arver emañ an emvataer.\n" "Pep treuzgreag oc'h ober gant an emvataer-mañ a vo lakaet da (emvataer ebet)" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Ardeiñ an emvataerion" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "emvataer nevez" @@ -2919,112 +2955,132 @@ msgstr "d-m-b" msgid "y-m-d" msgstr "b-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Leuskel a-gostez" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Ouzhpennañ da Stlennoù" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Ouzhpennañ da Kounger" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Yezh ar reizhiad" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Dibab ur c'havlec'hiad restroù mod Homebank dre ziouer" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Dibab ur c'havlec'hiad enporzhiañ dre ziouer" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Dibab ur c'havlec'hiad ezporzhiañ dre ziouer" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Dibarzhioù an deiziad" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Urzh an deiziad :" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Dibarzhioù ar restroù mod OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "Maezienn ar c'hounger :" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Kavlec'hiad restroù" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "E_nporzhiañ :" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Ezporzhiañ :" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Sil deraouiñ" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Ledad _deiziadoù :" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Dibarzhioù an diervadoù" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Dibarzhioù ar stadegoù" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Diskouez dre s_avad" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Diskouez bann ar feu_r" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Diskouez ar munu_doù" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Dibarzhioù ar c'hellidsteuñv" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Gweredekaat" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Ragarventennañ :" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "_Mentrezh :" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3060,122 +3116,122 @@ msgstr "" "%y bloaz hep ar c'hantved evel un niver dekrannel [00,99]. \n" "%Y bloaz gant ar c'hantved evel un niver dekrannel. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Unanennoù muzuliañ" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Ober gant _mileoù evit ar pellder" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Arverañ ar _gallon evit ar strilheoul" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Prenestr an treuzgread" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Skrammañ :" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Kuzhat an treuzgreadoù kompezet" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Diskouez bepred an evezh a-fet treuzgreadoù" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Ouzhpennadurioù lies" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Mirout an deiziad diwezhañ" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Listenn ar bann" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Riklañ ha leuskel da gemmañ an urzh" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Yezh :" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Barrennad ostilhoù :" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Livioù ar savadoù" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Arverañ a ra al livioù personelaet" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "E_zkefiad :" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "E_nkefiad :" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Evezh :" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Loc'hadur ar goulev" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Diskouez ar skeudenn ginnig" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Kargañ ar restr digoret da ziwezhañ" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Bloavezh kemedel" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Kre_giñ a ra d'an/ar :" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Danevelloù ar prenestr pennañ" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "Ar re _dre ziouer :" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Adderaouekaat an holl wellvezioù" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3183,15 +3239,15 @@ msgstr "" "Ha fellout a ra deoc'h adderaouekaat\n" "an holl wellvezioù d'ar re dre ziouer ?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Adderaouekaat" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Gwellvezioù" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3238,15 +3294,15 @@ msgstr "Daskemmañ an treuzgread" msgid "Remind" msgstr "Evezh" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "Diouzh ar g_ont :" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Er gont :" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3256,19 +3312,11 @@ msgstr "" "\n" "Mar bez graet e vo dilamet an treuzgread arvoned." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "Klask..." - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Deiziad :" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3280,7 +3328,7 @@ msgstr "" "deiz/miz pe miz/deiz,\n" "hag an deiziad klok en ho yezh" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3288,67 +3336,80 @@ msgstr "" "Hegerz eo ar c'hlokadur\n" "hag ar biziata eeun" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Kas" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Klask..." + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Chekenn" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Treuzkas" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Treuzkas diabarzh" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Kartenn dle" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Urzh treuzkas" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Taladur elektronek" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Fiziad" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Mizoù arc'hant un ensavadur" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Dle dihanterat" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Dioberiant" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Enlakaat" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Ezlakaat" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Embann ar sil" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Kefluniañ ar _gwellvezioù" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Daskemmañ ar sil" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 2dd51df..ef0d733 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-03 08:14+0000\n" "Last-Translator: AniolOliver \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-07 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Finances personals" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Comptabilitat personal, lliure i senzilla per a tothom." @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "finances;comptabilitat;pressupost;personal;diners;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "El HomeBank és un programari lliure que us ajudarà a gestionar la vostra " "comptabilitat personal." @@ -60,101 +61,112 @@ msgstr "" "vostra comptabilitat personal, el HomeBank és la vostra millor opció." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_D'acord" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Edita múltiples transaccions" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Data:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Pa_gament:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Informació:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Compte:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Beneficiari:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "Cate_goria:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "_Etiquetes" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "_Descripció:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "L'import de totes les transaccions es dividirà per %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Converteix" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "No ha canviat cap transacció" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -162,7 +174,7 @@ msgstr "" "Voleu crear una plantilla amb cadascuna\n" "de les transaccions seleccionades?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -170,286 +182,291 @@ msgstr "" "Voleu suprimir les\n" "transaccions seleccionades?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Segur que voleu canviar l'estat a Cap?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Canvia" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Segur que voleu commutar l'estat a Conciliat?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Commuta" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d elements (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d elements (%d seleccionats %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Transacció" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Estat" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Eines" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Tanca" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Tanca el compte actual" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtre..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Obre el filtre de llista" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Afegeix..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Afegeix una transacció nova" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Heretar..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Hereta de la transacció activa" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Edita..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Edita la transacció activa" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Cap" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Commuta a cap les transaccions seleccionades" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Netejat" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Commuta a netejat les transaccions seleccionades" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Reconciliado" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Commuta a conciliat les transaccions seleccionades" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "Edició _múltiple..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Edita múltiples transaccions" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Crea una plantilla..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Crea una plantilla" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Suprimeix..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Suprimeix les transaccions seleccionades" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Exporta QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exporta a QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Exporta a CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exporta com a CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Hereta" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Entitat financera:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Avui:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Futur:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Interval:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tipus:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Estat:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategoria" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Gestiona" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transaccions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Informes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "A_juda" @@ -457,314 +474,314 @@ msgstr "A_juda" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nou" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Crea un fitxer nou" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Obre..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Obre un fitxer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Desa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Desa el fitxer actual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Anomena i _desa..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Desa el fitxer actual amb un nom diferent" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Recupera" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Recupera una versió desada d'aquest fitxer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Configura el fitxer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Tanca el fitxer actual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Surt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Surt de HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "Fitxer QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Obre l'assistent d'importació" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "Fitxer OFX/QFX" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "Fitxer CSV..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Exporta fitxer QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Exportar tots els comptes a fitxer QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Configura el HomeBank" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Monedes..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "C_omptes..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Edita els comptes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Beneficiaris..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configura els beneficiaris" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categories..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configura les categories" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Organitzador/Plantilla..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Configura l'organitzador/plantilla de transaccions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Pressupost..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configura el pressupost" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Assignacions..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configura les assignacions automàtiques" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Mostra..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Mostra les transaccions del compte seleccionat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Afegeix..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Afegeix transaccions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Ajust del planificador..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Configura el planificador de transaccions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Afegeix les operacions planificades" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Afegeix les transaccions programades pendents" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Estadístiques" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Obre l'informe d'estadístiques" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Tendència temporal..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Obre l'informe de tendència temporal" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "P_ressupost..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Obre l'informe de pressupost" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Balanç..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Obre l'informe de balanç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Cost vehicle..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Obriu l'informe de costos del vehicle" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Mostra el diàleg de benvinguda..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Estadístiques del fitxer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonimitza..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "C_ontingut" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentació sobre el HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Obteniu ajuda en línia..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Connecta amb el lloc web del Launchpad per a obtenir ajuda en línia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Traduïu aquesta aplicació..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Connecta amb el lloc web del Launchpad per a col·laborar amb la traducció " "d'aquesta aplicació" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Informeu d'un problema..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "" "Connecta amb el lloc web del Launchpad per a col·laborar en la solució de " "problemes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Quant al HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra d'eines" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Despeses principals" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Llista programada" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro minor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Revertir els canvis no guardats a l'arxiu '%s'?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -772,15 +789,15 @@ msgstr "" "-Els canvis realitzats al fitxer es perdran definitivament.\n" "-El fitxer es carregarà a partir de l'últim desat." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Reverteix" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Està segur de voler anonimitzar l'arxiu?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -788,80 +805,91 @@ msgstr "" "Procedint a xifrar qualsevol text,\n" "com 'compte x', 'beneficiari i', 'memòria z'," -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonimiza" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Benvingut al HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Què voleu fer:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Llegir HomeBank _Manual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Configurar_Preferencies" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Crea un _nou fitxer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Obre un fitxer existent" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Obrir el fitxer d'_exemple" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Despesa major" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Despesa major" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(sense categoria)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Altre" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "No hi ha cap transacció per afegir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transacció afegida: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Comproveu el resultat previst de transaccions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Error desconegut" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "S'ha produït un error d'entrada/sortida al fitxer '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "El fitxer '%s' no és un fitxer vàlid per HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -870,118 +898,144 @@ msgstr "" "El fitxer '%s' va ser desat per una versió més nova del HomeBank\n" "i per tant, no es pot carregar amb la versió actual." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "S'ha produït un error de fitxer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Institució" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Suma total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "El fitxer %s no és un fitxer del HomeBank vàlid." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Obre" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Beneficiari" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arxiu" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Pressupost" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balanç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Cost del vehicle" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Obre" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Obre un fitxer utilitzat recentment" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Els teus comptesTransaccions progrmades" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandeix-ho tot" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Agrupa-ho tot" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Mostra els _detalls" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(sense tipus)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Institució" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "On van els teus diners" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Despesa major" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Transaccions programades" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "data màxima per afegir" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Omet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Edita i afegeix" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Afegeix" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "data màxima per afegir" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(arxiu nou)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -990,23 +1044,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "des de %s a %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "Quilòmetres per litre" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "Milles per litre" @@ -1036,47 +1090,47 @@ msgstr "Opcions del HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s», el fitxer no existeix.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(compte %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Entitat financera" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Avui" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Futur" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Informació" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Descripció" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1084,17 +1138,17 @@ msgstr "Quantitat" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Despeses" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Ingressos" @@ -1115,19 +1169,19 @@ msgstr "- separador -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Data" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Més tard" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Pròxima data" @@ -1174,50 +1228,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Commuta els detalls" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d a sota %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Informe del balanç" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Compte:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "_Selecciona-ho tot" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Cada _dia" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Amplia les X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Filtre per data" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Des de:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Fins a:" @@ -1231,14 +1280,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Gastat i pressupost" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Gastat" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -1255,57 +1304,57 @@ msgstr "Veure els resultats com barres de pila" msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " sobre" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " queda" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " sota" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Pressupost per %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Informe del pressupost" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Per:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Tipus:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Resultat:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Pressupost:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Gastat:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "No s'ha definit cap compte per ser-ne part del pressupost." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Hauríeu d'incloure alguns comptes des del diàleg de comptes." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Columna" @@ -1321,9 +1370,9 @@ msgstr "Donut" msgid "View results as donut" msgstr "Mostra els resultats en donut" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Edita el filtre" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1351,11 +1400,11 @@ msgstr "Commuta el percentatge" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Any" @@ -1418,43 +1467,43 @@ msgstr "%s per %s" msgid "expense" msgstr "despeses" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(sense beneficiari)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Informe estadístic" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Visualitza:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Per" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Per _import" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balanç:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Ingressos:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Despeses:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dia" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Setmana" @@ -1513,7 +1562,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s de temps afegit" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Partició temporal" @@ -1523,19 +1572,19 @@ msgstr "Partició temporal" msgid "Average: %s" msgstr "Promig:%s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Informe de tendència temporal" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Acumulat" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Visualitza per:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1544,10 +1593,10 @@ msgstr "_Visualitza per:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1555,7 +1604,7 @@ msgstr "_Visualitza per:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1608,7 +1657,7 @@ msgstr "Cost total:" msgid "(no type)" msgstr "(sense tipus)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Efectiu" @@ -1616,7 +1665,7 @@ msgstr "Efectiu" msgid "Asset" msgstr "Actiu" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Targeta de crèdit" @@ -1624,27 +1673,27 @@ msgstr "Targeta de crèdit" msgid "Liability" msgstr "Passiu" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(cap)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Nom del compte" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1653,37 +1702,36 @@ msgstr "" "Impossible afegir un compte '%s',\n" "aquest nom ja existeix" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "No es pot suprimir el compte '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." -msgstr "" -"Aquest compte té transaccions i/o és part de transferències internes." +msgstr "Aquest compte té transaccions i/o és part de transferències internes." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Segur que voleu eliminar definitivament '%s'?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Si esborreu un compte, aquest no es podrà recuperar." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimeix" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1694,11 +1742,11 @@ msgstr "" "de «%s» a «%s»,\n" "aquest nom ja existeix." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Gestió dels comptes" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1706,173 +1754,173 @@ msgstr "" "Arrossega i deixa anar per ordenar\n" "Doble clic per renombrar" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Afegeix" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Inici_balanç" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "aquest compte ha estat _tancat" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Número actual del xec" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Xequera _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Xequera_2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Preferències" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Institució" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "_Número:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Exclòs de l'informe" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "exclou del resum del _compte" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "exclou del _pressupost" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "exclou de qualsevol _informe" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Planificat" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Possible" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Abans" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Després" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(plantilla %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" "Si esborreu una transacció programada o una plantilla, aquesta no es podrà " "recuperar." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Quantitat:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Canvia el signe" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Divideix la transacció" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Paga_ment:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Del talonari _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Al compte:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Descripció" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Inserció programada" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Activa" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Pròxima_data" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Ca_da:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Cap de Setmana" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_atura després de:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "entrades" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Gestioni programada / transaccions de plantilla" @@ -1880,61 +1928,61 @@ msgstr "Gestioni programada / transaccions de plantilla" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(assignació %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Si esborreu una assignació, aquesta no es podrà recuperar." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Inhabilitat" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Gestiona les assignacions" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Condició" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "Distingeix majúscules i minúscules" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1955,7 +2003,7 @@ msgstr "_Propietari:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Propietats dels fitxers" @@ -2029,11 +2077,11 @@ msgstr "Propietats" msgid "Transaction" msgstr "Transacció" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "crea'n una de nova" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "utilitza'n una d'existent" @@ -2049,7 +2097,7 @@ msgstr "Acció" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Nom a Homebank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Tot sembla correcte aquí, la seva validació és opcional!" @@ -2062,7 +2110,7 @@ msgstr "" "No s'ha trobat cap informació de compte al fitxer '% s'\n" "Seleccioneu l'acció adequada per als comptes d'aquí sota" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2072,56 +2120,56 @@ msgstr "" "desactivat la importació per a aquestes.\n" "Si us plau, verifiqui i triï les que han de ser importades." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Canvia l'acció sobre el compte" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Seleccioneu un fitxer..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "S'ha reconegut com a fitxer QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "S'ha reconegut com a fitxer OFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** La compatibilitat OFX està inhabilitada **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Transacció de fitxer CSV reconeguda!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Fitxer desconegut/invàlid" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "compte: %d - transacció: %d - beneficiari: %d - categoria: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Assistent d'importació (%d de %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2139,7 +2187,7 @@ msgstr "" "Fins que no feu clic a \"Aplica\" al final de l'Assistent\n" "no es farà cap canvi." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2151,85 +2199,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (opcional en el moment de compilació)\n" "- CSV (el format és específic al HomeBank, vegeu la documentació)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Fitxers coneguts" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Fitxers QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Fitxers OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Fitxers CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "S'ha produït un error i el fitxer no es pot carregar" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Camí:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Codificació:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Format de la data:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Contingut del fitxer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Contingut:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Seleccioneu l'acció per comptes" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Canvia_acció" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Escull transaccions a importar" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Detall de transaccions existents (possibles duplicats)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Tolerància de la data:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dies" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualitza" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2238,39 +2286,39 @@ msgstr "" "data.\n" "Una tolerància de data de 0 dies significa una data exacta" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Feu clic a «Aplica» per a actualitzar els vostres comptes.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "a actualitzar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "a crear" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transaccions" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "a importar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "a rebutjar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "auto-assignat" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Error en el format del fitxer" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2292,22 +2340,14 @@ msgstr "_Neteja" msgid "Manage Budget" msgstr "Gestiona el pressupost" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_Importa CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "E_xporta CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Expandeix-ho tot" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Agrupa-ho tot" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Pressupost mensual" @@ -2328,34 +2368,34 @@ msgstr "és diferent" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Força fer un seguiment d'aquesta categoria" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Edita…" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Ingressos" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2366,16 +2406,16 @@ msgstr "" "de «%s» a «%s»,\n" "aquest nom ja existeix." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Fusiona la categoria '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Fusiona" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2383,12 +2423,12 @@ msgstr "" "Les transaccions assignades a aquesta categoria, \n" "seran desplaçades a la categoria seleccionada més avall" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Suprimeix la categoria '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2397,117 +2437,117 @@ msgstr "" "Tota operació que utilitzi aquesta categoria serà modificada com a (sense " "categoria)" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Gestioneu les categories" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "nova categoria" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "nova subcategoria" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Fusiona" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Número de decimals:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2749,12 +2789,8 @@ msgstr "mostra 'Recordatori'" msgid "Filter Payment" msgstr "Filtre per pagament" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Edita el filtre" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Restableix" @@ -2779,29 +2815,29 @@ msgid "add" msgstr "afegeix" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "dies d'antelació a la data actual" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2812,12 +2848,12 @@ msgstr "" "de «%s» a «%s»,\n" "aquest nom ja existeix." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Uneix beneficiaris '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2825,12 +2861,12 @@ msgstr "" "Les transaccions associades a aquest beneficiari, \n" "seran desplaçades al beneficiari seleccionat més avall." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_Elimina el beneficiari '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2839,11 +2875,11 @@ msgstr "" "Tota operació que utilitzi aquest beneficiari serà definida com a (sense " "beneficiari)" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Gestiona els beneficiaris" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "nou beneficiari" @@ -2919,112 +2955,132 @@ msgstr "d-m-a" msgid "y-m-d" msgstr "a-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Afegeix a la informació" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Afegir a la descripció" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Idioma del sistema" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Escollir una carpeta Homebank per defecte" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Escollir una carpeta d'importació per defecte" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Escoller una carpeta d'exportació per defecte" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Opcions de data" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "ordre de la data" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Opcions OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "_Camp descripció:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Carpeta de fitxers" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importació:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Exportació:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Filtre inicial" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Rang_data:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Opcions dels gràfics" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Opcions d'estadístiques" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Mostra per l'_import" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Mostra la columna del _percentatge" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Mostra els _detalls" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Opcions de pressupost" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Habilita" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Predefinit:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3060,122 +3116,122 @@ msgstr "" "%y i sense segle com un nombre decimal [00,99].\n" "%Y any amb segle com un nombre decimal. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Unitats de mesura" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Usa _milles per metres" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Utilitza _galons al combustible" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Finestra de transacció" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Mostra:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Amaga les transaccions conciliades" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Mostra sempre recordar a les transaccions" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Addició multiple" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Mantenir última data" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Llista de columnes" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Arrossega i deixa anar per a canviar l'ordre" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Idioma:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Barra d'eines" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Colors del imports" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Utilitza colors personalitzats" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Despeses:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Ingressos:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Atenció:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Inici del programa" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Mostra la pantalla de presentació" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Carrega el darrer fitxer obert" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Exercici fiscal" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "S'inicia:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Finestra principal d'informes" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Predeterminat:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Restableix totes les preferències" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3183,15 +3239,15 @@ msgstr "" "Esteu segur de voler restablir totes \n" "les preferències al seu valor per defecte?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Restableix" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3238,15 +3294,15 @@ msgstr "Modifica la transacció" msgid "Remind" msgstr "Recorda" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "Del compte:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Al com_pte" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3256,19 +3312,11 @@ msgstr "" "\n" "Si continua s'esborrarà la transacció que en resultaria." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Data:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3280,7 +3328,7 @@ msgstr "" "dia/mes o mes/dia\n" "i la data completa de la localització" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3288,67 +3336,80 @@ msgstr "" "Autocompletar i assignació directa\n" "està disponible" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Afegeix" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Xec" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transferència" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Transferència interna" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Targeta de crèdit" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Ordena'l ara" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Pagament electrònic" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Dipòsit" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "FI fee" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Domiciliació" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactiu" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Incloure" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Excloure" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Edita el filtre" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Edita el filtre" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Configurar_Preferencies" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 99a2c7a..206e4d9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,18 +9,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 14:17+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -28,8 +29,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Osobní finance" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -56,101 +57,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Zrušit" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Datum:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "P_latba:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Informace:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "Úče_t:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Příjemce platby:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategorie:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Š_títky:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "Po_známka:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Každá částka transakce bude vydělena %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Konvertovat" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Žádná transakce nebyla změněna" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -158,7 +170,7 @@ msgstr "" "Chcete vytvořit šablony\n" "podle všech vybraných transakcí?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -166,286 +178,291 @@ msgstr "" "Chcete smazat\n" "všechny vybrané transakce?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "Přepnou_t" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d položek (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d položek (%d vybráno %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transakce" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Zavřít aktuální účet" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtr..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Otevřít seznam filtrů" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Přidat..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Přidat novou transakci" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "Odvod_it..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Vytvořit podle stávající transakce" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Upravit..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Upravit aktivní transakci" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Schváleno" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Vytvořit šablonu..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Vytvořit šablonu" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "O_dstranit…" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Smazat vybraný převod(y)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Exportovat QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exportovat jako QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Export CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportovat jako CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Odvodit" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banka:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Dnes:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Budoucí:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "Ro_zsah:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Stav:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Podkategorie" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importovat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Úpravy" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Spravovat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transakce" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Sestavy" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" @@ -453,403 +470,414 @@ msgstr "_Nápověda" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nový" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Vytvořit nový soubor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Otevřít" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Otevřít soubor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Uložit aktuální soubor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Uložit aktuální soubor pod jiným jménem" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Vrátit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Vrátit se k uložené verzi tohoto souboru" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Nastavit soubor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Zavřít aktuální soubor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF soubor..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Otevřít pomocníka pro import" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX soubor..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV soubor..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Exportova QIF soubor..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Úč_ty..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Nastavit účty" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Příjemce..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Nastavit příjemce" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategorie..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Nastavit kategorie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Naplánované..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Nastavit naplánované transakce" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Rozpočet..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Nastavit rozpočet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Přiřazení..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Nastavit automatické přiřazení" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Zobrazit..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Ukázat transakce na vybraném účtu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Přidat převody" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Nastavit naplánované..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Nastavit plán transakcí" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistika..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Otevřít statistiky" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Trend v čase..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Otevřít zprávu trend v čase" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "Ro_zpočet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Otevřít zprávu o rozpočtu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Bilance..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Otevřít přehled bilancí" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Náklady na vozidlo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Otevřít přehled nákladů na vozidlo" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Ukázat uvítací dialog" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Statistiky souboru..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonymizovat..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Obsah" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Dokumentace o HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Získat nápovědu online..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Podívat se do on-line nápovědy na webu LaunchPad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Přeložit tuto aplikaci..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Pomoci s překladem této aplikace prostřednictvím webu LaunchPad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Nahlásit problém..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Pomoci s vyřešením problému prostřednictvím webu LaunchPad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_O aplikaci" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "O HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "Panel nás_trojů" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "Hlavní _výdaje" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Seznam naplánovaných" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "V_rátit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Opravdu chcete anonymizovat soubor?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonymizovat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Vítejte v HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Co si přejete provést:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Číst HomeBank _Manuál" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Změnit _Nastavení" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Vytvořit _nový soubor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Otevřít existující soubor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Otevřít _ukázkový soubor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Hlavní _výdaje" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(žádná kategorie)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Jiné" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Žádná transakce pro přidání" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "přidány transakce: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Zkontrolujte výsledek naplánovaných transakcí" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Neznámá chyba" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "I/O chyba pro soubory '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Soubor '%s' není platným souborem HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -858,118 +886,144 @@ msgstr "" "Soubor '%s' byl uložen vyšší verzí programu HomeBank\n" "a nelze jej otevřít v této verzi." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Chyba souboru" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Instituce" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Celkem vše" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Soubor %s není platným souborem HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Příjemce" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Šablony" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Rozpočet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Bilance" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Náklady na vozidlo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Otevřít nedávno používaný soubor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Vaše účty" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" -msgstr "Kam jdou vaše peníze" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Ukaž _detaily" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(žádný typ)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Instituce" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "Kam jdou vaše peníze" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Plánované transakce" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Příspěvek" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(nová šablona)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -978,23 +1032,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "od %sdo %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1024,47 +1078,47 @@ msgstr "Nastavení HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Nelze otevřít '%s', soubor neexistuje.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(účet %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Účty" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banka" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Dnes" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Budoucí" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Poznámka" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1072,17 +1126,17 @@ msgstr "Částka" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Výdaje" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Příjmy" @@ -1103,19 +1157,19 @@ msgstr "- rozděleno -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Datum" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Později" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Příští datum" @@ -1162,50 +1216,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Zobrazit/skrýt podrobnosti" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d pod %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Přehled bilancí" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Zobrazení" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "Úče_t:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Vybrat _vše" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Každý _den" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom (osa X):" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Datumový filtr" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "Od:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "Do:" @@ -1219,14 +1268,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Utraceno & Rozpočet" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Utraceno" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Výsledek" @@ -1243,57 +1292,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Export" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Zpráva o rozpočtu" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Pro:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Typ:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Výsledek:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Rozpočet:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Utraceno:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Žádný účet není zvolen jako součást rozpočtu." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Můžete vložit některé účty z dialogu účtů." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Sloupec" @@ -1309,9 +1358,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Úpravy filtru" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1339,11 +1388,11 @@ msgstr "Zobrazit/skrýt poměr" msgid "Tag" msgstr "Štítek" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Měsíc" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -1406,43 +1455,43 @@ msgstr "%s od %s" msgid "expense" msgstr "výdaje" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(žádný příjemce)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistiky" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "Pro_hlížet:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Od:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "_Podle částky" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Zůstatek:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Příjem:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Výdaje:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Den" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Týden" @@ -1501,7 +1550,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Časový úsek" @@ -1511,19 +1560,19 @@ msgstr "Časový úsek" msgid "Average: %s" msgstr "Průměr: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Zpráva Trend času" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Kumulovat" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "Zobrazit podle:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1532,10 +1581,10 @@ msgstr "Zobrazit podle:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1543,7 +1592,7 @@ msgstr "Zobrazit podle:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1596,7 +1645,7 @@ msgstr "Celková cena:" msgid "(no type)" msgstr "(žádný typ)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Hotovost" @@ -1604,7 +1653,7 @@ msgstr "Hotovost" msgid "Asset" msgstr "Aktiva" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kreditní karta" @@ -1612,27 +1661,27 @@ msgstr "Kreditní karta" msgid "Liability" msgstr "Pasiva" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(nic)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Název účtu" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1641,36 +1690,36 @@ msgstr "" "Nelze přidat účet '%s',\n" "tento název již existuje." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Nelze smazat účet '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1681,11 +1730,11 @@ msgstr "" "z '%s' na '%s'.\n" "Tento název již existuje." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Správa účtů" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1693,171 +1742,171 @@ msgstr "" "Přetáhnout pro změnu pořadí\n" "Dvojklik pro přejmenování" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Hlavní" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Počáteční_zůstatek:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "tento účet byl _uzavřen" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Aktuální počet šeků" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Šeková knížka _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Šeková knížka _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Instituce" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Název:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Č_íslo:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Hlášení o vyloučení" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "vyloučit z přehledu _účtů" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "vyloučit z _rozpočtu" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "vyloučit ze všech _sestav" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Možné" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Před" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Po" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Částka:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Platba:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Ze sešitu _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Do účtu:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Poznámka:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Opakované vkládání" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktivovat" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Příští _datum:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Každý:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Konec týdne" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "příspěvky" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Nastavit naplánované transakce" @@ -1865,61 +1914,61 @@ msgstr "Nastavit naplánované transakce" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(přiřazení %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Spravovat přiřazení" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Podmínka" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1940,7 +1989,7 @@ msgstr "_Vlastník:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Vlastnosti souboru" @@ -2013,11 +2062,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2033,7 +2082,7 @@ msgstr "Akce" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2044,63 +2093,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Vyberte prosím soubor..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF soubor rozpoznán !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX soubor rozpoznán !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX podpora je zakázána **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "CSV soubor s transakcemi rozpoznán!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Neznámý/neplatný soubor..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "Účtů: %d - transakcí: %d - příjemců: %d - kategorií: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2118,7 +2167,7 @@ msgstr "" "Dokud nekliknete na tlačítko \\\"Použít\\\" na konci Průvodce,\n" "neprovedou se žádné změny." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2130,85 +2179,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (volitelné při kompilaci)\n" "- CSV (HomeBank používá specifické nastavení formátu, viz. dokumentace)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Podporované soubory" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF soubory" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX soubory" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV soubory" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Kódování:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Tolerance data:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dnů" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2216,39 +2265,39 @@ msgstr "" "Párování je prováděno v pořadí: podle účtu, částky a data.\n" "Tolerance data 0 dnů znamená přesnou shodu" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Kliknutím na \"Použít\" aktualizujete své účty.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "k aktualizaci" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "k vytvoření" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transakce" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "k importu" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "k odmítnutí" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "automaticky přiděleno" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Chyba formátu souboru" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2270,22 +2319,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Spravovat rozpočet" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Rozpočet na každý měsíc" @@ -2306,34 +2347,34 @@ msgstr "je rozdílný" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "Vynutit sledování této kategorie" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Příjem" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2344,143 +2385,143 @@ msgstr "" "z '%s' na'%s',\n" "toto jméno již existuje." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Spravovat kategorie" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "D_esetinná místa:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2718,12 +2759,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "Filtrovat platby" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Upravit filtr" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2748,29 +2785,29 @@ msgid "add" msgstr "přidat" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "dní před aktuálním datem" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2781,33 +2818,33 @@ msgstr "" "z '%s' na '%s'.\n" "Tento název již existuje." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Spravovat příjemce" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2883,112 +2920,132 @@ msgstr "d-m-r" msgid "y-m-d" msgstr "r-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Systémový jazyk" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Výběr standardní složky pro soubory HomeBank" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Výběr standardní složky pro import" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Výběr standardní složky pro export" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Možnosti data" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Pořadí v datu:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Možnosti OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "_Poznámka:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Složka souborů" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Import:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Export" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Výchozí filtr" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "_Období" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Grafové volby" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Statistické volby" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Ukaž podle _částky" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Ukázat sloupec _poměr" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Ukaž _detaily" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Rozpočtové volby" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Povolit" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Předvolba:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3008,136 +3065,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Měřené jednotky" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Použít _míle pro vzdálenost" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Transakční okno" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Skrýt schválené transakce" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Vícenásobné vložení" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Ponechat poslední datum" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Seznam sloupců" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Přetažením změníte pořadí" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Jazyk:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Nástrojová lišta:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Barvy částek" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Používat vlastní barvy" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Výdej:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Příjem:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Varování:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Spuštění programu" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Zobrazovat spouštěcí obrazovku" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Nahrát naposledy otevřený soubor" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Daňový rok" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Začíná:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Hlavní ohlašovací okno" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Výchozí:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3184,15 +3241,15 @@ msgstr "Upravit transakci" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Na úč_et:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3202,19 +3259,11 @@ msgstr "" "\n" "Provedení vymaže cílovou transakci." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Datum:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3226,73 +3275,86 @@ msgstr "" "den/měsíc nebo měsíc/den,\n" "a úplné datum podle vašeho místního formátu" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Šek" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Převod" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Interní převod" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Debetní karta" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Trvalý příkaz" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektronická platba" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Vklad" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Bankovní poplatek" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Inkaso" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Obsahovat" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Vyloučit" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Upravit filtr" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Úpravy filtru" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Změnit _Nastavení" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 0102b65..6fa4124 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 10:52+0000\n" "Last-Translator: David Jones \n" "Language-Team: Welsh \n" +"Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,392 +54,408 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Dyddiad:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "Gwybodaeth:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "Adroddiad:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "Talai:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Categori:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d eitemau (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Gweithrediad" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "Offer" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Cau" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Cau'r adroddiad cyfredol" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "Hidlo" -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "Ychwanegu..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Ychwanegu gweithrediad newydd" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "Etifeddu..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "Golygu..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Allforio QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Allforio fel QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Allforio CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Alforio fel CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Etifeddu" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Golygu" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Hidlo" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banc:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Heddiw:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Dyfodol:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "Amrediad:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "Math:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Statws:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Categori" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Ffeil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "Mewnforio" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "Golygu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "Gweld:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "Reholi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Trafodion" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "Adroddiadau" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "Cymorth" @@ -446,521 +463,555 @@ msgstr "Cymorth" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Newydd" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Creu ffeil newydd" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "Agor..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Agor ffeil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Cadw" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Cadw'r ffeil cyfredol" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Cadw'r ffeil cyfredol gydag enw newydd" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Dychwelyd" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Cau'r ffeil cyfredol" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "Gadael" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Agor y cynorthwy-ydd mewnforio" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Dewisiadau..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Adroddiadau" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Ffurfweddu y adroddiadau" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "Taleion..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Ffurfweddu y taleion" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categorïau..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Cyllideb..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Ffurfweddu y cyllideb" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Aseiniadau..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Dangos..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Ychwanegu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "Y_stadegau" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Agor yr Adroddiad Ystadegau" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "Cyllideb" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Agor yr Adroddiad Cyllideb" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Balans..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Dangos ymgom croeso..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "Cynnwys" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Dogfennaeth am HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Cael Cymorth Arlein..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Cyfieithu y Rhaglen hon..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Adrodd am Broblem..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Am" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Am HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "Bar Offer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Croeso i HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Beth dach chi eisiau i neud:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Creu ffeil _newydd" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Agor y ffeil _enghraifft" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Arall" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Cyfanswm" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Gwall ffeil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Agor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Cyfrif" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Talai" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Archif" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Cyllideb" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Dangos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Ystadegau" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Cyd-bwysedd" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Agor ffeil a ddefnyddiwyd yn ddiweddar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Dangos Manylion" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(archif newydd)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -969,23 +1020,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "o %s i %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1015,47 +1066,47 @@ msgstr "Dewisiadau HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(adroddiad %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Cyfrifon" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banc" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Heddiw" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Dyfodol" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Gwybodaeth" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1063,17 +1114,17 @@ msgstr "Swm" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Traul" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Cyllid" @@ -1094,19 +1145,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Dyddiad" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Dyddiad nesa" @@ -1153,50 +1204,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Togl manylyn" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d o dan %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Dangos" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "Adroddiad:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Dewiswch pob" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Pob _dydd" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "Chwyddo X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_O:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "I:" @@ -1210,14 +1256,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Canlyniad" @@ -1234,57 +1280,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Allforio" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Cyllideb:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Colofn" @@ -1300,8 +1346,8 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" msgstr "" #. is_active @@ -1330,11 +1376,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mis" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Blwyddyn" @@ -1397,43 +1443,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "traul" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "Gweld:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Cydbwysedd:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Cyllid" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Traul:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dydd" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Wythnos" @@ -1492,7 +1538,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1502,19 +1548,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1523,10 +1569,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1534,7 +1580,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1587,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Arian" @@ -1595,7 +1641,7 @@ msgstr "Arian" msgid "Asset" msgstr "Ased" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Cerdyn credyd" @@ -1603,63 +1649,63 @@ msgstr "Cerdyn credyd" msgid "Liability" msgstr "Atebolrwydd" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(dim)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Gweladwy" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Enw'r cyfrif" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1667,181 +1713,181 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Rheoli Adroddiadau" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Cyffredinol" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "Enw" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Rhif:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Cyn" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Ar Ôl" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "Swm:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Taliad:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "I Adroddiad:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Actifadu" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "_Dyddiad nesa:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Pob:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1849,61 +1895,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Testun" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(gorchwyl %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Rheoli Gorchwylion" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1924,7 +1970,7 @@ msgstr "Perchennog:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -1997,11 +2043,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2017,7 +2063,7 @@ msgstr "Gweithred" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2028,63 +2074,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Dewiswch ffeil os gwelwch yn dda..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Ffeil QIF cydnabyddedig !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Ffeil OFX cydnabyddedig \"" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "cyfrif: %d - trafod: %d - talai: %d - categori: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2095,7 +2141,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2103,123 +2149,123 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Ffeiliau QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Ffeiliau OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Ffeiliau CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Pob Ffeil" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Enw:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Llwybr:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Amgodiad:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Cynnwys:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dyddiau" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "i diweddaru" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "i ffurfio" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Deliadau" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "i mewnforio" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "i wrthod" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2241,22 +2287,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Rheoli Cyllideb" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2277,34 +2315,34 @@ msgstr "" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "Cyllid" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2312,143 +2350,143 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Rheoli Categoriau" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2686,12 +2724,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2716,29 +2750,29 @@ msgid "add" msgstr "ychwanegu" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2746,33 +2780,33 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Rheoli Taleion" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2848,112 +2882,132 @@ msgstr "d-m-b" msgid "y-m-d" msgstr "b-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Anwybyddu" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "Mewnforio:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "Allforio:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Dangos Manylion" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Galluogi" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "Rhagosodedig:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2973,136 +3027,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "Iaith:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "Bar Offer:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "Traul:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "Cyllid:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "Rhybudd:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Dechrau ar:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "Gwreiddiol:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Blaenoriaethau" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3147,34 +3201,26 @@ msgstr "Addasu trafodion" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Dyddiad:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3182,73 +3228,77 @@ msgid "" "and complete date into your locale" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Gwirio" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Trosglwyddo" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Trosglwyddo Mewnol" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Cerdyn debyd" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Taliad electronig" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Adnau" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Ffi Banc" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Anweithredol" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Cynnwys" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Allgau" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1842b84..a2265e1 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-25 13:30+0000\n" "Last-Translator: Sonic Prayer \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Personlig økonomi" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,101 +54,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuller" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Dato:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Info:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "K_onto:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Indbetaler:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategori:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Konvertér" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Ingen transaktioner ændret" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -155,7 +167,7 @@ msgstr "" "Vil du skabe en skabelon med\n" "hvert af de udvalgte transaktioner?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,286 +175,291 @@ msgstr "" "Vil du slette\n" "hver af de valgte transaktioner ?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "Slå _til/fra" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d Poster (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d poster (%d markerede %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transakti_on" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøjer" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Luk" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Luk denne konto" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filter..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Åben liste filteret" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Tilføj..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Tilføj ny transaktion" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Arv..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Arv fra den aktive transaktion" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Rediger..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Rediger den aktive transaktion" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Godkendt" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Afstemt" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Opret skabelon..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Opret skabelon..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Slet..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Slet valgte transaktion(er)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Eksporter QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Eksporter som QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Eksporter CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Eksporter som CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Arv" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "I dag:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Fremtidig:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Interval:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "kategori" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Underkategori" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Administrér" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transaktion" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Indberetninger" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" @@ -450,311 +467,311 @@ msgstr "_Hjælp" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Opret en ny fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Åben..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Åbn en fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Gem" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Gem den aktuelle fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Gem den aktuelle fil under et nyt navn" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Gå tilbage" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Gå tilbage til en gemt version af denne fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Konfigurer filen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Luk den aktuelle fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF fil..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Åbn import assistenten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX fil..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV fil..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Export QIF fil..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Eksporter alle konti til en QIF fil" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Egenskaber..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Kon_ti..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Konfigurer regnskabet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Indbetalere..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Konfigurer indbetalerene" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategorier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Konfigurer kategorierne" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Planlagt/skabeloner..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Konfigurer transaktioner for planlagt/skabelon" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Konfigurer budgettet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Opgaver..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Konfigurer opgaverne automatiske" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Vis..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Viser udvalgte konto transaktioner" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Tilføj en transaktion" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Indstil Opgavestyring..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Konfigurer opgavestyring for transaktionen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Post planlagt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Post afventer planlagt transaktioner" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Åben Statistik rapporten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "Tidsperiode Tendens" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Åben Tidsperiode Tendens rapporten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_udget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Åben Budget rapporten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Balance..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Åben balance rapporten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Køretøj omkostninger..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Åben køretøj omkostninger rapporten" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Vis velkomstdialog..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Fil statistikker..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonymisere..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Indhold" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Dokumentation om HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Få hjælp online..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Opret forbindelse til LaunchPad-siden for online-hjælp" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Oversæt dette program..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Gå til LaunchPad hjemmeside for at hjælpe med oversættelse af dette program" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Rapportér et problem..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Opret forbindelse til LaunchPad-siden for problemløsning" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Om HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Værktøjslinje" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Top udgifter" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Planlagt liste" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Vend tilbage gemte ændringer i filen '%s'?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -762,94 +779,105 @@ msgstr "" "-Ændringer i filen, vil gå tabt\n" "-Filen vil blive genindlæst fra den sidste gem (.xhb ~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Fortryd Ændringer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Er du sikker på du vil anonymisere filen?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonymiser" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Velkommen til Homebank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Hvad vil du gøre:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Læs HomeBank _Manual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Konfigurer_Indstillinger" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Opret en _ny fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Åbne en eksisterende fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Åben _eksempel på filen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Top udgifter" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Top udgifter" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(ingen kategori)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Der er ingen transaktion at tilføje" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transaktion tilføjet: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Tjek resulterer for planlagt transaktioner" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Ialt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Ukendt fejl" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -858,118 +886,141 @@ msgstr "" "Filen '%s' blev gemt i en højere version af HomeBank\n" "og kan ikke indlæses af den aktuelle version." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Filfejl" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Total af totalen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Filen %s er ikke en gyldig HomeBank-fil." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Åben" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Betalingsmodtager" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistikker" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Køretøj omkostninger" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Åben" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Åbn en nyligt brugt fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Dine konti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Vis _detaljer" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Her er hvad dine penge går til" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Top udgifter" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Planlagte transaktioner" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Rediger & Send" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Send" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "nyt arkiv" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -978,23 +1029,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "fra %s til %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l (kilometer per liter)" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi./l (miles per liter)" @@ -1024,47 +1075,47 @@ msgstr "Homebank indstillinger" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\", filen eksisterer ikke.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(konto %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Konti" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "I dag" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Fremtidig" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Note" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1072,17 +1123,17 @@ msgstr "Beløb" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Udgift" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Indtægt" @@ -1103,19 +1154,19 @@ msgstr "- del -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Dato" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1162,50 +1213,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "K_onto:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Fra:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Til:" @@ -1219,14 +1265,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "" @@ -1243,57 +1289,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Brugt:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Kolonne" @@ -1309,8 +1355,8 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" msgstr "" #. is_active @@ -1339,11 +1385,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Måned" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "År" @@ -1406,43 +1452,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balance:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Indtægt:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Uge" @@ -1501,7 +1547,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1511,19 +1557,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1532,10 +1578,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1543,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1596,7 +1642,7 @@ msgstr "Totale udgifter:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Kontant" @@ -1604,7 +1650,7 @@ msgstr "Kontant" msgid "Asset" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kreditkort" @@ -1612,63 +1658,63 @@ msgstr "Kreditkort" msgid "Liability" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1679,181 +1725,181 @@ msgstr "" "fra '%s' til '%s':\n" "Dette navn findes allerede." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Beløb:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "_Betaling:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Fra notesblok_2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Til konto:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "Akti_vér" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "_Hver:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1861,61 +1907,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1936,7 +1982,7 @@ msgstr "_Ejer:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2009,11 +2055,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2029,7 +2075,7 @@ msgstr "" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2040,63 +2086,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Vælg venligst en fil..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX-fil genkendt!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX-understøttelse er deaktiveret **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Ukendt/ugyldig fil..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2107,7 +2153,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2115,123 +2161,123 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF filer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX filer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV filer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Indhold:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dage" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Klik \"anvend\" for at opdatere dine brugere.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "at opdatere" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "at oprette" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "at importere" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Forkert filformat" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2253,22 +2299,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Håndtér Budget" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2289,34 +2327,34 @@ msgstr "er forskellig" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Tving overvågning af denne kategori" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Indkomst" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2324,143 +2362,143 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Brøk cifre_" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2698,12 +2736,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Redigér filter" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2728,29 +2762,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2758,33 +2792,33 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2860,112 +2894,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorér" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importer:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Exporter:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Vis efter _beløb" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Vis _hyppighedskolonne" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Vis _detaljer" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Aktivér" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Forvalg:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2985,136 +3039,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Træk og slip for at ændre rækkefølgen" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Værktøjsbjælke" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Bruger tilpassede farver" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Udgift:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Indtægt:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Advarsel" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Indlæs sidst åbnet fil" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3159,34 +3213,26 @@ msgstr "Ret transaktion" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Dato:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3198,73 +3244,83 @@ msgstr "" "day/måned eller måned/dag,\n" "og komplet dato i det stedlige format" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Intern overførsel" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Dankort" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "PBS" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektronisk betaling" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Indskud" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Inkludér" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Udeluk" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Redigér filter" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Konfigurer_Indstillinger" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9e88fb5..fcd9d68 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-20 20:42+0000\n" "Last-Translator: Denis Graipel \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-07 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Persönliche Finanzen" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Kostenlose und einfache Kontenverwaltung für alle" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "Finanzen;Buchungen;Budget;Persönliches;Geld;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank ist kostenlose Software, das Sie bei der Verwaltung Ihrer Konten " "unterstützt." @@ -59,66 +60,77 @@ msgstr "" "suchen, dann sollten Sie die Software \"HomeBank\" wählen." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Mehrere Transaktionen bearbeiten" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Datum:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Zahlung (_Y):" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Info:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Konto:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Zahlungsempfänger:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategorie:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Stichwörter (_G):" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "M_emo:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "Keine Unstimmigkeiten entdeckt" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" @@ -127,12 +139,12 @@ msgstr "" "Unstimmigkeiten gefunden: %d\n" "Sollen diese angezeigt und repariert werden?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Jeder Buchungsbetrag wird durch %.6f geteilt." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" @@ -140,317 +152,320 @@ msgstr "" "Sind Sie sich sicher, dass das Konto in Euro als Hauptwährung umgewandelt " "werden soll?" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Konvertieren" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Keine Transaktion geändert" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "Transaktion verändert: %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" -msgstr "" -"Möchten Sie eine Vorlage aus allen gewählten Transaktionen erstellen?" +msgstr "Möchten Sie eine Vorlage aus allen gewählten Transaktionen erstellen?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "Möchten Sie jede der ausgewählten Transaktionen löschen?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Status auf \"Ohne\" ändern möchten?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Einige Transaktion(en) in Ihrer Auswahl sind bereits ausgeglichen." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "Ä_ndern" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie den Status \"Abgestimmt\" wechseln möchten?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Status \"Abgestimmt\" wechseln möchten?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Umschalten" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d Einträge (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d Einträge (%d ausgewählt %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "A_ccount" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transakti_on" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Beenden" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Aktuelles Konto schließen" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filter …" -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Öffne Filter-Einstellungen" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "In Euro umwandeln..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Dieses Konto in Euro umwandeln" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Hinzufügen …" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Neue Transaktion hinzufügen" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "Über_nehmen …" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Von der aktiven Transaktion übernehmen" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Bearbeiten …" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Aktive Transaktion bearbeiten" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "Ohne" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Aktuelle Transaktion(en) auf Ohne umstellen" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_geleert" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Aktuelle Transaktion auf \"Freigegeben\" umschalten" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Abgeglichen" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "\"Ausgeglichen\" für ausgewählte Transaktion(en) umschalten" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "_Mehrere bearbeiten..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Mehrere Transaktionen bearbeiten" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Vorlage erstellen …" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Vorlage erstellen" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Löschen …" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Lösche ausgewählte Transaktion(en)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "Automatische Zuordnung" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "Starte automatische Zuordnung" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "QIF exportieren …" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Nach QIF exportieren" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "CSV exportieren …" -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Als CSV exportieren" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Übernehmen" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtern" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Heute:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Zukünftig:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Auswahl:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "_Filter zurücksetzen" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Unterkategorie" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importieren" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Verwalten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transaktionen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Berichte" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" @@ -458,310 +473,310 @@ msgstr "_Hilfe" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Neu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Neue Datei erstellen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "Ö_ffnen …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Eine Datei öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Aktuelle Datei speichern" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Speichern _unter …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Die momentan geöffnete Datei unter anderem Namen speichern" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Rückgängig" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Eine gespeicherte Version dieser Datei wiederherstellen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Datei konfigurieren" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Aktuelle Datei schließen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Beende HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF-Datei …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Den Import-Assistenten öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX-/QFX-Datei …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV-Datei …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "QIF-Datei exportieren …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Alle Konten in eine QIF-Datei exportieren" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Eins_tellungen …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Konfiguriere HomeBank" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Währungen..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "Konfiguriere Währungen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Konten …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Konten bearbeiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Zahlungsempfänger …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Zahlungsempfänger konfigurieren" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kate_gorien …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Kategorien bearbeiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Geplant/Vorlage …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Geplante Transaktionen und Vorlagen bearbeiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budget …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Budget bearbeiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Zuordnungen …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Automatische Zuordnungen einstellen" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Anzeigen …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Zeigt die Transaktionen des ausgewählten Kontos an" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Transaktion hinzufügen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Zeitplan einstellen …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Vorlagenplaner bearbeiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Geplante Transaktionen buchen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Geplante anstehende Transaktionen buchen" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "Stat_istiken …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Statistische Auswertung öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Trendzeit …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Den Trendzeit-Report öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_udget …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Budget-Auswertung öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Kontostand …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Kontostand-Bericht öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Fahrzeugkosten …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Öffne die Fahrzeugkosten Übersicht" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Begrüßungsdialog anzeigen …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Dateistatistik …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonymisieren …" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "Inha_lt …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "HomeBank-Dokumentation öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Im Netz Hilfe erhalten …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Online-Hilfe auf der Launchpad-Webseite öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Diese Anwendung übersetzen …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Die Übersetzungsseite auf der Launchpad-Webseite öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Ein Problem melden …" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Die Bug-Report-Seite auf der Launchpad-Webseite öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "Ü_ber" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Über HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "Werkzeugleis_te" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Größte Ausgaben" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "Zeitplan-Li_ste" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro - Altwährung" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Ungesicherte Änderungen der Datei '%s' wiederherstellen?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -769,15 +784,15 @@ msgstr "" "Die Änderungen an der Datei werden verworfen\n" "Die letzte gespeicherte Datei (.xhb~) wird geladen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Zurücksetzen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datei anonymisieren wollen?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -785,80 +800,91 @@ msgstr "" "Proceeding wird anonymisieren jeder text, \n" "wie 'konto x', 'Zahlungsempfänger y', 'memo z', ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonymisieren" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Willkommen bei HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Was möchten Sie tun?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "HomeBank _Anleitung lesen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Konfiguriere _Optionen" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "_Neue Datei erstellen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Öffne existierende Datei" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Öffne die _Beispiel-Datei" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Höchste Ausgaben" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Höchste Ausgaben" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(keine Kategorie)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Kein Vorgang hinzuzufügen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "Transaktion hinzugefügt: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Überprüfe Ergebnis der geplanten Transaktionen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "E/A Fehler für Datei: %s" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Die Datei '%s' ist keine gültige HomeBank Datei." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -867,118 +893,144 @@ msgstr "" "Die Datei '%s' wurde mit einer neueren Version von HomeBank erstellt und " "kann mit dieser nicht geladen werden." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Dateifehler" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Institut" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Gesamtsumme" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "%s ist keine gültige HomeBank Datei." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Zahlungsempfänger" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Vorlage" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Fahrzeugkosten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Eine vor kurzem genutzte Datei öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Ihre Konten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Alle aufklappen" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Alle zuklappen" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "_Details anzeigen" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "Kein Typ" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Institut" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Wohin das Geld geht" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Höchste Ausgaben" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Geplante Buchungen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "spätestes Versanddatum" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Bearbeiten und senden" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Buchen" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "spätestes Versanddatum" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(neue Vorlage)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "Ungültiges CSV-Format" @@ -987,23 +1039,23 @@ msgstr "Ungültiges CSV-Format" msgid "from %s to %s" msgstr "von %s bis %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "km/l" @@ -1034,47 +1086,47 @@ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "" "Die Datei '%s' konnte nicht geöffnet werden, weil sie nicht existiert.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(Konto %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Konten" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Institut" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Heute" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Zukünftig" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Buchungstext" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1082,17 +1134,17 @@ msgstr "Betrag" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Ausgaben" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Einnahmen" @@ -1113,19 +1165,19 @@ msgstr "- aufgeteilt -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Datum" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Überfällig" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Nächster Termin" @@ -1172,50 +1224,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Details anzeigen" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d unter %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Kontostand-Bericht" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Anzeigen" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Konto:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "_Alles auswählen" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "_Jeden Tag" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Datumsfilter" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Vom:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Bis:" @@ -1229,14 +1276,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Ausgaben & Budget" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Ausgaben" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" @@ -1253,57 +1300,57 @@ msgstr "Ergebnissanzeige als Säulendiagramm" msgid "Export" msgstr "Export" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " über" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " verbleiben" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " unter" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Budget für %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Budget-Auswertung" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Für:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Typ" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Ergebnis:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budget:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Ausgegeben:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Es wurde kein Konto als Teil des Budgets definiert" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Du solltest Konten aus dem Kontendialog auswählen" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Spalte" @@ -1319,9 +1366,9 @@ msgstr "Ring" msgid "View results as donut" msgstr "Ergebnisse in einem Ringdiagramm anzeigen" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Filter einstellen" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1349,11 +1396,11 @@ msgstr "Wachstum anzeigen" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Monat" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Jahr" @@ -1416,43 +1463,43 @@ msgstr "%s nach %s" msgid "expense" msgstr "Kosten" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(kein Zahlungsempfänger)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistische Auswertung" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Anzeige" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_von:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Nach Betrag sortieren" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Einnahmen:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Ausgaben:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Tag" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Woche" @@ -1511,7 +1558,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s über Zeit" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Zeitanteil" @@ -1521,19 +1568,19 @@ msgstr "Zeitanteil" msgid "Average: %s" msgstr "Mittelwert: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Trendzeit-Report" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Ansammeln" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Gesehen von:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1542,10 +1589,10 @@ msgstr "_Gesehen von:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1553,7 +1600,7 @@ msgstr "_Gesehen von:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1606,7 +1653,7 @@ msgstr "Gesamtkosten:" msgid "(no type)" msgstr "Kein Typ" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Bargeld" @@ -1614,7 +1661,7 @@ msgstr "Bargeld" msgid "Asset" msgstr "Aktiva" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kreditkarte" @@ -1622,27 +1669,27 @@ msgstr "Kreditkarte" msgid "Liability" msgstr "Passiva" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(keine)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Name des Kontos" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1651,37 +1698,37 @@ msgstr "" "Kann Konto %s nicht hinzufügen,\n" "da der Name bereits existiert." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Konto '%s' kann nicht gelöscht werden" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" "Dieses Konto enthält Transaktionen und/ oder ist Teil interner Transaktionen." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie '%s' unwiderruflich löschen wollen?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Wenn Sie ein Konto löschen, wird dies unwiderruflich gelöscht." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1691,11 +1738,11 @@ msgstr "" "Dieses Konto kann nicht von '%s' nach '%s' umbenannt werden, da dieser Name " "bereits existiert." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Konten verwalten" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1703,173 +1750,173 @@ msgstr "" "Drag & Drop um die Reihenfolge zu ändern\n" "Doppelklick zum Umbennenen" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "_Währung:" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Anfangskontostand" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "Bemerkungen:" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "Dieses Konto wurde _geschlossen" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Aktuelle Schecknummer" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Scheckbuch _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Scheckbuch _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Institut" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_ummer:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Berichtsausschluss" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "von der Kontoübersicht ausschließen" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "vom _Budget ausschließen" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "von Berichten ausschließen" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Möglich" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Vorher" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Nachher" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(Vorlage %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" "Das Löschen eines vorgeplanten Ereignisses oder einer Vorlage ist " "irreversibel." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Betrag:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Betragsvorzeichen umschalten" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Transaktion spalten" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Be_zahlung:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Aus Checkbuch _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Zu Konto:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Buchungstext:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Geplanter Eintrag" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktivieren" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Nächster Termin" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "_Jeden:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Wochenende:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "Enden nach:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "Einträge" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Transaktionsvorlagen und regelmäßige Transaktionen verwalten" @@ -1877,61 +1924,61 @@ msgstr "Transaktionsvorlagen und regelmäßige Transaktionen verwalten" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(Zuordnung %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Wenn Sie den Eintrag löschen, wird er unwiderruflich verloren." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "Wenn leer" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Zuordnungen verwalten" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Bedingung" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "Suche in" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "Enthäl_t" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "Benutze _reguläre Ausdrücke" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "Zahlungsempfänger zuweisen" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "Kategorie zuweisen" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "Bezahlung zuweisen" @@ -1952,7 +1999,7 @@ msgstr "_Profilname:" msgid "Currency:" msgstr "Währung:" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Dateieigenschaften" @@ -2027,11 +2074,11 @@ msgstr "Eigenschaften" msgid "Transaction" msgstr "Transaktion" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "erstellen" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "Nutze bereits bestehendes" @@ -2047,7 +2094,7 @@ msgstr "Aktion" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Name in HomeBank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Alles scheint in Ordnung zu sein, Ihre Überprüfug ist optional!" @@ -2060,7 +2107,7 @@ msgstr "" "In der Datei '%s' wurde keine Konteninformation gefunden.\n" "Wählen Sie entsprechende Aktion für das Konto unten." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2070,56 +2117,56 @@ msgstr "" "importiert.\n" "Bitte prüfen Sie, welche Transaktionen importiert werden sollen." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Kontenaktion ändern" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Bitte eine Datei auswählen …" -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF-Datei erkannt!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX-Datei erkannt!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX Unterstützung ist deaktiviert **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "CSV Transaktionsdatei erkannt!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Unbekannte/ungültige Datei …" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "Konto: %d - Transaktion: %d - Zahlungsempfänger: %d - Kategorie: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "Datumskonvertierung fehlgeschlagen" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Importassistent (%d von %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2137,7 +2184,7 @@ msgstr "" "Es wird nichts geändert bis Du die \"Bestätigen\"-Schaltfläche am Ende des " "Assistenten betätigst." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2149,86 +2196,86 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (wenn beim Kompilieren berücksichtigt)\n" "- CSV (nur von HomeBank erstellte, schau auch in der Dokumentation)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Bekannte Dateien" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF-Dateien" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX Dateien" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV-Dateien" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" "Allgemeiner Fehler ist aufgetreten, die Datei kann nicht geladen werden." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Zeichenkodierung:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Datumsformat:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Dateiinhalt" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Wählen Sie die Aktion für die Konten aus" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "_Aktion ändern" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Wählen Sie die Transaktionen für den Import" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Details der vorhandenen Transaktion (mögliches Duplikat)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Datums-_Toleranz:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "Tag(e)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Aktualisieren" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2237,39 +2284,39 @@ msgstr "" "Datum.\n" "Eine Datumstoleranz von 0 Tagen bedeutet eine exakte Übereinstimmung." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Klicken sie auf \"Anwenden\" um ihre Konten zu aktualisieren.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "aktualisieren" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "erstellen" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Überweisungen" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "zum Importieren" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "zum Ablehnen" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "automatisch ausgewählt" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Falsches Dateiformat" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2294,22 +2341,14 @@ msgstr "_Leeren" msgid "Manage Budget" msgstr "Budget verwalten" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "CSV importieren" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "CSV exportieren" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Alle aufklappen" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Alle zuklappen" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Monatliches Budget" @@ -2330,34 +2369,34 @@ msgstr "Verschieden" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Beobachten dieser Kategorie erzwingen" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "Verwendung" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "Unbenutzte Kategorien löschen" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten …" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "E_inkommen" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2368,16 +2407,16 @@ msgstr "" "von '%s' nach '%s' umbenannt werden.\n" "Der Name existiert bereits." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Kategorie '%s' zusammenführen" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Zusammenführen" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2385,12 +2424,12 @@ msgstr "" "Transaktionen, die zu dieser Kategorie zugeordnet sind,\n" "werden zu der unten ausgewählten Kategorie verschoben." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "Kategorie '%s' _löschen" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2399,117 +2438,117 @@ msgstr "" "Alle Transaktionen, die zu dieser Kategorie zugeordnet sind, \n" "werden auf (ohne Kategorie) gesetzt." -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Kategorien verwalten" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "Unbenutzte Löschen" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "neue Kategorie" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "neue Unterkategorie" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Zusammenführen" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "Standardwährung" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "Wechselkurs" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "Zuletzt geändert" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "Währung bearbeiten" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "Währung" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "_Anpassen" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol:" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "_Dezimalzeichen" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Nachkommastellen:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "Als Standardwährung festlegen" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "Währung auswählen" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "ISO-Code" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "Standwardwährung wählen" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "Währungen" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "Online aktualisieren" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "Als Standard festlegen" @@ -2751,12 +2790,8 @@ msgstr "'Erinnerung' anzeigen" msgid "Filter Payment" msgstr "Zahlungsart filtern" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filter bearbeiten" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Zurücksetzen" @@ -2781,29 +2816,29 @@ msgid "add" msgstr "hinzufügen" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "Tage vor dem jetzigen Datum" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "Standard-Kategorie" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "Unbenutzen Zahlungsemfpänger löschen" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2814,12 +2849,12 @@ msgstr "" "von '%s' nach '%s' umbenannt werden.\n" "Der Name existiert bereits." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Zahlungsenpfänger '%s' zusammenführen" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2827,12 +2862,12 @@ msgstr "" "Transaktionen, die zu diesem Zahlungsempfänger zugeordnet sind,\n" "werden zum unter ausgewählten Zahlungsempfänger zugeordnet." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "Zahlungsempfänger '%s' _löschen" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2841,11 +2876,11 @@ msgstr "" "Alle Transaktionen, die zu diesem Zahlungsempfänger zugeordnet sind,\n" "werden auf \"ohne Zahlungsempfänger\" gesetzt." -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Zahlungsempfänger verwalten" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "neuer Zahlungsempfänger" @@ -2921,112 +2956,132 @@ msgstr "Tag-Monat-Jahr" msgid "y-m-d" msgstr "Jahr-Monat-Tag" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Zur Info anfügen" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Zum Memo anfügen" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Systemsprache" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Standard HomeBank-Ordner wählen" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Importordner wählen" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Wähle einen Standardexportordner" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Datumsoptionen" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Datumsreihenfolge:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "QFX/QFX-Optionen" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "_Memofeld" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Speicherort" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importieren:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "Exportieren:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Standardfilter" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Datumsbe_reich:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Diagrammoptionen" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "Farbschema:" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Statistikoptionen" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Nach _Betrag anzeigen" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "_Raten-Spalte anzeigen" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "_Details anzeigen" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Budget-Einstellungen" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "Aktivi_eren" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "V_orlage:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3062,122 +3117,122 @@ msgstr "" "%y Jahr ohne Jahrhundert als Dezimalzahl [00,99].\n" "%Y Jahr mit Jahrhundert als Dezimalzahl. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Maßeinheit" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Verwende _Meilen statt Meter" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Verwenden _gallone für kraftstoff" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Buchungsfenster" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Zeigen:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Verberge abgeglichene Vorgänge" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Erinnerte Transaktionen immer anzeigen" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Mehrfaches Hinzufügen" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Letztes Datum behalten" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Spaltenliste" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Drag & drop um die Reihenfolge zu ändern" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Sprache:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Symbolleiste:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Farben der Werte" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Verwendet persönliche Farben" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Ausgaben:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Einnahmen:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Warnungen:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Programmstart" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Startbildschirm anzeigen" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "Währungen online aktualisieren" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Wirtschaftsjahr" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Beginnt am:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Berichte im Hauptfenster" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Standard:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Alle Einstellungen zurücksetzen" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3185,20 +3240,19 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie alle Einstellungen \n" "auf Standardeinstellungen zurücksetzen möchten?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." -msgstr "" -"HomeBank muss neugestartet werden um den Sprachwechsel durchzuführen." +msgstr "HomeBank muss neugestartet werden um den Sprachwechsel durchzuführen." #: ../src/ui-split.c:374 msgid "_Remove" @@ -3239,15 +3293,15 @@ msgstr "Transaktion ändern" msgid "Remind" msgstr "Erinnern" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "Vom Konto" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Zum Konto (_C):" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3257,19 +3311,11 @@ msgstr "" "\n" "Wenn Sie fortfahren wird die ausgewählte Transaktion gelöscht." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "Suchen …" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "Zeige geplante" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Datum:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3281,7 +3327,7 @@ msgstr "" "Tag/Monat oder Monat/Tag (je nach Formateinstellungen)\n" "oder als komplettes Datum im Format Ihrer Zeitzone" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3289,67 +3335,80 @@ msgstr "" "Automatischen vervollständigung und direkte anfalls \n" "ist verfügbar." -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "Hinzufügen und beh_alten" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Posten" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "Vorlage erstellen" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Suchen …" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Schecks" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Überweisung" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "zwischen Konten" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Einzugsermächtigungs-Karte" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Dauerauftrag" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektronische Bezahlung" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Einzahlung" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "FI Abgabe" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Lastschrift" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Ausschliessen" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Filter bearbeiten" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Filter einstellen" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Konfiguriere _Optionen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index eba0b6c..d6fdbdc 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,19 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-08 11:16+0000\n" "Last-Translator: ntelos \n" "Language-Team: Hellenic \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "Διαχειριστής Οικιακής Οικονομίας" @@ -27,8 +28,8 @@ msgstr "Διαχειριστής Οικιακής Οικονομίας" msgid "Personal finance" msgstr "Προσωπικά οικονομικά" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Δωρεάν, εύκολη, προσωπική λογιστική για όλους" @@ -38,8 +39,8 @@ msgstr "Οικονομία;λογιστικά;προϋπολογισμός; πρ #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "Το λογισμικό του HomeBank είναι ελεύθερο (με την έννοια της \"ελευθερίας του " "λόγου\" αλλά και με την έννοια \"δωρεάν (ελεύθερη) μπύρα\"), που θα σας " @@ -64,66 +65,77 @@ msgstr "" "επιλογής σας." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "Άκ_υρο" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "Ε_ντάξει" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Επεξεργασία πολλαπλών συναλλαγών" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Ημερομηνία:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Πλη_ρωμή" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Πληροφορίες:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Λογαριασμός:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Δικαιούχος:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Κατηγορία:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Ε_τικέτες" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "Ση_μείωση" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "Ελέγξτε αποτέλεσμα της εσωτερικής μεταφοράς" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "Δεν βρέθηκε ασυνέπεια !" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" @@ -132,12 +144,12 @@ msgstr "" "Βρέθηκε ασυνέπεια: %d\n" "Θέλετε μια ανασκόπηση και διόρθωση ;" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Κάθε ποσό συναλλαγής θα διαιρεθεί με %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" @@ -145,24 +157,24 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι πως θέλετε να μετατρέψετε το νόμισμα βάσης του λογαριασμού " "σας σε Ευρώ;" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Μετατροπή" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Δεν τροποποιήθηκε καμία συναλλαγή" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "η συναλλαγή άλλαξε: %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "Αποτέλεσμα αυτόματης ανάθεσης" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -170,7 +182,7 @@ msgstr "" "Επιθυμείτε τη δημιουργία προσχεδίου για \n" "κάθε μία από τις επιλεγμένες συναλλαγές;" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -178,289 +190,291 @@ msgstr "" "Θέλετε να διαγράψετε\n" "κάθε επιλεγμένη συναλλαγή ;" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση σε Κανένα;" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." -msgstr "" -"Ορισμένες από τις επιλεγμένες συνναλαγές σας είναι ήδη εναρμωνησμένες" +msgstr "Ορισμένες από τις επιλεγμένες συνναλαγές σας είναι ήδη εναρμωνησμένες" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Αλλαγή" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αλλάξετε την κατάσταση εναρμωνησμένο;" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Εναλλαγή" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d αντικείμενα (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d αντικείμενα (%d επιλεγμένα %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "Λογαριασμός" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Συν_αλλαγή" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Κατάσταση" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Εργαλεία" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Κλείσιμο τρέχοντος λογαριασμού" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Φίλτρο..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Άνοιγμα της λίστας φίλτρων" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Μετατροπή σε Ευρώ..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Μετατροπή του νομίσματος βάσης του λογαριασμού αυτού σε Ευρώ" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Προσθήκη…" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Προσθήκη νέας συναλλαγής" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Κληρονόμηση..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Κληρονόμηση από την τρέχουσα συναλλαγή" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Επεξεργασία..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Επεξεργασία της τρέχουσας συναλλαγής" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Τίποτα" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Εναλλαγή \"κανένα\" για επιλεγμένη συναλλαγή (ες)" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "Ε_κκαθάριση" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" -msgstr "" -"Ενναλαγή της κατάστασης εκκαθαρισένο για την επιλεγμένη συνναλαγή(ες)" +msgstr "Ενναλαγή της κατάστασης εκκαθαρισένο για την επιλεγμένη συνναλαγή(ες)" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Εναρμονησμένο" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" -msgstr "" -"Ενναλαγή της κατάστασης εναρμονησμένο για την επιλεγμένη συνναλαγή(ες)" +msgstr "Ενναλαγή της κατάστασης εναρμονησμένο για την επιλεγμένη συνναλαγή(ες)" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "_Πολλαπλη επεξεργασία..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Επεξεργασία πολλαπλών συναλλαγών" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Δημιουργία προσχέδιου..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Δημιουργία προσχεδίου" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Διαγραφή" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Διαγραφή της(ων) επιλεγμένης(ων) συνναλαγής(ων)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "Αυτόματες αναθέσεις" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "Τρέξε αυτόματες αναθέσεις" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Εξαγωγή σε QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Εξαγωγή ως QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Εξαγωγή CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Εξαγωγή από CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "Έλεγχος εσωτερικής μεταφοράς..." -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Κληρονόμηση" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Τράπεζα:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Σήμερα:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Μέλλον:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Περιοχή:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Τύπος:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Κατάσταση:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "Επαναφορά φίλτρων" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Κατηγορία" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Υποκατηγορία" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Εισαγωγή" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Διαχείριση" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Συναλλαγές" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Αναφορές" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" @@ -468,408 +482,419 @@ msgstr "_Βοήθεια" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Νέο" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Άνοιγμα..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "Απ_οθήκευση" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Αποθήκευση Ως..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Αποθήκευση τρέχοντος αρχείου με διαφορετικό όνομα" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Αντιστροφή" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Αντιστροφή σε μια αποθηκευμένη έκδοση του αρχείου" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Διαμόρφωση του αρχείου" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Κλείσιμο τρέχοντος αρχείου" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Έξοδος" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Έξοδος από το HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "Αρχείο QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Άνοιγμα του οδηγού εισαγωγής" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "Αρχείο OFX/QFX..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "Αρχείο CSV..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Εξαγωγή αρχείου QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Εξαγωγή, όλων των λογαριασμών σε ένα αρχείο QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Ρύθμιση του HomeBank" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Νομίσματα..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "Ρύθμιση νομισμάτων" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Λογαριασμοί..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Ρύθμιση των λογαριασμών" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Δικαιούχοι..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Ρύθμιση των δικαιούχων" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "_Κατηγορίες..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Ρύθμιση των κατηγοριών" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Προγραμματισμένο/Προσχέδιο..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Ρυθμίστε την συνναλαγή Προγραμματισμένο/Προσχέδιο" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Προϋπολογισμός..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Ρύθμιση του προϋπολογισμού" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Aναθέσεις..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Ρύθμισητων αυτόματων αναθέσεων" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Προβολή..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Εμφανίζει συναλλαγές επιλεγμένου λογαριασμού" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Προσθήκη συνναλαγής" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Ορισμός χρονοδιαγράμματος..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Διαμορφώστε το χρονοδιάγραμμα συναλλαγής" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Δημοσίευση έχει προγραμματιστεί" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Δημοσίευση των προγραμματισμένων συναλλαγών" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Στατιστικά..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Άνοιγμα αναφοράς στατιστικών" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Trend Time..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Άνοιγμα αναφοράς στο Trend Time" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "_Έσοδα..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Άνοιγμα αναφοράς εσόδων" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Υπόλοιπα ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Ανοίξτε την έκθεση υπολοίπων" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "Κόστ_ος οχήματος..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Άνοιγμα αναφοράς κόστους Οχήματος" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Εμφάνιση αρχικού διαλόγου..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Στατιστικά αρχείου..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Ανωνυμοποίηση..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Περιεχόμενα..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Τεκμηρίωση του HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Online-Βοήθεια..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Online-Βοήθεια με σύνδεση στο LaunchPad website" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Μετάφραση αυτής της Εφαρμογής..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Σύνδεση στο LaunchPad website για βοήθεια σχετικά με τη μετάφραση της " "εφαρμογής" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Αναφορά Προβλήματος..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Σύνδεση στο LaunchPad website για βοήθεια επίλυσης προβλημάτων" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Σχετικά" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Σχετικά με το HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Εργαλειοθήκη" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "Κορ_υφαία έξοδα..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Χρονοδιάγραμμα" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" "- Αλλαγές που τυχόν έγιναν στο αρχείο θα χαθούν οριστικά\n" -"- Θα φορτωθεί αντίγραφο ασφαλείας από την τελευταία αποθήκευση (.xhb ~) " -"(.xhb~)" +"- Θα φορτωθεί αντίγραφο ασφαλείας από την τελευταία αποθήκευση (.xhb ~) (." +"xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Επαναφορά" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε ανώνυμο το αρχείο;" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Ανωνυμοποίηση" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Καλώς ορίσατε στο HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Τί θέλετε να κάνετε:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης του Homebank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Ρύθμιση ε_πιλογών" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Δημιουργία _νέου αρχείου" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Ανοιγμα υπάρχοντος αρχείου" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "'Ανοίγμα του αρχείου _παραδείγματος" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Κορυφαίες δαπάνες" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Κορυφαίες δαπάνες" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(χωρίς κατηγορία)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Δεν υπάρχει συναλλαγή να προστεθεί" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "συναλλαγή προστέθηκε: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Ελέγξτε το αποτέλεσμα των προγραμματισμένων συναλλαγών" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Σύνολο" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Παρουσιάστηκς σφάλμα ανάγνωσης/εγγραφής για το αρχείο '%s'" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν αποτελεί έγκυρο αρχείο του προγράμματος Homebank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -878,118 +903,143 @@ msgstr "" "Το αρχείο '%s' αποθηκευτικέ με μια νεότερη έκδοση\n" "και δεν μπορεί να φορτωθεί από την τρέχουσα έκδοση." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Σφάλμα αρχείου" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Θεσμός" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Τελικό σύνολο" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο HomeBank αρχείο." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Λογαριασμός" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Δικαιούχος" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Αρχείο" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Έσοδα" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Προβολή" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Ισοζύγιο" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Κόστος Οχήματος" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατου αρχείου" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Οι λογαριασμοί σας" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Επέκταση όλων" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Σύμπτυξη όλων" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Εμφάνιση _λεπτομερειών" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Θεσμός" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Πού πηγαίνουν τα χρήματά σας" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Κορυφαίες δαπάνες" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Προγραμματισμένες συναλλαγές" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "Μέγιστη ημερομηνία δημοσιευσής" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Επεξεργασία & Δημοσίευση" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Δημοσίευση" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "Μέγιστη ημερομηνία δημοσιευσής" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(νέο αρχείο)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "Μή έγκυρη μορφή CSV" @@ -998,23 +1048,23 @@ msgstr "Μή έγκυρη μορφή CSV" msgid "from %s to %s" msgstr "από %s σε %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f λ" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "χλμ/λ" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "μίλια / λ" @@ -1044,47 +1094,47 @@ msgstr "Επιλογές HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος '%s', το αρχείο δεν υπάρχει.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(λογαριασμός %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Λογαριασμοί" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Τράπεζα" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Μελλοντικά" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Σημείωση" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1092,17 +1142,17 @@ msgstr "Ποσό" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Έξοδα" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Εισόδημα" @@ -1123,19 +1173,19 @@ msgstr "-διαχωρισμός-" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Αργοπορημένη" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Επόμενη ημερομηνία" @@ -1182,50 +1232,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Εναλλαγή λεπτομέρειας" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d από %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Έκθεση υπολοίπου" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Προβολή" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Λογαριασμός:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Επιλογή _όλων" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Κάθε _μέρα" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Μεγένθυνση X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Φίλτρο ημερομηνίας" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Από:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Έως:" @@ -1239,14 +1284,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Έξοδα & Έσοδα" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Έξοδα" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Αποτέλεσμα" @@ -1263,57 +1308,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " Αριστερά" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " Κάτω από" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Budget για %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Αναφορά εσόδων" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Για:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Τύπος:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Αποτέλεσμα:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Έσοδα:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Έξοδα:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Δεν έχει οριστεί λογαριασμός ώστε να είναι μέρος του budget." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Στήλη" @@ -1329,9 +1374,9 @@ msgstr "Ντόνατ" msgid "View results as donut" msgstr "Δείτε τα αποτελέσματα ως ντόνατ" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Επεξεργασία φίλτρου" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1359,11 +1404,11 @@ msgstr "Εναλλαγή ρυθμού" msgid "Tag" msgstr "Ετικέτα" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Μήνας" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Έτος" @@ -1426,43 +1471,43 @@ msgstr "%s από %s" msgid "expense" msgstr "Έξοδα" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Αναφορά στατιστικών" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Προβολή:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Από:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Ανά _Ποσό" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Ισοζύγιο:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Εισόδημα:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Έξοδα:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Ημέρα" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Εβδομάδα" @@ -1521,7 +1566,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Μερίδιο χρόνου" @@ -1531,19 +1576,19 @@ msgstr "Μερίδιο χρόνου" msgid "Average: %s" msgstr "Μέσος όρος: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Αναφορά Trend Time" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Άθροισμα" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Προβολή κατά:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1552,10 +1597,10 @@ msgstr "_Προβολή κατά:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1563,7 +1608,7 @@ msgstr "_Προβολή κατά:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1616,7 +1661,7 @@ msgstr "Συνολική δαπάνη:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Μετρητά" @@ -1624,7 +1669,7 @@ msgstr "Μετρητά" msgid "Asset" msgstr "Ενεργητικό" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Πιστωτική κάρτα" @@ -1632,27 +1677,27 @@ msgstr "Πιστωτική κάρτα" msgid "Liability" msgstr "Παθητικό" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(κανένα)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Ορατά" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Όνομα λογαριασμού" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1661,36 +1706,36 @@ msgstr "" "Δεν μπορεί να προστεθεί λογαριασμός '%s', \n" "το όνομα αυτό ήδη υπάρχει." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Δεν μπορεί να διαγραφεί ο λογαριασμός '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε μόνιμη διαγραφή του '%s';" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Άν διαγράψετε έναν λογαριασμό, θα χαθεί μόνιμα." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1701,11 +1746,11 @@ msgstr "" "από '%s' έως '%s',\n" "αυτό το όνομα υπάρχει ήδη." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Διαχείριση Λογαριασμών" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1713,171 +1758,171 @@ msgstr "" "Σύρσιμο και απόθεση για να αλλάξετε την σειρά \n" "Διπλό κλικ για μετονομασία" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "Προσθήκη" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "Νόμισμα:" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Έναρξη_ισοζυγίου:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "Σημειώσεις:" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "αυτός ο λογαριασμός έκλεισε" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Θεσμός" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Όνομα:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Α_ριθμός:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "Όρια ισοζυγίου" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Προγραμματισμένο" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Πρότυπο" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Εφικτό" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Πριν" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Μετά" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(πρότυπο %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "Εάν διαγράψετε ένα πρότυπο, θα χαθεί μόνιμα." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Ποσό:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Διαχωρισμοί συναλλαγών" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "_Πληρωμή:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Του καρνέ _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Στο λογαριασμό:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "Σημείωση:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Προγραμματισμένη εισαγωγή" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Ενεργοποίησε" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Επόμενη _ημερομηνία:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "_Κάθε:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Τέλος εβδομάδας:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Παύση μετά από:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "εγγραφές" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1885,61 +1930,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(ανάθεση %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Εάν διαγράψετε μια ανάθεση, θα χαθεί μόνιμα." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "Εάν άδειο" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Επανεγγραφή" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Διαχείριση αναθέσεων" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Συνθήκη" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "Αναζήτηση σε:" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "Εύρεση:" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "Χρησιμοποίησε κοινές εκφράσεις" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "Όρισε κατηγορία" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "Ανάθεση πληρωμής" @@ -1960,7 +2005,7 @@ msgstr "_Ιδιοκτήτης:" msgid "Currency:" msgstr "Νόμισμα:" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Ιδιότητες αρχείου" @@ -2035,11 +2080,11 @@ msgstr "Ιδιότητες" msgid "Transaction" msgstr "Συναλλαγή" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "δημιουργία νέου" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "χρήση υπάρχοντος" @@ -2055,7 +2100,7 @@ msgstr "Ενέργεια" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Όνομα στο HomeBank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2068,63 +2113,63 @@ msgstr "" "Δεν έχει βρεθεί καμμία πληροφορία λογαριασμού στο αρχείο '%s'. \n" "Παρακαλούμε επιλέξτε την κατάλληλη ενέργεια για τον λογαριασμό σας παρακάτω." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Αλλαγή ενέργειας λογαριασμού" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχειο..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF αρχείο αναγνωρίστηκε !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Αναγνωρίστηκε το αρχείο OFX !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** Η υποστήριξη OFX είναι απενεργοποιημένη **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Φάκελος συναλλαγής CSV αναγνωρίστηκε !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Άγνωστο/Άκυρο αρχείο..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "λογαριασμός: %d - συναλλαγή: %d - πίστωση: %d - κατηγορία: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "Ένα μέρος της μετατροπής ημερομηνίας απέτυχε" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2142,7 +2187,7 @@ msgstr "" "Καμία αλλαγή δεν θα πραγματοποιηθεί έως ότου επιλεχθεί \n" "το κουμπί \"Εφαρμογή\" στο τέλος του οδηγού αυτού." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2154,85 +2199,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (προαιρετικό κατά τη μεταγλώττιση)\n" "- CSV (ειδική μορφή για HomeBank, δείτε την τεκμηρίωση)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Γνωστά αρχεία" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Αρχεία QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Αρχεία OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Αρχεία CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "Προέκυψε γενικό σφάλμα και η φόρτωση του αρχείου είναι αδύνατη." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Κωδικοποίηση:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Μορφή ημερομηνίας:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Περιεχόμενο αρχείου" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Περιεχόμενο:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Επιλέξτε ενέργεια για λογαριασμούς" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Αλλαγή _ενέργειας" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Επιλέξτε συναλλαγές προς εισαγωγή" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Ανοχή _Ημερομηνίας:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "Ημέρα(ες)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Ανανέωση" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2240,39 +2285,39 @@ msgstr "" "Η αντιστοίχηση γίνεται κατά σειρά: λογαριασμού, ποσού και ημερομηνίας.\n" "Ημερομηνία με ανοχή 0 ημερών σημαίνει ακριβές ταίριασμα" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Πατήστε \"Εφαρμογή\" για να ανανεώσετε τους λογαριασμούς σας.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "για να ανανεώσετε" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "για να δημιουργήσετε" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Συναλλαγές" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "για να εισάγετε" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "για να απορρίψετε" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "αυταπόδοση" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Σφάλμα μορφής αρχείου" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2294,22 +2339,14 @@ msgstr "_Εκκαθάριση" msgid "Manage Budget" msgstr "Διαχείριση Κονδυλίου" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_Εισαγωγή CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "Ε_ξαγωγή CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Επέκταση όλων" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Σύμπτυξη όλων" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Μπάτζετ για κάθε μήνα" @@ -2330,20 +2367,20 @@ msgstr "είναι διαφορετικό" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "Εξαναγκασμός παρακολούθησης αυτής της κατηγορίας." -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "Χρήση" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "Διαγραφή μη χρησιμοποιούμενων κατηγοριών" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" @@ -2351,15 +2388,15 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε \n" "μόνιμα μη χρησιμοποιούμενες κατηγορίες;" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Έσοδα" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2370,16 +2407,16 @@ msgstr "" "απο '%s' σε '%s',\n" "διότι αυτό το όνομα υπάρχει ήδη." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Συγχώνευση κατηγορίας '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Συγχώνευση" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2387,128 +2424,128 @@ msgstr "" "Συναλλαγές που ανατέθηκαν σε αυτήν την κατηγορία \n" "θα μετακινηθούν στην κατηγορία που επιλέχτηκε παρακάτω." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Διαγραφή κατηγορίας '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Διαχείρηση Κατηγοριών" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "_Διαγραφή μη χρησιμοποιούμενων" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "νέα κατηγορία" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "νέα υποκατηγορία" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Συγχώνευση" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "Νόμισμα βάσης" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "Σύμβολο" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "Ισοτιμία" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "Τελευταία τροποποίηση" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "Επεξεργασία συνναλάγματος" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "Συνάλλαγμα" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "Μορφή" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "_Προσαρμογή" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "_Σύμβολο:" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "_Δεκαδικός χαρακτήρας:" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Δεκαδικά ψηφία:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "Επιλογή νομίσματος βάσης" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "Επιλογή νομίσματος" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "Κωδικός ISO" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "Ενημέρωση σφάλματος online" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "Εάν διαγράψετε ένα νόμισμα, τότε θα χαθεί μόνιμα." -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "Αλλαγή νομίσματος βάσης" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "Νομίσματα" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "Online ενημέρωση" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2748,12 +2785,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Επεξεργασία φίλτρου" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Επαναφορά" @@ -2778,29 +2811,29 @@ msgid "add" msgstr "προσθήκη" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "Προκαθορισμένη κατηγορία" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2811,33 +2844,33 @@ msgstr "" "απο '%s' σε '%s',\n" "διότι αυτό το όνομα υπάρχει ήδη." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Διαχείριση δικαιούχον" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2913,112 +2946,132 @@ msgstr "ημέρα-μήνας-έτος" msgid "y-m-d" msgstr "έτος-μήνας-ημέρα" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Παράβλεψη" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Γλώσσα συστήματος" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Επιλογές ημερομηνίας" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Διάταξη ως προς την ημερομηνία:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "επιλογές OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Φάκελος αρχείων" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Εισαγωγή:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Εξαγωγή:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Αρχικό φίλτρο" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Εύρος_ημερομηνίας:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Επιλογές γραφημάτων" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Επιλογές στατιστικών" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Εμφάνιση με βάση το _ποσό" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Εμφάνιση με βάση την _Αξία" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Εμφάνιση _λεπτομερειών" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Επιλογές budget" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Ενεργοποίηση" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Προκαθορισμένο:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "_Μορφοποίηση:" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3038,122 +3091,122 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Μονάδες μέτρησης" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Χρησιμοποίησε _μίλια αντί μέτρων" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Χρησιμοποίησε _γαλόνια για καύσιμα" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Παράθυρο συναλλαγής" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Εμφάνιση:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Κρύψε συμφωνημένες συναλλαγές" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Εμφάνιση πάντα υπομνήσεων συναλλαγών" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Πολλαπλή προσθήκη" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Κράτα την τελευταία ημερομηνία" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Σύρετε για να αλλάξετε την σειρά" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Γλώσσα:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Εργαλειοθήκη:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "_Γραμμή πλέγματος:" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Ποσό χρωμάτων" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Χρησιμοποιεί προσαρμοσμένα χρώματα" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Δαπάνες:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Εισόδημα:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Προειδοποίηση:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Έναρξη προγράμματος" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Φόρτωση τελευταίου ανοιγμένου αρχείου" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "Ενημέρωση νομισμάτων/ισοτιμιών online" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Λογιστικό έτος" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Αναφορές κυρίου παραθύρου" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Προεπιλογή:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Επαναφορά όλων των επιλογών" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3161,15 +3214,15 @@ msgstr "" "Θέλετε να γίνει επαναφορά όλων των \n" "επιλογών στις προκαθορισμένες τους τιμές;" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3216,15 +3269,15 @@ msgstr "Μεταβολή συναλλαγής" msgid "Remind" msgstr "Υπενθύμιση" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "Από λογαριασμό:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Στον λογαριασμό:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3234,19 +3287,11 @@ msgstr "" "\n" "Αν προχωρήσετε θα διαγραφή η συγκεκριμένη μεταφορά." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "Αναζήτηση..." - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "Δείξε _προγραμματισμένο" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Ημερομηνία:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3258,73 +3303,86 @@ msgstr "" "ημέρα/μήνας ή μήνας/ημέρα,\n" "και πλήρης ημερομηνία στην περιοχή σας" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Επιταγή" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Μεταφορά" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Εσωτερική μεταβίβαση" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Χρεωστική κάρτα" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Πάγια εντολή" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Ηλεκτρονική πληρωμή" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Κατάθεση" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "FI χρέωση" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Ανενεργό" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Συμπερίληψη" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Εξαίρεση" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Επεξεργασία φίλτρου" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Επεξεργασία φίλτρου" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Ρύθμιση ε_πιλογών" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 38c24a7..65cc6b4 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-15 07:01+0000\n" "Last-Translator: Maxime Doyen \n" "Language-Team: English (Australia) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,101 +54,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Date:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Pa_yment:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Info:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "A_ccount:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Payee:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Category:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Ta_gs:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "M_emo:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "No transaction changed" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -155,7 +167,7 @@ msgstr "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,286 +175,291 @@ msgstr "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transactions?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d items (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d items (%d selected %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transacti_on" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Close the current account" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filter..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Open the list filter" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Add..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Add a new transaction" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Inherit..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Inherit from the active transaction" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Edit..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Edit the active transaction" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Reconciled" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Create template..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Export QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Export as QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Export CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Export as CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Add" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Inherit" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Today:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Future:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Range:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Category" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategory" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Import" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Manage" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transactions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Reports" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -450,403 +467,414 @@ msgstr "_Help" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_New" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Create a new file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Save the current file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Save the current file with a different name" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Revert" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Revert to a saved version of this file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Configure the file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Close the current file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Open the import assistant" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Acc_ounts..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configure the accounts" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Payees..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configure the payees" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categories..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configure the categories" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Scheduled/Template..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Configure the scheduled/template transactions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configure the budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Assignments..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configure the automatic assignments" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Show..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Shows selected account transactions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Add..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Set scheduler..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Configure the transaction scheduler" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Post pending scheduled transactions" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistics..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Open the Statistics report" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Trend Time..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Open the Trend Time report" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_udget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Open the Budget report" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Balance..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Open the Balance report" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Vehicle cost..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Open the Vehicle cost report" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Show welcome dialog..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Make anonymous..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentation about HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Get Help Online..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Connect to the LaunchPad website for online help" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Translate this Application..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Report a Problem..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "About HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Top spending" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Scheduled list" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro minor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Welcome to HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "What do you want to do:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Read HomeBank _Manual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Create a _new file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Open an existing file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Open the _example file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "_Top spending" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(no category)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Other" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "No transaction to add" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transaction added: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Check scheduled transactions result" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Unknown error" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "I/O error for file '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "The file '%s' is not a valid HomeBank file." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -855,118 +883,144 @@ msgstr "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "File error" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Institution" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Grand total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "The file %s is not a valid HomeBank file." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Payee" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Templates" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Show" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistics" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Vehicle cost" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Open a recently used file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Your accounts" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" -msgstr "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Show _details" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(no type)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Institution" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "Where your money goes" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Scheduled transactions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "maximum post date" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Skip" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Post" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "maximum post date" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(new template)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -975,23 +1029,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "from %s to %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1021,47 +1075,47 @@ msgstr "HomeBank options" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(account %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Today" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Future" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Memo" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1069,17 +1123,17 @@ msgstr "Amount" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Expense" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Income" @@ -1100,19 +1154,19 @@ msgstr "- split -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Date" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Late" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Next date" @@ -1159,50 +1213,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Toggle detail" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d under %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Balance report" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "A_ccount:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Select _all" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Each _day" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Date filter" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_From:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_To:" @@ -1216,14 +1265,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Spent & Budget" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Spent" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Result" @@ -1240,57 +1289,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Export" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Budget report" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_For:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Kind:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Result:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budget:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Spent:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "No account is defined to be part of the budget." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "You should include some accounts from the account dialog." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Column" @@ -1306,9 +1355,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Edit the filter" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1336,11 +1385,11 @@ msgstr "Toggle rate" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Month" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Year" @@ -1403,43 +1452,43 @@ msgstr "%s by %s" msgid "expense" msgstr "expense" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(no payee)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistics Report" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_View:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_By:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "By _amount" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balance:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Income:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Expense:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Day" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Week" @@ -1498,7 +1547,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s Over Time" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Time slice" @@ -1508,19 +1557,19 @@ msgstr "Time slice" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Trend Time Report" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Cumulate" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_View by:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1529,10 +1578,10 @@ msgstr "_View by:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1540,7 +1589,7 @@ msgstr "_View by:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1593,7 +1642,7 @@ msgstr "Total cost:" msgid "(no type)" msgstr "(no type)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Cash" @@ -1601,7 +1650,7 @@ msgstr "Cash" msgid "Asset" msgstr "Asset" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Credit card" @@ -1609,27 +1658,27 @@ msgstr "Credit card" msgid "Liability" msgstr "Liability" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Account name" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1638,36 +1687,36 @@ msgstr "" "Cannot add an account '%s\"\n" "this name already exixts." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1678,11 +1727,11 @@ msgstr "" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Manage Accounts" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1690,171 +1739,171 @@ msgstr "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Start _balance:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "this account was _closed" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Current cheque number" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Chequebook _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Chequebook _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_umber:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Report exclusion" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "exclude from account _summary" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "exclude from the _budget" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "exclude from any _reports" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Possible" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Before" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "After" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Amount:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Toggle amount sign" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Pay_ment:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Of notebook _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_To account:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Memo:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Scheduled insertion" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Activate" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Next _date:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Ever_y:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Week end:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Stop after:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "posts" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Manage scheduled/template transactions" @@ -1862,61 +1911,61 @@ msgstr "Manage scheduled/template transactions" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(assignment %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Manage Assignments" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1937,7 +1986,7 @@ msgstr "_Owner:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "File properties" @@ -2010,11 +2059,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2030,7 +2079,7 @@ msgstr "Action" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2041,63 +2090,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Please select a file..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF file recognised!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX file recognised!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX support is disabled **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "CSV transaction file recognised!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Unknown/Invalid file..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2115,7 +2164,7 @@ msgstr "" "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n" "of this assistant." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2127,85 +2176,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Known files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "All files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Encoding:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Content:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Date _tolerance:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "days" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2213,39 +2262,39 @@ msgstr "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 days means an exact match" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "to update" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "to create" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transactions" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "to import" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "to reject" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "auto-assigned" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "File format error" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2267,22 +2316,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Manage Budget" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Budget for each month" @@ -2303,34 +2344,34 @@ msgstr "is different" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Force monitoring this category" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Income" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2341,143 +2382,143 @@ msgstr "" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Manage Categories" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Frac digits:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2717,12 +2758,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "Filter Payment" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Edit Filter" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2747,29 +2784,29 @@ msgid "add" msgstr "add" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "days in advance the current date" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2780,33 +2817,33 @@ msgstr "" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Manage Payees" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2882,112 +2919,132 @@ msgstr "d-m-y" msgid "y-m-d" msgstr "y-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Append to Info" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Append to Memo" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "System Language" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Choose a default HomeBank files folder" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Choose a default import folder" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Choose a default export folder" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Date options" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Date order:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "OFX/QFX options" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "_Memo field:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Files folder" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Import:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Export:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Initial filter" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Date _range:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Charts options" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Statistics options" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Show by _amount" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Show _rate column" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Show _details" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Budget options" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Enable" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Preset:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3023,136 +3080,136 @@ msgstr "" "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n" "%Y year with century as a decimal number. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Measurement units" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Use _miles for distance" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Transaction window" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Hide reconciled transactions" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Multiple add" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Keep the last date" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Column list" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Drag & drop to change the order" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Language:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Toolbar:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Amount colours" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Uses custom colours" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Expense:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Income:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Warning:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Program start" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Show splash screen" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Load last opened file" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Fiscal year" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Starts _on:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Main window reports" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Default:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3199,15 +3256,15 @@ msgstr "Modify transaction" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "To acc_ount:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3217,19 +3274,11 @@ msgstr "" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Date:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3241,73 +3290,86 @@ msgstr "" "day/month or month/day,\n" "and complete date into your locale" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Internal transfer" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Debit card" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Standing order" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Electronic payment" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Deposit" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "FI fee" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Direct Debit" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactive" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Include" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Exclude" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Edit Filter" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Edit the filter" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Configure _Preferences" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 00cb60b..b28993e 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-28 23:17+0000\n" "Last-Translator: Binnette \n" "Language-Team: English (Canada) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,107 +54,118 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Date:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Info:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "A_ccount:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Payee:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Category:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "No transaction changed" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -161,286 +173,291 @@ msgstr "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transactions?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transacti_on" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Close the current account" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filter..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Open the list filter" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Add..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Add a new transaction" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Inherit..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Inherit from the active transaction" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Edit..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Edit the active transaction" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Export as QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Export CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Export as CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Add" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Inherit" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Today:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Future:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Range:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Category" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategory" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Import" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Manage" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transactions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Reports" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -448,521 +465,555 @@ msgstr "_Help" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_New" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Revert" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Revert to a saved version of this file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Open the import assistant" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Acc_ounts..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configure the accounts" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Payees..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configure the Payees" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categories..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configure the Categories" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configure the budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Assignments..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configure the automatic assignments" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Show..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Shows selected account transactions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Add..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistics..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Open the Statistics Report" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Trend Time..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Open the Trend Time report" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_udget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Open the Budget Report" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Show welcome dialog..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentation about HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Get Help Online..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Connect to the LaunchPad website for online help" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Translate this Application..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Report a Problem..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "About HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Welcome to HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "What do you want to do:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Open the _example file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "File error" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "The file %s is not a valid HomeBank file." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Payee" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Archive" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Show" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistics" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Open a recently used file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Show _details" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(new archive)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -971,23 +1022,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1017,47 +1068,47 @@ msgstr "HomeBank options" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(account %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Today" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Future" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1065,17 +1116,17 @@ msgstr "Amount" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Expense" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Income" @@ -1096,19 +1147,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Date" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1155,50 +1206,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Toggle detail" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d under %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "A_ccount:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_From:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_To:" @@ -1212,14 +1258,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Spent & Budget" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Spent" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Result" @@ -1236,57 +1282,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Export" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Budget report" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_For:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Kind:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budget:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Spent:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Column" @@ -1302,9 +1348,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Edit the filter" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1332,11 +1378,11 @@ msgstr "Toggle rate" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Month" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Year" @@ -1399,43 +1445,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "expense" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistics Report" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_View:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "By _amount" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balance:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Income:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Expense:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Day" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Week" @@ -1494,7 +1540,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Time slice" @@ -1504,19 +1550,19 @@ msgstr "Time slice" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Trend Time Report" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Cumulate" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_View by:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1525,10 +1571,10 @@ msgstr "_View by:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1536,7 +1582,7 @@ msgstr "_View by:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1589,7 +1635,7 @@ msgstr "Total cost:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Cash" @@ -1597,7 +1643,7 @@ msgstr "Cash" msgid "Asset" msgstr "Asset" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Credit card" @@ -1605,63 +1651,63 @@ msgstr "Credit card" msgid "Liability" msgstr "Liability" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1672,181 +1718,181 @@ msgstr "" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Manage Accounts" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_umber:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Amount:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Pay_ment:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Of notebook _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_To account:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Activate" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Ever_y:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1854,61 +1900,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(assignment %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Manage Assignments" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1929,7 +1975,7 @@ msgstr "_Owner:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2002,11 +2048,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2022,7 +2068,7 @@ msgstr "Action" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2033,63 +2079,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Please select a file..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF file recognised !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX file recognized !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX support is disabled **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Unknown or Invalid file..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "account: %d - transaction: %d - payee: %d - category: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2100,7 +2146,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2112,85 +2158,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "All files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Content:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Date _tolerance:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "days" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2198,39 +2244,39 @@ msgstr "" "The match is done in this order: account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "to update" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "to create" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "to import" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "to reject" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "auto-assigned" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "File format error" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2252,22 +2298,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Manage Budget" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2288,34 +2326,34 @@ msgstr "is different" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Income" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2326,143 +2364,143 @@ msgstr "" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Manage Categories" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Frac digits:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2700,12 +2738,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Edit Filter" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2730,29 +2764,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2763,33 +2797,33 @@ msgstr "" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Manage Payees" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2865,112 +2899,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Import:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Export:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Show by _amount" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Show _rate column" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Show _details" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Enable" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Preset:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2990,136 +3044,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Drag & drop to change the order" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Toolbar:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Uses custom colours" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Expense:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Income:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Warning:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Load last opened file" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3164,34 +3218,26 @@ msgstr "Modify transaction" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Date:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3203,73 +3249,83 @@ msgstr "" "day/month or month/day,\n" "and complete date into your locale" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Internal transfer" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Debit card" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Standing order" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Electronic payment" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Deposit" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "FI fee" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactive" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Include" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Exclude" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Edit Filter" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Edit the filter" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 8884ecc..d40a920 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-05 10:36+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Personal finance" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Free, easy, personal accounting for everyone" @@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "finance;accounting;budget;personal;money;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 msgid "" @@ -59,66 +60,77 @@ msgstr "" "personal accounting then HomeBank should be the software of choice." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Multiple edit transactions" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Date:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Pa_yment:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Info:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "A_ccount:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Payee:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Category:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Ta_gs:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "M_emo:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "Check internal transfer result" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "No inconsistency found !" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" @@ -127,35 +139,35 @@ msgstr "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Every transaction amount will be divided by %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Convert" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "No transaction changed" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,7 +175,7 @@ msgstr "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -171,286 +183,291 @@ msgstr "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Are you sure you want to change the status to None?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Some transaction in your selection are already Reconciled." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Change" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Toggle" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d items (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d items (%d selected %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transacti_on" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Close the current account" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filter..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Open the list filter" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Add..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Add a new transaction" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Inherit..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Inherit from the active transaction" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Edit..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Edit the active transaction" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_None" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Toggle none for selected transaction(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Cleared" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Toggle cleared for selected transaction(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Reconciled" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Toggle reconciled for selected transaction(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "_Multiple Edit..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Edit multiple transaction" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Create template..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Create template" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Delete..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Delete selected transaction(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Export QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Export as QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Export CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Export as CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "Check internal xfer..." -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Add" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Inherit" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Today:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Future:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Range:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Category" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategory" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Import" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_View" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Manage" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transactions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Reports" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -458,310 +475,310 @@ msgstr "_Help" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_New" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Create a new file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Save the current file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Save the current file with a different name" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Revert" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Revert to a saved version of this file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Configure the file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Close the current file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF file..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Open the import assistant" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX file..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV file..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Export QIF file..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Export all accounts in a QIF file" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferences..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Acc_ounts..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configure the accounts" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Payees..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configure the payees" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categories..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configure the categories" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Scheduled/Template..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Configure the scheduled/template transactions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configure the budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Assignments..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configure the automatic assignments" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Show..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Shows selected account transactions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Add..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Add transactions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Set scheduler..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Configure the transaction scheduler" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Post scheduled" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Post pending scheduled transactions" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistics..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Open the Statistics report" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Trend Time..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Open the Trend Time report" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_udget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Open the Budget report" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Balance..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Open the Balance report" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Vehicle cost..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Open the vehicle cost report" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Show Welcome Dialog..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "File statistics..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonymise..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentation for HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Get Help Online..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Connect to the LaunchPad Web site for online help" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Translate This Application..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Connect to the LaunchPad Web site to help translate this application" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Report a Problem..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Connect to the LaunchPad Web site to help fix problems" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "About HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Top spending" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Scheduled list" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro minor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Revert unsaved changes to file '%s'?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -769,15 +786,15 @@ msgstr "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Revert" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Are you sure you want to anonymise the file?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -785,80 +802,91 @@ msgstr "" "Proceeding will anonymise any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonymise" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Welcome to HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "What do you want to do:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Read HomeBank's _Manual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Create a _new file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Open an existing file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Open the _example file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Top spending" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Top spending" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(no category)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Other" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "No transaction to add" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transactions added: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Check scheduled transactions result" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Unknown error" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "I/O error for file '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "The file '%s' is not a valid HomeBank file." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -867,118 +895,144 @@ msgstr "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "File error" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Institution" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Grand total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "The file %s is not a valid HomeBank file." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Open" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Account" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Payee" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Archive" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Show" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistics" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Vehicle cost" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Open" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Open a recently used file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Your accounts" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Expand all" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Collapse all" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Show _details" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(no type)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Institution" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Where your money goes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Top spending" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Scheduled transactions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "maximum post date" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Skip" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Edit & Post" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Post" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "maximum post date" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(new archive)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -987,23 +1041,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "from %s to %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi./l" @@ -1033,47 +1087,47 @@ msgstr "HomeBank options" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(account %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Today" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Future" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Memo" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1081,17 +1135,17 @@ msgstr "Amount" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Expense" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Income" @@ -1112,19 +1166,19 @@ msgstr "- split -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Date" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Late" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Next date" @@ -1171,50 +1225,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Toggle detail" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d under %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Balance report" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Display" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "A_ccount:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Select _all" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Each _day" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Date filter" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_From:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_To:" @@ -1228,14 +1277,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Spent & Budget" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Spent" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Result" @@ -1252,57 +1301,57 @@ msgstr "View results as stack bars" msgid "Export" msgstr "Export" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " over" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " left" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " under" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Budget for %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Budget report" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_For:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Kind:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Result:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budget:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Spent:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "No account is defined to be part of the budget." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "You should include some accounts from the account dialog." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Column" @@ -1318,9 +1367,9 @@ msgstr "Doughnut" msgid "View results as donut" msgstr "View results as doughnut" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Edit the filter" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1348,11 +1397,11 @@ msgstr "Toggle rate" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Month" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Year" @@ -1415,43 +1464,43 @@ msgstr "%s by %s" msgid "expense" msgstr "expense" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(no payee)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistics Report" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_View:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_By:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "By _amount" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balance:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Income:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Expense:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Day" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Week" @@ -1510,7 +1559,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s Over Time" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Time slice" @@ -1520,19 +1569,19 @@ msgstr "Time slice" msgid "Average: %s" msgstr "Average: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Trend Time Report" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Cumulate" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_View by:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1541,10 +1590,10 @@ msgstr "_View by:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1552,7 +1601,7 @@ msgstr "_View by:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1605,7 +1654,7 @@ msgstr "Total cost:" msgid "(no type)" msgstr "(no type)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Cash" @@ -1613,7 +1662,7 @@ msgstr "Cash" msgid "Asset" msgstr "Asset" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Credit card" @@ -1621,27 +1670,27 @@ msgstr "Credit card" msgid "Liability" msgstr "Liability" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(none)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Account name" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1650,37 +1699,37 @@ msgstr "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Cannot delete account '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "If you delete an account, it will be permanently lost." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1691,11 +1740,11 @@ msgstr "" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Manage Accounts" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1703,171 +1752,171 @@ msgstr "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Add" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Start _balance:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "this account was _closed" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Current cheque number" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Chequebook _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Chequebook _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_umber:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Report exclusion" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "exclude from account _summary" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "exclude from the _budget" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "exclude from any _reports" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Possible" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Before" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "After" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(template %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Amount:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Toggle amount sign" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Transaction splits" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Pay_ment:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "In Chequebook _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_To account:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Memo:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Scheduled insertion" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Activate" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Next _date:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Ever_y:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Week end:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Stop after:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "posts" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Manage scheduled/template transactions" @@ -1875,61 +1924,61 @@ msgstr "Manage scheduled/template transactions" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(assignment %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "If you delete an assignment, it will be permanently lost." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Manage Assignments" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1950,7 +1999,7 @@ msgstr "_Owner:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "File properties" @@ -2023,11 +2072,11 @@ msgstr "Properties" msgid "Transaction" msgstr "Transaction" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "create new" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "use existing" @@ -2043,7 +2092,7 @@ msgstr "Action" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Name in HomeBank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "All seems to be alright here, your validation is optional!" @@ -2056,7 +2105,7 @@ msgstr "" "No account information has been found in the file '%s'.\n" "Please select the appropriate action for the account below." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2066,56 +2115,56 @@ msgstr "" "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Change account action" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Please select a file..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF file recognised !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX file recognised !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX support is disabled **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "CSV transaction file recognised !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Unknown or Invalid file…" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "account: %d - transaction: %d - payee: %d - category: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "Some date convertion failed" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "Reload using date order: '%s' ?" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Import assistant (%d of %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2133,7 +2182,7 @@ msgstr "" "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n" "of this assistant." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2145,85 +2194,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (optional at compilation time)\n" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Known files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "All files" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "A general error occured, and this file cannot be loaded." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Encoding:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Date format:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "File content" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Content:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Choose the action for accounts" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Change _action" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Choose transactions to import" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Detail of existing transaction (possible duplicate)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Date _tolerance:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "days" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Refresh" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2231,39 +2280,39 @@ msgstr "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "to update" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "to create" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transactions" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "to import" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "to reject" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "auto-assigned" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "File format error" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2285,22 +2334,14 @@ msgstr "_Clear" msgid "Manage Budget" msgstr "Manage Budget" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_Import CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "E_xport CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Expand all" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Collapse all" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Budget for each month" @@ -2321,20 +2362,20 @@ msgstr "is different" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Force monitoring this category" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "Usage" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "Delete unused categories" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" @@ -2342,15 +2383,15 @@ msgstr "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Edit…" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Income" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2361,16 +2402,16 @@ msgstr "" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Merge category '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Merge" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2378,12 +2419,12 @@ msgstr "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Delete the category '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2391,117 +2432,117 @@ msgstr "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)." -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Manage Categories" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "_Delete unused" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "new category" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "new subcategory" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Merge" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Frac digits:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2743,12 +2784,8 @@ msgstr "display 'Remind'" msgid "Filter Payment" msgstr "Filter Payment" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Edit Filter" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" @@ -2773,19 +2810,19 @@ msgid "add" msgstr "add" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "days in advance the current date" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "Delete unused payee" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" @@ -2793,11 +2830,11 @@ msgstr "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2808,12 +2845,12 @@ msgstr "" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Merge payee '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2821,12 +2858,12 @@ msgstr "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_Delete the payee '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2834,11 +2871,11 @@ msgstr "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)." -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Manage Payees" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "new payee" @@ -2914,112 +2951,132 @@ msgstr "d-m-y" msgid "y-m-d" msgstr "y-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Append to Info" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Append to Memo" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "System Language" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Choose a default HomeBank files folder" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Choose a default import folder" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Choose a default export folder" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Date options" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Date order:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "OFX/QFX options" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "_Memo field:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Files folder" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Import:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Export:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Initial filter" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Date _range:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Charts options" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Statistics options" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Show by _amount" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Show _rate column" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Show _details" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Budget options" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Enable" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Preset:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3055,122 +3112,122 @@ msgstr "" "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n" "%Y year with century as a decimal number. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Measurement units" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Use _miles for metre" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Use _gallon for fuel" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Transaction window" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Show:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Hide reconciled transactions" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Always show remind transactions" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Multiple add" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Keep the last date" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Column list" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Drag & drop to change the order" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Language:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Toolbar:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Amount colors" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Uses custom colours" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Expense:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Income:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Warning:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Program start" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Show splash screen" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Load last opened file" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Fiscal year" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Starts _on:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Main window reports" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Default:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Reset all preferences" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3178,15 +3235,15 @@ msgstr "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to the default values?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3233,15 +3290,15 @@ msgstr "Modify transaction" msgid "Remind" msgstr "Remind" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "From acc_ount:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "To acc_ount:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3251,19 +3308,11 @@ msgstr "" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "Show _scheduled" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Date:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3275,7 +3324,7 @@ msgstr "" "day/month or month/day,\n" "and complete date into your locale" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3283,67 +3332,80 @@ msgstr "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Post" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "Use a _template" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Internal transfer" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Debit card" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Standing order" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Electronic payment" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Deposit" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "FI fee" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Direct Debit" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactive" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Include" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Exclude" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Edit Filter" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Edit the filter" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Configure _Preferences" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9ddea6c..ab5d4d2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HomeBank 3.2 alpha2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 12:13+0000\n" -"Last-Translator: Fco. Javier Serrador \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:42+0000\n" +"Last-Translator: Mike \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Finanzas personales" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Libre, fácil de utilizar, contabilidad personal para todo el mundo." @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "finanzas;contabilidad;presupuesto;personal;dinero;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank es un software libre que le ayudará a gestionar su contabilidad " "personal." @@ -60,66 +61,77 @@ msgstr "" "contabilidad personal, entonces HomeBank es su software, su mejor elección." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Edita transacciones múltiples" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Fecha:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "_Abonación:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" -msgstr "_Informe:" +msgstr "_Información" + +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Cuenta:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Portador:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" -msgstr "Ca_tegoría:" +msgstr "_Categoría:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "_Etiquetas" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "_Memorandum" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "Comprobación interna del resultado de transferencia" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "No se ha encontrado ninguna inconsistencia." -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" @@ -128,37 +140,37 @@ msgstr "" "Fueron encontradas inconsistencias: %d\n" "¿quiere revisar y corregir?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Cada cantidad de transacción será dividida po %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" "¿Seguro que quieres convertir esta cuenta\n" -"a Euro como moneda al libro mayor?" +"a Euros como moneda principal?" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Convertir" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Ninguna transacción modificada" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "transacción cambiada: %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "Resultado de asignación automática" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -166,7 +178,7 @@ msgstr "" "¿Desea crear una plantilla con cada una\n" "de las transacciones seleccionadas?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -174,286 +186,291 @@ msgstr "" "¿Quiere borrar cada una\n" "de las transacciones hechas?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Está seguro que desea cambiar el estado a ninguno?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Alguna transacción de su selección ya está conciliada." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Cambiar" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "¿Está usted seguro de cambiar el estado Conciliado" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Cambiar" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d elementos (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d elementos (%d seleccionados %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "_Cuenta" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Transacción" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Estado" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "Herramientas" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Cerrar la cuenta actual" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtro..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Abre el filtro de lista" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Convertir a Euro..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Convierte esta cuenta a moneda Euro" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Añadir…" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Añade una transacción nueva" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Hereda..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Hereda desde la transacción activa" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Edición..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Edita la transacción activa" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Pasar de ninguno a transacción(es) seleccionada(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Liquidado" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Cambia a liquidado para transacciones seleccionadas" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Conciliado" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Cambiar a conciliadas las transacciones seleccionadas" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "Edición _múltiple..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Edita múltiples transacciones" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Crear plantilla..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Crear plantilla" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Eliminar…" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Elimina transacción(es) seleccionada(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "Autoasignaciones" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "Ejecuta automáticamente las asignaciones" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Exportar QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exporta como QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Exportar CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exporta como CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "Comprobar xfer interno..." -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banco:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Hoy:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Futuro:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Intervalo:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Estado:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "Reiniciar _filtros" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "Céntimo de Euro" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategoría" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Gestionar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transacciones" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Informes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" @@ -461,311 +478,311 @@ msgstr "A_yuda" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nuevo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Crear un archivo nuevo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Abrir un archivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Guardar el fichero actual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Guardar _como…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Guarda el archivo actual con un nombre diferente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Deshacer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Volver a una versión guardada de este archivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Configurar el archivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Cerrar el archivo actual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Salir de HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "Archivo QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Abrir el asistente de importación" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "Archivo OFX/QFX" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "Archivo CSV" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Exportar archivo QIF" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Exportar todas las cuentas en un archivo QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Configurar HomeBank" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Monedas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "Configura las monedas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Cuentas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Editar las cuentas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Beneficiarios..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configurar los beneficiarios" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Ca_tegorías..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configurar las categorías" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Previsiones/Planilla..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Configura las previsiones/plantillas de transacciones" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Presupuesto..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configurar el presupuesto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Asignamientos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configurar los asignamientos automáticos" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Mostrar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Mostrar las transacciones de la cuenta seleccionada" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Añadir transacciones" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Propiedades del Archivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Configurar las transacciones previstas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Mostrar las operaciones planificadas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Transaccion programada pendiente de asiento" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Estadísticas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Abrir el informe estadístico" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Tendencia Temporal..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Abrir reporte de Tendencia Temporal" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "_Presupuesto..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Abrir el informe de presupuesto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Balance..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Abrir el reporte de Balance" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "Coste del _vehículo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Abrir el informe del coste del vehículo" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Mostrar pantalla de bienvenida..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Estadísticas de archivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anónimo..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Contenidos..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentación sobre HomeBack" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Obtener ayuda en línea..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Conectar a la web de LaunchPad para obtener ayuda online" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Traducir esta aplicación…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Conectar con la web de LaunchPad para ayudar a traducir esta aplicación" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Informar de un problema…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Conectar con la web de Launchpad para ayudar a corregir problemas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Acerca de HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra de herramientas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "Gasto _máximo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "Lista previ_sta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro menor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Revertir los cambios no guardados en el archivo '%s'?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -773,15 +790,15 @@ msgstr "" "-Los cambios realizados en el archivo se perderán definitivamente.\n" "-el archivo se cargará a partir del último guardado" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Revertir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "¿Está seguro de querer anonimizar el archivo?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -789,80 +806,91 @@ msgstr "" "Procediendo a cifrar cualquier texto,\n" " como 'cuenta x', 'beneficiario y', 'memo z'," -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonimizar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Bienvenido a HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Qué quiere hacer:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Lea el _manual de HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Configurar _preferencias" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Crear un archivo _nuevo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Abrir un archivo existente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Abrir el fichero de _ejemplo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Gasto superior" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Gasto superior" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(sin categoría)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Ninguna transacción para añadir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transacción añadida: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Comprobar resultado de transacciones previstas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Error desconocido" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Error de E/S para el archivo «%s»." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "El archivo «%s» no es un archivo válido de HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -871,118 +899,144 @@ msgstr "" "El archivo «%s» fue guardado con una versión superior de \n" "HomeBank y no puede cargarse con la versión nueva." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Error de archivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Institución" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Total General" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "El archivo %s no es un archivo HomeBank valido." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Beneficiario" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Archivo" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Presupuesto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Coste del vehículo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Abrir un archivo usado recientemente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Sus cuentas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir todo" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Contraer todo" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Mostrar _detalles" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(sin tipo)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Institución" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "A donde va su dinero" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Gasto superior" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Transacciones programadas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "Fecha maxima de asiento" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Editar y Asentar" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Asentar" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "Fecha maxima de asiento" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(archivo nuevo)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "formato CSV no válido" @@ -991,23 +1045,23 @@ msgstr "formato CSV no válido" msgid "from %s to %s" msgstr "de %s a %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "Kilómetros por cada litro" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "Millas por cada litro" @@ -1037,47 +1091,47 @@ msgstr "Opciones de HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Imposible abrir «%s». El archivo no existe.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(cuenta %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Saldo" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Hoy" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Futuro" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Información" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Memo" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1085,17 +1139,17 @@ msgstr "Importe" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Gasto" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Ingreso" @@ -1116,19 +1170,19 @@ msgstr "- división -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Fecha" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Atrasado" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Siguiente dia" @@ -1175,50 +1229,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Mostrar _detalles" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d bajo %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Reporte de Balance" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Mostrar" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Cuenta:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Seleccionar _todo" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Por _día" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Ampliar X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Filtro de Dia" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Desde:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Hasta:" @@ -1232,14 +1281,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Gastado y Presupuestado" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Gastado" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -1256,57 +1305,57 @@ msgstr "Ver los resultados como gráfico de barras apiladas" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " sobre" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " queda" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " bajo" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Presupuesto para %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Informe de presupuesto" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Para:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Resultado:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Presupuesto:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Gastado:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Ninguna cuenta está definida para ser parte del presupuesto" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Debe incluir algunas cuentas desde el diálogo de la cuenta." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Columna" @@ -1322,9 +1371,9 @@ msgstr "Circular" msgid "View results as donut" msgstr "Ver resultados en gráfico circular" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Editar filtro" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1352,11 +1401,11 @@ msgstr "Mostrar tasa" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Año" @@ -1419,43 +1468,43 @@ msgstr "%s por %s" msgid "expense" msgstr "gasto" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(ningún beneficiario)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Informe estadístico" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Vista:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Por:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Por _importe" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balance:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Ingresos:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Gastos:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Día" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Semana" @@ -1514,7 +1563,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s Vencidas" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Fracción de tiempo" @@ -1524,19 +1573,19 @@ msgstr "Fracción de tiempo" msgid "Average: %s" msgstr "Promedio:%s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Informe de Tendencia Temporal" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Acumulado" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Ver por:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1545,10 +1594,10 @@ msgstr "_Ver por:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1556,7 +1605,7 @@ msgstr "_Ver por:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1609,7 +1658,7 @@ msgstr "Coste total:" msgid "(no type)" msgstr "(sin tipo)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Efectivo" @@ -1617,7 +1666,7 @@ msgstr "Efectivo" msgid "Asset" msgstr "Activo" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Tarjeta de crédito" @@ -1625,27 +1674,27 @@ msgstr "Tarjeta de crédito" msgid "Liability" msgstr "Pasivo" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Nombre de cuenta" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1654,37 +1703,37 @@ msgstr "" "No se puede agregar la cuenta '%s',\n" "ya existe ese nombre." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "No se puede eliminar la cuenta '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" "Esta cuenta contiene operaciones y/o es parte de transferencias internas" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar definitivamente '%s'?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Si elimina una cuenta, no se podrá recuperar." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1695,11 +1744,11 @@ msgstr "" "«%s» como «%s» porque ya existe\n" "otra cuenta con ese nombre." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Gestionar cuentas" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1707,171 +1756,171 @@ msgstr "" "Arrastre y suelte para cambiar el orden\n" "Doble-click para renombrar" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "_Moneda:" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Inicio_balance" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "Observaciones:" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "esta cuenta fue _cerrada" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Numero actual de cheque" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Chequera _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Chequera _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Institución" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_úmero" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "Límites del Balance" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" -msgstr "_Borrador en:" +msgstr "_Descubierto en cuenta" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Excluyente de reporte" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "excluir cuenta de resultados" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "excluir del _presupuesto" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "excluir de cualquier info_rme" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Planificado" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Posible" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Antes" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Después" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(plantilla %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "Si eliminar una programada/plantilla, no se podrá recuperar." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Cantidad:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Alternar signo" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Dividir transacción" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "_Pago:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Del talonario _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_A la cuenta:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Memo:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Inserción programada" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Activar" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Siguiente_dia" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Ca_da:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Final de semana" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Detenerse despues de" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "entradas" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Gestionar transacciones programadas/plantilla" @@ -1879,61 +1928,61 @@ msgstr "Gestionar transacciones programadas/plantilla" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(asignamiento %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Si eliminar una asignación, se perderá definitivamente." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "Si se vacía" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Administrar asignamientos" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Condicion" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "Buscar e_n:" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "E_ncontrar:" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "Coincidir con mayúsculaas" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "Emplear expresión _regular" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "Asignar portador" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "Asignar categoría" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "Asignar abonación" @@ -1954,7 +2003,7 @@ msgstr "_Propietario:" msgid "Currency:" msgstr "Moneda:" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Propiedades del archivo" @@ -2029,11 +2078,11 @@ msgstr "Propiedades" msgid "Transaction" msgstr "Transacción" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "crear nueva" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "usar existente" @@ -2049,7 +2098,7 @@ msgstr "Acción" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Nombre en HomeBank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Todo parece correcto aquí, su validación es opcional!" @@ -2062,7 +2111,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ninguna información de cuenta en el archivo '%s'\n" "Por favor, seleccione la acción adecuada para las cuentas de aquí abajo" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2072,56 +2121,56 @@ msgstr "" "desactivado la importación para éstas.\n" "Por favor, verifique y elija las que deben ser importadas." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Cambiar la acción sobre la cuenta" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Seleccione un archivo..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Archivo QIF reconocido !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "¡Archivo OFX reconocido!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** El soporte OFX ha sido dehabilitado **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Reconocido el archivo de transacción CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Archivo desconocido/inválido" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "Cuenta: %d - transacción: %d - beneficiario: %d - categoría: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "Falló alguna conversión de fecha" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "Recargar utilizando la fecha de operación: «%s»" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Asistente de importación (%d of %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2139,7 +2188,7 @@ msgstr "" "No se hará ninguna modificación hasta que pulse en el botón\n" "«Aplicar» al final del asistente." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2151,85 +2200,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (opcional al momento de compilar)\n" "- CVS (formato específico de HomeBank, ver la documentación)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Archivos conocidos" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Archivos QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Archivos OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Archivos CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "A ocurrido un error, y el archivo no puede ser abierto." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Codificación:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Formato de fecha:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Contenido de archivo" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Contenido:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Seleccionar acción para cuentas" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Cambiar_acción" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Seleccione transacciones a importar" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Detalle de transacciones existentes (posibles duplicados)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Tolerancia de fecha" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "días" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualizar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2237,39 +2286,39 @@ msgstr "" "La concordancia se realiza en el siguiente orden: cuenta, importe, fecha.\n" "Una tolerancia de fecha de 0 días implica una concordancia exacta." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Haz click en \"Aplicar\" para actualizar tus cuentas.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "para actualizar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "para crear" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transacciones" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "para importar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "a rechazar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "auto-asignado" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Error en el formato del archivo" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2293,22 +2342,14 @@ msgstr "_Limpiar" msgid "Manage Budget" msgstr "Gestionar presupuesto" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "Importar CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "_Exportar CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Expandir todo" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Contraer todo" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Presupuesto para cada mes" @@ -2329,20 +2370,20 @@ msgstr "es diferente" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Forzar el monitoreo de esta categoría" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "Elimina categorías no utilizadas" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" @@ -2351,15 +2392,15 @@ msgstr "" "permanentemente las categorías\n" "no empleadas?" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Editar…" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Ingreso" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2370,16 +2411,16 @@ msgstr "" "de «%s» a «%s» porque\n" "ese nombre ya existe." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Fusionar categorías '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Fusionar" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2387,12 +2428,12 @@ msgstr "" "Las transacciones asignadas a esta categoría,\n" "serán desplazadas a la categoría seleccionada más abajo" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Eliminar la categoría '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2401,103 +2442,103 @@ msgstr "" "Toda operación que utilice esta categoría será modificada como (sin " "categoría)" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Gestionar categorías" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "_Eliminar no utilizadas" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "nueva categoría" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "nueva subcategoría" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Fusionar" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "Moneda básica" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "Tipo de cambio" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "Última modificación" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "Editar moneda" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "Moneda" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "_Personalizar" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "_Símbolo:" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "Es _prefijo" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "Letra _decimal:" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Número de decimales:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "Letra de a_grupación" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "Selecciona la moneda principal" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "Seleccionar moneda" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "Código ISO" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "Actualizar error de conexión" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "Si elimina una moneda, faltará para siempre." -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "Cambia la moneda base" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" @@ -2505,15 +2546,15 @@ msgstr "" "Si lo hace, los tipos de otras monedas serán\n" "establecidos a cero, no olvide la actualización." -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "Monedas" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "Actualizar por conexión" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "Establecer como base" @@ -2757,12 +2798,8 @@ msgstr "mostrar 'Recordatorio'" msgid "Filter Payment" msgstr "Filtrar Pago" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar filtro" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" @@ -2787,19 +2824,19 @@ msgid "add" msgstr "agregar" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "días en progreso de fecha actual" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "Categoría predeterminada" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "Elimina el portador no utilizado" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" @@ -2807,11 +2844,11 @@ msgstr "" "¿Seguro que desea eliminar\n" "permanentemente el portador no empleado?" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2822,12 +2859,12 @@ msgstr "" "de «%s» a «%s» porque\n" "ese nombre ya existe." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Unir beneficiarios '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2835,12 +2872,12 @@ msgstr "" "Las transacciones asociadas a este beneficiario,\n" "serán desplazadas al beneficiario seleccionado más abajo." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_Eliminar este beneficiario '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2849,11 +2886,11 @@ msgstr "" "Toda operación que utilice este beneficiario será definida como (sin " "beneficiario)" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Gestionar beneficiarios" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "nuevo beneficiario" @@ -2929,112 +2966,132 @@ msgstr "d-m-a" msgid "y-m-d" msgstr "a-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Añadir a la información" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Adjuntar a la memoria" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Idioma del sistema" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Elegir carpeta de archivos HomeBank predeterminada" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Elegir carpeta importar predeterminada" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Elegir carpeta exportar predeterminada" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Opciones de fecha" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Fecha de orden:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Opciones OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "Campo _Memo:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Carpeta de archivos" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importar:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Exportar:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Filtro inicial" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "_Rango de fecha:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Opciones de graficos" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "Esquema de color:" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Opciones de las estadísticas" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Mostrar por _importe" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Mostrar _columna de porcentaje" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Mostrar _detalles" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Opciones de presupuestos" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Activar" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Predeterminado" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3070,122 +3127,122 @@ msgstr "" "%y año sin siglo como un número decimal [00,99]. \n" "%Y año con el siglo como número decimal. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Unidades metricas" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Usar_millas para metro" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Usar galón para combustible" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Ventana de transicion" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Mostrar:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Ocultar transacciones reconciliadas" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Siempre recordar transacciones" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Agregar multiples" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Mantener la última fecha" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Lista Columna" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Arrastra & suelta para cambiar el orden" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Idioma:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "Barra de _herramientas" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "Línea de _rejilla:" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Color de Valores" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Utiliza colores personalizados" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Gasto:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Ingreso:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Advertencia:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Inicio de programa" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Mostrar pantalla de inicio" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Cargar el último achivo abierto" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "Actualiza monedas por conexión" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Año Fiscal" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Iniciar_en:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Ventana principal de reportes" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Predeterminado:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Restablecer todas las preferencias" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3193,15 +3250,15 @@ msgstr "" "¿Está seguro de querer restablecer todas \n" "las preferencias a su valor por defecto?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3246,15 +3303,15 @@ msgstr "Modificar transacción" msgid "Remind" msgstr "Recordar" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "De la cuenta" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "_A la cuenta" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3264,19 +3321,11 @@ msgstr "" "\n" " Procediendo a eliminar la transacción seleccionada" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "Encontrar..." - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "Mostrar _horario" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Fecha:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3288,7 +3337,7 @@ msgstr "" "día/mes o mes/día,\n" "y fechas completas según su configuración regional" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3296,67 +3345,80 @@ msgstr "" "Disponible autocompletado\n" " y asignación directa" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "_Añadir y conservar" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Asentar" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "Emplear una _plantilla" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "Advertencia: cantidad y signo de categoría no coinciden" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Encontrar..." + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transferencia" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Transferencia interna" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Tarjeta de débito" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Orden de posición" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Pago electrónico" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Depósito" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Honorarios FI" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Cargo Directo" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Incluir" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Excluir" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Editar filtro" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Editar filtro" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Configurar _preferencias" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c9a8f16..64d63aa 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-03 13:48+0000\n" "Last-Translator: Romet Kannukene \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,107 +54,118 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "K_uupäev:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "In_fo:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Konto:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "Te_hingupartner:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "Ka_tegooria:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -161,286 +173,291 @@ msgstr "" "Kas soovid kustutada kõik\n" "valitud tehingud?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Tehing" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Tööriistad" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "Sulge" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Sulge käesolev konto" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filter..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Ava loetelu filter" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Lisa..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Lisa uus tehing" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Kasuta..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Kasuta valitud tehingu andmeid" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "Redigeeri..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Redigeeri aktiivset tehingut" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Ekspordi QIF-ina" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Ekspordi CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Ekspordi kui CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Kasuta" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Pank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Täna:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Tulevik:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "Periood:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tüüp:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategooria" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Alamkategooria" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Impordi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "R_edigeeri" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Vaade" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Halda" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Tehingud" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Aruanded" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "Abi" @@ -448,521 +465,555 @@ msgstr "Abi" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "Uus" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "Ava..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Salvesta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Taasta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Taasta salvestatud versioon" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "Välju" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Ava importimise assistent" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Eelistused..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Kontod..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Häälesta kontod" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "Tehingu_partnerid..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Häälesta tehingupartnerid" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategooriad..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Häälesta kategooriad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Eelarve..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Häälesta eelarve" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Määrangud..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Häälesta automaatmäärangud" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Näita..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Näitab valitud konto tehinguid" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Lisa..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistika..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Ava statistiline aruanne" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "Eelarve..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Ava eelarve aruanne" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "Sisu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "HomeBank dokumentatsioon" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Leia abi internetist" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Mine LaunchPad-i veebilehele, et saada abi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Tõlgi see rakendus..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Mine LaunchPadi veebilehele, et abistada selle rakenduse tõlkimisel" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Teata probleemist..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Mine LaunchPad-i veebilehele, et aidata probleemide lahendamisel" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "Teave" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Teave HomeBanki kohta" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Tööriistariba" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Kokku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Faili viga" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Fail %s pole kehtiv HomeBank fail." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Ava" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Tehingupartner" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arhiiv" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Eelarve" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Näita" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Bilanss" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Ava viimatu kasutatud fail" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Kuva detailid" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(uus arhiiv)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -971,23 +1022,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1017,47 +1068,47 @@ msgstr "HomeBank valikud" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Võimetu '%s' avama, faili ei eksisteeri.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(konto %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Pank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Täna" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Tulevik" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Teave" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1065,17 +1116,17 @@ msgstr "Summa" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Kulu" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Tulu" @@ -1096,19 +1147,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1155,50 +1206,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Pööra detailid" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d alla %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Konto:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "Alates:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "Kuni:" @@ -1212,14 +1258,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Kulutatud ja Eelarve" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Kulutatud" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Tulemus" @@ -1236,57 +1282,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Eelarve aruanne" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "Kellele:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Tüüp" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Eelarve:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Kulutatud:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Tulp" @@ -1302,9 +1348,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Muuda filtrit" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1332,11 +1378,11 @@ msgstr "Pööra suhtarv" msgid "Tag" msgstr "Silt" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Kuu" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Aasta" @@ -1399,43 +1445,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistiline arunne" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Vaade" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "_Summa järgi" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Bilanss:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Tulu:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Kulu:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Päev" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Nädal" @@ -1494,7 +1540,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1504,19 +1550,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1525,10 +1571,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1536,7 +1582,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1589,7 +1635,7 @@ msgstr "Kulud kokku:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Sularaha" @@ -1597,7 +1643,7 @@ msgstr "Sularaha" msgid "Asset" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Krediitkaart" @@ -1605,63 +1651,63 @@ msgstr "Krediitkaart" msgid "Liability" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(mitte ükski)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Nähtav" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1669,181 +1715,181 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Halda kontosid" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Üldist" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Summa:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "_Makse:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Märkmikust _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "K_ontole:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "Akt_iveeri" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Iga" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1851,61 +1897,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Halda määranguid" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1926,7 +1972,7 @@ msgstr "_Omanik:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -1999,11 +2045,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2019,7 +2065,7 @@ msgstr "Tegevus" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2030,63 +2076,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Palu vali fail..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF fail tuvastatud" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX fail tuvastatud !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX toetus ei ole võimaldatud **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Tundmatu/vigane fail..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2097,7 +2143,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2105,123 +2151,123 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF failid" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX failid" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV failid" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Kõik failid" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Sisu:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Kuupäeva _tolerants:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "päeva" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Failiformaadi viga" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2243,22 +2289,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Halda Eelarvet" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2279,34 +2317,34 @@ msgstr "on erinev" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "Sissetulek" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2317,143 +2355,143 @@ msgstr "" "'%s' -> '%s',\n" "nimi on juba olemas." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Halda kategooriaid" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Kümnendkohti:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2691,12 +2729,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filtri muutmine" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2721,29 +2755,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2751,33 +2785,33 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Halda tehingupartnereid" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2853,112 +2887,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Eira" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Impordi:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Ekspordi:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Kuva summa järgi" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Kuva suhtarvu tulp" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Kuva detailid" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Luba" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2978,136 +3032,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Lohista järjestuse muutmiseks" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Tööriistariba:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "Kulu:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "S_issetulek:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "Hoiatus:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Lae viimati avatud fail" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Eelistused" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3152,34 +3206,26 @@ msgstr "Muuda tehingut" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "K_uupäev:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3187,73 +3233,83 @@ msgid "" "and complete date into your locale" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Sisemine ülekanne" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Mitteaktiivne" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Kaasa arvatud" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Arva välja" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Filtri muutmine" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Muuda filtrit" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a83fe7a..d19fdac 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-27 22:32+0000\n" "Last-Translator: Mikel Haranburu \n" "Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank (Etxeko kontuak)" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank (Etxeko kontuak)" msgid "Personal finance" msgstr "Finantza pertsonala" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Aske, erraz, ororendako kontularitza" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "finantza;kontuak;aurrekontua;pertsonala;dirua" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "Homebank software librea da, lagunduko zaituena zure kontularitza pertsonala " "egiten." @@ -59,107 +60,118 @@ msgstr "" "baduzu, Homebank da zure aukerako softwarea." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_Ados" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Data:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Info:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "Kontu_a:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Onuraduna" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategoria:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Eragiketa zenbateko bakoitza %.6f zatituko da." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Bihurtu" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Ez da eragiketarik aldatu" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -167,286 +179,291 @@ msgstr "" "Nahi al duzu ezabatu\n" "hautaturiko eragiketa bakoitza?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Kanbioa" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Bai/Ez" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Eragike_ta" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Egoera" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Tresnak" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Itxi" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Uneko kontua itxi" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Iragazkia..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Ireki zerrenda iragazkia" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Gehitu..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Eragiketa gehitu" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Hona ekar" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Ekar hona uneko eragiketatik" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Editatu..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Editatu uneko eragiketa" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Bat ere ez" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Garbitua" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Txantiloia sortu..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Eredua sortu" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Ezabatu..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Ezabatu hautaturiko eragiketa(k)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "QIF esportatu..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "QIF eran esportatu" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "CSV esportatu" -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "CSV eran esportatu" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Ekar hona" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Kontuan:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Gaur:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Etorkizun:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Hesparrua:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Mota:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Egoera:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Azpikategoria" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Inportatu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Ikuspegia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Kudeatu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Eragiketak" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Txostenak" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" @@ -454,522 +471,555 @@ msgstr "_Laguntza" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Berria" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Fitxategi berria sortu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Ireki" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Ireki fitxategia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Gorde" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Gorde uneko fitxategia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Gorde uneko fitxategia beste izen batekin" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Leheneratu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Artxibategi honen aurrreko bertsio batera leheneratu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Fitxategia konfiguratu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Itxi uneko fitxategia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Irten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF fitxategia..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Inportatze morroia ireki" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX fitxategia..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV fitxategia..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "QIF fitxategia esportatu..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Hobespenak..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Kon_tuak..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Kontuak konfiguratu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Onuradunak..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Onuradunak konfiguratu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategoriak..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Kategoriak konfiguratu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Aurrekontua..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Aurrekontua konfiguratu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Esleipenak..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Esleipen automatikoak konfiguratu" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Erakutsi..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Hautaturiko kontu-eragiketak erakuts" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Gehitu..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Eragiketak gehitu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Estatistikak..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Ireki estatistika txostena" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Aldiko Bilakaera..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Ireki Aldiko Bilakaera txostena" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "A_urrekontua..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Ireki Aurrekontu txostena" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Balantzea..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Ireki Balantze txostena" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Autoaren kostua..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Ireki autoaren kostu-txostena" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Agur-hizketa erakuts..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Fitxategien estatistikak..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Izengabetu..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Edukia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "HomeBanki buruzko dokumentazioa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Laguntza Lortu linean..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "LaunchPad webgunera konektatu lineako laguntzarako" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Aplikazio hau itzuli..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" -msgstr "" -"LaunchPad webgunera konektatu aplikazio hau itzultzen laguntza izateko" +msgstr "LaunchPad webgunera konektatu aplikazio hau itzultzen laguntza izateko" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Arazo baten berri eman..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "LauunchPad webgunera konektatu problemak konpontzen laguntza izateko" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "Honi _buruz" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "HomeBanki buruz" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Tresna-barra" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Gehienezko gastua" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Leheneratu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Izengabetu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Ongi etorri HomeBankera" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Zer egin nahi duzu:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "HomeBank _manuala irakurri" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Konfigurazio _Hautapenak" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Fitxategi _berria sortu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "_adibide fitxategia ireki" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Gasturik handiena" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Gasturik handiena" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Besterik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Guztira" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Fitxategi akatsa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "%s fitxategia ez da HomeBank fitxategia." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Kontua" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Onuraduna" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Fitxategia" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Aurrekontua" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Erakuts" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Estatistikak" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balantzea" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Autoaren kostua" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Ireki" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Ireki berriki erabilitako fitxategia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Zure kontuak" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" -msgstr "Zertan gastatzen duzun" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Gasturik handiena" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Erakuts _zehaztapenak" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "Zertan gastatzen duzun" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(fitxategi berria)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -978,23 +1028,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "%s-tik %s-ra" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1024,47 +1074,47 @@ msgstr "HomeBank aukerak" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Ezin izan da '%s' ireki, fitxategia ez dago.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(%d kontua)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bankua" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Gaur" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Etorkizuna" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1072,17 +1122,17 @@ msgstr "Zenbatekoa" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Gastua" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Sarrera" @@ -1103,19 +1153,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Data" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1162,50 +1212,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Xeheka/handika" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d %s azpian" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Balantze txostena" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "Kontu_a:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "_Guztiak aukeratu" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "_Egun bakoitza" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Nork:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Nori:" @@ -1219,14 +1264,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Gastu & Aurrekontua" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Gastua" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Emaitza" @@ -1243,57 +1288,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Esportatu" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Aurrekontu txostena" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Honetako:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Mota:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Aurrekontua:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Emanda:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Zutabea" @@ -1309,9 +1354,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Iragazkia editatu" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1339,11 +1384,11 @@ msgstr "Ehunekoak bai/ez" msgid "Tag" msgstr "Etiketa" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Hila" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Urtea" @@ -1406,43 +1451,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "gastua" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Estatistika txostena" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Ikuskera:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "_Zenbatekoez" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balantzea:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Sarrera:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Gastua:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Eguna" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Astea" @@ -1501,7 +1546,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Epea" @@ -1511,19 +1556,19 @@ msgstr "Epea" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Aldiko bilakaerako txostena" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Metatua" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Honela ikus:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1532,10 +1577,10 @@ msgstr "_Honela ikus:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1543,7 +1588,7 @@ msgstr "_Honela ikus:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1596,7 +1641,7 @@ msgstr "Kostua guztira:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Dirua" @@ -1604,7 +1649,7 @@ msgstr "Dirua" msgid "Asset" msgstr "Aktiboa" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kreditu txartela" @@ -1612,63 +1657,63 @@ msgstr "Kreditu txartela" msgid "Liability" msgstr "Pasiboa" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(bat ere ez)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Agerian" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1679,181 +1724,181 @@ msgstr "" "'%s'tik '%s'ra,\n" "Izen hori jadanik bada." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Kontuak kudeatu" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Izena:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Z_enbakia:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Kopurua:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "O_rdainketa" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "2_kahierakoa" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Kontu honetara" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Gaitu" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Aldi_ro:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1861,61 +1906,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(esleipena %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Esleipenak kudeatu" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1936,7 +1981,7 @@ msgstr "_Jabea:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2009,11 +2054,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2029,7 +2074,7 @@ msgstr "Egintza" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2040,63 +2085,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Mesedez fitxategia hautatu..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF fitxategia ezaguturik!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX fitxategia ezaguturik!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX sostengurik ez dago **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Fitxategi baliogabea/ezezaguna" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "kontua: %d - eragiketa: %d - onuraduna: %d - kategoria: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2107,7 +2152,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2119,85 +2164,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (konpilazio aldian aukeran)\n" "- CSV (HomeBankerako berezitua da, ikus dokumentazioa)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF fitxategiak" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX fitxategiak" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV fitxategiak" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Edukia:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Data _tolerantzia" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "egun" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2205,39 +2250,39 @@ msgstr "" "Berdintzea egin da kontu, zenbateko eta dataren arabera.\n" "Data tolerantzia 0 egun bada, berdintzea zehatza da" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Klikatu \"Onartu\" zure kontuak eguneratzeko\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "eguneratzekotan" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "sortzekotan" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "Inportatzekotan" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "Errefusatzekotan" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "autoesleitua" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Errorea fitxategiaren formatuan" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2259,22 +2304,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Aurrekontua kudeatu" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2295,34 +2332,34 @@ msgstr "desberdina da" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Behartu kategoria hau monitorizatzera" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Sarrera" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2333,143 +2370,143 @@ msgstr "" " '%s'tik '%s'ra,\n" "izen hori jada badago." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Kategoriak kudeatu" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Frakzio digitoak:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2707,12 +2744,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Iragazkia editatu" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2737,29 +2770,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2770,33 +2803,33 @@ msgstr "" "'%s'tik '%s'ra,\n" "izena jada badago." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Onuradunak kudeatu" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2872,112 +2905,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ez ikusi" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Inportatu:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Esportatu:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "_Kopuruez erakuts" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Erakuts _ratio zutabea" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Erakuts _zehaztapenak" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Gaitu" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Aurredoitu:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2997,136 +3050,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Ordena aldatzeko arrastatu eta utzi" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Tresna barra:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Erabiltzailearen koloreak erabil" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Gastua:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Sarrera:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Abisua:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Karga azkenez ireki fitxategia" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3171,34 +3224,26 @@ msgstr "Eragiketa aldatu" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Data:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3210,73 +3255,86 @@ msgstr "" "eguna/hila ala hila/eguna,\n" "eta osatu data zure tokiko" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Egiaztatu" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transferitu" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Barne-transferitu" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Zor-txartela" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Egiteko agindua" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Ordainera elektronikoa" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Gordailua" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Banku kuota" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiboa" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Sartu" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Kanpoan" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Iragazkia editatu" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Iragazkia editatu" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Konfigurazio _Hautapenak" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 33cac49..9df8190 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-14 01:50+0000\n" -"Last-Translator: Arya \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-18 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Alireza jahani fard <136329@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,101 +54,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_تاریخ:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "پرـداخت:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_اطلاعات:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "ـ‌حساب" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "ـگیرنده:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "ـگروه" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "برچـسب‌ها:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "یاـدداشت:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" -msgstr "" +msgstr "_تبدیل" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "هیچ رویداد مالی تغییر نکرد" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -155,7 +167,7 @@ msgstr "" "می‌خواهید با هیچ‌یک از رویدادهای مالی انتخاب شده\n" " الگو ایجاد کنید؟" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,286 +175,291 @@ msgstr "" "می‌خواهید هر کدام از رویدادهای مالی\n" "انتخاب شده را حذف کنید؟" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" -msgstr "" +msgstr "تغییر" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d اقلام (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "اقلام %d (%d انتخاب شد از %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" -msgstr "" +msgstr "حساب" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "رویـداد مالی" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_ابزارها" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_بستن" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "حساب فعلی را ببند" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "فیلتر" -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "فیلتر فهرست را باز کن" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_افزودن" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "اضافه کردن رویداد مالی جدید" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "ـجانشینی..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "جانشین رویداد مالی حاضر" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_ویرایش..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "ویرایش رویداد مالی حاضر" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "هیچکدام" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "مطابق" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "ایجاد الگو..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_حذف..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "صدور QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "صدور با فرمت QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "صدور به فرمت ساده (CSV)" -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "صدور با فرمت ساده (CSV)" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "جانشینی" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "فیلتر" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "بانک:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "امروز:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "آینده:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "دامنه" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_نوع:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_وضعیت:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "گروه" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "زیرگروه" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_فايل" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "ـ‌فراخواندن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_ویرایش" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "ـنمایش" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "سرپرستی" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "رویدادهای مالی" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_گزارش‌ها" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_راهنما" @@ -450,403 +467,414 @@ msgstr "_راهنما" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_جدید" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "ایجاد فایل جدید" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_باز کردن..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "باز کردن فایل" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_ذخیره" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "ذخیره‌ی فایل فعلی" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "ذخیره به نام…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "ذخیره‌ی فایل فعلی با نامی متفاوت" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "اعاده" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "فایل را به نسخه‌ی ذخیره‌شده اعاده کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "ویژگی‌ها..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "فایل را پیکربندی کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "فایل فعلی را ببند" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_خروج" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "دستیار فراخوانی را باز کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "تنظیمات..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "حـساب‌ها..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "حساب ها را پیکربندی کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "گیرندگان" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "گیرندگان را پیکربندی کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "گروه‌ها" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "گروه‌ها را پیکربندی کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "برنامه‌ریزی/الگو..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "رویدادهای برنامه‌ریزی‌شده/ الگو را پیکربندی کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "بودجه ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "پیکربندی بودجه" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "تخصیص..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "تخصیص خودکار را پیکربندی کن" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "نمایش..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "رویدادهای مالی حساب انتخاب شده را نشان بده" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "افزودن..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "تنظیم برنامه‌ریز" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "برنامه‌ریز رویداد مالی را پیکربندی کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "آمار ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "گزارش آماری را باز کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_روند زمان..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "گزارش روند زمان را باز کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "بـودجه..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "گزارش بودجه را باز کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "تراز..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "گزارش تراز را باز کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "ـبهای خودرو" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "گزارش بهای خودرو را باز کن" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "گفتگوی خوش‌آمد را نشان بده" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "گمنام سازی" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_مندرجات" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "اسناد HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "دریافت کمک به صورت آنلاین" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "برای دریافت کمک به وبگاه LaunchPad متصل شو" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "این برنامه را ترجمه کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "برای کمک به ترجمه‌ی این نرم‌افزار به وبگاه LaunchPad متصل شو" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "مشکلی را گزارش دهید…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "برای کمک به اصلاح مشکلات به وبگاه LaunchPad متصل شو" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_درباره" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "درباره‌ی HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_نوار ابزار" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "ـسقف خرج" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "فهرست ـ‌برنامه‌ریزی شده" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "واحد کوچک‌تر یورو" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" -msgstr "" +msgstr "_بازنشانی" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "به HomeBank خوش آمدید" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "می‌خواهید چه کنید:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "راهنمای HomeBank را بخوانید" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "پیکره‌بندی پیش‌فرض‌ها" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "ایجاد فایل ـ‌جدید" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "ـ‌باز کردن فایل موجود" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "باز کردن فایل ـمثال" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "ـسقف خرج" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(بدون گروه)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "دیگر" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "رویدادی برای افزودن وجود ندارد" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "رویداد مالی %d اضافه شد" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "نتیجه‌ی رویدادهای مالی برنامه‌ریزی شده را چک کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "جمع" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "خطای ناشناخته" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "خطای ورودی/ خروجی برای فایل «%s»" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "فایل «%s» یک فایل معتبر HomeBank نیست." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -855,118 +883,144 @@ msgstr "" "فایل «%s» با نسخه‌ی بالاتر HomeBank ذخیره شده\n" "و نمی‌تواند با نسخه‌ی فعلی بارگذاری شود." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "خطای فایل" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "ایجاد" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "جمع کل" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "فایل %s یک فایل معتبر HomeBank نیست." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "بازکردن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "حساب" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "گیرنده" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "آرشیو" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "بودجه" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "نمایش" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "آمار‌" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "تراز" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "بهای خودرو" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_باز کردن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "یکی از فایل‌های اخیرا به کار رفته را باز کن" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "حساب‌های شما" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" -msgstr "جایی که پول‌تان می‌رود" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "جزییات را نشان بده" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(فاقد نوع)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "ایجاد" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "جایی که پول‌تان می‌رود" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "صرف نظر" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "آرشیو جدید" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -975,23 +1029,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr " از %s تا %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1021,47 +1075,47 @@ msgstr "گزینه‌های HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "ناتوان از باز کردن «%s»، فایل وجود ندارد.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(حساب %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "حساب‌ها" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "بانک" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "امروز" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "آتی" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "اطلاعات" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "یادداشت" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1069,17 +1123,17 @@ msgstr "میزان" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "هزینه" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "درآمد" @@ -1100,19 +1154,19 @@ msgstr "-فاصله-" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1159,50 +1213,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "سوییچ جزییات" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d تحت %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "گزارش تراز" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "نمایش" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "ـ‌حساب" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "همه را‌ـ‌انتخاب کن" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "هر _روز" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_بزرگنمایی X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "فیلتر تاریخ" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_از:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_تا:" @@ -1216,14 +1265,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "مخارج & بودجه" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "هزینه شده" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "نتیجه" @@ -1240,57 +1289,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "صدور" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "گزارش بودجه" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_برای:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_نوع" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "نتیجه:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "بودجه:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "هزینه شده" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "هیچ حسابی به عنوان بخشی از بودجه تعریف نشده" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "باید از گفتگوی حساب حسابی را انتخاب کنید" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "ستون" @@ -1306,9 +1355,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "فیلتر را ویرایش کن" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1336,11 +1385,11 @@ msgstr "سوییچ نرخ" msgid "Tag" msgstr "برچسب" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "ماه" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "سال" @@ -1403,43 +1452,43 @@ msgstr "%s بر %s" msgid "expense" msgstr "هزینه" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(فاقد گیرنده)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "گزارش آماری" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_مشاهده:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "بر:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "بر اساس‌ـ‌میزان" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "تراز:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "درآمد:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "هزینه:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "روز" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "هفته" @@ -1498,7 +1547,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s طی زمان" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "مقطع زمانی" @@ -1506,21 +1555,21 @@ msgstr "مقطع زمانی" #: ../src/rep_time.c:1031 #, c-format msgid "Average: %s" -msgstr "" +msgstr "میانگین: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "گزارش زمان روند" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "ـتجمیع" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "ـنمایش بر اساس" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1529,10 +1578,10 @@ msgstr "ـنمایش بر اساس" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1540,7 +1589,7 @@ msgstr "ـنمایش بر اساس" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1593,7 +1642,7 @@ msgstr "بهای کل:" msgid "(no type)" msgstr "(فاقد نوع)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "وجه نقد" @@ -1601,7 +1650,7 @@ msgstr "وجه نقد" msgid "Asset" msgstr "دارایی" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "کارت اعتباری" @@ -1609,27 +1658,27 @@ msgstr "کارت اعتباری" msgid "Liability" msgstr "بدهی" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(هیچ‌کدام)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "نمايان" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "نام حساب" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1638,36 +1687,36 @@ msgstr "" "نمی‌توان حساب «%s» را افزود،\n" "این نام هم‌اکنون وجود دارد." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" -msgstr "" +msgstr "نمیتوانید حساب کاربری را حذف کنید '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_حذف" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1678,181 +1727,181 @@ msgstr "" "از «%s» به «%s»،\n" "این نام هم‌اکنون موجود است." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "مدیریت حساب‌ها" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "افزودن" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "عمومی" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "تراز ـافتتاحی:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "یادداشت ها :" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "این حساب ـ‌بسته شده" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "شماره‌ی چک جاری" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "دسته‌چک‌ـ۱:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "دسته‌چک‌ـ۲:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "گزینه‌ها" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "ایجاد" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_نام:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "_شماره:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "مستثنیات گزارش" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "جزو ـ‌خلاصه حساب به شمار نیاور" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "جزو ـ‌بودجه به شمار نیاور" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "جزو هیچ ـ‌گزارشی به شمار نیاور" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" -msgstr "" +msgstr "زمان‌بندی‌شده" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "قالب" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "قبل از" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "پس از" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_مقدار:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "سوییچ کردن علامت مقدار" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "پرداخت" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "از دفتر یادداشت‌ـ۲" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_به حساب:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "ـ‌یادداشت:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "درج برنامه‌ریزی شده" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_فعال کن" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "هر:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" -msgstr "" +msgstr "مطلب" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "مدیریت رویدادهای برنامه‌ریزی‌شده/قالب" @@ -1860,61 +1909,61 @@ msgstr "مدیریت رویدادهای برنامه‌ریزی‌شده/قال msgid "Text" msgstr "متن" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(واگذاری %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "غیرفعال" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "بازنویسی" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "مدیریت واگذاری‌ها" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "شرط" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1933,9 +1982,9 @@ msgstr "_مالک:" #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363 msgid "Currency:" -msgstr "" +msgstr "واحد پول:" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "ویژگی‌های فایل" @@ -1982,8 +2031,7 @@ msgstr "ساخت یک حساب" #: ../src/ui-assist-start.c:425 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes" -msgstr "" -"این صفحه ی تایید است. برای إعمال تغییرات بر دگمه‌ی 'Apply' کلیک کنید." +msgstr "این صفحه ی تایید است. برای إعمال تغییرات بر دگمه‌ی 'Apply' کلیک کنید." #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62 msgid "Confirmation" @@ -1991,29 +2039,29 @@ msgstr "تأیید" #: ../src/ui-assist-import.c:56 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "خوش آمدید" #: ../src/ui-assist-import.c:57 msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "انتخاب پرونده" #: ../src/ui-assist-import.c:58 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "وارد کردن" #: ../src/ui-assist-import.c:59 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "مشخصات" #: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216 msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2029,7 +2077,7 @@ msgstr "اقدام" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2040,63 +2088,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "لطفا فایلی انتخاب کنید..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "فایل QIF شناسایی شد!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "فایل OFX شناسایی شد!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** پشتیبانی OFX غیرفعال است **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "فایل رویداد فرمت ساده (CSV) شناسایی شد!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "فایل ناشناخته/نامعتبر..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "حساب: %d- رویداد: %d- گیرنده: %d- گروه: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2114,7 +2162,7 @@ msgstr "" "تا در انتهای این دستیار بر «Apply» کلیک نکنید\n" "تغییری به وجود نمی‌آید." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2126,85 +2174,85 @@ msgstr "" "-OFX/QFX (قابل انتخاب در زمان کامپایل)\n" "-CVS (فرمت مختص HomeBank، مستندات را ببینید)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "فایل‌های شناخته شده" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "فایل‌های QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "فایل‌های OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "فایل‌های فرمت ساده (CSV)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "تمامی فایل‌ها" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "نام:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "مسیر:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "رمزگذاری" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" -msgstr "" +msgstr "قالب تاریخ:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "محتوا:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "دامنه‌ی نوسان‌ـ‌تاریخ" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "روز" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "نوسازی" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2212,39 +2260,39 @@ msgstr "" "تطابق به این ترتیب انجام شد: حساب، مقدار و تاریخ.\n" "یک دامنه‌ی نوسان تاریخ صفر یعنی تطابق دقیق" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "برای بروزرسانی حساب خود بر روی \"Apply\" کلیک کنید\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "برای به روز رسانی" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "به منظور ایجاد" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "رویدادهای مالی" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "به منظور فراخوان" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "به منظور امتناع" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "خودکار-واگذارشده" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "خطای فرمت فایل" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2260,28 +2308,20 @@ msgstr "" #: ../src/ui-budget.c:701 msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "پاک کردن" #: ../src/ui-budget.c:993 msgid "Manage Budget" msgstr "مدیریت بودجه" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "بودجه‌ی هر ماه" @@ -2302,34 +2342,34 @@ msgstr "متفاوت است" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "ـ‌نظارت الزامی این گروه" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "نام" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "استفاده" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "ویرایش..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_درآمد" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2340,143 +2380,143 @@ msgstr "" "از «%s» به «%s» تغییر داد،\n" "این نام هم‌اکنون وجود دارد." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "ادغام" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "مدیریت گروه‌ها" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "ادغام" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "نماد" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "رقم‌های ـ‌کسری:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2715,12 +2755,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "فیلتر پرداخت" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "فیلتر ویرایش" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2745,29 +2781,29 @@ msgid "add" msgstr "افزودن" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "روز پیش از تاریخ کنونی" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2778,33 +2814,33 @@ msgstr "" "از «%s» به «%s» تغییر داد،\n" "این نام هم‌اکنون وجود دارد." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "مدیریت گیرنده ها" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2880,112 +2916,132 @@ msgstr "روز-ماه-سال" msgid "y-m-d" msgstr "سال-ماه-روز" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "نادیده گرفتن" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "افزودن به اطلاعات" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "افزودن به یادداشت" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "زبان سیستم" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "پوشه‌ی پیش‌فرضی برای فایل‌های HomeBank برگزینید" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "پوشه‌ی پیش‌فرضی برای فایل‌های فراخوانی برگزینید" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "پوشه‌ی پیش‌فرضی برای فایل‌های صادره برگزینید" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "گزینه‌های تاریخ" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "ترتیب تاریخ:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "گزینه‌های QFX/OFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "فیلد ـ‌یادداشت:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "پوشه‌ی فایل‌ها" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "ـ‌فراخوانی:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "ـ‌صدور:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "فیلتر اولیه" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "محدوده‌ی ـ‌تاریخ:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "گزینه‌های نمودارها" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "گزینه‌های آماری" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "بر حسب مقدار نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "ستون ـ‌نرخ را نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "جزییات را نشان بده" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "گزینه‌های بودجه" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_فعال‌سازی" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "ـ‌پیش‌فرض:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3009,148 +3065,148 @@ msgstr "" "%b مخفف نام محلی ماه. \n" "%B نام کامل محلی ماه. \n" "%c نمایش مناسب زمان و تاریخ محل. \n" -"%C عدد قرن (سال تقسیم بر ۱۰۰ و کوتاه شده به عنوان عدد صحیح) به مثابه‌ی یک " -"عدد ده‌دهی [00-99]. \n" +"%C عدد قرن (سال تقسیم بر ۱۰۰ و کوتاه شده به عنوان عدد صحیح) به مثابه‌ی یک عدد " +"ده‌دهی [00-99]. \n" "%d روز ماه به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی [01,31]. \n" "%D همانند %m/%d/%y. \n" -"%e روز ماه به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی[1,31]؛ با یک فاصله یک رقم تکی قبل‌ش " -"اضافه می‌شود. \n" +"%e روز ماه به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی[1,31]؛ با یک فاصله یک رقم تکی قبل‌ش اضافه " +"می‌شود. \n" "%j روز سال به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی [001-366]. \n" "%m ماه به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی [01,12]. \n" "%p نمایش مناسب تاریخ محل. \n" "%y سال بدون قرن به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی [00,99]. \n" "%Y سال با قرن به مثابه‌ی یک عدد ده‌دهی. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "واحدهای اندازه‌گیری" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "به کار گیری ـمایل به جای مت" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "پنجره‌ی رویداد" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "رویدادهای مطابق را پنهان کن" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "چندافزونی" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "آخرین تاریخ را حفظ کن" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "فهرست ستون" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "برای تغییر ترتیب بکشید و رها کنید" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_زبان:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_نوار‌ابزار:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "رنگ‌های مبلغ" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "از رنگ‌های سفارشی استفاده می‌کند" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "ـ‌هزینه:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_درآمد:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_اخطار:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "راه‌اندازی برنامه" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "نمایش اسپلش اسکرین" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "آخرین فایل باز شده را بارگذاری کن" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "سال مالی" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "گزارش‌های پنجره‌ی اصلی" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "ـ‌پیش‌فرض:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "تنظیمات" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3197,15 +3253,15 @@ msgstr "رویداد مالی را اصلاح کن" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "به حسـاب:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3215,19 +3271,11 @@ msgstr "" "\n" "ادامه دادن رویداد مالی مقصد را حذف خواهد کرد." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_تاریخ:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3239,73 +3287,86 @@ msgstr "" "روز/ماه یا ماه/روز،\n" "و تاریخ کامل محلی شما" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "چک" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "انتقال" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "انتقال داخلی" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "کارت اعتباری" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "دستور پرداخت مستمر" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "پرداخت الکترونیکی" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "واریز" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "دستمزد ثابت" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "غیرفعال" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "شامل" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "خارج از شمول" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "پیکره‌بندی پیش‌فرض‌ها" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "فیلتر را ویرایش کن" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "فیلتر ویرایش" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index eb6a44b..9f268b1 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-05 16:24+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "Kotipankki" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "Kotipankki" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,107 +54,118 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Päiväys:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Tiedot:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "T_ili" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "Mak_sun saaja:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Luokka:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -161,286 +173,291 @@ msgstr "" "Haluatko poistaa jokaisen\n" "valitun tapahtuman?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d kohdetta (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d kohdetta (josta tuloja %d ja menoja %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Tapaht_uma" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "T_yökalut" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Sulje nykyinen tili" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Suodatin..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Avaa luettelosuodatin" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Lisää..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Lisää uusi tapahtuma" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "Per_i..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Peri valitusta tapahtumasta" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Muokkaa..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Muokkaa valittua tapahtumaa" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Täsmäytetty" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Luo malli..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Vie QIF-tiedostoksi" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Vie CSV-tiedostoon..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Vie CSV-tiedostoksi" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Perivät" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Pankki:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Tänään:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Tulevaisuudessa:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Rajaus:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tyyppi:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Tila:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Luokka" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Alaluokka" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Tuo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "H_allinta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "Ta_pahtumat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Raportit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "O_hje" @@ -448,403 +465,414 @@ msgstr "O_hje" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Uusi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Luo uusi tiedosto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Avaa..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Avaa tiedosto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto eri nimellä" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Palauta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Palauta tämän tiedoston tallennettuun versioon" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Sulje nykyinen tiedosto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Poistu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Avaa tuontiapulainen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Ti_lit..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Muuta tilien asetuksia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "Maksun_saajat..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Muuta maksunsaajia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Luokat..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Muuta luokkia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Talousarvio..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Muuta talousarvion asetuksia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Maksumääräykset..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Aseta automaattiset maksumääräykset" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Näytä..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Näyttää valitut tilitapahtumat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Lisää..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Aseta ajastin..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "Tila_stot..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Avaa tilastoraportti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Kehitys..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Avaa kehitysraportti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "Talo_usarvio..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Avaa talousarvioraportti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Saldo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Avaa saldoraportti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Avaa ajoneuvon kuluraportti" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Näytä Tervetuloa-ikkuna..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonymoi..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Sisältö" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Kotipankki-ohjeet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Hae ohjeita verkosta..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle ohjeiden hakemiseksi verkosta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Käännä tämä ohjelma..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle kääntääksesi tätä ohjelmaa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Raportoi ongelmasta..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Yhdistä Launchpad-sivustolle auttaaksesi ongelmien korjaamisessa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "Tietoj_a" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Tietoja Kotipankista" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Työkalurivi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Suurin kulu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Ajastettu luettelo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro-sivuutus" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Tervetuloa Kotipankkiin" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Valitse toiminto:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "_Lue Kotipankin ohje" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "_Muuta asetuksia" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Luo _uusi tiedosto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Avaa olemassa oleva tiedosto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Avaa _esimerkkitiedosto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "_Suurin kulu" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(ei luokkaa)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "tapahtuma lisätty: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "I/O-virhe tiedoston '%s' kohdalla." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Tiedosto '%s' ei ole kelvollinen Kotipankki-tiedosto." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -853,118 +881,142 @@ msgstr "" "Tiedosto \"%s\" tallennettiin uudemmalla Kotipankin versiolla,\n" "eikä kyseistä tiedostoa voi avata nykyisellä versiolla." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Tiedostovirhe" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Loppusumma" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Tiedosto %s ei ole toimiva HomeBank-tiedosto." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Tili" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Saaja" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arkistoi" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Talousarvio" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Tilastoja" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Avaa äskettäin käytetty tiedosto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Näytä yksityiskoh_dat" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(ei tyyppiä)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(uusi paketti)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -973,23 +1025,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1019,47 +1071,47 @@ msgstr "Kotipankki-valinnat" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata, sitä ei ole olemassa.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(tili %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Tilit" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Pankki" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Tänään" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Tulevaisuudessa" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Tietoja" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1067,17 +1119,17 @@ msgstr "Summa" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Meno" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Tulo" @@ -1098,19 +1150,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Päiväys" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1157,50 +1209,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Vaihda tietojen näkyminen" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d alle %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Saldoraportti" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "T_ili" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Valitse k_aikki" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Jo_ka päivä" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_X-skaalaus:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Alkaen:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Saakka:" @@ -1214,14 +1261,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Kulutus ja talousarvio" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Kulutus" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Tulos" @@ -1238,57 +1285,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Vie" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Talousarvioraportti" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Ajalta:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Laatu:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Talousarvio:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Kulutus:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Budjetin osalliseksi ei ole määritelty mitään tilejä." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Sisällytä tilejä tili-ikkunasta." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Sarake" @@ -1304,9 +1351,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Muokkaa suodatinta" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1334,11 +1381,11 @@ msgstr "Muuta kurssia" msgid "Tag" msgstr "Merkintä" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Kuukausi" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Vuosi" @@ -1401,43 +1448,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "menot" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(ei saajaa)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Tilastoraportti" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Näytä:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "_Määrän mukaan" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Tulot:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Menot:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Päivä" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Viikko" @@ -1496,7 +1543,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Aikaväli" @@ -1506,19 +1553,19 @@ msgstr "Aikaväli" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Kehitysraportti" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "K_umulatiivinen" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Näkymä:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1527,10 +1574,10 @@ msgstr "_Näkymä:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1538,7 +1585,7 @@ msgstr "_Näkymä:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1591,7 +1638,7 @@ msgstr "Kulut yhteensä:" msgid "(no type)" msgstr "(ei tyyppiä)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Käteinen" @@ -1599,7 +1646,7 @@ msgstr "Käteinen" msgid "Asset" msgstr "Varat" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Luottokortti" @@ -1607,27 +1654,27 @@ msgstr "Luottokortti" msgid "Liability" msgstr "Velat" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(ei mitään)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Tilin nimi" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1636,36 +1683,36 @@ msgstr "" "Tiliä '%s' ei voi lisätä,\n" "kyseinen nimi on jo olemassa." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1676,181 +1723,181 @@ msgstr "" "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n" "nimi on jo käytössä." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Hallitse tilejä" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "täm_ä tili suljettiin" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Šekkivihko _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Šekkivihko _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Nu_mero:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "älä sisällytä tili_yhteenvetoon" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "älä sisällytä _budjettiin" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "älä sisällytä _mihinkään raporttiin" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "Summ_a:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "_Maksu:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "vihko_2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Tilille:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Ota käyttöön" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "_Joka:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1858,61 +1905,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(maksumääräys %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Maksumääräysten hallinta" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1933,7 +1980,7 @@ msgstr "_Omistaja:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Tiedoston ominaisuudet" @@ -2007,11 +2054,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2027,7 +2074,7 @@ msgstr "Toiminto" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2038,63 +2085,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Valitse tiedosto..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF-tiedosto tunnistettu!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX-tiedosto tunnistettu!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX-tukea ei ole tarjolla **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "CSV-tapahtumatiedosto havaittu!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Tuntematon/viallinen tiedosto..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "tili: %d - tapahtuma: %d - saaja: %d - luokka: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2112,7 +2159,7 @@ msgstr "" "Mitään muutoksia ei tehdä, ennen kuin napsautat \"Toteuta\"\n" "avustuksen loppuvaiheessa." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2124,85 +2171,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (valinnainen käännösvaiheessa)\n" "- CSV (muoto on Kotipankille ominainen, katso lisätietoja ohjeista)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Tunnetut tiedostot" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF-tiedostot" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX-tiedostot" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV-tiedostot" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Polku:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Merkistö:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Sisältö:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Päivä_toleranssi:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "päivää" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2210,39 +2257,39 @@ msgstr "" "Vertailu tehdään järjestyksessä: tili, summa ja päiväys.\n" "Päivätoleranssi 0 tarkoittaa täsmällistä osumaa" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Napsauta \"Toteuta\" päivittääksesi tilit.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "päivitetään" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "luodaan" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Tapahtumat" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "tuodaan" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "hylätään" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Tiedostomuodon virhe" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2264,22 +2311,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Hallitse budjettia" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2300,34 +2339,34 @@ msgstr "on eri" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Pakota tämän luokan seuranta" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Tulot" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2338,143 +2377,143 @@ msgstr "" "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n" "nimi on jo käytössä." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Hallitse luokkia" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Desimaalit" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2712,12 +2751,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Muokkaa suodatinta" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2742,29 +2777,29 @@ msgid "add" msgstr "lisää" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2775,33 +2810,33 @@ msgstr "" "voi vaihtaa nimeksi \"%s\",\n" "nimi on jo käytössä." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Hallitse maksun saajia" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2877,112 +2912,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Hylkää" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Päiväysjärjestys:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Tuo:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "Vi_e:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Päivä_määrärajaus:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Näytä summ_an mukaan" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Näytä _korkosarake" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Näytä yksityiskoh_dat" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Käytä" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "Esi_asetettu:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3002,136 +3057,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Vedä ja pudota muuttaaksesi järjestystä" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Työkalupalkki:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Käytä omia värejä" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "M_eno:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Tulo:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Varoitus:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Näytä aloitusruutu" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Lataa viimeksi avattu tiedosto" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Oletus:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3176,34 +3231,26 @@ msgstr "Muokkaa tapahtumaa" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Päiväys:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3215,73 +3262,86 @@ msgstr "" "päivä/kuukausi tai kuukausi/päivä,\n" "ja täydellinen paikallinen päiväys" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Šekki" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Tilisiirto" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Sisäinen siirto" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Pankkikortti" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Suoramaksu" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Verkkomaksu" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Talletus" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Rahoituslaitoskulu" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Ei käytössä" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Sisällytä" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Älä sisällytä" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Muokkaa suodatinta" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Muokkaa suodatinta" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "_Muuta asetuksia" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6a4c656..b226965 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-05 04:00+0000\n" -"Last-Translator: Tom \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-22 18:56+0100\n" +"Last-Translator: Maxime Doyen \n" "Language-Team: fr \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-07 19:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n" -"Language: fr\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "finances personnelles" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Comptabilité personnelle, gratuite, facile pour tous" @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "finance;comptabilité;budget;personnel; argent;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank est un logiciel libre (comme dans « libre parole » ou « bière " "gratuite ») qui vous assistera pour gérer votre comptabilité personnelle." @@ -61,66 +61,77 @@ msgstr "" "votre comptabilité personnelle alors HomeBank est un logiciel de choix." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuler" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Édition d'opérations multiples" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Date :" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Pa_iement :" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Informations :" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Compte :" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Tiers :" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Catégorie :" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Éti_quettes :" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "M_émo :" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "Vérifier le résultat des transferts internes" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "Aucune incohérence trouvée !" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" @@ -129,12 +140,12 @@ msgstr "" "Incohérence trouvée(s): %d\n" "Voulez-vous passer en revue et corriger ?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Chaque montant d'opération sera divisé par %.6f" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" @@ -142,24 +153,24 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr(e) de vouloir convertir ce compte\n" "en devise Euro Majeur ?" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Convertir" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Aucune opération modifiée" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "opérations changées : %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "Résultat de l'affectation automatique" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -167,7 +178,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous créer un modèle à partir\n" "de chacune des opérations sélectionnées ?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -175,286 +186,291 @@ msgstr "" "Voulez-vous supprimer\n" "chacune des opérations sélectionnées ?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir changer l'état en Aucun ?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Des opérations dans votre sélection sont déjà rapprochées." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Changer" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir basculer l'état à Rapproché ?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Basculer" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d éléments (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d éléments (%d sélectionnés %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "[compte clos] %s" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "_Compte :" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Opération" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "É_tat" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "Ou_tils" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Fermer le compte actuel" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtrer..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Ouvrir la liste de filtres" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Convertir en Euro..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Convertir ce compte en devise Euro" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Ajouter..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Ajouter une nouvelle opération" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Hériter…" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Hériter depuis l’opération sélectionnée" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Éditer…" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Éditer l’opération sélectionnée" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "Aucu_n" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Basculer Aucun pour les opérations sélectionnées" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Pointée" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Pointer les opérations sélectionnées" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Rapproché" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Inverser rapprochée pour les opérations sélectionnées" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "Édition _multiple..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Editer plusieurs opérations" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Créer un modèle..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Créer un modèle" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Supprimer…" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Supprimer les opérations sélectionnées" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "Affectations Auto." -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "Lancer l’auto affectation" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Exporter en QIF…" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exporter en QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Exporter en CSV…" -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exporter en CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "Vérifier les transferts internes" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Hériter" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banque :" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Aujourd’hui :" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Futur :" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Plage :" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Type :" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "É_tat :" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "Réinitialiser les _filtres" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "Euro _mineur" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Sous-catégorie" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Éditer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Gérer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Opérations" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Rapports" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Aide" @@ -462,312 +478,312 @@ msgstr "_Aide" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Créer un nouveau fichier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Ouvrir..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Enregistrer le fichier actuel" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Enregistrer _sous..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Enregistrer le fichier actuel avec un nom différent" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Rétablir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Rétablir à une version enregistrée de ce fichier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Configurer le fichier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Fermer le fichier actuel" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Quitter HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "Fichier QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Ouvre l’assistant d'import" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "Fichier OFX/QFX..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "Fichier CSV..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Exporter fichier QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Exporter tous les comptes dans un ficher QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Configurer HomeBank" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Devises..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "Configurer les devises" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "C_omptes…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configurer les comptes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Tiers..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configurer les tiers" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Catégories..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configurer les catégories" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Planifiées/Modèles…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Configurer les opérations planifiées/modèles" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budget…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configurer le budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Affectations…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configurer les affectations automatiques" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Montrer..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Afficher les opérations du compte sélectionné" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Ajouter des opérations" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Définir le planificateur…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Configurer le planificateur d'opérations" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Poster les opérations planifiées" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Poster les opérations planifiées en attente" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistiques…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Ouvrir le rapport de statistiques" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Tendance dans le temps…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Ouvrir le rapport de tendance dans le temps" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_udget…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Ouvrir le rapport de budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Solde…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Ouvrir le rapport de solde" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "Coût _d’utilisation des véhicules…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Ouvrir le rapport de coût d’utilisation des véhicules" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Afficher la fenêtre d’accueil…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Statistiques du fichier…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonymiser…" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Aide d’HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentation concernant HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Obtenir de l’aide en ligne…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Connectez-vous au site web de Launchpad pour obtenir de l’aide" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Traduire cette application…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Connectez-vous au site web de Launchpad pour contribuer à la traduction de " "cette application" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Signalez un problème..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Connectez-vous au site web de Launchpad pour signaler un bogue" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_À propos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "À propos d’HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barre d’outils" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Top des dépenses" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "Liste des opérations planifiée_s" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro mineur" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Rétablir les changement non enregistrés du fichier « %s » ?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -775,15 +791,15 @@ msgstr "" "- Les modifications faites au fichier seront perdues\n" "- Le fichier sera restauré à sa dernière sauvegarde (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Rétablir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir anonymiser le fichier ?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -791,80 +807,91 @@ msgstr "" "Continuer va rendre anonyme tous les textes,\n" "en « compte x », « tiers y », « memo z »..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonymiser" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Bienvenue dans HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Que voulez-vous faire :" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Lire le _manuel utilisateur" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "Configurer les _préférences" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Créer un _nouveau fichier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Ouvrir un fichier existant" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Ouvrir le fichier d’_exemple" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Top des dépenses" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Top %d dépenses" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(sans catégorie)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Aucune opération à ajouter" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "opérations ajoutées : %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Résultat de l’ajout des opérations planifiées" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Erreur inconnue" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Erreur d’E/S pour le fichier « %s »." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier HomeBank valide." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -873,118 +900,140 @@ msgstr "" "Le fichier « %s » à été enregistré dans une version supérieure d’HomeBank\n" "et ne peut être lu par cette version." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Erreur fichier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "(sans institution)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Total général" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier HomeBank valide." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Tiers" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Archive" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Montrer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Solde" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Coût d’utilisation des véhicules…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Ouvrir un fichier utilisé récemment" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Vos comptes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Tout développer" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Tout réduire" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +msgid "Show all" +msgstr "Voir tous" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" +msgstr "Par type" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "Par institution" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Où va votre argent" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Top des dépenses" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Opérations planifiées" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "date de postage maximum" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Éditer & poster" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Poster" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "date de postage maximum" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(nouveau modèle)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "format CSV invalide" @@ -993,23 +1042,23 @@ msgstr "format CSV invalide" msgid "from %s to %s" msgstr "du %s au %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi/l" @@ -1039,47 +1088,47 @@ msgstr "Options d’HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s », le fichier n'existe pas.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(compte %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banque" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Futur" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Mémo" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1087,17 +1136,17 @@ msgstr "Montant" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Débit" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Crédit" @@ -1118,19 +1167,19 @@ msgstr "- ventilé -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Date" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "En retard" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Prochaine date" @@ -1177,50 +1226,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Afficher le détail" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d en dessous de %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Rapport de solde" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Compte :" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "_Tout sélectionner" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Chaque _jour" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X :" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Filtre de date" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_De :" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_À :" @@ -1234,14 +1278,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Dépensé et budget" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Dépensé" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Résultat" @@ -1258,58 +1302,58 @@ msgstr "Voir les résultats en barres empilées" msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " au-dessus" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " restant" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " en-dessous" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Budget pour %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Rapport budget" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Pour :" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Type :" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Résultat :" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budget :" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Dépensé :" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Aucun compte n’est défini pour être inclus dans le budget." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" "Vous devriez inclure des comptes dans la fenêtre de dialogue des comptes." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Colonne" @@ -1325,9 +1369,9 @@ msgstr "Beignet" msgid "View results as donut" msgstr "Voir les résultats en camenbert" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Éditer le filtre" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "Modifier le filtre" #. is_active #. name, icon-name @@ -1355,11 +1399,11 @@ msgstr "Inverser l'affichage du taux" msgid "Tag" msgstr "Étiquette" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mois" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Année" @@ -1422,43 +1466,43 @@ msgstr "%s par %s" msgid "expense" msgstr "débit" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(sans tiers)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Rapport statistiques" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Voir :" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Par:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Par _montant" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Solde :" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Crédit :" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Débit :" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Semaine" @@ -1517,7 +1561,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s au fil du temps" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Part de temps" @@ -1527,19 +1571,19 @@ msgstr "Part de temps" msgid "Average: %s" msgstr "Moyenne : %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Rapport de tendance dans le temps" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Cumuler" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Afficher par :" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1548,10 +1592,10 @@ msgstr "_Afficher par :" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1559,7 +1603,7 @@ msgstr "_Afficher par :" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1612,7 +1656,7 @@ msgstr "Coût total :" msgid "(no type)" msgstr "(sans type)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Espèces" @@ -1620,7 +1664,7 @@ msgstr "Espèces" msgid "Asset" msgstr "Biens" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Carte de crédit" @@ -1628,27 +1672,27 @@ msgstr "Carte de crédit" msgid "Liability" msgstr "Dettes" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(aucun)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Nom du compte" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1657,38 +1701,38 @@ msgstr "" "Impossible d’ajouter un compte « %s »\n" "ce nom existe déjà." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Impossible de supprimer le compte « %s »" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" "Ce compte contient des transactions et / ou fait partie de virements " "internes." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer définitivement « %s » ?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Si vous supprimez un compte, il sera définitivement perdu." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Supprimer" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1699,11 +1743,11 @@ msgstr "" "de « %s » vers « %s »,\n" "ce nom existe déjà." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Gérer les comptes" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1711,172 +1755,172 @@ msgstr "" "Glisser et déposer pour changer l’ordre\n" "Double-cliquez pour renommer" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "_Devises :" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Solde _initial :" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "Notes :" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "ce compte est clôt" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Numéro de chèque en cours" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Carnet de chèque _1 :" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Carnet de chèque _2 :" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Options" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_uméro :" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "Limites de solde" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "_Découvert à:" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Exclusion des rapports" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "exclure du ré_sumé des comptes" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "exclure du _budget" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "exclure de tous les _rapports" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Planifiée" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Possible" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Avant" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Après" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(modèle %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" "Si vous supprimez une planification/modèle, elle sera définitivement perdu." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Montant :" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Inverser le signe du montant" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Opération ventilée" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Paie_ment :" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Du carnet _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "Vers comp_te :" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Mémo :" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Insertion planifiée" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Activer" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Prochaine _date :" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "To_us les :" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Week-end :" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Arrêt après :" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "postage" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Gérer les opérations planifiées/modèles" @@ -1884,61 +1928,61 @@ msgstr "Gérer les opérations planifiées/modèles" msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(affectation %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Si vous supprimez une affectation, elle sera définitivement perdu." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "Si vide" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Remplacer" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Gérer les affectations" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Condition" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "Chercher _dans:" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "T_rouver:" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "Respecter la _casse" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "Utiliser les expressions _régulières" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "Affecter le tiers" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "Affecter la catégorie" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "Affecter le paiement" @@ -1959,7 +2003,7 @@ msgstr "_Propriétaire :" msgid "Currency:" msgstr "Devise :" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Propriétés du fichier" @@ -2034,11 +2078,11 @@ msgstr "Propriétés" msgid "Transaction" msgstr "Opération" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "créer nouveau" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "utiliser existant" @@ -2054,7 +2098,7 @@ msgstr "Action" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Nom dans HomeBank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Tout semble en ordre ici, votre validation est facultative !" @@ -2067,7 +2111,7 @@ msgstr "" "Aucune information de compte n'a été trouvée dans le fichier « %s »\n" "Veuillez sélectionner l'action adéquate pour les comptes ci-dessous." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2077,56 +2121,56 @@ msgstr "" "pour l'import.\n" "Veuillez vérifier et choisir celles qui doivent être importées." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Changer l'action pour le compte" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Veuillez sélectionner un fichier…" -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Fichier QIF reconnu !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Fichier OFX reconnu !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** prise en charge de OFX désactivée **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Fichier CSV reconnu !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Fichier inconnu/invalide…" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "compte : %d - opération : %d - tiers : %d - catégorie : %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "Des convertions de date ont échouées" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "Recharger avec l'ordre de date '%s' ?" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Assistant d’import (%d sur %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2144,7 +2188,7 @@ msgstr "" "Aucun changement ne sera fait avant que vous ne cliquiez sur « Appliquer »\n" "à la fin de cet assistant." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2156,86 +2200,86 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (optionnel à la compilation)\n" "- CSV (le format est spécifique à HomeBank, voir la documentation)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Fichiers connus" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Fichiers QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Fichiers OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Fichiers CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" "Une erreur générale est survenue, et le fichier ne peut pas être chargé." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Chemin :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Encodage :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Format de la date :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Contenu du fichier" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Contenu :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Choisir l'action du compte" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Changer l'_action" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Choisir les opérations à importer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Détail des opérations existantes (doublons possibles)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Tolérance de date :" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "jours" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualiser" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2243,39 +2287,39 @@ msgstr "" "La concordance est faite dans l’ordre par : compte, montant et date.\n" "Une tolérance de date de 0 signifie un concordance exacte." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Cliquez sur « Appliquer » pour mettre à jour vos comptes.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "à mettre à jour" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "à créer" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Opérations" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "à importer" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "à rejeter" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "auto affectée" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Erreur de format du fichier" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2299,22 +2343,14 @@ msgstr "_Vider" msgid "Manage Budget" msgstr "Gérer le budget" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_Importer CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "E_xporter CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Tout développer" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Tout réduire" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Budget pour chaque mois" @@ -2335,20 +2371,20 @@ msgstr "est différent" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Forcer l’affichage de cette catégorie" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "Supprimer les catégories inutilisées" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" @@ -2356,15 +2392,15 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer\n" "définitivement les catégories inutilisées ?" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Crédit" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2375,16 +2411,16 @@ msgstr "" "de « %s » vers « %s »,\n" "ce nom existe déjà." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Fusionner la catégorie « %s » ?" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Fusionner" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2392,12 +2428,12 @@ msgstr "" "Les opérations affectées a cette catégorie,\n" "seront déplacées vers la catégorie sélectionnée ci-dessous." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Supprimer la catégorie « %s »" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2405,103 +2441,103 @@ msgstr "" "Cette catégorie est utilisée.\n" "Toute opération utilisant cette catégorie sera définie en (sans catégorie)" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Gérer les catégories" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "_Supprimer inutilisé" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "nouvelle catégorie" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "nouvelle sous-catégorie" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Fusionner" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "Devise de base" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "Taux de change" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "Dernière mise à jour" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "Éditer la Devise" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "_Personnaliser" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbole :" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "est pré_fixe" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "Caractère _décimal:" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Nombre de _décimales :" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "Car. de _groupement:" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "Choisir la devise de base" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "Sélection de devise" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "Code ISO" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "Erreur de mise à jour en ligne" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "Si vous supprimez une devise, elle sera définitivement perdue." -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "Changer la devise de base" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" @@ -2509,15 +2545,15 @@ msgstr "" "Si vous continuez, le taux de change des autres devises\n" "sera remis a 0, n'oubliez pas de mettre à jour" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "Devises" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "Mise à jour en ligne" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "Définir comme base" @@ -2761,12 +2797,8 @@ msgstr "afficher « Rappel »" msgid "Filter Payment" msgstr "Filtrer Paiement" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editer le filtre" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Réinitialiser" @@ -2791,19 +2823,19 @@ msgid "add" msgstr "ajouter" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "jour(s) à l’avance d’aujourd’hui" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "Catégorie par défaut" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "Supprimer les tiers inutilisés" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" @@ -2811,11 +2843,11 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer\n" "définitivement les tiers inutilisés ?" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2825,12 +2857,12 @@ msgstr "" "Impossible de renommer ce tiers,\n" "de « %s » vers « %s », ce nom existe déjà." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Fusionner le tiers « %s » ?" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2838,12 +2870,12 @@ msgstr "" "Les opérations affectées a ce tiers,\n" "seront déplacées vers le tiers sélectionnée ci-dessous." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_Supprimer le tiers « %s »" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2851,11 +2883,11 @@ msgstr "" "Ce tiers est utilisé.\n" "Toute opération utilisant ce tiers sera définie en (sans tiers)" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Gérer les tiers" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "nouveau tiers" @@ -2931,112 +2963,132 @@ msgstr "j-m-a" msgid "y-m-d" msgstr "a-m-j" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Ajouter à Info" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Ajouter à Mémo" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "Ajouter au tiers" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Langue système" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Choisir le dossier par défaut des fichier HomeBank" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Choisir le dossier par défaut des imports" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Choisir le dossier par défaut des exports" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Options de date" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Ordre des dates :" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Options OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "_Nom du champs:" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "Champ _mémo :" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "Options QIF" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "Mémos :" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "_Inverser avec les tiers" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Dossier des fichiers" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importer :" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "E_xporter :" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Filtre initial" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "_Plage de date :" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Options des graphiques" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "Thème de couleurs :" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Options des statistiques" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Montrer par _montant" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Montrer la _colonne des taux" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Montrer les _détails" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Options du budget" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "Activ_er" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Prédéfini :" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "_Format :" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3071,122 +3123,122 @@ msgstr "" "%y l’année représentée par un nombre sans le siècle [00,99].\n" "%Y l’année représentée par un nombre incluant le siècle. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Unités de mesure" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Utiliser les _miles pour le compteur" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Utiliser les _gallons pour le carburant" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Fenêtre des opérations" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Montrer :" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Masquer les opérations rapprochées" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Toujours montrer les opérations de rappel" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Ajouts multiples" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Garder la dernière date" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Liste des colonnes" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Glisser et déposer pour changer l’ordre" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Langue :" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Barre d’outils :" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "Lignes de _grille:" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Couleurs des montants" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Utiliser des couleurs personnalisées" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Débit :" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Crédit :" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Alerte :" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Démarrage du programme" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Montrer la fenêtre de démarrage" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Charger le dernier fichier ouvert" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "Mise à jour les devises en ligne" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Année fiscale" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Début _le :" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Rapports de l'accueil" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "Par _défaut :" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Réinitialiser toutes les préférences" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3194,15 +3246,15 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes\n" " les préférences aux valeurs par défaut ?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3249,15 +3301,15 @@ msgstr "Modifier opération" msgid "Remind" msgstr "Rappel" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "Depuis le c_ompte :" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Vers le c_ompte :" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3267,19 +3319,11 @@ msgstr "" "\n" "Si oui, le virement lié sera supprimé." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "Rechercher..." - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "Montrer les _planifiées" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Date :" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3291,7 +3335,7 @@ msgstr "" "jour/mois ou mois/jour,\n" "et date complète" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3299,67 +3343,80 @@ msgstr "" "Complétion automatique et saisie directe\n" "sont disponibles" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "_Ajouter & garder" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Poster" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "Utiliser un _modèle" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "Attention: signe de montant et signe de catégorie ne concordent pas" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Rechercher..." + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Chèque" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Virement" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Transfert interne" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Carte de débit" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Virement permanent" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Paiement électronique" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Dépôt" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Frais bancaires" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Prélèvement direct" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Inclure" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Exclure" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Éditer le filtre" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Configurer les _préférences" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Editer le filtre" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 92a8bcd..5eb4d92 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-16 10:54+0000\n" "Last-Translator: Manuel A. Vázquez Diz \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,101 +54,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Data:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Info" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Conta" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Beneficiarios:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Categoría" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "A cantidade de cada transacción dividirase por %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Converter" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Non cambiou ningunha transacción" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -155,7 +167,7 @@ msgstr "" "Desexa crear un modelo con cada unha\n" "das transaccións seleccionadas?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,286 +175,291 @@ msgstr "" "Seguro que quere eliminar\n" "cada unha das transaccións seleccionadas?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Algunhas transaccións da súa selección xa estaban conciliadas." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Cambiar" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Está vostede seguro de cambiar o estado Conciliado?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Cambiar" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d elementos (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d elementos (%d seleccionados %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transacci_ón" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Estado" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Pechar esta conta" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtro..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Abrir a lista de filtros" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Engadir" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Engadir unha nova transacción" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Herdar" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Herdar da transacción activa" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Editar a transacción activa" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Ningunha" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Limpado" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Conciliado" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Crear modelo..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Crear plantilla" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Eliminar..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Borrar transacción/s escollidas" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Exportar QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exportar como QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Exportar CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportar como CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Herdar" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtros" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banco" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Hoxe:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Futuro:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "Intervalo" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "E_stado:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Categoría" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategoría" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Xestionar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transaccións" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Informes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "A_xuda" @@ -450,521 +467,555 @@ msgstr "A_xuda" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Crear un novo ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Abrir un ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Gardar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Gardar o ficheiro actual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Gardar o ficheiro actual cun nome diferente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Volver a unha versión gardada deste ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Configurar o ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Pechar o ficheiro actual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Saír" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "Ficheiro QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Abrir o asistente de importación" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "Arquivo OFX/QFX..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "Ficheiro CSV..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Exportar ficheiro QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Exportar todas as contas nun ficheiro QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Contas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configurar as contas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Beneficiarios..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configurar os beneficiarios" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categorías..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configurar as categorías" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Orzamento..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configurar o orzamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Asignacións" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configurar as asignacións automáticas" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Mostrar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Mostrar transacción de contas escollidas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Engadir..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Engadir transaccións" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "E_statísticas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Abrir o informe de estatísticas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Tendencia Temporal..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Abrir informe de tendencia temporal" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "P_resuposto..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Abrir o informe do orzamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Balance..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Abrir o informe do balance" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "Custe do _vehículo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Amosar pantalla de benvida..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Contidos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentación sobre HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Obter axuda en liña..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Contactar coa web de LauchPad para obter axuda en liña" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Traducir este aplicativo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Conectar coa web de LauchPad para axudar a traducir este aplicativo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Informar dun problema..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Conectar coa web de LauchPad para axudar a correxir problemas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "Acerca de" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Acerca de HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra de ferramentas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Reverter" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Benvido/a a HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Que quere facer:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Ler o _manual de HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Configurar _preferencias" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Crear un _novo ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Abrir un ficheiro xa existente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Abrir o ficheiro de _exemplo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(sen categoría)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transacción engadida: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Erro descoñecido" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "O ficheiro '%s' non é un ficheiro HomeBank correcto." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Erro de ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "O ficheiro %s non é un ficheiro válido de HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Beneficiario" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Orzamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Custe do vehículo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Abrir un ficheiro usado recentemente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "As súas contas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Amosar _detalles" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(ficheiro novo)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -973,23 +1024,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "de %s a %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1019,47 +1070,47 @@ msgstr "Opcións de HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Non se pode abrir '%s', o ficheiro non existe.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(conta %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Contas" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banco" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Hoxe" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Futuro" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Información" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1067,17 +1118,17 @@ msgstr "Cantidade" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Gasto" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Ingreso" @@ -1098,19 +1149,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Data" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1157,50 +1208,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Amosar detalles" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d baixo %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Informe do balance" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Conta" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Seleccionar _todo" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Cada _día" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Ampliar X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_De:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Ata:" @@ -1216,14 +1262,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Gastado & orzamentado" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Gasto" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -1240,57 +1286,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Informe do orzamento" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Para:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Orzamento:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Gastado:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Columna" @@ -1306,9 +1352,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Editar o filtro" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1336,11 +1382,11 @@ msgstr "Amosar taxa" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -1403,43 +1449,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "gasto" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Informe de estatísticas" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Vista:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Por _importe" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balance" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Ingresos:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Gastos:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Día" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Semana" @@ -1498,7 +1544,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Fracción de tempo" @@ -1508,19 +1554,19 @@ msgstr "Fracción de tempo" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Informe de tendencia temporal" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "A_cumulado" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Ver por:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1529,10 +1575,10 @@ msgstr "_Ver por:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1540,7 +1586,7 @@ msgstr "_Ver por:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1593,7 +1639,7 @@ msgstr "Custo total:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Efectivo" @@ -1601,7 +1647,7 @@ msgstr "Efectivo" msgid "Asset" msgstr "Activo" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Tarxeta de crédito" @@ -1609,63 +1655,63 @@ msgstr "Tarxeta de crédito" msgid "Liability" msgstr "Pasivo" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(ningún)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Nome da Conta" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1676,181 +1722,181 @@ msgstr "" "«%s» como «%s» porque xa existe\n" "outra conta con ese nome." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Xestionar contas" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "esta conta foi pe_chada" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_úmero" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Importe" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "_Pagamento" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "De Talonario _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Á conta:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Activar" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Ca_da" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1858,61 +1904,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(asignación %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Administrar asignacións" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1933,7 +1979,7 @@ msgstr "_Titular:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Propiedades do ficheiro" @@ -2008,11 +2054,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2028,7 +2074,7 @@ msgstr "Acción" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2039,63 +2085,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Seleccione un ficheiro..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Ficheiro QIF recoñecido !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Ficheiro OFX recoñecido !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** O soporte OFX está desactivado **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Ficheiro descoñecido/non válido..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "Conta: %d - transacción: %d - beneficiario: %d - categoría: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2106,7 +2152,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2118,85 +2164,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (opcional ao momento de compilar)\n" "- CVS (formato específico de HomeBank, ver a documentación)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Ficheiros QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Ficheiros OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Ficheiros CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Ruta:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Contido:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Tolerancia:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "días" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2204,39 +2250,39 @@ msgstr "" "A concordancia farase na seguinte orde: conta, importe, data.\n" "Unha tolerancia de data de 0 días implica unha concordancia exacta." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Faga click en \"Aplicar\" para actualizar as súas contas.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "para actualizar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "para crear" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transaccións" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "para importar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "para rexeitar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "auto-asignado" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Erro no formato do ficheiro" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2258,22 +2304,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Xestionar orzamento" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2294,34 +2332,34 @@ msgstr "é diferente" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Forzar monitorización de esta categoría" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Ingresos" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2332,143 +2370,143 @@ msgstr "" "desde '%s' ata '%s',\n" "este nome xa existe." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Xestionar categorías" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Número de _decimais" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2706,12 +2744,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar filtro" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2736,29 +2770,29 @@ msgid "add" msgstr "engadir" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2769,33 +2803,33 @@ msgstr "" "desde '%s' ata '%s',\n" "este nome xa existe." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Xestionar beneficiarios" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2871,112 +2905,132 @@ msgstr "d-m-a" msgid "y-m-d" msgstr "a-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importar" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Exportar" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Amosar por _importe" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Amosar columnas de _taxas" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Amosar _detalles" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Activar" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "Predefinido" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2996,136 +3050,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Arrastra & solta para cambiar a orde" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "Barra de _ferramentas" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Utiliza cores personalizadas" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Gasto:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Ingreso:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Atención" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Mostrar a pantalla de benvida" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Cargar o último ficheiro aberto" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Predeterminado:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3170,15 +3224,15 @@ msgstr "Modificar transacción" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3188,19 +3242,11 @@ msgstr "" "\n" "Se o fai, borrarase a transacción de destino" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Data:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3212,73 +3258,86 @@ msgstr "" "día/mes ou mes/día,\n" "e data completa segundo o seu ficheiro locale" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Comprobar" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Transferencia interna" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Tarxeta de débito" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Orden de posición" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Pago electrónico" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Depósito" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Honorarios FI" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Incluír" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Excluír" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Editar filtro" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Editar o filtro" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Configurar _preferencias" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 1e780ab..8b5717f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,19 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-27 07:26+0000\n" "Last-Translator: GenghisKhan \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" "X-Language: he\n" "X-Source-Language: en\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "הום בנק" @@ -27,8 +28,8 @@ msgstr "הום בנק" msgid "Personal finance" msgstr "מימון אישי" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "ראיית חשבונות אישית חופשית, קלה ופשוטה לכולם" @@ -38,8 +39,8 @@ msgstr "מימון;פיננסים;חשבונאות;תקציב;אישי;כסף;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "‏HomeBank הינה תכנה חופשית (במובן של \"חופש ביטוי\" וגם של \"בירה בחינם\") " "אשר תסייע לך לנהל את החשבונות האישיים שלך." @@ -61,101 +62,112 @@ msgstr "" "אמורה להיות התכנה לבחירתך." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_אישור" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_תאריך:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "ת_שלום:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_מידע:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "ח_שבון:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "מוט_ב:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "סיוו_ג:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "ת_גיות:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "ת_זכיר:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "כל סכום עסקה יחולק עם %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_המר" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "אף עסקה לא שונתה" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,7 +175,7 @@ msgstr "" "האם ברצונך ליצור תבנית בעזרת\n" "כל אחת מן העסקאות הנבחרות ?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -171,286 +183,291 @@ msgstr "" "האם ברצונך למחוק את\n" "כל אחת מן העסקאות הנבחרות ?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "האם אתה בטח כי ברצונך לשנות את הסטטוס אל אין?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "עסקאות מסוימות בתוך הבחירה שלך הושלמו כבר." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_שנה" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להחליף את הסטטוס הושלם?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_החלף" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d פריטים (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d פריטים (%d נבחרו %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_עסקה" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "ס_טטוס" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_כלים" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_סגור" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "סגור את החשבון הנוכחי" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "מ_סנן..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "פתח את מסנן הרשימה" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_הוסף..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "הוסף עסקה חדשה" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "הור_ש..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "הורש מתוך העסקה הפעילה" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_ערוך..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "ערוך עסקאות פעילות" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_אין" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "איין סטטוס מתוך עסקאות נבחרות" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "הו_סדר" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "קבע עסקאות נבחרות כמוסדרות" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "הו_שלם" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "קבע עסקאות נבחרות ככאלה שהושלמו" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "צור תבנית..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "צור תבנית" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_מחק..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "מחק עסקאות נבחרות" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "יצא QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "יצוא בתור QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "יצא CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "יצוא בתור CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "הוסף" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "הורש" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "ערוך" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "מסנן" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "בנק:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "היום:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "עתיד:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_טווח:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_טיפוס:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "ס_טטוס:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "סיווג" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "סיווג משני" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_קובץ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "י_בא" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "ע_ריכה" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_תצוגה" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_ניהול" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "ע_סקאות" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_דיווחים" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" @@ -458,310 +475,310 @@ msgstr "_עזרה" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_חדש" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "צור קובץ חדש" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_פתח..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "פתח קובץ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_שמור" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "שמור את הקובץ הנוכחי בשם אחר" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "שחזר" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "חזור לגרסה שמורה של הקובץ הזה" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "הגדר את הקובץ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "סגור את הקובץ הנוכחי" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "י_ציאה" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "קובץ QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "פתח מסייע יבוא" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "קובץ OFX/QFX..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "קובץ CSV..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "יצא קובץ QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "יצא את כל החשבונות לקובץ QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "העדפות..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_חשבונות..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "הגדר חשבונות" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "מוט_בים..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "הגדר מוטבים" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "סיווגים..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "הגדר סיווגים" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "תזמון/תבנית..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "הגדר עסקאות מתוזמנות/תבנית" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "תקציב..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "הגדר תקציב" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "משימות..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "הגדר משימות אוטומטיות" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "הצג..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "הצג עסקאות חשבון נבחרות" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "הוסף..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "הוסף עסקאות" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "הגדר מתזמן..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "הגדר מתזמן עסקאות" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "מתוכננות בדיעבד" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "עסקאות מתוכננות תלויות ועומדות בדיעבד" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_סטטיסטיקה..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "פתח דו״ח סטטיסטיקה" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_מגמת זמן..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "פתח דו״ח מגמת זמן" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "תק_ציב..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "פתח דו״ח תקציב" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "מאזן..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "פתח דו״ח מאזן" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_עלויות רכב..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "פתח דו״ח עלויות רכב" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "הצג דו שיח התחלה..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "סטטיסטיקת קובץ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "עילום (אנונימיזציה)..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_תכנים" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "תיעוד על HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "השג עזרה מקוונת..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל עזרה מקוונת" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "תרגם יישום זה..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "התחבר לאתר LaunchPad כדי לעזור לתרגם את יישום זה" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "דווח על בעיה..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "התחבר לאתר LaunchPad בשביל לדווח על בעיה" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_אודות" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "אודות HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_סרגל כלים" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "הוצאה _עיקרית" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_רשימת מתוכננות" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "יורו שולי" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "החזר שינויים לא שמורים לקובץ '%s'?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -769,15 +786,15 @@ msgstr "" "- שינויים אשר נעשו לקובץ יאובדו לעד\n" "- קובץ ייטען מחדש מתוך השמירה האחרונה (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_שחזר" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להפוך את הקובץ לעלום?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -785,80 +802,91 @@ msgstr "" "המשך יהפוך לעלום כל טקסט, \n" "כגון 'חשבון x', 'מוטב y', 'מזכר z', ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_עילום" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "ברוכים הבאים אל HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "מה ברצונך לעשות:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "לקרוא מדריך _HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "להגדיר _העדפות" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "ליצור קובץ _חדש" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_לפתוח קובץ קיים" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "לפתוח קובץ _דוגמא" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "הוצאה עיקרית" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "הוצאה עיקרית" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(אין סיווג)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "אחר" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "אין עסקה להוספה" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "התווספה עסקה: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "תוצאת בדיקת עסקאות מתוכננות" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "סה״כ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "שגיאה לא מוכרת" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "שגיאת I/O לקובץ '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "הקובץ '%s' אינו קובץ HomeBank תקני." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -867,119 +895,145 @@ msgstr "" "הקובץ '%s' נשמר בעזרת גרסא מתקדמת יותר של HomeBank\n" "ולא יכול להיטען על ידי הגרסא הנוכחית." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "שגיאת קובץ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "מוסד" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "סך כולל" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "הקובץ %s הוא לא קובץ HomeBank תקין." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "פתח" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "חשבון" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "מוטב" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "ארכיב" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "תקציב" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "הצג" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "סטטיסטיקה" # ןיתרה #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "מאז" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "עלויות רכב" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_פתח" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "פתח קובץ שהיה בשימוש לאחרונה" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "החשבון שלך" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "הרחב הכל" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "צמצם הכל" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "הצג _פרטים" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(אין טיפוס)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "מוסד" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "לאן הולך הכסף שלך" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "הוצאה עיקרית" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "עסקאות מתוכננות" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "מועד מימוש מרבי" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "דלג" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "ערוך וממש" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "ממש" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "מועד מימוש מרבי" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(ארכיון חדש)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -988,23 +1042,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "מאז %s עד %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "לא מוכר" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f ל" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "ק״מ/ל" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "מייל/ל" @@ -1034,47 +1088,47 @@ msgstr "אפשרויות HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "לא ניתן לפתוח '%s', הקובץ איננו קיים.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(חשבון %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "חשבונות" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "בנק" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "היום" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "עתיד" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "מידע" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "מזכר" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1082,17 +1136,17 @@ msgstr "סכום" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "הוצאה" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "הכנסה" @@ -1113,19 +1167,19 @@ msgstr "- פילוג -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "תאריך" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "איחור" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "מועד הבא" @@ -1172,50 +1226,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "פרטים" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d תחת %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "דו״ח מאזן" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "ח_שבון:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "בחר ה_כל" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "כל _יום" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_זום X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "מסנן תאריך" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_מן:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_עד:" @@ -1229,14 +1278,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "הוצאות וגם תקציב" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "הוצאות" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "תוצאה" @@ -1253,57 +1302,57 @@ msgstr "הצג תוצאות בתור שורות מסודרות בערימה" msgid "Export" msgstr "יצא" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " עודף" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " נותר" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " בחובה" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "תקציב עבור %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "דו״ח תקציב" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_עבור:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_סוג:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "תוצאה:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "תקציב:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "הוצאות:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "אין חשבון אשר מוגדר כדי להוות חלק מן התקציב." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "עליך להגדיר אילו חשבונות מתוך דו שיח חשבון." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "עמודה" @@ -1319,9 +1368,9 @@ msgstr "עוגה" msgid "View results as donut" msgstr "הצג תוצאות בתור עוגה" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "ערוך את המסנן" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1350,11 +1399,11 @@ msgstr "שיעור" msgid "Tag" msgstr "תגית" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "חודש" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "שנה" @@ -1417,43 +1466,43 @@ msgstr "%s לפי %s" msgid "expense" msgstr "הוצאה" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(אין מוטב)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "דו״ח סטטיסטי" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "ת_צוגה:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_לפי:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "לפי ס_כום" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "מאזן:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "הכנסה:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "הוצאה:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "יום" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "שבוע" @@ -1512,7 +1561,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s במשך זמן" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "חיתוך לפי זמן" @@ -1522,19 +1571,19 @@ msgstr "חיתוך לפי זמן" msgid "Average: %s" msgstr "ממוצע: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "דו״ח מגמת זמן" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_צבור" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_הצג לפי:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1543,10 +1592,10 @@ msgstr "_הצג לפי:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1554,7 +1603,7 @@ msgstr "_הצג לפי:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1607,7 +1656,7 @@ msgstr "עלות כוללת:" msgid "(no type)" msgstr "(אין טיפוס)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "מזומן" @@ -1615,7 +1664,7 @@ msgstr "מזומן" msgid "Asset" msgstr "נכס" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "כרטיס אשראי" @@ -1623,27 +1672,27 @@ msgstr "כרטיס אשראי" msgid "Liability" msgstr "התחייבות" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(אין)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "מוצג" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "שם חשבון" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1652,36 +1701,36 @@ msgstr "" "לא מסוגל להוסיף חשבון '%s',\n" "שם זה כבר קיים." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "לא יכול למחוק חשבון '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "חשבון זה מכיל עסקאות ו/או הינו חלק מתוך עסקאות פנימיות." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את '%s' לצמיתות?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "כאשר אתה מוחק חשבון, זה יאבד לעד." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_מחק" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1692,11 +1741,11 @@ msgstr "" "מן '%s' אל '%s',\n" "שם זה כבר קיים." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "ניהול חשבונות" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1704,172 +1753,172 @@ msgstr "" "גרורו השחרר כדי לשנות את הסדר\n" "לחיצה-כפולה כדי לשנות שם" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "הוס_ף" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "כללי" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "איזון ה_תחלה:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "חשבון זה _נסגר" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "מספר שיק נוכחי" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "פנקס שיקים _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "פנקס שיקים _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "מוסד" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "_מספר:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" # מניעת דיווח -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "הוצאה מכלל דיווח" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "הוצא מתוך _סיכום חשבון" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "הוצא מתוך ה_תקציב" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "הוצא מתוך ה_דיווחים" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "אפשרי" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "לפני" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "אחרי" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(תבנית %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "כאשר אתה מוחק תזמון/תבנית, זו תאבד לעד." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "ס_כום:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "החלף סימן סכום" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "פילוגי עסקה" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "תש_לום:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "מפנקס _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_לחשבון:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "ת_זכיר:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "הכנסה מתוזמנת" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "ה_פעל" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "_מועד הבא:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "_כל:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "סוף שבוע:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_הפסק כעבור:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "ממומשות" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "ניהול עסקאות מתוזמנות/תבנית" @@ -1877,61 +1926,61 @@ msgstr "ניהול עסקאות מתוזמנות/תבנית" msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(משימה %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "כאשר אתה מוחק משימה, זו תאבד לעד." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "ניהול משימות" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "תנאי" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1952,7 +2001,7 @@ msgstr "_בעלים:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "מאפייני קובץ" @@ -2025,11 +2074,11 @@ msgstr "מאפיינים" msgid "Transaction" msgstr "עסקה" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "צור חדש" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "השתמש בקיימת" @@ -2045,7 +2094,7 @@ msgstr "פעולה" msgid "Name in HomeBank" msgstr "שם בתוך HomeBank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "הכל נראה בסדר כאן, האימות שלך הינו בגדר רשות!" @@ -2058,7 +2107,7 @@ msgstr "" "לא נמצא מידע חשבון בתוך הקובץ '%s'.\n" "אנא בחר את הפעולה המתאימה לחשבון מטה." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2067,56 +2116,56 @@ msgstr "" "נמצאה כפילות אפשרית של עסקה קיימת, ומנוטרלת לצורך יבוא.\n" "אנא בדוק ובחר את אלו אשר יש ליבאן." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "שינוי פעולת חשבון" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "אנא בחר קובץ..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "קובץ QIF זוהה !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "קובץ OFX זוהה !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** תמיכת OFX הינה מנוטרלת **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "קובץ עסקה CSV זוהה !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "קובץ לא מוכר/תקין..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "חשבון: %d - עסקה: %d - מוטב: %d - סיווג: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "אשף יבוא (%d מתוך %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2134,7 +2183,7 @@ msgstr "" "לא ייעשו שינויים עד אשר תלחץ על \"החל\" בסופו\n" "של אשף זה." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2146,85 +2195,85 @@ msgstr "" "‏- OFX/QFX (אפשרי במהלך זמן הידור)\n" "‏- CSV (פורמט ייחודי של HomeBank, ראה תיעוד)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "קבצים מוכרים" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "קבצי QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "קבצי OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "קבצי CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "אירעה שגיאה כללית, וקובץ זה לא ניתן לטעינה." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "שם:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "נתיב:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "קידוד:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "פורמט תאריך:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "תוכן קובץ" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "תוכן:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "בחר את הפעולה עבור חשבונות" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "שנה _פעולה" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "בחר עסקאות ליבוא" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "פרטים של עסקה נבחרת (כפילות אפשרית)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_סבילות תאריך:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "ימים" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_רענן" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2232,39 +2281,39 @@ msgstr "" "התיאם נעשה לפי סדר: לפי חשבון, מועד וסכום.\n" "סבילות תאריך של 0 ימים משמעה תיאום מדויק" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "לחץ על \"החל\" כדי עדכן את חשבונותיך.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "לעדכן" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "ליצור" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "עסקאות" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "ליבוא" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "לדחיה" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "מוקצאות אוטומטית" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "שגיאת פורמט קובץ" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2286,22 +2335,14 @@ msgstr "_טהר" msgid "Manage Budget" msgstr "ניהול תקציב" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "י_בא CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "יצ_א CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "הרחב הכל" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "צמצם הכל" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "תקציב לכל חודש" @@ -2322,34 +2363,34 @@ msgstr "הינו משתנה" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_אכוף מעקב על סיווג זה" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "ערוך..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "ה_כנסה" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2360,16 +2401,16 @@ msgstr "" "מן '%s' אל '%s',\n" "שם זה כבר קיים." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "מיזוג קטגוריה '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "מזג" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2377,12 +2418,12 @@ msgstr "" "עסקאות אשר מוקצות לסיווג זה,\n" "יועברו אל הסיווג אשר נבחר מטה." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_מחק את הקטגוריה '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2390,117 +2431,117 @@ msgstr "" "סיווג זה הינו מצוי בשימוש.\n" "כל עסקה אשר משתמשת בסיווג זה תוגדר אל (אין סיווג)" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "ניהול קטגוריות" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "סיווג חדש" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "סיווג משני חדש" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "מז_ג" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "ספרות _שבר:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2743,12 +2784,8 @@ msgstr "הצג 'תזכורת'" msgid "Filter Payment" msgstr "סינון תשלום" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "עריכת מסנן" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "אפ_ס" @@ -2773,29 +2810,29 @@ msgid "add" msgstr "הוסף" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "ימים לפני התאריך הנוכחי" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2806,12 +2843,12 @@ msgstr "" "מן '%s' אל '%s',\n" "שם זה כבר קיים." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "מזג מוטב '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2819,12 +2856,12 @@ msgstr "" "עסקאות אשר מוקצות למוטב זה,\n" "יועברו אל המוטב אשר נבחר מטה." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_מחק את המוטב '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2832,11 +2869,11 @@ msgstr "" "מוטב זה הינו מצוי בשימוש.\n" "כל עסקה אשר משתמשת במוטב זה תוגדר אל (אין מוטב)" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "ניהול מוטבים" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "מוטב חדש" @@ -2912,112 +2949,132 @@ msgstr "יום-חודש-שנה" msgid "y-m-d" msgstr "שנה-חודש-יום" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "התעלם" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "הוסף למידע" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "הוסף למזכר" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "שפת מערכת" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "בחירת תיקיית קבצים HomeBank שגרתית" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "בחירת תיקיית יבוא שגרתית" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "בחירת תיקיית יצוא שגרתית" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "אפשרויות תאריך" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "סדר תאריך:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "אפשרויות OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "שדה ת_זכיר:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "תיקיית קבצים" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "י_בוא:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "י_צוא:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "מסנן התחלתי" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "_טווח מועד:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "אפשרויות תרשים" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "אפשרויות סטטיסטיקה" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "הצג לפי _סכום" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "הצג טור _אחוזים" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "הצג _פרטים" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "אפשרויות תקציב" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_אפשר" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_קבועים מראש:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3041,8 +3098,8 @@ msgstr "" "‏%b שם מקוצר של חודש של מקומיות. \n" "‏%B שם מלא של חודש של מקומיות. \n" "‏%c ייצוג תאריך ושעה מתאימים למקומיות. \n" -"‏%C מספר מאה (השנה מחולקת עם 100 וקטועה למספר שלם) בתור מספר עשרוני [00-99]. " -"\n" +"‏%C מספר מאה (השנה מחולקת עם 100 וקטועה למספר שלם) בתור מספר עשרוני " +"[00-99]. \n" "‏%d יום של החודש בתור מספר עשרוני [01,31]. \n" "‏%D אותו דבר כמו %m/%d/%y. \n" "‏%e יום של החודש בתור מספר עשרוני [1,31]; ספרה יחידה באה לפני רווח. \n" @@ -3052,122 +3109,122 @@ msgstr "" "‏%y שנה בלי מאה בתור מספר עשרוני [00,99]. \n" "‏%Y שנה עם מאה בתור מספר עשרוני. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "יחידות מידה" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "השתמש ב_מיילים לצורך מונה" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "השתמש ב_גלונים לצורך דלק" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "חלון עסקה" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_הצג:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "הסתר עסקאות אשר הושלמו" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "הצג תמיד עסקאות תזכורת" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "הוספה מרובה" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "שמור את המועד האחרון" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "רשימת טורים" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "גרור ושחרר כדי לשנות את הסדר" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_שפה:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "סרגל _כלים:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "צבעי סכום" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "בחר צבעים מותאמים" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_הוצאה:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "ה_כנסה:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_אזהרה:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "התחלת תוכנית" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "הצג מסך פתיחה" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "פתח קובץ אחרון" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "שנת כספים" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "מתחילה _ביום:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "דיווחי חלון ראשי" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_שגרתית:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "איפוס כל העדפות" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3175,15 +3232,15 @@ msgstr "" "האם אתה בטוח כי ברצונך לאפס\n" "את כל ההעדפות לערכיהן השגרתיים?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "אפס" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "הגדרות" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3230,15 +3287,15 @@ msgstr "עריכת עסקה" msgid "Remind" msgstr "הזכר" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "מתוך _חשבון:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "אל _חשבון:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3248,19 +3305,11 @@ msgstr "" "\n" "המשך ימחק עסקת יעד." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_תאריך:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3272,7 +3321,7 @@ msgstr "" "יום/חודש או חודש/יום,\n" "ותאריך מלא על פי הנהוג באזור שלך" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3280,67 +3329,80 @@ msgstr "" "השלמה אוטומטית\n" "הינה זמינה" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_ממש" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "שיק" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "העברה" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "העברה פנימית" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "כרטיס חיוב" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "הוראת קבע" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "תשלום אלקטרוני" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "הפקדה" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "אגרת FI (מוסד פיננסי)" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "הרשאה לחיוב" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "לא פעיל" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "הכלל" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "הוצא" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "ערוך את המסנן" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "להגדיר _העדפות" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "עריכת מסנן" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 4730597..5338c22 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-25 10:16+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "Homebank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "Homebank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,101 +54,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Odustani" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_U redu" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Datum:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Plaćanja:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Opis:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Račun" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Primatelj:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategorija:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Ta_govi:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "M_emo:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Svaki iznos transakcije će biti podjeljen s %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Konvertiraj" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Transakcija nije mijenjana" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -155,7 +167,7 @@ msgstr "" "Želite li kreirati predložak za\n" "svaku odabranu transakciju?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,286 +175,291 @@ msgstr "" "Želite li izbrisati\n" "sve odabrane transakcije?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Jeste li sigurni da želite promijeniti status u Nijedan?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Neke transakcije u vašem odabiru već su usklađene." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Promijeni" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Jeste li sigurni da želite prebaciti status u Usklađen?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Prebaci" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d stavke (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d stavki (%d označenih %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Transakcija" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Alati" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Zatvori trenutni račun" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filter..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Otvori filter popisa" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Dodaj..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Dodaj novu transakciju" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Naslijedi..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Naslijedi iz aktivne transakcije" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "U_redi..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Uredi aktivnu transakciju" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Ništa" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Prebaci u ništa odabrane transakcije" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "Očišćeno" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Prebaci u očišćeno odabrane transakcije" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "Usklađeno" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Prebaci u usklađeno odabranu(e) transakciju(e)" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Kreiraj predložak..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Kreiraj predložak" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "Izbriši" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Izbriši označenu(e) transakciju(e)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Izvezi QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Izvezi kao QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Izvezi CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Izvezi kao CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Naslijedi" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banka:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Danas:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Budućnost:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Raspon:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "Vrs_ta:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Podkategorija" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Uvezi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "Pri_kaži" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "Ad_ministriraj" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transakcije" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Izvješća" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" @@ -450,313 +467,313 @@ msgstr "_Pomoć" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Kreiraj novu datoteku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Otvori..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Otvori datoteku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Spremi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Spremi trenutnu datoteku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Spremi trenutnu datoteku pod drugim imenom" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Povrati" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Povrati na spremljenu verziju ove datoteke" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Podesi datoteku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Zatvori trenutnu datoteku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Izlaz" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF datoteka..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Otvori pomoćnika za uvoz" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX datoteka..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV datoteka..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Izvezi QIF datoteku..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Izvezi cijeli račun u QIF datoteku" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Podešenja..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Računi..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Podesi račune" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Primatelji..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Podesi primatelje" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategorije..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Podesi kategorije" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Planirano/Predložak..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Podesi planirane transakcije i predloške" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Proračun..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Podesi proračun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Doznake..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Podesi automatske doznake" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Prikaži..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Prikazuje transakcije označenog računa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Dodaj transakcije" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Namjesti planer..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Podesi planer transakcija" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Istakni planirano" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Istakni planirane transakcije koje se provode" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistika..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Otvori izvješće o statistici" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "Trendovi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Otvori izvješće o trendovima" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "_Proračun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Otvori izvješće o proračunu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Bilanca..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Otvori izvješće o bilanci" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "Putni troškovi..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Otvori izvješće o putnim troškovima" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Prikaži dijalog dobrodošlice..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Statistika o datotekama..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonimiziraj..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Sadržaj" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Dokumentacija o HomeBanku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Potraži pomoć na Internetu..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Poveži se na LaunchPad web stranicu za mrežnu pomoć" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Prevedite ovaj program..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Spoji se na LaunchPad internetsku stranicu kako biste pomogli prevesti ovaj " "program" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Prijavi problem..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "" "Spoji se na LaunchPad internetsku stranicu za pomoć u ispravljanju problema" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "O programu HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Alatna traka" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Top lista trošenja" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "Popis planiranog" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro minor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Vratiti nespremljene promjene u datoteku '%s'?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -764,94 +781,105 @@ msgstr "" "-Promjene u datoteci bit će nepovratno izgubljene\n" "-Datoteka će biti pokrenuta od zadnjeg spremanja (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "V_rati" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Jeste li sigurno da želite anonimizirati datoteku?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonimiziraj" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Dobrodošli u HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Što želite da se učini:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Pročitajte Homebank priručnik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Namjesti _podešenja" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Kreiraj _novu datoteku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Otvori postojeću datoteku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Otvori ogl_ednu datoteku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Top lista trošenja" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Top lista trošenja" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(nekategorizirano)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Nema transakcija za dodati" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "dodane transakcije: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Provjeri stanje planiranih transakcija" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Nepoznata greška" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "I/O greška datoteke '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Datoteka '%s' nije ispravna Homebank datoteka." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -860,118 +888,144 @@ msgstr "" "Datoteka '%s' spremljena je novijom verzijom HomeBanka\n" "i ne može biti otvorena trenutnom verzijom." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Greška datoteke" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Ustanova" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Sveukupni iznos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Datoteka %s nije ispravna HomeBank datoteka." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Primatelj" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arhiviraj" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Proračun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Prikaži" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Bilanca" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Putni troškovi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Otvori nedavno korištenu datoteku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Vaši računi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Prikaži _detalje" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(ništa)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Ustanova" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Na što se troši vaš novac" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Top lista trošenja" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Planirane transakcije" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "maksimalan datum isticanja" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Isticanje" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "maksimalan datum isticanja" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(nova arhiva)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -980,23 +1034,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "od %s do %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1026,47 +1080,47 @@ msgstr "HomeBank odrednice" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Nemoguće otvoriti '%s', datoteka ne postoji.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(račun %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Računi" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banka" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Danas" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Buduće" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Informacije" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Memo" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1074,17 +1128,17 @@ msgstr "Iznos" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Trošak" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Prihod" @@ -1105,19 +1159,19 @@ msgstr "-razdvoji-" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Datum" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Kasni" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Sljedeći datum" @@ -1164,50 +1218,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Uključi detalj" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d pod %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Izvješće o bilanci" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Prikaži" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Račun" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Od_aberi sve" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Svaki _dan" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zumiraj X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Filter datuma" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Od:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Do:" @@ -1221,14 +1270,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Potrošeno & proračun" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Potrošeno" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Rezultat" @@ -1245,57 +1294,57 @@ msgstr "Prikaz rezultata kao gomile" msgid "Export" msgstr "Izvezi" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " preko" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " lijevo" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " ispod" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Proračun za %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Izvještaj o proračunu" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Za:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Vrsta:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Rezultat:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Proračun:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Potrošeno:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Nema računa koji bi bio dio proračuna." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Morate uključiti neke račune iz dijaloga s računima." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Stupac" @@ -1311,9 +1360,9 @@ msgstr "Torta" msgid "View results as donut" msgstr "Prikaz rezultata kao torta" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Uredi filter" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1341,11 +1390,11 @@ msgstr "Uključi stopu" msgid "Tag" msgstr "Oznaka" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mjesec" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Godina" @@ -1408,43 +1457,43 @@ msgstr "%s po %s" msgid "expense" msgstr "trošak" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(nema primatelja)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Izvještaj o statistici" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "Pri_kaži:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "Prema:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Prema _iznosu" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Bilanca:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Prihod:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Trošak:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dan" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Tjedan" @@ -1503,7 +1552,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s prekovremeno" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Vremenski odsječak" @@ -1513,19 +1562,19 @@ msgstr "Vremenski odsječak" msgid "Average: %s" msgstr "Prosjek: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Izvješće o trendovima" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "Skupi" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "Prikaz prema:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1534,10 +1583,10 @@ msgstr "Prikaz prema:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1545,7 +1594,7 @@ msgstr "Prikaz prema:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1598,7 +1647,7 @@ msgstr "Ukupni troškovi:" msgid "(no type)" msgstr "(ništa)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Gotovina" @@ -1606,7 +1655,7 @@ msgstr "Gotovina" msgid "Asset" msgstr "Imovina" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kreditna kartica" @@ -1614,27 +1663,27 @@ msgstr "Kreditna kartica" msgid "Liability" msgstr "Obveza" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(ništa)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Vidljivo" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Ime računa" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1643,36 +1692,36 @@ msgstr "" "Nije moguće dodati račun '%s'.\n" "to ime se već koristi." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Nije moguće izbrisati račun '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "Račun sadrži transakcije i/ili je dio internih prijenosa." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati '%s'?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Ako izbrišete račun, bit će nepovratno izgubljen." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1683,11 +1732,11 @@ msgstr "" "s '%s' na '%s',\n" "to ime već postoji." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Upravljanje računima" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1695,171 +1744,171 @@ msgstr "" "Uhvati & pusti za promjenu poretka\n" "Dvostruki klik za preimenovanje" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Općenito" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Početna _bilanca:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "taj račun je zatvoren" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Trenutni broj provjere" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Knjiga provjere _1" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Knjiga provjere _2" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Odrednice" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Ustanova" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Broj" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Izuzeće iz izvješća" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "izuzmi iz _sažetka računa" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "izuzmi iz proračuna" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "izuzmi iz svakog izvješća" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Moguće" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Prije" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Poslije" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(predložak %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "Ako izbrišete planirano ili predložak, bit će trajno izgubljeni." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Iznos:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Uključi znak iznosa" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Odjeljci transakcija" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "_Plaćanje" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Knjižice _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Na račun:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Memo:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Planirani unos" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktiviraj" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Sljedeći _datum:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Svaki_h:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Kraj tjedna:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "Prekini poslije:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "objave" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Upravljaj planiranim transakcijama i predlošcima" @@ -1867,61 +1916,61 @@ msgstr "Upravljaj planiranim transakcijama i predlošcima" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(doznaka %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Ako izbrišete doznaku, bit će trajno izgubljena." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Upravljaj doznakama" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Uvjet" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1942,7 +1991,7 @@ msgstr "_Vlasnik:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Svojstva datoteke" @@ -1989,8 +2038,7 @@ msgstr "Kreiraj račun" #: ../src/ui-assist-start.c:425 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes" -msgstr "" -"Ovo je stranica za potvrdu, pritisni 'Primijeni' za primjenu promjena" +msgstr "Ovo je stranica za potvrdu, pritisni 'Primijeni' za primjenu promjena" #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62 msgid "Confirmation" @@ -2016,11 +2064,11 @@ msgstr "Svojstva" msgid "Transaction" msgstr "Transakcija" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "kreiraj novo" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "koristi postojeće" @@ -2036,7 +2084,7 @@ msgstr "Akcija" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Ime u HomeBanku" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Čini se da je sve u redu, vaša validacija je neobavezna!" @@ -2049,7 +2097,7 @@ msgstr "" "Nisu pronađene nikakve informacije o računu u datoteci '%s'.\n" "Odaberite primjerenu akciju za račun ispod." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2058,56 +2106,56 @@ msgstr "" "Moguće je da je pronađen duplikat transakcije, pa je onemogućen uvoz.\n" "Provjerite i izaberite koja će biti uvezena." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Promijeni akciju računa" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Molim odaberite datoteku..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF datoteka prepoznata !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX datoteka prepoznata !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX podrška je onemogućena **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "CSV transakcija prepoznata !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Nepoznata/neispravna datoteka..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "račun: %d - transakcija: %d - primatelj: %d - kategorija: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Pomoćnik uvoza (%d of %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2125,7 +2173,7 @@ msgstr "" "Neće biti promjena dok ne kliknete 'Primijeni' na kraju\n" "pomoćnika." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2137,85 +2185,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (neobavezno kod kompiliranja)\n" "- CSV (format je specifičan za HomeBank, vidi dokumentaciju)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Poznate datoteke" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF datoteke" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX datoteke" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV datoteke" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Sve datoteke" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "Dogodila se općenita greška tako da se datoteka ne može učitati." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Putanja:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Kodiranje:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Oblik datuma:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Sadržaj datoteke" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Sadržaj:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Izaberi akciju za račune" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Promijeni _akciju" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Izaberi transakcije za uvoz" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Detalj postojeće datoteke (mogući duplikat)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Tolerancija datuma:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dani" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Osvježi" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2223,39 +2271,39 @@ msgstr "" "Podudaranje ide ovim redom. prema računu, iznosu i datumu.\n" "Odstupanje od 0 dana znači pravo podudaranje." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Klikni 'Primijeni' kako bi ažurirali račune.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "za ažurirati" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "za kreirati" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transakcije" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "za uvesti" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "za odbiti" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "automatski doznačeno" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Greška formata datoteke" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2277,22 +2325,14 @@ msgstr "_Očisti" msgid "Manage Budget" msgstr "Upravljanje proračunom" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "Uvezi CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "Izvezi CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Proračun za pojedini mjesec" @@ -2313,34 +2353,34 @@ msgstr "je različit" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "Prisili praćenje kategorije" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Uredi..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Prihod" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2351,16 +2391,16 @@ msgstr "" "iz '%s' u '%s',\n" "ovo ime već postoji." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Spoji kategoriju '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Spoji" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2368,12 +2408,12 @@ msgstr "" "Transakcije doznačene ovoj kategoriji\n" "bit će premještene u izabranu kategoriju ispod." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "Izbriši kategoriju '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2382,117 +2422,117 @@ msgstr "" "Svaka transakcija koja koristi tu kategoriju bit će postavljena kao " "(nekategorizirano)." -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Upravljanje kategorijama" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "nova kategorija" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "nova podkategorija" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Spoji" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Dec. znamenki:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2734,12 +2774,8 @@ msgstr "prikaži 'Podsjetiti'" msgid "Filter Payment" msgstr "Filtriraj plaćanja" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Uredi filter" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Početno stanje" @@ -2764,29 +2800,29 @@ msgid "add" msgstr "dodaj" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "dana unaprijed od današnjeg datuma" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2797,12 +2833,12 @@ msgstr "" "iz '%s' u '%s',\n" "ovo ime već postoji." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Spoji primatelja '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2810,12 +2846,12 @@ msgstr "" "Transakcije doznačene ovom primatelju,\n" "bit će premještene odabranom primatelju ispod." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "Izbriši primatelja '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2823,11 +2859,11 @@ msgstr "" "Taj se primatelj koristi.\n" "Svaka transakcija tog primatelja bit će postavljena kao (nema primatelja)." -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Upravljaj primateljima" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "novi primatelj" @@ -2903,112 +2939,132 @@ msgstr "d-m-g" msgid "y-m-d" msgstr "g-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Zanemari" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Priključi opisu" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Priključi memo-u" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Jezik sustava" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Izaberi zadani Homebankov direktorij" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Izaberi zadani uvozni direktorij" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Izaberi zadani izvozni direktorij" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Odrednice datuma" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Poredak datuma:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "OFX/QFX odrednice" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "_Memo polje:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Direktorij" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Uvezi:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Izvezi:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "polazni filter" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "_Raspon datuma:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Odrednice grafikona" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Odrednice statistike" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Prikaži prema _iznosu" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Prikaži stupac _stope" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Prikaži _detalje" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Odrednice proračuna" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "Omogući" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "Unaprijed _postavi:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3044,122 +3100,122 @@ msgstr "" "%y godina bez stoljeća kao decimalni broj [00,99]. \n" "%Y godina sa stoljećem kao decimalni broj. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Mjerne jedinice" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Koristi _milje umjesto metara" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Prozor transakcija" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Sakrij usklađene transakcije" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Uvijek prikazuj transakcije za podsjetiti" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Višestruko dodavanje" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Čuvaj zadnji datum" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Stupčani popis" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Uhvati & pusti za promjenu poretka" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Jezik:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "Alatna _traka:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Vrijednost boja" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Koristi prilagođene boje" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Trošak:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Prihod:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Upozorenje:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Pokretanje programa" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Prikaži pozdravni zaslon" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Učitaj posljednje otvorenu datoteku" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Fiskalna godina" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Počinje od:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Glavni prozor izvješća" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Zadano:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Vrati sva podešenja na zadano" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3167,15 +3223,15 @@ msgstr "" "Da li zaista želite vratiti sva\n" "podešenja na zadane vrijednosti?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Vrati na zadano" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Podešenja" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3222,15 +3278,15 @@ msgstr "Izmjeni transakciju" msgid "Remind" msgstr "Podsjeti" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Na račun:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3240,19 +3296,11 @@ msgstr "" "\n" "U nastavku bit će izbrisana ciljna transakcija." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Datum:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3264,7 +3312,7 @@ msgstr "" "dan/mjesec ili mjesec/dan,\n" "te puni datum prema vašim lokalnim postavkama." -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3272,67 +3320,80 @@ msgstr "" "Automatsko dopunjavanje i izravno zauzeće\n" "je raspoloživo." -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Čekovi" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Prijenos" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Unutarnji transfer" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Debitna kartica" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Trajni nalog" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektronsko plaćanje" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Deposit" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Bankovne naknade" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Izravno terećenje" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivno" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Uključi" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Isključi" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Uredi filter" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Uredi filter" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Namjesti _podešenja" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4756933..f87dd4c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-30 08:51+0000\n" "Last-Translator: dolon \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-07 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Személyes pénzügyek" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,101 +54,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Többszörös tranzakció szerkesztés" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Dátum:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Megjegyzés:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Számla:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Partner:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Category" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "Nincs ütközés" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "Ütközés a következővel: %d" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Minden tétel összege a következővel lesz elosztva: %.6f" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Convert" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Nincs megváltozott tranzakció" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "Megváltozott tranzakciók: %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "Automatikus hozzárendelés eredménye" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -155,7 +167,7 @@ msgstr "" "Szeretne új sablont létrehozni\n" "a kiválasztott tranzakciók mindegyikéből?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,286 +175,291 @@ msgstr "" "Minden kiválasztott tételt \n" "törölni szeretne?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Néhány tranzakció a kijelölésben már Egyeztetett." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Biztos meg szeretné változtatni az állapotot Egyeztetettre?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d elem (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d elem (%d kiválasztva %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transacti_on" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Jelenlegi számla lezárása" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Szűrők…" -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Szűrőlista megnyitása" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Euróra konvertálás" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Számla Euró alapúra váltása" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Hozzáadás…" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Új tranzakció hozzáadása" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Örököl..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Öröklés az aktív tételből" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Szerkesztés…" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Aktív tranzakció szerkesztése" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Nincs" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Kiválasztás változtatása a kijelölt tranzakcióknál" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Törölve" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Kiválasztás törlése a kijelölt tranzakcióknál" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Egyeztetett" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Kiválasztás változtatása a kijelölt tranzakcióknál" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "_Többszörös szerkesztés..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Több tranzakció szerkesztése" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Sablon létrehozása..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Sablon létrehozása" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Törlés..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Kijelölt tranzakció(k) törlése" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "Hozzárendelések" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "Hozzárendelések futtatása" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Export QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exportálás QIF-be" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Exportálás CSV-be…" -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportálás CSV-be" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Öröklés" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Ma:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Jövő:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Tartomány:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Típus:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Állapot:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategória" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Alkategória" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importálás" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Kezelés" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Tételek" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Kimutatások" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" @@ -450,310 +467,310 @@ msgstr "_Súgó" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Új" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Új fájl létrehozása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Megnyitás…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Mentés" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Az aktuális fájl mentése" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Aktuális fájl mentése más néven" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Visszaállítás" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Visszaállítás a fájl mentett változátára" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "File beállítása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Aktuális fájl bezárása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF fájl..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Az Importálás varázsló megnyitása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX fájl..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV fájl..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "QIF fájl exportálása..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Összes számla exportálása QIF fájlba" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Szá_mlák..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Számlák beállítása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Partnerek…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Partnerek beállítása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategóriák…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Kategóriák beállítása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Ütemezés/Sablon..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Ütemezett/sablon tranzakciók beállítása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Költségvetés…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Költségvetés beállítása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Besorolások" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Automatikus besorolás beállítása" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Megjelenítés…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Kiválasztott számla tételeinek megjelenítése" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Tételek hozzáadása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Ütemező beállítása..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Tranzakció ütemező beállítása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statisztika…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Statisztikai kimutatás megnyitása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "T_rend" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Trend kimutatás megnyitása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "Költség_vetés…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Költségvetési kimutatás megnyitása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Egyensúly..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Egyenleg kimutatás megnyitása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Gépjármű költség..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Gépjármű költség kimutatás megnyitása" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Üdvözlő üzenet mutatása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Fájl statisztikák" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Névtelenít..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Tartalom" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "A HomeBank dokumentációja" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Internetes segítség kérése…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Online segítség kérése a Launchpad weboldalon" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Ezen alkalmazás fordítása…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Az alkalmazás fordítása a Launchpad weboldalon" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Hiba jelentése…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Hibák javításának segítése a Launchpad weboldalon" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "A HomeBankról" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Eszköztár" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Csúcs kiadások" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "Ü_temezett lista" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -761,94 +778,105 @@ msgstr "" "- A fájlban történt változásko végérvényesen elvesznek\n" "- A fájl a legutóbbi mentésből lesz visszaállítva (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Visszaállítás" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Biztosan névteleníteni szeretné a fájlt?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Névtelenít" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Üdvözlet a HomeBankban" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Mi akarsz tenni:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "HomaBank _Súgó olvasása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "_Beállítások" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "_Új file létrehozása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "Meglévő file _megnyitása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "_Példa fájl megnyitása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Legnagyobb költés" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Legnagyobb költés" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(kategorizálatlan)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Nincs hozzáadható tranzakció" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "tranzakció hozzáadva: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Ellenőrizze az ütemezett tranzakciók eredményeit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Összesen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "I/O hiba a '%s' file-ban." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "A '%s' file nem érvényes HomeBank file." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -857,118 +885,144 @@ msgstr "" "A fájl '%s' egy magasabb verziószámú HomeBankal lett elmentve,\n" "emiatt nem lehet betölteni ebben a verzióban." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Fájlhiba" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Intézmény" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Mindösszesen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "%s nem érvényes HomeBanki-fájl." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Számla" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Partner" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Sablonok" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Költségvetés" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Egyenleg" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Gépjármű költség" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Megnyitás" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Nemrég használt fájl megnyitása" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Számlák" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "_Részletek megjelenítése" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(típus nélküli)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Intézmény" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Mire költötte a pénzét?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Legnagyobb költés" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Ütemezett tranzakciók" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Küldés" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(új sablon)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -977,23 +1031,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "%s -tól %s -ig" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1023,47 +1077,47 @@ msgstr "HomeBank beállításai" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "„%s” nem nyitható meg, a fájl nem létezik.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(%d. szla)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Számlák" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Ma" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Jövőben" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Megjegyzés" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Feljegyzés" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1071,17 +1125,17 @@ msgstr "Összeg" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Kiadás" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Bevétel" @@ -1102,19 +1156,19 @@ msgstr "- darabol -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Dátum" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Később" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Következő dátum" @@ -1161,50 +1215,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Részletesség váltása" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d %s alatt" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Egyenleg kimutatás" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Számla:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "M_indet kijelöli" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Minden n_ap" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Nagyítás:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Dátum szűrése" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Ettől:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "E_ddig:" @@ -1218,14 +1267,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Kiadások és költségvetés" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Kiadások" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Eredmény" @@ -1242,57 +1291,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Exportálás" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " felett" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " alatt" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "%s költségvetése" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Költségvetési kimutatás" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Tárgy:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Jelleg:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Eredmény:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Tervezet:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Kiadás:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Egyetlen számla sem szerepel a költségvetésben." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "A számla párbeszédablakban adj hozzá néhányat." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Oszlop" @@ -1308,9 +1357,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Szűrő szerkesztése" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1338,11 +1387,11 @@ msgstr "Arány váltása" msgid "Tag" msgstr "Címke" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Hónap" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Év" @@ -1405,43 +1454,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "költség" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(nincs partner)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Staisztikai kimutatás" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Nézet:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Összeg szerint" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Egyenleg:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Bevétel:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Kiadás:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Nap" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Hét" @@ -1500,7 +1549,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Időszelet" @@ -1510,19 +1559,19 @@ msgstr "Időszelet" msgid "Average: %s" msgstr "Átlag: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Trend kimutatás" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Egybevet" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Nézet:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1531,10 +1580,10 @@ msgstr "_Nézet:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1542,7 +1591,7 @@ msgstr "_Nézet:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1595,7 +1644,7 @@ msgstr "Teljes költség:" msgid "(no type)" msgstr "(típus nélküli)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Készpénz" @@ -1603,7 +1652,7 @@ msgstr "Készpénz" msgid "Asset" msgstr "Vagyon" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Hitelkártya" @@ -1611,27 +1660,27 @@ msgstr "Hitelkártya" msgid "Liability" msgstr "Költség" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(nincs)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Számlanév" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1640,38 +1689,38 @@ msgstr "" "Az alábbi számla nem adható hozzá: '%s',\n" "ez a név már létezik." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Az alábbi számla nem törölhető: '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers.\r\n" "A számla tartalmaz tételeket és/vagy belső átvezetések tételeit." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Biztos benne, hogy végleg törölni akarja a következőt: '%s'?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Ha töröl egy számlát, akkor az végleg törlődni fog." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1682,11 +1731,11 @@ msgstr "" "sikertelen, mivel „%s”\n" "már létezik." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Számlák kezelése" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1694,171 +1743,171 @@ msgstr "" "Drag & drop-pal a sorrend megváltoztatható\n" "Dupla-klikk az átnevezéshez" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Hozzáadás" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "ez a számla _lezárt" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Jelenlegi csekk szám" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "_1. csekkfüzet:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "_2. csekkfüzet:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Intézmény" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "S_zám:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Riport kivétel" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "kihagyás a számla_összesítőből" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "kihagyás a _költségvetésből" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "ne szerepeljen a _kimutatásokban" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Lehetséges" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Előtte" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Utána" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(sablon %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "Ha töröl egy időzítést/sablont, az végleg törlődni fog." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "Ö_sszeg:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Fizetési _mód:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "_2. tömbből" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Számlára:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Feljegyzés:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktiválás" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Következő_dátum" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Min_den:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Hétvége" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "bejegyzések" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Ütemezett/sablon tranzakciók kezelése" @@ -1866,61 +1915,61 @@ msgstr "Ütemezett/sablon tranzakciók kezelése" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(besorolás %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Ha töröl egy hozzárendelést, az végleg törlődni fog." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Besorolások Menedzselése" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Feltétel" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1941,7 +1990,7 @@ msgstr "_Tulajdonos:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Fájl tulajdonságai" @@ -2016,11 +2065,11 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Transaction" msgstr "Tranzakció" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "új létrehozása" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "létező felhasználása" @@ -2036,7 +2085,7 @@ msgstr "Művelet" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2047,63 +2096,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Számlaművelet megváltoztatása" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Válaszzon fájlt…" -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF-fájl felismerve!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "QFX-fájl felismerve!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX-támogatás letiltva **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "CSV tranzakciós file felismerve!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Ismeretlen/Sérült fájl…" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "Számla: %d - tranzakció: %d - partner: %d - kategória: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2121,7 +2170,7 @@ msgstr "" "Amíg nem kattintasz a folyamat végén az \"Alkalmaz\" gombra,\n" "nem történik semmilyen tényleges változás." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2133,85 +2182,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (oopcionálisan az összeállítási idővel)\n" "- CSV (speciális HomeBank formátum, lásd a dokumentációt)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Ismert file-ok" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF-fájlok" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX-fájlok" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV-fájlok" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Minden fájl" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "Általános hiba lépett fel, és a fájlt nem lehet betölteni." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Elérési út:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Karakterkódolás:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Dátum formátum:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Fájl tartalom" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Tartalom:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Válasszon egy számlaműveletet" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Válasszon tételeket az importáláshoz" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Dátum _tűrésszintje:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "nap" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Frissítés" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2219,39 +2268,39 @@ msgstr "" "Találatok keresése ebben a sorrendben: számla, összeg, dátum szerint.\n" "0 nap eltérés a dátumban pontos találatot jelent." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Kattints az \"Alkalmaz\"-ra az egyenleg frissítéséhez.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "frissíteni" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "létrehozni" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Tranzakciók" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "importálni" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "visszautasítani" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "automatán aláírt" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Fájlformátum-hiba" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2273,22 +2322,14 @@ msgstr "_Törlés" msgid "Manage Budget" msgstr "Költségvetés kezelése" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Költségvetés minden egyes hónapra" @@ -2309,34 +2350,34 @@ msgstr "különbözik" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Erőltetett figyelése ennek a kategóriának" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Szerkesztés..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Bevétel" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2347,27 +2388,27 @@ msgstr "" "sikertelen, mivel „%s”\n" "már létezik." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Kategória összevonása '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Összevonás" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_'%s' kategória törlése" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2375,117 +2416,117 @@ msgstr "" "Ez a kategória használt.\n" "Minden ezen kategóriát használó tétel (nincs)-re lesz állítva." -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Kategóriák kezelése" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "új kategória" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "új alkategória" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Összefésülés" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Tizedesjegyek:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2726,12 +2767,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "Fizetés módja szűrő" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Szűrő szerkesztése" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Visszaállítás" @@ -2756,29 +2793,29 @@ msgid "add" msgstr "hozzáadás" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "nap múlva a jelenlegi dátumhoz képest" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2789,33 +2826,33 @@ msgstr "" "sikertelen, mivel „%s”\n" "már létezik." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Partner összevonása '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_Partner törlése '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Partnerek kezelése" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "új partner" @@ -2891,112 +2928,132 @@ msgstr "n-h-é" msgid "y-m-d" msgstr "é-h-n" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Mellőzés" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Rendszer nyelve" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Válassza ki a HomeBank alapértelmezett könyvtárát" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Válassza ki az alapértelmezett import könyvtárat" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Válassza ki az alapértelmezett export könyvtárat" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Dátum beállítások" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Dátum sorrend:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "OFX/QFX beállítások" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "_Megjegyzés:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Import:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Export:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Kezdeti szűrő" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Dátum _intervallum:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Diagram beállítások" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Statisztika beállításai" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Megjelenítés ö_sszeg szerint" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "_Arány megjelenítése" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "_Részletek megjelenítése" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Engedélyez" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "Ö_sszeállítás" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3016,122 +3073,122 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Tétel ablak" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Ellenőrzött tételek elrejtése" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Utolsó dátum megtartása" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Oszlop lista" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Kattints és húzd módszer a sorrend megváltoztatásához" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Nyelv:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Eszköztár:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Összeg színek" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Alap színeket használ" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Kiadás:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Bevétel:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Figyelmeztetés" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Nyitókép megjelenítése" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Utoljára megnyitott fájl betöltése" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Pénzügyi év" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Alapértelmezett:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Minden tulajdonság visszaállítása" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3139,15 +3196,15 @@ msgstr "" "Biztosan minden beállítást vissza szeretne állítani\n" "az alapértelmezett értétekre?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Tulajdonságok" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3192,15 +3249,15 @@ msgstr "Tétel modosítása" msgid "Remind" msgstr "Emlékeztető" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3210,19 +3267,11 @@ msgstr "" "\n" "Az eljárás törli a cél-tranzakciót." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Dátum:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3234,73 +3283,86 @@ msgstr "" "nap/hónap vagy hónap/nap,\n" "teljes dátum magyar formátumban" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Csekk" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Átutalás" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Belső átvezetés" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Betéti kártya" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Rendszeres beszedés" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektronikus fizetés" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Letét" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Számlakezelési díj" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Direkt kifizetés" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inaktív" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Feltétel" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Kizáró feltétel" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Szűrő szerkesztése" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Szűrő szerkesztése" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "_Beállítások" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 2300dcd..5baf357 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-20 17:25+0000\n" "Last-Translator: aidul1117 \n" "Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Keuangan pribadi" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "Gratis, mudah, akuntansi pribadi untuk semua orang" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank adalah perangkat lunak gratis (seperti dalam \"bebas berbicara\" " "dan juga seperti dalam \"minuman gratis\") yang akan membantu Anda untuk " @@ -61,101 +62,112 @@ msgstr "" "akuntansi pribadi Anda maka HomeBank harus menjadi software pilihan." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Batalkan" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Mengedit beberapa transaksi" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Tanggal" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_info" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "A_kun:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Penerima:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategori:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Semua transaksi akan di bagi dengan %.6f" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "Konversikan" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Tidak ada transaksi yang berubah" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,7 +175,7 @@ msgstr "" "Apakah Anda ingin membuat template dengan \n" "masing-masing transaksi yang dipilih?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -171,286 +183,291 @@ msgstr "" "Apakah anda ingin mengapus\n" "setiap transaksi yang dipilih?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah status ke Tidak?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Beberapa transaksi dalam pilihan Anda sudah Berdamai." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Ubah" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin beralih status Reconciled?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Ganti mode" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d item (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Transaksi" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "Ala_t" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Tutup akun yang terbuka" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Tapis..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Buka penapis terakhir" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Tambah..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Tambah transaksi baru" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Limpahan" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Limpahan dari transaksi aktif" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Sunting..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Sunting transaksi aktif" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Buat template..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Export QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Ekspor sebagai QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Ekspor CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Ekspor sebagai CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Wariskan" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Sunting" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Penapis" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Hari ini:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Yang akan datang:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Rentang" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tipe" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subkategori" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Berkas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Impor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Kelola" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transaksi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Laporan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" @@ -458,522 +475,556 @@ msgstr "_Bantuan" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Baru" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Buat berkas baru" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Buka..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Buka berkas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Simpan berkas ini" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Simpan berkas ini dengan nama lain" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Kembali pada" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Kembali ke versi tersimpan dari berkas ini" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Tutup berkas ini" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Buka bantuan impor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferensi..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "A_kun..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Pengaturan akun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Penerima..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Pengaturan Penerima" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategori..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Pengaturan Kategori" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Terjadwal/Template..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Anggaran..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Konfigurasi dompet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Tampilkan..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Tampilkan transaksi akun yang dipilih" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Tambah..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Atur jadwal Bayar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistik..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Buka laporan statistik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Tren Waktu..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Buka laporan Tren Waktu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "A_nggaran" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Buka laporan anggaran" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Neraca..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Buka laporan Neraca" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Tampilkan pesan sambutan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Daftar Isi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Dokumentasi tentang HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Dapatkan Bantuan Daring..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk bantuan daring" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Terjemahkan aplikasi ini..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk membantu menerjemahkan aplikasi ini" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Laporkan masalah..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Sambungkan ke situs web LaunchPad untuk membantu memperbaiki masalah" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Tentang Program Ini" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Tentang HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Bilah_Alat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Selamat datang di HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Apa yang ingin anda lakukan:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Buat berkas baru" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Buka berkas _contoh" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Galat berkas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Berkas %s bukanlah berkas HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Akun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Penerima" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arsip" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Anggaran" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Tampilkan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Neraca" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Buka berkas yang baru dibuka" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Tampilkan _rincian" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(arsip baru)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -982,23 +1033,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "dari %s ke %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1028,47 +1079,47 @@ msgstr "Pilihan HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Gagal membuka '%s', berkas tidak ditemukan.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(akun %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Hari ini" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Akan datang" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1076,17 +1127,17 @@ msgstr "Jumlah" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Biaya" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Pendapatan" @@ -1107,19 +1158,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Tanggal" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1166,50 +1217,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Rincian Toggle" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d di bawah %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Laporan neraca" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "A_kun:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Pilih _semua" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "X _Zum" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Dari:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Ke:" @@ -1223,14 +1269,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Pengeluaran & Anggaran" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Pengeluaran" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Hasil" @@ -1247,57 +1293,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Ekspor" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Laporan anggaran" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Untuk:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Jenis" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Anggaran:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Pengeluaran" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Kolom" @@ -1313,9 +1359,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Ubah penapis" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1343,11 +1389,11 @@ msgstr "Toggle rate" msgid "Tag" msgstr "Label" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Bulan" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Tahun" @@ -1410,43 +1456,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "pengeluaran" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Laporan Statistik" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Lihat" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Dengan _jumlah" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Neraca" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Pendapatan:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Pengeluaran" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Hari" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Minggu" @@ -1505,7 +1551,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1515,19 +1561,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Laporan Tren Waktu" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Tampilan dalam bentuk:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1536,10 +1582,10 @@ msgstr "_Tampilan dalam bentuk:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1547,7 +1593,7 @@ msgstr "_Tampilan dalam bentuk:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1600,7 +1646,7 @@ msgstr "Total biaya:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Tunai" @@ -1608,7 +1654,7 @@ msgstr "Tunai" msgid "Asset" msgstr "Aset" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kartu kredit" @@ -1616,63 +1662,63 @@ msgstr "Kartu kredit" msgid "Liability" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(tidak ada)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Nampak" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Galat" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1683,181 +1729,181 @@ msgstr "" "dari '%s' ke '%s',\n" "nama ini sudah ada." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Kelola Akun" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Umum" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "_Nomor" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Jumlah" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "_Pembayaran" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Dari notebook _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Ke akun:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktifkan" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Setia_p" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1865,61 +1911,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1940,7 +1986,7 @@ msgstr "_Pemilik:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2014,11 +2060,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2034,7 +2080,7 @@ msgstr "Aksi" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2045,63 +2091,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Silahkan pilih berkas..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Berkas QIF dikenal !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Berkas OFX dikenal !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX support dimatikan **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Berkas tidak dikenal/invalid..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2112,7 +2158,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2124,123 +2170,123 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (pilihan pada saat kompilasi)\n" "- CSV (format spesifik untuk HomeBank, baca dokumentasi)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Berkas QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Berkas CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Seluruh berkas" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Konten:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Tanggal _toleransi:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "hari" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Klik \"Terapkan\" untuk memperbarui akunmu\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "membuat" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "mengimpor" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "menolak" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Format berkas salah" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2262,22 +2308,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Kelola Anggaran" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2298,34 +2336,34 @@ msgstr "adalah berbeda" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Pendapatan" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2336,143 +2374,143 @@ msgstr "" "dari '%s' ke '%s',\n" "nama ini sudah terpakai." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Kelola Kategori" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Digit _pecahan" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2710,12 +2748,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Ubah Penapis" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2740,29 +2774,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2773,33 +2807,33 @@ msgstr "" "dari '%s' ke '%s',\n" "nama ini sudah ada." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Kelola Penerima" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2875,112 +2909,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_impor:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Ekspor:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Tampilkan berdasarkan _jumlah" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Tampilkan kolom _rate" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Tampilkan _rincian" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Aktifkan" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3000,136 +3054,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Tahan & geser untuk mengubah urutan" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Batang alat:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Gunakan warna kustom" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Biaya:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Pendapatan:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Peringatan:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Buka berkas terakhir" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Pengaturan" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3174,34 +3228,26 @@ msgstr "Ubah transaksi" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Tanggal" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3213,73 +3259,83 @@ msgstr "" "tanggal/bulan atau bulan/tanggal,\n" "dan melengkapi tanggal pada locale anda" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Transfer internal" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Kartu debit" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Pembayaran elektronik" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Deposit" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Tidak aktif" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Termasuk" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Pengecualian" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Ubah Penapis" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Ubah penapis" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 953e3fc..d0cd1c8 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 11:43+0000\n" "Last-Translator: Rúnar Freyr Þorsteinsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "Heimabanki" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "Heimabanki" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,107 +54,118 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Dagur:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Upplýsingar" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "R_eikningur:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Greiðandi" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Flokkur" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Engum færslum breytt" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -161,286 +173,291 @@ msgstr "" "Viltu eyða\n" "völdum færslum ?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Færs_la" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Tól" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Loka" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Loka virkum reikningi" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Sía..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Opna listasíuna" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Bæta við..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Bæta við nýrri færslu" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Erfa..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Erfa frá virkri færslu" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Breyta..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Breyta virkri færslu" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Flytja út sem QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Útflytja CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Útflytja sem CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Erfa" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Breyta" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Sía" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banki:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Í dag:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Framtíðinni:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Drægni:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Gerð:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Flokkur" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Undirflokkur" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Skrá" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Flytja inn" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Breyta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Skoða" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Sýsla" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Færslur" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Skýrslur" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" @@ -448,523 +465,556 @@ msgstr "_Hjálp" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nýtt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Opna..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Opna skrá" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "Vi_sta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Afturkalla" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Afturkalla í vistaða útgáfu af þessari skrá" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Hætta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Opna innflutnings aðstoð" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Stillingar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Rei_kningar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Sýsla með reikninga" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "Greiðendur..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Sýsla með greiðendur" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Flokkar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Sýsla með flokka" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Eyðsluáætlun..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Sýsla með eyðsluáætlun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Gildingar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Samskipa sjálfvirkri gildingu" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Sýna..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Sýnir valdar reikningsfærslur" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Bæta við..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Tölulegar upplýsingar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Opna skýrslu yfir tölulegar upplýsingar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Hneigðar Tími..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Opna skýrslu yfir Hneigðar tíma" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "E_yðsluáætlun..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Opna skýrslu um eyðsluáætlun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Staða..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "sýna velkomin svarglugga..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Innihald" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Fylgiskjöl með HeimaBanka" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Fá aðstoð á netinu..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Tengstu LaunchPad vefsíðunni fyrir nethjálp" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Þýða þennan hugbúnað..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" -msgstr "" -"Tengstu LaunchPad vefsíðunni til að hjálpa við að þýða þennan hugbúnað" +msgstr "Tengstu LaunchPad vefsíðunni til að hjálpa við að þýða þennan hugbúnað" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Tilkynna vandamál..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "" "Tengstu LaunchPad vefsíðunni til að hjálpa við að greiða úr vanddamálum" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Um" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Un HeimaBanka" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Tækjastika" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Velkomin(n) í HeimaBankann" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Hvað viltu gera:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Opna _sýnishorna skrá" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Samtals" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Skráarvilla" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "%s er ekki valin HeimaBanka skrá." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Opna" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Reikningur" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Greiðandi" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Bunki" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Eyðsluáætlun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Sýna" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Tölfræði" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Staða" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Opna fyrrum opnaða skrá" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Sýna_upplýsingar" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(nýtt skjalasafn)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -973,23 +1023,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "frá %s til %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1019,47 +1069,47 @@ msgstr "Stillingar HeimaBanka" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Get ekki opnað '%s', skráin er ekki til\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(reikningur %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banki" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Í dag" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Framtíð" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Upplýsingar" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1067,17 +1117,17 @@ msgstr "Upphæð" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Útgjöld" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Innkoma" @@ -1098,19 +1148,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Dagsetning" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1157,50 +1207,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Víxla upplýsingum" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d undir %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "R_eikningur:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Velja _allt" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Hvern _dag" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Þysja X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Frá:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Til:" @@ -1214,14 +1259,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Eyðsla & Eyðsluáætlun" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Eyðsla" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Niðurstaða" @@ -1238,57 +1283,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Flytja út" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Skýrsla yfir kostnaðaráætlun" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Fyrir:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Tegund:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Eyðsluáætlun:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Eyðsla:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Dálkur" @@ -1304,9 +1349,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Breyta síu" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1334,11 +1379,11 @@ msgstr "Víxla hlutfalli" msgid "Tag" msgstr "Merki" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mánuður" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Ár" @@ -1401,43 +1446,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "útgjöld" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "tölfræðileg skýrsla" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Skoða:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Eftir _upphæð" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Staða:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Innkoma" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Útgjöld" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dagur" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Vika" @@ -1496,7 +1541,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Tíma sneið" @@ -1506,19 +1551,19 @@ msgstr "Tíma sneið" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Tímaskýrsla yfir hneigð" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Safna saman" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Skoðað af:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1527,10 +1572,10 @@ msgstr "_Skoðað af:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1538,7 +1583,7 @@ msgstr "_Skoðað af:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1591,7 +1636,7 @@ msgstr "Heildarkostnaður:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Reiðufé" @@ -1599,7 +1644,7 @@ msgstr "Reiðufé" msgid "Asset" msgstr "Eign" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kreditkort" @@ -1607,63 +1652,63 @@ msgstr "Kreditkort" msgid "Liability" msgstr "Skuld" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(ekkert)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Sýnilegt" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1674,181 +1719,181 @@ msgstr "" "úr '%s' í '%s',\n" "nafnið er þegar til." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Stjórna reikningum" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Almennt" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nafn:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_úmer:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Upphæð:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Grei_ðsla" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Af glósubók _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Yfir á reikning:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Virkja" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Hver_t" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1856,61 +1901,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(úthlutun %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Stjórna Úthlutun" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1931,7 +1976,7 @@ msgstr "_Eigandi:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2005,11 +2050,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2025,7 +2070,7 @@ msgstr "Aðgerð" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2036,63 +2081,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Vinsamlegast veljið skrá..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF skrá þekkt !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX skrá þekkt !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX stuðningur er óvirkur **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Óþekkt/Ótæk skrá..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "reikningur: %d - færsla: %d - greiðandi: %d - flokkur: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2103,7 +2148,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2115,85 +2160,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (valkvæmt við samantekt)\n" "- CSV (snið er tiltekið fyrir HomeBank, sjá nánar í fylgiskjölum)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF skrár" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX skrár" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV skrár" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Allar skrár" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Innihald:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Dagsetnina _þolvik:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dagar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2201,39 +2246,39 @@ msgstr "" "Pörunin er gerð í röð: eftir reikning, upphæð og dagsetningu.\n" "Þolvik dagsetninga upp á 0 daga þýðir nákvæm pörun" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Smella \"Framkvæma\" til að upfæra reikningana þína.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "til að uppfæra" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "til að búa til" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "að flytja inn" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "að hafna" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "tengja sjálfkrafa" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Forsniðsvilla" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2255,22 +2300,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Stjórna Eyðsluáætlun" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2291,34 +2328,34 @@ msgstr "er frábrugðið" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Innkoma" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2329,143 +2366,143 @@ msgstr "" "úr '%s' í '%s',\n" "Nafnið er þegar til." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Stjórna Flokkum" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Aukastafir:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2703,12 +2740,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Breyta síu" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2733,29 +2766,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2766,33 +2799,33 @@ msgstr "" "úr '%s' í '%s',\n" "þetta nafn er þegar til." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Stjórna Greiðendum" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2868,112 +2901,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Flytja inn:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Flytja út:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Flokka eftir_upphæð" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Sýna _tíðni dálk" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Sýna_upplýsingar" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Virkja" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Forstilla:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2993,136 +3046,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Dragðu & slepptu til að breyta röðinni" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Tækjastika:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Nota breytta liti" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Útgjöld:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Innkoma:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Varúð:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Opna síðustu skrá sem var opnuð" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Eiginleikar" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3167,34 +3220,26 @@ msgstr "Breyta færslu" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Dagur:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3206,73 +3251,83 @@ msgstr "" "dagur/mánuður eða mánuður/dagur,\n" "og full dagsetning í þinni staðsetningu" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Tékki" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Færsla" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Innri færslur" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Debit kort" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Fastapöntun" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Rafræn greiðsla" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Innlegg" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Óvirkur" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Meðtaka" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Útiloka" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Breyta síu" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Breyta síu" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index d6b57fe..627958a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-02 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Silverblade655 \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-11 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Carlo \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-07 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Finanze Personali" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Gratuito, facile, un conto personale per chiunque" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "finanza, contabilità, bilancio, personale, soldi" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank è un software gratuito (sia come \"libertà di parola\" che come " "\"birra gratis\") che vi aiuterà a gestire la contabilità personale." @@ -60,78 +61,91 @@ msgstr "" "la vostra contabilità personale allora HomeBank è il software che fa per voi." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Data:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Pa_gamento:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Info:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "A_ccount:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Beneficiari:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Categoria:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "E_tichette" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "D_escrizione:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" -msgstr "" +msgstr "Verifica risultato trasferimento interno" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "Nessuna incoerenza trovata!" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" +"Trovata incongruenza: %d\n" +"Vuoi verificare e correggere?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Ogni importo della transazione sarà diviso in %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" @@ -139,24 +153,24 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler convertire questo conto\n" "in Euro come valuta principale?" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Converti" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Nessuna transazione modificata" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" -msgstr "" +msgstr "Transazione modificata: %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" -msgstr "" +msgstr "Risultato assegnazione automatica" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -164,7 +178,7 @@ msgstr "" "Vuoi creare un modello con\n" "una delle transazioni selezionate?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -172,286 +186,291 @@ msgstr "" "Vuoi cancellare\n" "tutte le transazioni selezionate?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Sei sicuro di voler cambiare lo stato a Nessuno?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Alcune transazioni nella selezione sono già Convalidate." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Cambia" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Sei sicuro di voler impostare lo stato Convalidato?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "Impos_ta" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d elementi (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d elementi (%d selezionati %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "_Conto" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transazi_one" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Stato" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Chiudi il conto in uso" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtra..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Apri elenco filtri" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Converti in Euro..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" -msgstr "" +msgstr "Converti questo conto nella valuta Euro" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Aggiungi..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Aggiungi una nuova transazione" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "Ered_ita..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Eredita dalla transazione attiva" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Modifica..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Modifica la transazione attiva" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Nessuno" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Imposta nessuno per i movimenti selezionati" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Approvata" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Imposta come approvata per le transazioni selezionate" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Riconciliato" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Imposta come riconciliato per le transazioni selezionate" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." -msgstr "" +msgstr "Modifica _multipla" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Modifica transazione multipla" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Crea modello..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Crea modello" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Elimina..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Elimina transazioni selezionate" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" -msgstr "" +msgstr "Auto assegnazioni" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" -msgstr "" +msgstr "Esegui assegnazioni automatiche" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Esporta QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Esporta come QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Esporta CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Esporta come CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Eredita" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banca:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Oggi:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Futuro:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Intervallo:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Stato:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "Cancella _filtri" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Sottocategoria" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Gestione" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "Movimen_ti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Resoconti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" @@ -459,311 +478,310 @@ msgstr "_Aiuto" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nuovo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Crea un nuovo file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Apri..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Apri un file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Salva" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Salva il file attuale" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "S_alva con nome..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Salva il file attuale con un nome diverso" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Ripristina" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Ripristina una versione salvata di questo file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Configura il file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Chiudi il file attuale" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Esci da HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "File QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Apri assistente importazione" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "File OFX/QFX..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "File CSV..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Esporta file QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Esporta tutti i conti in un file QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" -msgstr "" +msgstr "Configura HomeBank" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Valuta..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "Configura le valute" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Conti..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configura i conti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Beneficiari..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configura i beneficiari" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categorie..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configura le categorie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Schedulazione/Modello..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Configura le transazioni schedulate/modelli" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configura il budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Assegnazioni..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configura le assegnazioni automatiche" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Mostra..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Mostra le transazioni del conto selezionato" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Aggiungi transazioni" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Imposta schedulatore..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Configura lo schedulatore di transazioni" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Pubblica schedulate" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Pubblica transazioni schedulate pendenti" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistiche..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Apri il resoconto Statistiche" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Andamento temporale..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Apri il resoconto Andamento temporale" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_uget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Apri il resoconto Budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Saldo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Apri il resoconto Saldo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "Costo _veicolo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Apri il resoconto Costo veicolo" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Mostra la finestra di benvenuto..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Statistiche file..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Rendi anonimo..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Sommario" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentazione su HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Ottieni aiuto online..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Collegati al sito LaunchPad per aiuto in linea" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Traduci questa applicazione..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" -msgstr "" -"Collegati al sito LaunchPad per aiutare a tradurre questa applicazione" +msgstr "Collegati al sito LaunchPad per aiutare a tradurre questa applicazione" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Segnala un problema..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Collegati al sito LaunchPad per aiutare a risolvere i problemi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "Inform_azioni" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Informazioni su HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra degli s_trumenti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Maggiori spese" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Elenco schedulazioni" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Tasso di cambio Euro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Ripristinare modifiche non salvate nel file '%s'?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -771,15 +789,15 @@ msgstr "" "- Le modifiche effettuate al file saranno perse in modo definitivo\n" "- Il file sarà ripristinato dall'ultimo salvataggio (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Ripristina" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Sei sicuro di voler rendere anonimo il file?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -787,80 +805,91 @@ msgstr "" "Procedendo sarà reso anonimo qualsiasi testo, \n" "come 'conto x', 'beneficiario y', 'promemoria z', ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "Rendi _anonimo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Benvenuto in HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Cosa vuoi fare:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Leggi il _manuale di HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Configura _Preferenze" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Crea un _nuovo file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Apri un file esistente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Apri il file di _esempio" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Spese maggiori" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Spese maggiori" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(nessuna categoria)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Nessuna transazione da aggiungere" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transazione aggiunta: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Controlla il risultato delle transazioni schedulate" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Errore di I/O per il file '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Il file '%s' non è un file di HomeBank valido." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -869,118 +898,144 @@ msgstr "" "Il file '%s' è stato salvato con una versione superiore di HomeBank\n" "e non può essere letto dalla versione attuale." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Errore file" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Istituto" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Totale complessivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Il file %s non è un file di HomeBank valido." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Conto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Beneficiario" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Modello" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Costo del veicolo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Apri" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Apri un file usato di recente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "I tuoi conti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Espandi tutto" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Comprimi tutto" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Mostra _dettagli" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(nessun tipo)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Istituto" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Dove hai speso i tuoi soldi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Spese maggiori" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Transazioni schedulate" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "data massima pubblicazione" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Tralascia" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Modifica e pubblica" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Pubblica" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "data massima pubblicazione" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(nuovo modello)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "formato CSV invalido" @@ -989,25 +1044,25 @@ msgstr "formato CSV invalido" msgid "from %s to %s" msgstr "da %s a %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" -msgstr "" +msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" -msgstr "" +msgstr "mi/l" #: ../src/homebank.c:69 msgid "Output version information and exit" @@ -1035,47 +1090,47 @@ msgstr "Preferenze HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Impossibile aprire '%s', il file non esiste.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(conto %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Conti" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banca" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Oggi" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Futuro" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Informazioni" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Descrizione" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1083,17 +1138,17 @@ msgstr "Importo" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Spese" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Entrate" @@ -1114,19 +1169,19 @@ msgstr "- suddividi -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Data" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "In ritardo" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Prossima data" @@ -1173,50 +1228,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Imposta dettagli" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d%d sotto %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Resoconto del saldo" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Mostra" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "A_ccount:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Selezion_a tutto" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Ogni _giorno" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Ingrandimento X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Filtra per data" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Da:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_A:" @@ -1230,14 +1280,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Spese & Budget" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Spesi" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Risultato" @@ -1254,57 +1304,57 @@ msgstr "Mostra risultati come grafico a barre" msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " su" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " rimasti" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " sotto" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "BUdget per %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Resoconto budget" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Per:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Risultato:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budget:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Spese:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Nessun conto definito come conto di budget." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Dovresti includere qualche conto nel menu dei conti" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Barra" @@ -1320,9 +1370,9 @@ msgstr "Torta" msgid "View results as donut" msgstr "Mostra risultati in un grafico a torta" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Modifica filtro" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1350,11 +1400,11 @@ msgstr "Imposta tasso" msgid "Tag" msgstr "Etichetta" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mese" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Anno" @@ -1417,43 +1467,43 @@ msgstr "%s per %s" msgid "expense" msgstr "spesa" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(nessun beneficiario)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Resoconto Statistiche" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Visualizza:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Per:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Per _importo" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Entrate:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Spese:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Giorno" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Settimana" @@ -1512,7 +1562,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s scaduti" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Periodo di tempo" @@ -1522,19 +1572,19 @@ msgstr "Periodo di tempo" msgid "Average: %s" msgstr "Media: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Resoconto Andamento temporale" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Accumula" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Mostra per:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1543,10 +1593,10 @@ msgstr "_Mostra per:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1554,7 +1604,7 @@ msgstr "_Mostra per:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1607,7 +1657,7 @@ msgstr "Costo totale:" msgid "(no type)" msgstr "(nessun tipo)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Contanti" @@ -1615,7 +1665,7 @@ msgstr "Contanti" msgid "Asset" msgstr "Bene" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Carta di credito" @@ -1623,27 +1673,27 @@ msgstr "Carta di credito" msgid "Liability" msgstr "Passività" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Nome Conto" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1652,37 +1702,37 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere il conto '%s',\n" "nome già esistente." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Impossibile eliminare il conto '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" "Questo conto contiene transazioni e/o fa parte di trasferimenti interni." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare definitivamente '%s'?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Se elimini un conto, sarà perso in modo definitivo." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1693,11 +1743,11 @@ msgstr "" "da '%s' a '%s',\n" "nome già esistente." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Gestione Conti" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1705,171 +1755,171 @@ msgstr "" "Trascina e rilascia per cambiare l'ordine\n" "Doppio click per rinominare" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "_Valuta:" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Saldo _iniziale" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "Note:" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "questo conto è stato _chiuso" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Numero transazione corrente" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Assegno _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Assegno _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Preferenze" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Istituto" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_umero:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" -msgstr "" +msgstr "Limiti di bilancio" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "Sc_operto a:" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Esclusione resoconti" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "escludi dal _riepilogo conti" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "escludi dal _budget" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "escludi da tutti i _resoconti" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Pianificato" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Modello" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Possibile" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Prima" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Dopo" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(modello %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "Se elimini una schedulazione/modello, sarà persa in modo definitivo." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Importo:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Imposta segno importo" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Dividi transazioni" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Paga_mento" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Del blocchetto _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_ Al conto:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Descrizione:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Inserimento schedulato" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Attiva" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Prossima _data:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Ogn_i:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Fine settimana" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Fermati dopo:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "elementi" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Gestione modelli transazioni schedulate" @@ -1877,61 +1927,61 @@ msgstr "Gestione modelli transazioni schedulate" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(assegnazione %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Se elimini un'assegnazione, sarà persa in modo definitivo." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "Se vuoto" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Gestione assegnazioni" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Condizione" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "Cerca _in:" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "Tr_ova:" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" -msgstr "" +msgstr "Corrispondenza maiuscole/minuscole" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "Usa espressioni _regolari" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "Assegna beneficiario" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "Assegna categoria" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "Assegna pagamento" @@ -1952,7 +2002,7 @@ msgstr "_Proprietario:" msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Proprietà file" @@ -2026,11 +2076,11 @@ msgstr "Proprietà" msgid "Transaction" msgstr "Transazione" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "crea nuova" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "usa esistente" @@ -2046,7 +2096,7 @@ msgstr "Azione" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Nome in HomeBank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Sembra tutto a posto, la tua approvazione è opzionale!" @@ -2059,7 +2109,7 @@ msgstr "" "Nessuna informazione sul conto è stata trovata nel file '%s'.\n" "Seleziona l'azione necessaria mostrata sotto sul conto." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2069,56 +2119,56 @@ msgstr "" "l'importazione.\n" "Verifica e scegli quelle da importare." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Modifica azione conto" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Seleziona un file..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "File QIF riconosciuto !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "File OFX riconosciuto !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "**Supporto OFX disabilitato**" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "File di transazione CSV riconosciuto!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "File sconosciuto o non valido..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "conto: %d - transazione: %d - beneficiario: %d - categoria: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "Alcune conversioni di data fallite" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" -msgstr "" +msgstr "Ricarica usando l'ordinamento data: '%s'?" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Assistente importazione (%d of %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2136,7 +2186,7 @@ msgstr "" "Nessun cambiamento verrà apportato finchè non farai click\n" "su \"Applica\" alla fine della procedura guidata." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2148,86 +2198,86 @@ msgstr "" "- OFX / QFX (opzionale al momento della compilazione)\n" "- CSV (in formato specifico per HomeBank, vedi la documentazione)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Files conosciuti" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "File QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "File OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "File CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" "SI è verificato un errore generale e questo file non può essere caricato." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Percorso:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Codifica:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Formato data:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Contenuto file" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Contenuto:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Scegli azione per i conti" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Cambia _azione" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Scegli transazioni da importare" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Dettagli di transazione esistente (possibili duplicati)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Tolleranza data:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "giorni" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Aggiorna" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2235,43 +2285,46 @@ msgstr "" "Le corrispondenze sono ordinate per: conto, importo e data.\n" "Una tolleranza di 0 giorni indica una corrispondenza esatta" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Premi \"Applica\" per aggiornare i conti.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "aggiornare" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "creare" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transazioni" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "importare" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "rifiutare" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "assegnato in automatico" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Errore nel formato file" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." msgstr "" +"Il file CSV deve contenere il numero esatto di colonne,\n" +"separate da un punto e virgola, per favore verifica l'help per maggiori " +"dettagli" #: ../src/ui-budget.c:693 msgid "Are you sure you want to clear input?" @@ -2279,7 +2332,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler pulire l'inserimento?" #: ../src/ui-budget.c:695 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0." -msgstr "" +msgstr "Continuando, ogni importo verrà impostato a 0" #: ../src/ui-budget.c:701 msgid "_Clear" @@ -2289,22 +2342,14 @@ msgstr "Pulis_ci" msgid "Manage Budget" msgstr "Gestione Budget" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_Importa CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "_Esporta CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Espandi tutto" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Comprimi tutto" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Budget per ogni mese" @@ -2325,20 +2370,20 @@ msgstr "è diverso" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Forza il monitoraggio di questa categoria" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "Elimina categorie inutilizzate" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" @@ -2346,15 +2391,15 @@ msgstr "" "Sei sicuro di eliminare definitivamente\n" "le categorie inutilizzate?" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Entrate" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2365,16 +2410,16 @@ msgstr "" "da '%s' a '%s',\n" "nome già esistente." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Unisci categoria '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Unisci" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2382,12 +2427,12 @@ msgstr "" "Le transazioni assegnate a questa categoria,\n" "saranno spostate nella categoria sotto selezionata." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Elimina la categoria '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2396,103 +2441,103 @@ msgstr "" "Qualsiasi transazione che usi quella categoria sarà impostata come (nessuna " "categoria)" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Gestione Categorie" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "_Elimina inutilizzate" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "nuova categoria" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "nuova sottocategoria" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Unisci" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "Valuta base" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "Tasso di cambio" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "Modifica valuta" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "_Personalizza" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbolo:" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Separazione dei decimali:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "Seleziona valuta base" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "Seleziona valuta" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "Se elimini una valuta, sarà persa definitivamente." -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "Cambia la valuta base" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" @@ -2500,15 +2545,15 @@ msgstr "" "Se procedi, i tassi delle altre valute\n" "saranno impostati a 0, non dimenticare di aggiornare" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "Valute" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "Aggiorna online" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "Imposta come principale" @@ -2752,12 +2797,8 @@ msgstr "Mostra 'Promemoria'" msgid "Filter Payment" msgstr "Filtra Pagamento" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Modifica filtro" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Reimposta" @@ -2782,19 +2823,19 @@ msgid "add" msgstr "aggiungi" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "giorni in anticipo rispetto ad oggi" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "Categoria predefinita" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "Elimina beneficiari inutilizzati" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" @@ -2802,11 +2843,11 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare\n" "definitivamente i beneficiari inutilizzati?" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2817,12 +2858,12 @@ msgstr "" "da '%s' a '%s',\n" "nome già esistente." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Unisci beneficiario '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2830,12 +2871,12 @@ msgstr "" "Le transazioni assegnate a questo beneficiario,\n" "saranno spostate nel beneficiario sotto selezionato." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_Elimina il beneficiario '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2844,11 +2885,11 @@ msgstr "" "Qualsiasi transazione che usi quel beneficiario sarà impostata come (nessun " "beneficiario)" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Gestione Beneficiari" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "nuovo beneficiario" @@ -2924,112 +2965,132 @@ msgstr "g-m-a" msgid "y-m-d" msgstr "a-m-g" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Aggiungi alle Informazioni" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Aggiungi alla Descrizione" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Lingua di sistema" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Scegli una cartella predefinita per i file di HomeBank" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Scegli una cartella di importazione predefinita" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Scegli una cartella di esportazione predefinita" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Opzioni data" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Ordine data:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Opzioni OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "Campo _Descrizione:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Cartella file" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importazione:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Esportazione:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Filtro iniziale" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "_Periodo:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Opzioni Grafici" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "Schema di colori:" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Opzioni Statistiche" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Mostr_a per importo" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Most_ra colonna tassi" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Mostra _dettagli" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Opzioni Budget" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Abilita" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Predefinito:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3065,122 +3126,122 @@ msgstr "" "%y anno senza il secolo come numero decimale [00,99]. \n" "%Y anno con il secolo come numero decimale. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Unità di misura" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Usa _miglia invece di metri" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Usa Galloni per il carburante" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Finestra transazioni" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "Mostra" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Nascondi transazioni riconciliate" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Mostra sempre i movimenti di promemoria" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Inserimento multiplo" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Mantieni ultima data" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Elenco colonne" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Trascina e rilascia per cambiare ordine" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Lingua:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Barra degli strumenti:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "_Griglia:" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Colore importi" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Usa colori personalizzati" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Spese:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Entrate" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Avviso:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Avvio programma" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Mostra schermata iniziale" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Carica ultimo file aperto" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "Aggiorna valute online" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Anno fiscale" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Inizia _il:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Resoconti finestra principale" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Predefinito:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Reimposta preferenze" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3188,15 +3249,15 @@ msgstr "" "Vuoi veramente reimpostare tutte\n" "le preferenze ai valori predefiniti?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3243,15 +3304,15 @@ msgstr "Modifica transazione" msgid "Remind" msgstr "Promemoria" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "Dal _conto:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3261,19 +3322,11 @@ msgstr "" "\n" "Procedendo cancellerai la transazione selezionata." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "Cerca..." - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "Mostra schedulate" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Data:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3285,7 +3338,7 @@ msgstr "" "giorno/mese o mese/giorno,\n" "e la data completa nel formato locale" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3293,67 +3346,80 @@ msgstr "" "É disponibile il completamento automatico\n" "e l'inserimento diretto" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "_Aggiungi e mantieni" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "Pubblica" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "Usa un _modello" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Cerca..." + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Assegno" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Bonifico" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Bonifico interno" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Carta di debito" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Ordine permanente" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Pagamento elettronico" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Deposito" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Rata" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Addebito diretto SDD" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Includi" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Escludi" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Modifica filtro" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Configura _Preferenze" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Modifica filtro" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e80f041..e423da2 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,19 +6,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank-4.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:49+0000\n" "Last-Translator: Tsuji Kento \n" "Language-Team: Team Puppy Linux Japanese\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" "First-Translator: nyu \n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -26,8 +27,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -37,8 +38,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -54,107 +55,118 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "日付(_D):" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "情報(_I):" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "口座(_C):" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "受取人(_P):" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "カテゴリ(_C):" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "取引が変更しない" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -162,286 +174,291 @@ msgstr "" "選択した取引のそれぞれを\n" "削除しますか?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "取引(_O)" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "当座預金口座を停止" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "フィルタ(_F)..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "リストフィルタを開く" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "追加(_A)..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "新しい取引を追加" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "継続(_I)..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "当取引から継続" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "編集(_E)..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "当取引を編集" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "照合済(_R)" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "テンプレートを作成..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "QIF でエクスポート" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "CSVでエクスポート..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "CSVでエクスポート" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "追加" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "継続" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "フィルタ" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "銀行:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "本日:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "将来:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "範囲(_R):" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "種類(_T):" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "状態(_S):" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "カテゴリ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "サブカテゴリ" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "インポート(_I)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "管理(_M)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "取引(_T)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "報告(_R)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" @@ -449,521 +466,557 @@ msgstr "ヘルプ(_H)" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "新しい財布(_N)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "新しいファイルを作成" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "開く(_O)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "ファイルを開く" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "現在のファイルを保存" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "戻す" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "このファイルの保存されたバージョンに戻す" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "インポートアシスタントを開く" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "設定..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "口座(_O)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "口座を設定" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "受取人(_P)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "受取人を設定" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "カテゴリ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "カテゴリを設定" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "予算..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "予算を設定" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "表示..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "選択された口座の取引を表示" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "追加..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "統計(_S)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "統計報告を開く" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "予算(_U)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "予算報告を開く" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "差引残高..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "差引残高報告を開く" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "車の費用(_V)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "車の費用報告を開く" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "内容(_C)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "HomeBank に関するドキュメント" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "オンラインヘルプ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "オンラインヘルプで「LaunchPad」ウェブサイトに接続して下さい" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "このアプリケーションを翻訳する" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" -msgstr "「LaunchPad」ウェブサイトに接続して、このアプリケーションの翻訳を援助して下さい" +msgstr "" +"「LaunchPad」ウェブサイトに接続して、このアプリケーションの翻訳を援助して下さ" +"い" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "問題を報告..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "「LaunchPad」ウェブサイトに接続して、問題解決に援助して下さい" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "バージョン情報(_A)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "HomeBank について" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "ツールバー(_T)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "HomeBank へようこそ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "何をしますか:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "新しいファイルを作成(_N)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "合計" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "ファイルエラー" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "ファイル %s は有効な HomeBank ファイルではありません。" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "開く" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "口座" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "受取人" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "保存記録" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "予算" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "表示" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "統計" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "差引残高" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "車の費用" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "最近使用したファイルを開く" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "詳細を表示(_D)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(新しい保存記録)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -972,23 +1025,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1018,47 +1071,47 @@ msgstr "HomeBank オプション" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "ファイル '%s' を開けません。ファイルは存在しません。\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(口座 %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "銀行" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "本日" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "将来" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "情報" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1066,17 +1119,17 @@ msgstr "総額" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "支出" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "収入" @@ -1097,19 +1150,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "日付" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1156,50 +1209,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "詳細を切り替える" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "差引残高報告" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "口座(_C):" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "から(_F):" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "へ(_T):" @@ -1213,14 +1261,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "支出 & 予算" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "支出" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "結果" @@ -1237,57 +1285,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "予算報告" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "へ(_F):" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "種類(_K):" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "予算:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "支出:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "列" @@ -1303,9 +1351,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "フィルタを編集" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1333,11 +1381,11 @@ msgstr "レートを切り替える" msgid "Tag" msgstr "タグ" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "月" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "年" @@ -1400,43 +1448,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "統計報告" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "表示(_V):" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "金額で(_A)" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "差引残高:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "収入:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "支出:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "日" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "週" @@ -1495,7 +1543,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1505,19 +1553,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1526,10 +1574,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1537,7 +1585,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1590,7 +1638,7 @@ msgstr "合計経費:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "現金" @@ -1598,7 +1646,7 @@ msgstr "現金" msgid "Asset" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "クレジットカード" @@ -1606,63 +1654,63 @@ msgstr "クレジットカード" msgid "Liability" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(なし)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "表示" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1673,181 +1721,181 @@ msgstr "" " '%s' から '%s' へ、\n" "この名前は既に存在します。" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "口座を管理" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "金額(_A):" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "支払(_M):" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "手帳 _2の" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "口座へ(_T):" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "有効にする(_A)" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "毎(_Y):" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1855,61 +1903,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1930,7 +1978,7 @@ msgstr "所有者(_O):" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2003,11 +2051,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2023,7 +2071,7 @@ msgstr "アクション" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2034,63 +2082,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "ファイルを選択して下さい..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIFファイルが認識されました!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFXファイルは認識されました !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX サポートは無効です **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "不明/無効なファイル..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2101,7 +2149,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2109,85 +2157,85 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIFファイル" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX ファイル" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV ファイル" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "全てのファイル" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "内容:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "日付の許容範囲(_T):" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "日" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2195,39 +2243,39 @@ msgstr "" "以下の順で一致: 口座、金額そして日付。\n" "日付許容範囲の0は完全な一致を意味します。" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "更新する" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "ファイルフォーマットエラー" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2249,22 +2297,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "予算管理" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2285,34 +2325,34 @@ msgstr "違います" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "収入(_I)" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2323,143 +2363,143 @@ msgstr "" " '%s' から '%s' にリネームできません。\n" "この名前は既に存在します。" -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "カテゴリを管理" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "小数点以下の桁(_F):" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2697,12 +2737,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "フィルタを編集" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2727,29 +2763,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2760,33 +2796,33 @@ msgstr "" " '%s' から '%s' にリネームできません。\n" "この名前は既に存在します。" -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "受取人を管理" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2862,112 +2898,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "無視する" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "インポート(_I):" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "エクスポート(_E):" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "総額で表示(_A)" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "レート行を表示" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "詳細を表示(_D)" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2987,136 +3043,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "ツールバー(_T):" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "カスタムな色を使用する" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "支出(_E):" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "収入(_I):" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "注意(_W):" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "最後に開いたファイルを読み込み" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3161,34 +3217,26 @@ msgstr "取引を修正" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "日付(_D):" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3200,73 +3248,83 @@ msgstr "" "日/月 または 月/日、\n" "とあなたのロケールの完全な日付" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "小切手" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "転送" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "内部振替" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "入金" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "無効" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "含む" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "除外する" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "フィルタを編集" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "フィルタを編集" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 5c81cc4..1bb2f7f 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-02 02:39+0000\n" "Last-Translator: Litty \n" "Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "홈 뱅크" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "홈 뱅크" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,392 +54,408 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "날짜(_D):" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "정보(_I):" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "계좌" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "지불대상" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "범주" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "거래(_O)" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "도구(_T)" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "현재 계정 닫기" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "필터(_F)..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "목록 필터 열기" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "추가(_A)..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "새로운 거래 추가" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "상속(_I)..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "편집(_E)..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "QIF로 내보내기" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "CSV로 내보내기..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "CSV로 내보내기" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "추가" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "상속" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "필터" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "은행:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "오늘:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "미래:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "범위(_R):" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "상태(_S):" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "범주" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "하위 범주" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "가져오기" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "관리(_M)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "거래(_T)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "보고서(_R)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" @@ -446,521 +463,555 @@ msgstr "도움말(_H)" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "새로 만들기(_N)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "새 파일 만들기" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "열기(_O)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "파일 열기" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "현재 파일 저장" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "현재 파일을 다른 이름으로 저장" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "복원" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "이 파일의 저장된 버전으로 복원" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "파일 설정" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "현재 파일 닫기" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "끝내기(_Q)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "들여오기 도우미 열기" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "기본 설정..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "계정(_O)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "계정을 구성" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "수취인(_P)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "수취인 구성" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "범주..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "범주 구성" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "예산..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "예산 구성" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "보기..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "선택한 계정 거래 보기" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "추가..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "통계(_S)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "통계 보고서 열기" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "예산(_U)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "예산 보고서 열기" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "목차(_C)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "홈뱅크에 대한 문서" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "온라인 도움말..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "온라인 도움말응 위해 론치패드 웹사이트로 연결" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "이 응용 프로그램 번역..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "이 응용 프로그램 번역을 돕기 위해 론치패드 웹사이트로 연결" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "문제점 보고..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "문제점을 고치는 걸 돕기 위해 론치패드 웹사이트에 연결" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "홈뱅크 정보" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "합계" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "파일 오류" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "%s 파일은 올바른 홈뱅크 파일이 아닙니다." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "열기" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "계정" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "수취인" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "저장소" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "예산" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "보기" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "통계" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "잔고" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "상세 정보 보기(_D)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(새 보관소)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -969,23 +1020,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1015,47 +1066,47 @@ msgstr "홈뱅크 옵션" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다. 파일이 없습니다.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(계정 %d개)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "은행" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "오늘" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "미래" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "정보" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1063,17 +1114,17 @@ msgstr "금액" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "지출" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "수입" @@ -1094,19 +1145,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "날짜" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1153,50 +1204,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "계좌" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "시작" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "종료" @@ -1210,14 +1256,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "지출과 예산" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "지출" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "결과" @@ -1234,57 +1280,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "예산 보고서" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "종류(_K):" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "예산:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "지출:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "열" @@ -1300,9 +1346,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "필터 편집" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1330,11 +1376,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "태그" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "월" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "년" @@ -1397,43 +1443,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "통계 보고서" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "보기(_V):" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "금액 순으로(_A)" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "잔액:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "수입:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "지출:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "일" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "주" @@ -1492,7 +1538,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1502,19 +1548,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1523,10 +1569,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1534,7 +1580,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1587,7 +1633,7 @@ msgstr "비용 합계:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "현금" @@ -1595,7 +1641,7 @@ msgstr "현금" msgid "Asset" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "신용 카드" @@ -1603,63 +1649,63 @@ msgstr "신용 카드" msgid "Liability" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "보임" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1667,181 +1713,181 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "계정 관리" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "일반" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "금액" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "지불수단" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "계정" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "활성화" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "간격(_y):" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1849,61 +1895,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1924,7 +1970,7 @@ msgstr "소유자(_O):" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -1997,11 +2043,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2017,7 +2063,7 @@ msgstr "" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2028,63 +2074,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "파일을 선택해주세요..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF 파일 인식!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX 파일 인식!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX 지원은 사용 안 함 **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "알 수 없는/잘못된 파일..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2095,7 +2141,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2103,123 +2149,123 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF 파일" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX 파일" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV 파일" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "모든 파일" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "일" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "문제가 있는 파일" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2241,22 +2287,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "예산 관리" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2277,34 +2315,34 @@ msgstr "매번 다르게" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "수입(_I)" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2312,143 +2350,143 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "범주 관리" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "소수점 아래 자릿수(_F):" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2686,12 +2724,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "필터 편집" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2716,29 +2750,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2746,33 +2780,33 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "수취인 관리" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2848,112 +2882,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "무시" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "들여오기(_I):" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "내보내기(_E):" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "금액으로 보기(_A)" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "상세 정보 보기(_D)" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2973,136 +3027,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "도구 막대(_T):" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "지출(_E):" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "수입(_I):" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "경고(_W):" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "최근 연 파일 불러오기" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3147,34 +3201,26 @@ msgstr "거래 수정" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "날짜(_D):" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3182,73 +3228,83 @@ msgid "" "and complete date into your locale" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "내부 이체" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "비활성" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "포함" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "제외" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "필터 편집" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "필터 편집" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 78ff486..ded0d11 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,19 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-05 16:30+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 10:55+0000\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-07 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n" -"Language: lt\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Namų buhalterija" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Nemokama ir paprasta namų buhalterija kiekvienam" @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "finansai;apskaita;biudžetas;asmeninė;pinigai;namai;šeimos;bankas;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "„HomeBank“ – tai laisvai ir nemokamai platinama programa, padėsianti jums " "tvarkyti ir stebėti savo asmeninius bei šeimos (namų) finansus." @@ -60,66 +60,77 @@ msgstr "" "finansams, išbandykite „HomeBank“ – ji jūsų nenuvils." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Atsisakyti" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_Gerai" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Daugybinis operacijų taisymas" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Data:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "_Mokėjimo būdas:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Informacija:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Sąskaita:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Gavėjas (mokėtojas):" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategorija:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "_Žymės:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "_Pastabos:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "Vidinių pavedimų patikra" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "Neatitikimų nerasta!" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" @@ -128,12 +139,12 @@ msgstr "" "Rasta neatitikimų: %d\n" "ar norite juos peržiūrėti ir ištaisyti?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Visų operacijų sumos bus padalintos iš %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" @@ -141,24 +152,24 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite pakeisti šios sąskaitos\n" "pagrindinę valiutą į Eurus?" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Konvertuoti" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Nepakeista nė viena operacija" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "Pakeista operacijų: %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "Automatinių priskyrimų rezultatas" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -166,292 +177,297 @@ msgstr "" "Iš kiekvienos pasirinktos operacijos bus sukurtas\n" "atskiras naujas šablonas. Ar norite tęsti?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "Ar norite pašalinti visas pasirinktas operacijas?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Ar tikrai norite išvalyti operacijų būseną?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Kai kurios pasirinktos operacijos jau yra patvirtintos." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Valyti" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Ar norite perjungti operacijų būseną „Patvirtinta“?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Perjungti" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d eil. (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d eil. (%d pasirinkta – %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "_Sąskaita" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Operacija" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Būsena" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Priemonės" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Užverti" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Užverti einamąją sąskaitą" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtras…" -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Atverti sąrašo filtrą" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Konvertuoti į Eurus…" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Keisti šios sąskaitos valiutą į Eurus" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Pridėti…" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Pridėti naują operaciją" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Klonuoti…" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Pridėti naują operaciją, naudojant parinktos operacijos duomenis" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Taisyti…" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Keisti parinktą operaciją" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Jokia" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Išvalyti pasirinktų operacijų būseną" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "Į_vykdyta" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Perjungti pasirinktų operacijų būseną „Įvykdyta“" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "Pa_tvirtinta" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Perjungti pasirinktų operacijų būseną „Patvirtinta“" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "_Daugybinis taisymas…" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Taisyti kelias operacijas" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Kurti šablonus…" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Kurti šablonus pagal pasirinktas operacijas" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Šalinti…" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Šalinti pasirinktas operacijas" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "Automatiniai priskyrimai" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "Įvykdyti automatinius priskyrimus" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Eksportuoti QIF…" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Eksportuoti QIF formatu" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Eksportuoti CSV…" -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Eksportuoti CSV formatu" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "Tikrinti vidinius pavedimus…" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Klonuoti" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Taisyti" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtras" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bankas:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Šiandien:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Ateitis:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Laikotarpis:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tipas:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Būsena:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "Atstatyti _filtrą" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "_Antrinė valiuta" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subkategorija" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Failas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importuoti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Taisa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Rodymas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Valdymas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Operacijos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Ataskaitos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Pagalba" @@ -459,311 +475,310 @@ msgstr "_Pagalba" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Naujas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Kurti naują piniginės failą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Atverti…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Atverti failą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "Į_rašyti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Įrašyti esamąjį failą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Įrašyti kaip…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Įrašyti esamąjį failą kitu pavadinimu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Atkurti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Grąžinti įrašytą šio failą būseną" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Savybės…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Konfigūruoti failą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Užverti esamąjį failą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Baigti darbą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Baigti programos „HomeBank“ darbą" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF failą…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Atverti duomenų importo vediklį" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX failą…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV failą…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Eksportuoti QIF failą…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Eksportuoti visas sąskaitas į QIF failą" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "_Nustatymai…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Konfigūruoti „HomeBank“ programą" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Valiutos…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "Tvarkyti valiutas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Sąskaitos…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Tvarkyti sąskaitas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Gavėjai…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Tvarkyti gavėjus bei mokėtojus" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "_Kategorijos…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Tvarkyti operacijų kategorijas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "_Planinės operacijos ir šablonai…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Tvarkyti planines operacijas ir šablonus" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "_Biudžetas…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Biudžeto planavimas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Priskyrimai…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Tvarkyti automatinius priskyrimus" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Rodyti…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Rodyti pasirinktos sąskaitos operacijas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Pridėti…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Pridėti operacijas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Tvarkaraščio parinktys…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Konfigūruoti operacijų tvarkaraštį" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Pridėti planines" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Pridėti nepridėtas planines operacijas" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistika…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Atverti statistinę ataskaitą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Tendencijos…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Atverti tendencijų ataskaitą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "_Biudžetas…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Atverti biudžeto ataskaitą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "B_alansas…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Atverti balanso ataskaitą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Autotransporto išlaidos…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Atverti išlaidų transporto priemonėms ataskaitą" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Rodyti pasveikinimo vediklio langą…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Failo statistika…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Maskuoti…" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Žinynas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "„HomeBank“ programos dokumentacija" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Gauti pagalbos internete…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Atverti „LaunchPad“ svetainės pagalbos skyrių" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Versti šią programą…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" -msgstr "" -"Atverti „LaunchPad“ svetainės vertimų skyrių su šios programos vertimu" +msgstr "Atverti „LaunchPad“ svetainės vertimų skyrių su šios programos vertimu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Pranešti apie problemą…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Atverti „LaunchPad“ svetainės problemų registravimo skyrių" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Apie „HomeBank“ programą" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Priemonių juosta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "Pagrindinės _išlaidos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "Planinių _operacijų sąrašas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Antrinė valiuta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Ar atmesti neįrašytus failo „%s“ pakeitimus?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -771,15 +786,15 @@ msgstr "" "– Atlikti šio failo pakeitimai bus negrįžtamai prarasti\n" "– Failas bus naujai įkeltas, panaudojant atsarginę jo kopiją (.xhb~ failą)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Atkurti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Ar tikrai norite maskuoti šio failo įrašus?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -787,80 +802,91 @@ msgstr "" "Jeigu tęsite, visi įrašai bus nuasmeninti, pvz.:\n" "„paskyra x“, „mokėtojas y“, „pastaba z“ ir pan." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Maskuoti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Sveiki, tai – „HomeBank“" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Ką norite atlikti?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "_Skaityti „HomeBank“ programos žinyną" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "_Keisti nustatymus" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Kurti _naują el. piniginės failą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Atverti anksčiau sukurtą failą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Atverti _pavyzdinį failą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Pagrindinės išlaidos" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Pagrindinės išlaidos" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(be kategorijos)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Kita" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Nėra pridėtinų operacijų" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "pridėta operacijų: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Planinių operacijų pridėjimo rezultatas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Iš viso" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Nežinoma klaida" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Skaitymo arba rašymo klaida, kreipiantis į failą „%s“." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Failas „%s“ nėra tinkamas „HomeBank“ failas." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -869,118 +895,144 @@ msgstr "" "Failas „%s“ buvo įrašytas aukštesne „HomeBank“ versija\n" "ir negali būti atvertas esama programos versija." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Failo klaida" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Organizacija" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Iš viso" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Failas „%s“ nėra tinkamas „HomeBank“ failas." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Atverti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Sąskaitos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Gavėjai" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Šablonai" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Biudžetas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Rodyti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balansas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Transporto išlaidos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "At_verti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Atverti neseniai naudotą failą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Jūsų sąskaitos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Išskleisti viską" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Suskleisti viską" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Rodyti _išsamios informacijos polangį" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(nenurodytas)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Organizacija" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Kur išleidžiate pinigus" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Pagrindinės išlaidos" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Planinės operacijos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "automatiškai pridedamos ne vėlesnės kaip" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Taisyti ir pridėti" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Pridėti" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "automatiškai pridedamos ne vėlesnės kaip" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(naujas šablonas)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "netinkamas CSV formatas" @@ -989,23 +1041,23 @@ msgstr "netinkamas CSV formatas" msgid "from %s to %s" msgstr "nuo %s iki %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f L" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/L" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "myl./L" @@ -1035,47 +1087,47 @@ msgstr "„HomeBank“ nustatymai" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Nepavyko atverti „%s“, toks failas neegzistuoja.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(sąskaita %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Sąskaitos" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bankas" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Šiandien" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Ateitis" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Informacija" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Pastabos" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1083,17 +1135,17 @@ msgstr "Suma" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Išlaidos" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Pajamos" @@ -1114,19 +1166,19 @@ msgstr "- išskaidyta -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Data" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Pavėluota" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Kita data" @@ -1173,50 +1225,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Rodyti išsamios informacijos polangį" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d iš %d žemiau %s ribos" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Balanso ataskaita" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Rodymas" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Sąskaita:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "_Visos sąskaitos" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Kiekviena _diena" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_X mastelis:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Datos filtras" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Nuo:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Iki:" @@ -1230,14 +1277,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Išlaidos ir biudžetas" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Išleista" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Būsena" @@ -1254,57 +1301,57 @@ msgstr "Rodyti histogramą" msgid "Export" msgstr "Eksportuoti" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " viršyta" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " liko" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " nepanaudota" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Biudžetas: %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Biudžeto ataskaita" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Pjūvis:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Rūšis:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Rezultatas:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Biudžetas:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Išleista:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Jokia sąskaita nėra įtraukta į biudžetą." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Norimas sąskaitas galite įtraukti sąskaitų lange." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Stulpeliai" @@ -1320,9 +1367,9 @@ msgstr "Žiedas" msgid "View results as donut" msgstr "Rodyti žiedinę diagramą" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Keisti filtrą" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1350,11 +1397,11 @@ msgstr "Rodyti santykį" msgid "Tag" msgstr "Žymė" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mėnuo" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Metai" @@ -1417,43 +1464,43 @@ msgstr "%s pagal %s" msgid "expense" msgstr "išlaidos" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(gavėjas nenurodytas)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistinė ataskaita" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Rodyti:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Pjūvis:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Rikiuoti pagal _sumą" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balansas:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Pajamos:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Išlaidos:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Diena" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Savaitė" @@ -1512,7 +1559,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s laike" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Laiko intervalas" @@ -1522,19 +1569,19 @@ msgstr "Laiko intervalas" msgid "Average: %s" msgstr "Vidurkis: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Tendencijų laike ataskaita" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "S_umuoti" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Detalumas:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1543,10 +1590,10 @@ msgstr "_Detalumas:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1554,7 +1601,7 @@ msgstr "_Detalumas:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1607,7 +1654,7 @@ msgstr "Iš viso išlaidų:" msgid "(no type)" msgstr "(nenurodytas)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Grynieji" @@ -1615,7 +1662,7 @@ msgstr "Grynieji" msgid "Asset" msgstr "Turtas" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kreditinė kortelė" @@ -1623,27 +1670,27 @@ msgstr "Kreditinė kortelė" msgid "Liability" msgstr "Įsipareigojimai" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(nėra)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Matomas" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Sąskaitos pavadinimas" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1652,36 +1699,36 @@ msgstr "" "Naujai pridedama sąskaita negali vadintis „%s“ – toks pavadinimas jau " "naudojamas." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Negalima pašalinti sąskaitos „%s“" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "Šioje sąskaitoje yra įrašytų operacijų ir/arba vidinių pavedimų." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite negrįžtamai pašalinti „%s“?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Sąskaitos pašalinimas yra negrąžinamas veiksmas." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Šalinti" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1691,11 +1738,11 @@ msgstr "" "Negalima šios sąskaitos pervadinti iš „%s“ į „%s“ – toks pavadinimas jau " "naudojamas." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Sąskaitų tvarkymas" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1703,171 +1750,171 @@ msgstr "" "Vilkdami ir paleisdami, sąskaitas galite perrikiuoti.\n" "Spustelėję norimą sąskaitą du kartus, galite ją pervadinti." -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Pridėti" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Pagrindai" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "_Valiuta:" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Pradinis _balansas:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "Pastabos:" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "ši sąskaita už_daryta" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Einamojo čekio numeris" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "_1-ojoje čekių knygelėje:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "_2-ojoje čekių knygelėje:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Kita" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Organizacija" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Pavadinimas:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "_Numeris:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "Balanso ribos" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "Per_viršis ties:" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Nepaisymas ataskaitose" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "neįtraukti į sąskaitų _suvestinę" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "neįtraukti į _biudžetą" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "neįtraukti į jokias _ataskaitas" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Planinės operacijos" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Šablonai" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "leidžiama" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "prieš" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "po" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(%d–asis šablonas)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "Planinės operacijos ar šablono pašalinimas yra negrįžtamas veiksmas." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Suma:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Keisti sumos ženklą" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Skaidyti operaciją" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "_Mokėjimo būdas:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Iš _2-osios čekių knygelės" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Į sąskaitą:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Pastaba:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Planinis pridėjimas" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktyvinti" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Kita _data:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "_Vykdyti kas" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Savaitgaliais:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Nutraukti po:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "kartų" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Planinių operacijų ir šablonų tvarkymas" @@ -1875,61 +1922,61 @@ msgstr "Planinių operacijų ir šablonų tvarkymas" msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(%d–asis priskyrimas)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Priskyrimo pašalinimas yra negrįžtamas veiksmas." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Nepriskirti" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "Jei nenurodytas (-a)" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Priskyrimų tvarkymas" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Sąlyga" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "_Ieškoti lauke:" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "_Teksto:" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "_Atsižvelgti į raidžių registrą" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "Naudoti _reguliariuosius reiškinius" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "Gavėjo (mokėtojo) priskyrimas" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "Kategorijos priskyrimas" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "Mokėjimo būdo priskyrimas" @@ -1950,7 +1997,7 @@ msgstr "_Savininkas:" msgid "Currency:" msgstr "Valiuta:" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Failo savybės" @@ -2025,11 +2072,11 @@ msgstr "Savybės" msgid "Transaction" msgstr "Operacija" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "sukurti naują" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "naudoti esamą" @@ -2045,7 +2092,7 @@ msgstr "Veiksmas" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Pavadinimas „HomeBank“ faile" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" "Viskas atrodo gerai, tačiau jei norite, galite peržiūrėti duomenis dar kartą." @@ -2059,7 +2106,7 @@ msgstr "" "Faile „%s“ neaptikta informacija apie sąskaitas.\n" "Žemiau pasirinkite, į kurią sąskaitą norite importuoti operacijas." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2068,56 +2115,56 @@ msgstr "" "Aptikti galimi jau įvestų operacijų dublikatai. Jų neketinama importuoti.\n" "Žemiau peržiūrėkite ir pasirinkite norimas importuoti operacijas." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Sąskaita importuojamoms operacijoms" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Prašom parinkti failą…" -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF failas atpažintas!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX failas atpažintas!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** QFX palaikymas išjungtas **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "CSV operacijų failas atpažintas!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Nežinomas / netinkamas failas…" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "sąskaitos: %d - operacijos: %d - gavėjai: %d - kategorijos: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "Nepavyko konvertuoti kai kurių datų" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "Įkelti iš naujo, naudojant datos formatą „%s“?" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Importo vediklis (%d iš %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2134,7 +2181,7 @@ msgstr "" "Jokie pakeitimai nebus atlikti, kol nepaspausite mygtuko „Pritaikyti“\n" "paskutiniame vediklio žingsnyje." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2146,85 +2193,85 @@ msgstr "" " OFX/QFX (formato palaikymą galima įjungti kompiliavimo metu)\n" " CSV (specialus „HomeBank“ formatas, žiūrėkite dokumentaciją)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Žinomų tipų failai" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF failai" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX failai" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV failai" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Visi failai" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "Įvyko klaida, šio failo įkelti nepavyko." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Kelias:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Koduotė:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Datos formatas:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Failo turinys" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Turinys:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Pasirinkite sąskaitų importo būdą (veiksmą)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "_Keisti veiksmą" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Pasirinkite importuotinas operacijas" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Esamos operacijos (galimo dublikato) savybės" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Datos paklaida:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "d." -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "At_naujinti" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2232,39 +2279,39 @@ msgstr "" "Sutapimai aptinkami remiantis sąskaita, suma ir data.\n" "Pasirinkus 0 dienų datos paklaidą, bus aptinkami tik tikslūs sutapimai." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Paspaudę „Pritaikyti“, atnaujinsite savo sąskaitas.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "atnaujinti" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "sukurti" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Operacijos" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "importuoti" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "atmesti" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "automatiškai priskirta" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Failo formato klaida" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2288,22 +2335,14 @@ msgstr "_Valyti" msgid "Manage Budget" msgstr "Biudžeto planavimas" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_Importuoti iš CSV failo" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "_Eksportuoti į CSV failą" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Išskleisti viską" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Suskleisti viską" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Kiekvieno mėnesio biudžetas" @@ -2324,20 +2363,20 @@ msgstr "skiriasi" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Priverstinai stebėti šią kategoriją" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "Naudojimas" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "Nenaudojamų kategorijų šalinimas" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" @@ -2345,15 +2384,15 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite negrįžtamai pašalinti\n" "nenaudojamas kategorijas?" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Keisti…" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Pajamos" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2363,16 +2402,16 @@ msgstr "" "Negalima šios kategorijos pervadinti iš „%s“ į „%s“ – toks pavadinimas jau " "naudojamas." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Kategorijos „%s“ sujungimas" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Sujungti" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2380,12 +2419,12 @@ msgstr "" "Šiai kategorijai priklausančios operacijos\n" "bus perkeltos į žemiau parinktą kategoriją." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Pašalinti kategoriją „%s“" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2393,103 +2432,103 @@ msgstr "" "Ši kategorija naudojama.\n" "Visos jai priklausančios operacijos liks be kategorijos." -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Kategorijų tvarkymas" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "_Šalinti nenaudojamas" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "Nauja kategorija" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "nauja subkategorija" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Jungti" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "Bazinė valiuta" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "Ženklas" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "Keitimo kursas" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "Atnaujinta" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "Valiutos taisymas" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "Valiuta" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "Formatas" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "_Tinkinti" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "Ž_enklas:" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "_Prieš skaičių" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" -msgstr "T_rupmenos skirtukas:" +msgstr "Trupmenos _skirtukas:" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" -msgstr "_Skaitmenys po kablelio:" +msgstr "Skaitmenys po _kablelio:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "_Grupavimo ženklas:" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "Bazinės valiutos pasirinkimas" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "Pasirinkti valiutą" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "ISO kodas" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "Atnaujinimo internetu klaida" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "Jei pašalinsite valiutą, ji bus negrįžtamai prarasta." -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "Ar pakeisti bazinę valiutą?" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" @@ -2497,15 +2536,15 @@ msgstr "" "Jei patvirtinsite šį veiksmą, visų kitų valiutų kursai\n" "bus pakeisti į 0 – nepamirškite jų atnaujinti." -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "Valiutos" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "Atnaujinti internetu" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "Skirti bazine" @@ -2749,12 +2788,8 @@ msgstr "rodyti laukiančias priminimo" msgid "Filter Payment" msgstr "Mokėjimo būdo filtras" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filtro taisymas" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Atstatyti" @@ -2779,19 +2814,19 @@ msgid "add" msgstr "pridėti" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "d. prieš operacijos datą" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "Numatytoji kategorija" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "Nenaudojamų gavėjų šalinimas" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" @@ -2799,11 +2834,11 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite negrįžtamai pašalinti\n" "nenaudojamus gavėjus (mokėtojus)?" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "Numatytieji parametrai" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2814,12 +2849,12 @@ msgstr "" "iš „%s“ į „%s“ –\n" "toks pavadinimas jau naudojamas." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Gavėjo „%s“ sujungimas" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2827,12 +2862,12 @@ msgstr "" "Šiam gavėjui (mokėtojui) priklausančios operacijos\n" "bus priskirtos žemiau parinktam mokėtojui." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_Pašalinti gavėją (mokėtoją) „%s“" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2840,11 +2875,11 @@ msgstr "" "Šis gavėjas (mokėtojas) naudojamas.\n" "Visos jam priklausančios operacijos liks be gavėjo (mokėtojo)." -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Gavėjų (mokėtojų) tvarkymas" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "naujas gavėjas (mokėtojas)" @@ -2920,112 +2955,132 @@ msgstr "diena-mėnuo-metai" msgid "y-m-d" msgstr "metai-mėnuo-diena" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Nepaisyti" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Pridėti prie Informacijos" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Pridėti prie Pastabos" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Sistemos kalba" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Pasirinkite numatytąjį „HomeBank“ failų aplanką" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Pasirinkite numatytąjį importo aplanką" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Pasirinkite numatytąjį eksporto aplanką" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Datos" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Datos formatas:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "OFX/QFX failai" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "_Pastabos laukas:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Failų aplankas" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importuoti:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Eksportuoti:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Pirminis filtras" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "_Laikotarpis:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Grafikai" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "Spalvų paletė:" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Statistika" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Rodyti pagal _sumą" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "_Rodyti santykio stulpelį" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Rodyti _išsamios informacijos polangį" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Biudžetas" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "Įj_ungti" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" -msgstr "_Numatytosios spalvos:" +msgstr "_Ruošinys:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "_Formatas:" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3061,122 +3116,122 @@ msgstr "" "%y metai be amžiaus kaip dešimtainis skaičius [00,99].\n" "%Y metai su amžiumi kaip dešimtainis skaičius. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Matavimo vienetai" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Atstumus matuoti _myliomis" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Kuro kiekius matuoti _galonais" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Operacijų langas" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Rodyti:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Nerodyti patvirtintų operacijų" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Visada rodyti priminimo laukiančias operacijas" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Kartotinis pridėjimas" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Palikti paskiausią datą" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Stulpelių sąrašas" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Stulpelius galite perrikiuoti, juos tempdami" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Kalba:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" -msgstr "P_riemonių juosta:" +msgstr "Prie_monių juosta:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "_Tinklelio linijos:" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Sumų spalvos" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Naudoti pasirinktas spalvas" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Išlaidos:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Pajamos:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "Į_spėjimai:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Programos paleidimas" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Rodyti užsklandą" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Įkelti paskiausiai naudotą failą" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "Naujinti valiutas internetu" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Finansiniai metai" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "_Prasideda:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Pagrindinio lango ataskaitos" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Numatytasis:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Atstatyti visus nustatymus į pradinius" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3184,15 +3239,15 @@ msgstr "" "Ar norite atstatyti numatytąsias\n" "visų nustatymų reikšmes?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Atstatyti" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3239,15 +3294,15 @@ msgstr "Keisti operacijos duomenis" msgid "Remind" msgstr "Priminti" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "I_š sąskaitos" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "_Į sąskaitą:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3257,19 +3312,11 @@ msgstr "" "\n" "Jei tęsite, paskirties operacija bus pašalinta." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "Ieškoti…" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "Rodyti _planines" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Data:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3282,7 +3329,7 @@ msgstr "" "diena/mėnuo (arba mėnuo/diena), arba\n" "pilna data (su metais) jūsų lokalei priimtinu formatu" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3290,67 +3337,80 @@ msgstr "" "Galite pasirinkti iš sąrašo arba tiesiog\n" "rašykite ir rinkitės iš pateikiamų siūlymų" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "Pridėti _neužveriant" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Pridėti" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "Naudoti _šabloną" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "Dėmesio: kiekis neatitinka kategorijos ženklo" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Ieškoti…" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Čekis" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Pavedimas" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Vidinis pavedimas" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Debetinė kortelė" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Periodinis mokėjimas" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektroninis mokėjimas" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Depozitas" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Finansinis mokestis" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Tiesioginis debetas" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Netaikomas" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Įtraukti" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Neįtraukti" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Keisti filtrą" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "_Keisti nustatymus" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Filtro taisymas" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index d5e913d..abb8985 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,18 +8,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-04 14:33+0000\n" "Last-Translator: Gatis Kalnins \n" "Language-Team: gnome-gimp.doc.lv.2010-12-13 \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -27,8 +28,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -38,8 +39,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -55,107 +56,118 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Datums:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Informācija:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Konts:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "D_arījuma partneris:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategorija:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Neviena transakcija nav mainīta" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "Vēlaties izveidot šablonu ar katru no izvēlētajām transakcijām?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,286 +175,291 @@ msgstr "" "Vai vēlaties dzēst\n" "katru atlasīto transakciju?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Tran_sakcija" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Rīki" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Aizvērt" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Aizvērt pašreizējo kontu" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtrs..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Atvērt filtru sarakstu" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Pievienot..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Pievienot jaunu transakciju" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Mantot..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Mantot no aktīvās transakcijas" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "R_ediģēt..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Rediģēt aktīvo transakciju" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "Saskaņots" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Izveidot šablonu..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Eksportēt kā QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Eksportēt CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Eksportēt kā CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Mantot" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtrs" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bankā:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Šodien:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Nākotnē:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "Perio_ds" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Veids:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategorijas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Apakškategorija" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Fails" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importēt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "R_ediģēt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Skats" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Pārvaldīt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transakcijas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Atskaites" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" @@ -450,521 +467,555 @@ msgstr "_Palīdzība" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "Jau_ns" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Atvērt..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Atvērt failu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Atgriezties" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Atgriezties uz šī faila saglabāto versiju" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Iziet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Atvērt importēšanas palīgu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Iestatījumi..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Konti..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Konfigurēt kontus" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Darījumu partneri..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Konfigurēt darījumu partneru datus" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategorijas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Konfigurēt kategorijas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budžets..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Konfigurēt budžetu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Uzdevumi..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Konfigurēt automātiskos uzdevumus" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Rādīt..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Rāda atlasītā konta transakcijas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Pievienot..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistika..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Atvērt statistikas atskaiti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Tendences..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Atvērt tendenču atskaiti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_udžets..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Atvērt budžeta atskati" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Bilance..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Atvērt bilances atskaiti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Rādīt sveiciena dialogu..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Saturs" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "HomeBank dokumentācija" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Iegūt palīdzību tiešsaistē..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Savienoties ar LaunchPad vietni, lai iegūtu palīdzību" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Tulkot šo lietotni..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Savienoties ar LaunchPad vietni, lai tulkotu šo lietotni" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Ziņot par problēmu..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Savienoties ar LaunchPad vietni, lai palīdzētu izlabot kļūdas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "P_ar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Par HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Rīkjosla" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Laipni lūdzam HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Ko vēlaties darīt:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Atvērt pi_emēra failu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Kopā" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Faila kļūda" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Fails %s nav derīgs HomeBank fails." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Atvērt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Konti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Partneri" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arhīvs" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budžets" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Rādīt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Bilance" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Atvērt nesen lietotu failu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Rādīt _detaļas" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(jauns arhīvs)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -973,23 +1024,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "no %s līdz %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1019,47 +1070,47 @@ msgstr "HomeBank opcijas" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Nevar atvērt \"%s\", fails neeksistē.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(konts %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bankā" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Šodien" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Nākotnē" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Informācija" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1067,17 +1118,17 @@ msgstr "Summa" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Izdevumi" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Ienākumi" @@ -1098,19 +1149,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Datums" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1157,50 +1208,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Pārslēgt detaļas" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d zem %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Bilances atskaite" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Konts:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Atlasīt _visu" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Katru _dienu" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Mērogs:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_No:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Līdz:" @@ -1214,14 +1260,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Tērētais un budžets" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Tērētais" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Rezultāts" @@ -1238,57 +1284,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Eksportēt" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Budžeta atskaite" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "Šķi_rot:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Veids:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budžets:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Tērēts:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Kolonna" @@ -1304,9 +1350,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Rediģēt filtru" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1334,11 +1380,11 @@ msgstr "Pārslēgt procentus" msgid "Tag" msgstr "Birka" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "mēneši" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "gadi" @@ -1401,43 +1447,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "izdevumi" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistikas atskaite" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "Rā_dīt:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Kārtot pēc _summas" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Bilance:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Ienākumi:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Izdevumi:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "dienas" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "nedēļas" @@ -1496,7 +1542,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Laika posms" @@ -1506,19 +1552,19 @@ msgstr "Laika posms" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Tendenču atskaite" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Kumulāta" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Skats:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1527,10 +1573,10 @@ msgstr "_Skats:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1538,7 +1584,7 @@ msgstr "_Skats:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1591,7 +1637,7 @@ msgstr "Kopējie izdevumi:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Skaidra nauda" @@ -1599,7 +1645,7 @@ msgstr "Skaidra nauda" msgid "Asset" msgstr "Aktīvi" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kredītkarte" @@ -1607,63 +1653,63 @@ msgstr "Kredītkarte" msgid "Liability" msgstr "Pasīvi" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(nekas)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Redzams" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1674,181 +1720,181 @@ msgstr "" "no \"%s\" uz \"%s\",\n" "jo šis nosaukums jau eksistē." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Pārvaldīt kontus" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Vispārēji" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nosaukums:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_umurs:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Summa:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "_Maksājums:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "No _2. grāmatiņas" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "Uz kon_tu:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktivizēt" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Ar per_iodu:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1856,61 +1902,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(uzdevums %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Pārvaldīt uzdevumus" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1931,7 +1977,7 @@ msgstr "_Īpašnieks:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2005,11 +2051,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2025,7 +2071,7 @@ msgstr "Darbība" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2036,64 +2082,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Lūdzu, norādiet failu..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF fails atpazīts!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "QFX fails atpazīts!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX atbalsts atslēgts **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Nezināms/nederīgs fails..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" -msgstr "" -"konti: %d | transakcijas: %d | darījumu partneri: %d | kategorijas: %d" +msgstr "konti: %d | transakcijas: %d | darījumu partneri: %d | kategorijas: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2104,7 +2149,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2116,85 +2161,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (ja HomeBank kompilēta ar attiecīgo norādi)\n" "- CSV (HomeBank specifisks formāts, skatiet dokumentāciju)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF fails" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX faili" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV fails" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Visi faili" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Faila saturs:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Datuma _tolerance:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dienas" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2202,39 +2247,39 @@ msgstr "" "Sakritību meklē secībā: konts, summa, datums.\n" "Datuma tolerance \"0 dienas\" nozīmē precīzu sakritību" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Spiediet \"Pielietot\", lai atjauninātu savus kontus.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "lai atjauninātu" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "lai izveidotu" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "importēt" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "noraidīt" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "automātiski piešķirts" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Faila formatēšanas kļūda" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2256,22 +2301,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Pārvaldīt budžetu" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2292,34 +2329,34 @@ msgstr "atšķiras pa mēnešiem" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Monitorēt šo kategoriju" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Ienākumi" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2330,143 +2367,143 @@ msgstr "" "no \"%s\" uz \"%s\",\n" "jo šis nosaukums jau eksistē." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Pārvaldīt kategorijas" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Cipari _aiz komata:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2704,12 +2741,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Rediģēt filtru" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2734,29 +2767,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2767,33 +2800,33 @@ msgstr "" "no \"%s\" uz \"%s\",\n" "jo tāds nosaukums jau eksistē." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Pārvaldīt darījumu partnerus" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2869,112 +2902,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importēt:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Eksportēt:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Kārtot pēc _summas" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Rādīt p_rocentu kolonnu" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Rādīt _detaļas" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "I_eslēgt" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Komplekts:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2994,136 +3047,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Velciet, lai mainītu secību" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Rīkjosla:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Izmanto savas krāsas" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "Izd_evumi:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Ienākumi:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Brīdinājums:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Ielādēt pēdējo atvērto failu" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījumi" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3168,34 +3221,26 @@ msgstr "Mainīt transakciju" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Datums:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3206,73 +3251,83 @@ msgstr "" "diena, diena/mēnesis, mēnesis/diena,\n" "vai pilns pieraksts pēc jūsu lokāles" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Čeks" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Pārskaitījums" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Iekšējais pārvedums" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Debetkarte" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Regulārais maksājums" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektroniskais maksājums" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Depozīts" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Komisijas maksa" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Neaktīvs" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Iekļaut" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Izslēgt" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Rediģēt filtru" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Rediģēt filtru" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index a0d6079..7ae58a1 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 11:50+0000\n" "Last-Translator: k3t \n" "Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "होमबॆंक" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "होमबॆंक" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,101 +54,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "खाते" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_पैसे घेणारा" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_प्रकार" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "कोणताही व्यवहार बदलला नाही" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -155,7 +167,7 @@ msgstr "" "वापरून तुम्हाला नवीन साचा तयार करायचा आहे का ?\n" "निवडलेल्या व्यवहारांपैकी सर्वं" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,286 +175,291 @@ msgstr "" "तुम्हाला नष्ट करायच्या आहेत का ?\n" "निवडलेल्या व्यवहारांपैकी सर्वं" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "व्यवहार" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "साधन" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "बंद करा" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "चालू खाते बंद करा" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "चाळण" -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "शेवटचे चाळण उघडा" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "जोडा" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "नवीन व्यवहार जोडा" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "चालू व्यवहाराच्या मसुद्यातून नवीन व्यवहार जोडा" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "संपादित करा" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "चालू व्यवहारात बदल करा" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "साचा तयार करा" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "csv मध्ये निर्यात करा" -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "CSV म्हणून निर्यात करा" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "जोडा" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "आत्मसात करा" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "संपादित करा" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "चाळणी" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_प्रकार:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "सद्यःस्थिती" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "श्रेणी" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_फाइल" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "आयात करा (_I)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_संपादित करा" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_दृश्य" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_मदत" @@ -450,521 +467,555 @@ msgstr "_मदत" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_नविन (_N)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_उघडा..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "फाइल उघडा" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "संचयीत करा" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "सध्याची फाइल संचयीत करा" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "सध्याची फाइल दुसऱ्या नावाने संचयीत करा" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "पूर्वस्थितीत आणा" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "सध्याची फाइल बंद करा" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_बंद करा" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "प्राधान्ये..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "जोडा..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "घटक" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "ऑनलाईन मदत मिळवा..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "समस्या कळवा..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_संबधित माहिती" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "साधनपट्टी" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "एकूण" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "फाइल त्रुटी" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "उघडा" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "खाते" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "संग्रह" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "दाखवा" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "आकडेवारी" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "नुकतीच वापरलेली फाइल उघडा" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "दाखवा" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -973,23 +1024,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "अनोळखी" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1019,47 +1070,47 @@ msgstr "" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी, फाइल अस्तित्वात नाही.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "खाती" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "आज" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "माहिती" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "मेमो" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1067,17 +1118,17 @@ msgstr "राशी" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "" @@ -1098,19 +1149,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "दिनांक" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1157,50 +1208,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "खाते" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_पासून" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_प्रति(_T):" @@ -1214,14 +1260,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "निकाल" @@ -1238,57 +1284,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "निर्यात करा" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "करीता (_F):" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "" @@ -1304,8 +1350,8 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" msgstr "" #. is_active @@ -1334,11 +1380,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "महिना" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "वर्ष" @@ -1401,43 +1447,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "बाकी:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "दिवस" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "आठवडा" @@ -1496,7 +1542,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1506,19 +1552,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1527,10 +1573,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1538,7 +1584,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1591,7 +1637,7 @@ msgstr "" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "" @@ -1599,7 +1645,7 @@ msgstr "" msgid "Asset" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "क्रेडिट कार्ड" @@ -1607,63 +1653,63 @@ msgstr "क्रेडिट कार्ड" msgid "Liability" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(काहीही नाही)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "दृश्यमान" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "खाते नाम" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1671,181 +1717,181 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_नाव" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_रक्कम" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "दिलेली रक्कम" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "वही_२ ची" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_या खात्याला" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "कार्यान्वीत करा(_A)" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1853,61 +1899,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1928,7 +1974,7 @@ msgstr "मालक (_O):" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2001,11 +2047,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2021,7 +2067,7 @@ msgstr "कृती" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2032,63 +2078,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2099,7 +2145,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2107,123 +2153,123 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "सगळ्या फाईल्स" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "नाव:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "मार्ग:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "सूत्र" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "मजकूर:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "दिवस" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2245,22 +2291,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2281,34 +2319,34 @@ msgstr "" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2316,143 +2354,143 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2690,12 +2728,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2720,29 +2754,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2750,33 +2784,33 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2852,112 +2886,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "दुर्लक्ष करा" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2977,136 +3031,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3151,34 +3205,26 @@ msgstr "" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3186,73 +3232,77 @@ msgid "" "and complete date into your locale" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 0875310..c11c6da 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-05 16:32+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Kewangan peribadi" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Perakaunan peribadi untuk semua orang yang mudah dan percuma" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "kewangan;perakaunan;bajet;peribadi;wang;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,107 +54,118 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Tarikh:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Maklumat:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "A_kaun:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Penerima:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategori:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Ta_g:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "M_emo:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "T_ukar" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Tiada transaksi berubah" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -161,286 +173,291 @@ msgstr "" "Adakah anda ingin memadam\n" "setiap transaksi pilihan ?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Ubah" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Togol" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d item (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d item (%d terpilih %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "A_kaun" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transaks_i" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "A_lat" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Tutup akaun semasa" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Penapis..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Buka senarai penapis" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Tukar ke Euro..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "T_ambah..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Tambah transaksi baru" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Warisi..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Warisi dari transaksi aktif" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Sunting..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Sunting transaksi aktif" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Tiada" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Cipta templat..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Cipta templat" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Padam..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Eksport QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Eksport sebagai QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Eksport CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Eksport sebagai CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Tambah" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Warisi" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Sunting" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Penapis" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Hari Ini:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Masa Depan:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Julat:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Jenis:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subkategori" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Import" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Papar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Urus" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transaksi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Laporan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" @@ -448,522 +465,556 @@ msgstr "_Bantuan" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Baru" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Cipta fail baharu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Buka..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Buka fail" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Simpan fail semasa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Simpan Seb_agai..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Simpan fail semasa dengan nama berbeza" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Kembali Semula" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Kembali semula ke versi tersimpan untuk fail ini" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Sifat..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Konfigur fail" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Tutup fail semasa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Keluar HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "Fail QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Buka pembantu import" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "Fail OFX/QFX..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "Fail CSV..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Keutamaan..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Matawang..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "Konfigur matawang" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Aka_un..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Konfigur akaun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Penerima..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Konfigur penerima" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategori..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Konfigur kategori" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Bajet..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Konfigur bajet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Pemindahan..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Konfigur pemindahan automatik" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Papar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Papar akaun transaksi pilihan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Tambah..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistik..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Buka laporan Statistik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Arah Aliran Masa..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Buka laporan Arah Aliran Masa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_ajet..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Buka laporan Bajet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Imbangan..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Buka laporan Imbangan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Papar dialog aluan..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Statistik fail..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Kandungan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Dokumentasi mengenai HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Dapatkan Bantuan Atas Talian" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Sambungkan ke laman sesawang Launchpad untuk bantuan atas talian" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Terjemahkan Aplikasi Ini..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Sambungkan ke laman sesawang Launchpad untuk bantu menterjemah aplikasi ini" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Laporkan Masalah..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Sambungkan ke laman sesawang Launchpad untuk menyelesaikan masalah" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Perihal" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Perihal HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Palang Alat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Selamat Datang ke HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Apa yang ingin anda lakukan:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Buka fail _contoh" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Jumlah" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Ralat fail" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Fail %s bukan fail HomeBank yang sah" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Akaun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Penerima" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arkib" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Bajet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Papar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Imbangan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Buka fail kebelakangan diguna" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Papar per_incian" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "Arkib baru" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -972,23 +1023,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "dari %s ke %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1018,47 +1069,47 @@ msgstr "Pilihan homebank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Tidak boleh membuka '%s', fail tidak wujud.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(akaun %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Hari ini" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Masa depan" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Maklumat" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1066,17 +1117,17 @@ msgstr "Amaun" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Perbelanjaan" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Pendapatan" @@ -1097,19 +1148,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Tarikh" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1156,50 +1207,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Togol perincian" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d dibawah %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Laporan imbangan" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "A_kaun:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Pilih semu_a" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Setiap _hari" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zum X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Dari:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Hingga:" @@ -1213,14 +1259,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Belanja & Bajet" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Digunakan" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Keputusan" @@ -1237,57 +1283,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Eksport" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Laporan bajet" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Untuk:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Jenis:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Bajet:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Digunakan:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Lajur" @@ -1303,9 +1349,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Sunting penapis" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1333,11 +1379,11 @@ msgstr "Togol kadar" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Bulan" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Tahun" @@ -1400,43 +1446,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "perbelanjaan" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Laporan Statistik" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Papar:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Berdasarkan _amaun" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Imbangan:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Pendapatan:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Perbelanjaan:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Hari" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Minggu" @@ -1495,7 +1541,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Hirisan masa" @@ -1505,19 +1551,19 @@ msgstr "Hirisan masa" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Laporkan Arah Aliran Masa" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Kumpul" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Papar berdasarkan:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1526,10 +1572,10 @@ msgstr "_Papar berdasarkan:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1537,7 +1583,7 @@ msgstr "_Papar berdasarkan:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1590,7 +1636,7 @@ msgstr "Jumlah kos:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Tunai" @@ -1598,7 +1644,7 @@ msgstr "Tunai" msgid "Asset" msgstr "Aset" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kad Kredit" @@ -1606,63 +1652,63 @@ msgstr "Kad Kredit" msgid "Liability" msgstr "Liabiliti" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(tiada)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Tampak" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1673,181 +1719,181 @@ msgstr "" "dari '%s' ke '%s',\n" "nama ini sudah wujud." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Urus Akaun" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Am" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_ombor:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Amount:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Pem_bayaran:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Dari buku nota _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Ke akaun:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktifkan" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Setia_p:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1855,61 +1901,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(pemindahan %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Urus Pemindahan" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1930,7 +1976,7 @@ msgstr "_Pemilik:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2005,11 +2051,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2025,7 +2071,7 @@ msgstr "Tindakan" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2036,63 +2082,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Sila pilih fail..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Fail QIF dikenalpasti !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Fail QFX dikenalpasti !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** Sokongan OFX dilumpuhkan **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Fail tidak diketahui/tidak sah..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "akaun: %d - transaksi: %d - penerima: %d - kategori: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2103,7 +2149,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2115,85 +2161,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (pilihan semasa proses kompilasi)\n" "- CSV (format ini khas untuk HomeBank, rujuk dokumentasi)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Fail QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Fail OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Fail CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Semua fail" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Kandungan:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Toleransi _tarikh:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "hari" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2201,39 +2247,39 @@ msgstr "" "Padanan dilakukan mengikut tertib: berdasarkan akaun, amaun dan tarikh.\n" "Toleransi tarikh bagi 0 hari bermaksud padanan tepat" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Klik \"Laksana\" untuk kemaskini akaun anda.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "untuk dikemaskini" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "untuk dicipta" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "untuk diimport:" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "untuk ditolak" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "pemindahan-automatik" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Ralat format fail" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2255,22 +2301,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Urus Bajet" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2291,34 +2329,34 @@ msgstr "adalah berbeza" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Paksa pemantauan kategori ini" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "Pen_dapatan" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2329,143 +2367,143 @@ msgstr "" "dari '%s' ke '%s',\n" "nama ini sudah wujud." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Urus Kategori" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Bilangan digit:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2703,12 +2741,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Sunting Penapis" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2733,29 +2767,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2766,33 +2800,33 @@ msgstr "" "dari '%s' ke '%s',\n" "nama ini sudah wujud." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Urus Penerima" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2868,112 +2902,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Import:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Eksport:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Papar berdasarkan _amaun" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Papar lajur kada_r" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Papar per_incian" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Dibenarkan" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "Praset:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2993,136 +3047,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Seret & lepas untuk mengubah tertib" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "Pa_lang Alat:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Guna warna suai" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "Perbelan_jaan:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "Pen_dapatan:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Amaran:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Muat fail terakhir dibuka" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3167,34 +3221,26 @@ msgstr "Ubahsuai transaksi" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Tarikh:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3206,73 +3252,83 @@ msgstr "" "hari/bulan atau bulan/hari,\n" "dan tarikh lengkap setempat anda" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Cek" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Pemindahan" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Pemindahan dalaman" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Kad debit" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Arahan tersedia" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Pembayaran elektronik" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Deposit" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Fi FI" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Tidak Aktif" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Termasuk" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Kecualikan" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Sunting Penapis" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Sunting penapis" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 719539f..c344879 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-12 07:51+0000\n" "Last-Translator: Jon \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HjemmeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HjemmeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Personlig Økonomi" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Gratis, enkelt, personlig regnskap for alle" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "økonomi;regnskap;budsjett;personlig;penger;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "Homebank er fri programvare (fri som i fri tale og gratis som i gratis øl) " "som vil hjelpe deg til å administrere ditt personlige regnskap" @@ -61,101 +62,112 @@ msgstr "" "av programvare." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Redigere flere transaksjoner" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Dato:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Betaling" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Informasjon:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Konto" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Betalingsmottaker" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategori:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Konverter" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Ingen transaksjoner endret" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,7 +175,7 @@ msgstr "" "Vil du virkelig lage en mal av alle de\n" "valgte transaksjonene?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -171,286 +183,291 @@ msgstr "" "Vi du virkelig slette\n" "alle de valgte transaksjonene?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Er du sikker på at du vil endre status til Ingen?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Noen transaksjoner i ditt utvalg er allerede Bilagt." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Endre" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Er du sikker på at du vil veksle visningsmodus av statusen Bilagt?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Veksle visningsmodus" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transaksj_on" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Verktøy" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Lukk" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Lukk gjeldende konto" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtrer..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Åpne liste filtret" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Legg til..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Legg til ny transaksjon" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Arv..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Arv fra aktive transaksjon" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Rediger..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Rediger aktive transaksjon" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Ingen" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Veksle visningsmodus for valgte transaksjon(er)" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Klarert" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Bilagt" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Veksle visningsmodus til bilagt for valgte transaksjon(er)" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "_Redigere Flere..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Redigere flere transaksjoner" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Lage mal..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Lage mal" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Slett..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Slette valgte transaksjon(er)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Eksporter QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Eksporter som QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Eksporter CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Eksporter som CVS" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Arv" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Endre" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Idag:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Fremtidig:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "Område" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Underkategori" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Import" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Behandle" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transaksjoner" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Rapporter" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" @@ -458,310 +475,310 @@ msgstr "_Hjelp" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Opprett en ny fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Åpne" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Åpne en fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Lagre gjeldende fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Lagre gjeldende fil med et annet navn" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Tilbakestill" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Gå tilbake til tidligere versjon av denne fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Gjør endringer på filen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Lukk aktiv fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF fil..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Åpne importassistenten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX fil..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV fil..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Eksporter QIF fil..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Eksporter alle konti i en QIF fil" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Kon_toer..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Konfigurèr kontoer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Betalingsmottakere..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Konfigurer betalingsmottakere" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategorier..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Konfigurèr kategoriene" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Planlagte/Mal..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Konfigurere planlagte/mal transaksoner" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budsjett..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Konfigurer budsjettet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Oppgaver" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Konfigurer automatiske oppgaver" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Vis..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Viser valgte kontos bevegelser" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Legg til..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Legg til transaksjoner" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Lag planlegger..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Konfigurer transaksjoner i planlegger" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Send planlagte" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Send ventende transaksjoner i planlegger" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistikk" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Åpne Statistikkrapport" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Åpne Trend Time rapport" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_udsjett..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Åpne Budsjettrapport" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Saldo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Åpne Saldorapporten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Kjøretøykostnad..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Åpne kostnadsrapport for kjøretøy" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Vis velkomst dialogen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Filstatistikk..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonymiser..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Innhold" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Dokumentasjon om HjemmeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Få hjelp på nettet..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Koble til LaunchPad nettstedet for hjelp" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Oversett dette programmet…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Koble til LaunchPad nettstedet for å hjelpe til å oversette" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Rapporter et problem…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Koble til LaunchPad nettstedet for hjelp til å ordne problem" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Om HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktøylinje" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Øvre utgifter" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Planleggerliste" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Tlbakestill ulagrede endringer i fil '%s'?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -769,15 +786,15 @@ msgstr "" "-Endringer gjort i filen vil bli tapt for alltid\n" "-Filen blir lastet inn fra siste lagring (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Tilbakestill" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Er du sikker på at du vil anonymisere filen?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -785,80 +802,91 @@ msgstr "" "Fortsett og du vil anonymisere all tekst,\n" "som'konto x','betalingsmottaker y', 'memo z',..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonymiser" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Velkommen til HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Hva vil du gjøre:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Les Homebank_Manual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Konfigurer_Innstillinger" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Lag en_ny fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Åpne en eksisterende fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Åpne eksempelfilen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "_Øvre utgifter" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(ingen kategori)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Ingen transaksjoner å legge til" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transaksjon lagt til: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Sjekk resultat av transaksjoner lagt i planlegger" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Sum" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Ukjent feil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "I/O feil i fil '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Filen '%s' er ikke en gyldig HomeBank fil." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -867,118 +895,141 @@ msgstr "" "Filen '%s' ble lagret med en nyere versjon av HomeBank\n" "og kan ikke bli lastet inn i gjeldende versjon." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Filfeil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Total sum" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "File %s er ikke en godkjent HomeBank fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Betalingsmottaker" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budsjett" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Kjøretøykostnad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Åpne en nylig brukt fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Dine konti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" -msgstr "Hvor pengene dine brukes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Vis _detaljer" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "Hvor pengene dine brukes" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Planlagte transaksjoner" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "senseste forfallsdato" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Rediger & Send" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Send" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "senseste forfallsdato" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(nytt arkiv)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -987,23 +1038,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "fra%stil%s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1033,47 +1084,47 @@ msgstr "HomeBank valg" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Får ikke åpnet '%s', filen finnes ikke.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(konto %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Konti" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "I dag" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Fremtidig" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Notat" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1081,17 +1132,17 @@ msgstr "Beløp" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Utgift" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Inntekt" @@ -1112,19 +1163,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Dato" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Forsinket" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Neste dato" @@ -1171,50 +1222,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Bytte detalj" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Saldorapport" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Konto" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Velg _alle" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Hver _dag" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Datofilter" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Fra:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Til:" @@ -1228,14 +1274,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Brukt & Budsjett" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Brukt" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -1252,57 +1298,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " venstre" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Budsjett for %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Budsjettrapport" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_For:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Sort:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Resultat:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budsjett:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Brukt:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Ingen konto er valgt som del av budsjettet." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Du burde inkludere noen konti fra kontodialogen." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Kolonne" @@ -1318,9 +1364,9 @@ msgstr "Smultringdiagram" msgid "View results as donut" msgstr "Vis resultat som smultringdiagram" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Gjør om filter" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1348,11 +1394,11 @@ msgstr "Aktiver rente" msgid "Tag" msgstr "Merke" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Måned" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "År" @@ -1415,43 +1461,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "utgift" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistikk Rapport" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Vis:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Av_sum" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balanse:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Inntekt" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Utgift" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Uke" @@ -1510,7 +1556,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1520,19 +1566,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1541,10 +1587,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1552,7 +1598,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1605,7 +1651,7 @@ msgstr "Total kostnad:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Kontant" @@ -1613,7 +1659,7 @@ msgstr "Kontant" msgid "Asset" msgstr "Eiendel" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kreditkort" @@ -1621,63 +1667,63 @@ msgstr "Kreditkort" msgid "Liability" msgstr "Gjeld" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1688,181 +1734,181 @@ msgstr "" "fra '%s' til '%s',\n" "navnet finnes allerede" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Behandle kontoer" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Generell" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Nummer" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Beløp:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Betaling" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Av notatbok_2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Til konto:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "Aktiva" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Hver:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1870,61 +1916,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1945,7 +1991,7 @@ msgstr "_Eier:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2018,11 +2064,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2038,7 +2084,7 @@ msgstr "Handling" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2049,63 +2095,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Velg en fil" -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF fil gjenkjent !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX fil gjenkjent !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Ukjent/Ugyldig filtype" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "konto: %d - transaksjon: %d - betaler: %d - kategori: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2116,7 +2162,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2124,123 +2170,123 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF filer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX filer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CVS filer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Innhold:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Dato_tolleranse:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dager" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Klikk \"Bruk\" for å oppdatere kontoene\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "å oppdatere" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "å lage" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "å importere" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Filformat feil" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2262,22 +2308,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Budsjett behandler" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2298,34 +2336,34 @@ msgstr "er forskjellig" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Inntekt" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2333,143 +2371,143 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Behandle Kategorier" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Fraktaltall:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2707,12 +2745,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Rediger filter" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2737,29 +2771,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2770,33 +2804,33 @@ msgstr "" "fra '%s' til '%s',\n" "dette navet finnes allerede." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Behandle betalere" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2872,112 +2906,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Import:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Eksporter:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Vis av _beløp" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Vis _kurs kolonne" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Vis _detaljer" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "Aktiver" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2997,136 +3051,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Dra og slipp for å endre rekkefølge" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Verktøylinje:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Bruk egendefinerte farger" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Utgift:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Inntekt" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Advarsel" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Last siste åpnet fil" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Brukervalg..." -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3171,34 +3225,26 @@ msgstr "Endre transaksjon" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Dato:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3210,73 +3256,86 @@ msgstr "" "dag/måned eller måned/dag,\n" "og fullføre dato i stedsstreng" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Sjekk" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Overfør" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Intern overføring" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Kreditt kort" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektronisk betaling" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Innskudd" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Inkludér" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Ekskludér" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Gjør om filter" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Rediger filter" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Konfigurer_Innstillinger" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index aefb792..e711c9e 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-12 16:54+0000\n" "Last-Translator: sunset_NOVA \n" "Language-Team: German, Low \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,392 +54,408 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Datum:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Info:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "A_ccount:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Empfänger:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategorie:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Keine Transaktion verändert" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Transaktionen wirklich löschen?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transakti_on" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Aktuelles Konto schließen" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filter..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Öffne Filter-Einstellungen" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Hinzufügen …" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Neue Transaktion hinzufügen" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "Über_nehmen..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Von der aktiven Transaktion übernehmen" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Bearbeiten..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Aktive Transaktion bearbeiten" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Nach QIF exportieren" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "CSV exportieren..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Als CSV exportieren" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Übernehmen" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Heute:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Zukünftig:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Auswahl:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Typ" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Unterkategorie" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importieren" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Verwalten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transaktionen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "Be_richte" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" @@ -446,521 +463,555 @@ msgstr "_Hilfe" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Neu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Öffnen..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Eine Datei öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Speichern" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Umkehren" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Eine gespeicherte Version dieser Datei wiederherstellen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Den Import-Assistenten öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Konten..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Konten bearbeiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Empfänger..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Empfänger bearbeiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kate_gorien..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Kategorien bearbeiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Budget bearbeiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Zuordnungen..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Automatische Zuordnungen einstellen" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Anzeigen..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Zeigt die Transaktionen des ausgewählten Kontos an" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "Stat_istiken..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Statistische Auswertung öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_udget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Budget-Auswertung öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "Inha_lt..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "HomeBank-Dokumentation öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Online Hilfe erhalten ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Online-Hilfe auf der Launchpad-Webseite öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Diese Anwendung übersetzen..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Die Übersetzungsseite auf der Launchpad-Webseite öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Probleme berichten..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Die Bug-Report-Seite auf der Launchpad-Webseite öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Über" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Über HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "Werkzeugleis_te" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Wilkoumen bi HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Wat wullt je doon:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "De _Bispeeldatei opmaken" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Dateifehler" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "%s ist keine gültige HomeBank Datei." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Empfänger" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Vorlage" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Ausgleich" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Eine vor kurzem genutzte Datei öffnen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "_Details anzeigen" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(neue Vorlage)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -969,23 +1020,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "von%sbis%s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1016,47 +1067,47 @@ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "" "Die Datei '%s' konnte nicht geöffnet werden, weil sie nicht existiert.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(Konto %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Institut" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Heute" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Zukünftig" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1064,17 +1115,17 @@ msgstr "Betrag" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Ausgaben" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Erträge" @@ -1095,19 +1146,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Datum" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1154,50 +1205,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Details anzeigen" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d unter %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "A_ccount:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "_Alles auswählen" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Von:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "A_n:" @@ -1211,14 +1257,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Ausgaben & Budget" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Ausgaben" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Ergebnis" @@ -1235,57 +1281,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Budget-Auswertung" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Für:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Typ" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budget:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Ausgegeben:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Spalte" @@ -1301,9 +1347,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Filter einstellen" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1331,11 +1377,11 @@ msgstr "Wachstum anzeigen" msgid "Tag" msgstr "Kennzeichen" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Monat" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Jahr" @@ -1398,43 +1444,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "Kosten" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistische Auswertung" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Anzeige" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Nach Betr_ag sortieren" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Einnahmen:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Ausgaben:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Tag" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Woche" @@ -1493,7 +1539,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1503,19 +1549,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Opwiesen nah:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1524,10 +1570,10 @@ msgstr "_Opwiesen nah:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1535,7 +1581,7 @@ msgstr "_Opwiesen nah:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1588,7 +1634,7 @@ msgstr "Gesamtkosten:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Bargeld" @@ -1596,7 +1642,7 @@ msgstr "Bargeld" msgid "Asset" msgstr "Aktiva" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kreditkarte" @@ -1604,63 +1650,63 @@ msgstr "Kreditkarte" msgid "Liability" msgstr "Passiva" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(keine)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1671,181 +1717,181 @@ msgstr "" "von '%s' nach '%s' umbenennen,\n" "da dieser Name bereits existiert." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Konten verwalten" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Algemein" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_ummer:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "Betr_ag:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Be_zahlung:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Von Notebook _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Zu Konto:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktivieren" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "_Jeden:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1853,61 +1899,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(Zuorordnung %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Zuordnungen verwalten" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1928,7 +1974,7 @@ msgstr "_Besitzer:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2001,11 +2047,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2021,7 +2067,7 @@ msgstr "Aktion" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2032,63 +2078,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei ..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF-Datei erkannt!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX-Datei erkannt!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX Unterstützung ist deaktiviert **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Unbekannte/Ungültige Datei..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "Konto: %d - Transaktion: %d - Empfänger: %d - Kategorie: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2099,7 +2145,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2111,85 +2157,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (wenn beim Kompilieren berücksichtigt)\n" "- CSV (nur von HomeBank erstellte, schau auch in der Dokumentation)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF-Dateien" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX Dateien" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV-Dateien" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Datums-_Toleranz:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "Tag(e)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2198,39 +2244,39 @@ msgstr "" "Datum.\n" "Eine Datumstoleranz von 0 Tagen bedeutet eine exakte Übereinstimmung." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Klicken sie auf \"Anwenden\" um ihre Konten zu aktualisieren.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "aktualisieren" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "erstellen" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "zum Importieren" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "zum Ablehnen" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "automatisch ausgewählt" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Fehler des Dateiformates" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2252,22 +2298,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Budget verwalten" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2288,34 +2326,34 @@ msgstr "Verschieden" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "E_inkommen" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2326,143 +2364,143 @@ msgstr "" "von '%s' nach '%s' umbenannt werden.\n" "Der Name existiert bereits." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Kategorien verwalten" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Nachkommastellen:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2700,12 +2738,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filter bearbeiten" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2730,29 +2764,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2763,33 +2797,33 @@ msgstr "" "von '%s' nach '%s' umbenannt werden.\n" "Der Name existiert bereits." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Empfängerverwaltung" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2865,112 +2899,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Nich dröver nahdenken" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importieren:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "Exportieren:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Nach _Betrag anzeigen" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "_Raten-Spalte anzeigen" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "_Details anzeigen" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Aktiveren" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "V_orlage:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2990,136 +3044,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Drag & drop um die Reihenfolge zu ändern" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Symbolleiste:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Verwendet persönliche Farben" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Ausgaben:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Einnahmen:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Warnungen:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3164,34 +3218,26 @@ msgstr "Transaktion ändern" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Datum:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3203,73 +3249,83 @@ msgstr "" "Tag/Monat oder Monat/Tag (je nach Formateinstellungen)\n" "oder als komplettes Datum im Format Ihrer Zeitzone" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Überprüfen" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Übertragen" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "zwischen Konten" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Einzugsermächtigungs-Karte" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Dauerauftrag" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektronische Bezahlung" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Anzahlung" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "FI Abgabe" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Filter bearbeiten" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Filter einstellen" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9a736fb..fe724c6 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.2alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-29 23:27+0000\n" "Last-Translator: Roemy \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" -"Language: nl\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "Thuisbank" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "Thuisbank" msgid "Personal finance" msgstr "Persoonlijke boekhouding" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Gratis, gemakkelijk, persoonlijke boekhouding voor iedereen" @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "financiën;boekhouding;budget;persoonlijk;geld;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank is gratis software ( zoals in \"vrije meningsuiting\" en ook als in " "\"gratis bier\") die u zal helpen om uw persoonlijke boekhouding te beheren." @@ -56,101 +56,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Annuleren" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Datum:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "_Betaling" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Informatie:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "R_ekening" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Begunstigde:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Categorie:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "_labels" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "M_emo" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Iedere transactie wordt gedeeld door %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Omzetten" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Geen gewijzigde transactie(s)" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -158,7 +169,7 @@ msgstr "" "Wilt u een sjabloon maken van\n" "elke geselecteerde transactie?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -166,286 +177,291 @@ msgstr "" "Wilt u de geselecteerde\n" "transactie(s) verwijderen?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Weet je zeker dat je de status wil veranderen in Geen?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Sommige geselecteerde transacties zijn al Afgestemd" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Verander" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Weet je zeker dat je de status wil veranderen in Afgestemd?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "Omzetten" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d transactie(s) (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d transactie(s) (%d geselecteerd %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Transactie" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Gereedschappen" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Sluiten" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Sluit de huidige rekening" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filter..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Open de filterlijst" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Toevoegen..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Voeg een nieuwe transactie toe" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Overnemen..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Neem over van de actieve transactie" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Bewerken..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Wijzig de geselecteerde transactie(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Geen" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Verander Status geen van de geselecteerde transactie(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Vrijgegeven" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Verander Status vrijgegeven van de geselecteerde transactie(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Afgestemd" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Verander Status afgestemd van de geselecteerde transactie(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Creëer een sjabloon" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Maak sjabloon" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Verwijderen…" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Verwijder de geslecteerde transactie(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Exporteer QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exporteer als QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Naar een CSV-bestand exporteren..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exporteer als een CSV-bestand" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Overnemen" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Vandaag:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Toekomst:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Bereik:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategorie" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importeren" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Beeld" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Beheren" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transactie(s)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Rapporten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -453,310 +469,310 @@ msgstr "_Help" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nieuw" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Een nieuw bestand aanmaken" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Openen..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Een bestand openen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Opslaan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Huidig bestand opslaan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Het huidige bestand opslaan onder een andere naam" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Herstellen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Herstellen naar een vorige versie van dit bestand" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Configureer het bestand" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Het huidige bestand sluiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Afsluiten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF bestand..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Open de importeerassistent" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX bestand..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV bestand..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Exporteer QIF bestand..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Exporteer gehele rekening in een QIF bestand" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Instellingen..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Rek_eningen..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configureer de rekeningen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Begunstigden..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configureer de begunstigden" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categorieën..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configureer de categorieën" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Geplande/Sjabloon..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Configureer de geplande/sjabloon transactie(s)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Aanpassen van het budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Toewijzingen..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configureer de automatische toewijzingen" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Weergeven…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Toon de geselecteerde rekeningtransactie(s)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Voeg transacties toe" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Planner instellen..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Configureer de transatieplanner" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Boek geplande transacties" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Nog te behandelen geplande transacties" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistieken..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Open het Statistiekenrapport" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Evolutie over Tijd" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Open het Evolutie over Tijd rapport" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_egroting..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Open het budgetrapport" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Balans..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Open het Balansrapport" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Kosten voor een voertuig..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Open het voertuigkosten rapport" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Toon het welkomstscherm..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Bestand gegevens..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anoniem maken..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Inhoud" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentatie over HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Online hulp verkrijgen…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Bezoek de LaunchPad website voor online hulp" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Vertaal deze Toepassing..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Bezoek de website van Launchpad om dit programma te helpen vertalen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Bezoek de website van LaunchPad om problemen te helpen oplossen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Over" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Over HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkbalk" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Top uitgaven" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Geplande lijst" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro alternatief" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Draai niet opgeslagen veranderingen van bestand '%s' terug?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -764,94 +780,105 @@ msgstr "" "- Gemaakte veranderingen in het bestand gaan definitief verloren\n" "- Het laatst opgeslagen bestand wordt opnieuw ingeladen (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Ongedaan maken" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Weet u zeker dat u het bestand wilt anonimiseren?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonimiseer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Welkom bij HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Wat wilt u doen:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Lees de HomeBank_handleiding" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Configureer _Instellingen" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Creëer een _nieuw bestand" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Open een bestaand bestand" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Open het _voorbeeldbestand" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Top uitgaven" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Top uitgaven" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(geen categorie)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Geen transactie(s) toe te voegen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "Transactie(s) toegevoegd: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Bekijk het resultaat van de geplande transactie(s)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Onbekende fout" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "I/O fout voor het bestand '%s'" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Het bestand '%s' is geen geldig HomeBank bestand." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -860,118 +887,144 @@ msgstr "" "Het bestand '%s' is opgeslagen in een nieuwere versie van HomeBank\n" "en kan niet geladen worden in de huidige versie." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Bestandsfout" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Instelling" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Eindtotaal" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Het bestand %s is geen geldig HomeBank bestand." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Rekening" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Begunstigde" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Archief" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Toon" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balans" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Voertuigkosten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Openen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Open een recent gebruikt bestand" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Jouw accounts" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Toon _details" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(geen soort)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Instelling" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Waar uw geld heen gaat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Top uitgaven" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Geplande transacties" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "boekingen meegenomen tot:" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Boeking" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "boekingen meegenomen tot:" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(nieuw archief)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -980,23 +1033,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "van %s tot %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1026,47 +1079,47 @@ msgstr "Homebank opties" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Kan '%s' niet openen, bestand bestaat niet.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(rekening %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Rekeningen" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Toekomst" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Informatie" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Memo" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1074,17 +1127,17 @@ msgstr "Bedrag" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Uitgave" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Inkomsten" @@ -1105,19 +1158,19 @@ msgstr "- split -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Datum" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Te laat" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Volgende datum" @@ -1164,50 +1217,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Details aan/uit" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d onder %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Balansrapport" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "R_ekening" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "_Alles selecteren" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Elke _dag" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Datum filter" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Van:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Aan:" @@ -1221,14 +1269,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Uitgaves & Budget" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Besteed" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Resultaat" @@ -1245,57 +1293,57 @@ msgstr "Toon resultaten als staafgrafiek" msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " boven" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " overschot" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " onder" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Budget voor %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Budgetrapport" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Voor:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Soort:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Resultaat:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budget:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Besteed:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Geen rekening is gespecifieerd om deel te nemen in het budget." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Voeg rekeningen toe uit het rekeningenoverzicht" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Kolom" @@ -1311,9 +1359,9 @@ msgstr "Cirkel" msgid "View results as donut" msgstr "Toon resultaten als cirkel" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Filter aanpassen" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1341,11 +1389,11 @@ msgstr "Wisselkoers aan/uit" msgid "Tag" msgstr "Label" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Maand" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Jaar" @@ -1408,43 +1456,43 @@ msgstr "%s door %s" msgid "expense" msgstr "kosten" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(geen begunstigde)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistiekenrapport" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Beeld:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Door:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Volgens _bedrag" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Inkomsten:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Uitgaven:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Week" @@ -1503,7 +1551,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s na verloop van tijd" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Tijdsegment" @@ -1513,19 +1561,19 @@ msgstr "Tijdsegment" msgid "Average: %s" msgstr "Gemiddelde: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Trend Tijd Rapport" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Cumuleren" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Toon volgens:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1534,10 +1582,10 @@ msgstr "_Toon volgens:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1545,7 +1593,7 @@ msgstr "_Toon volgens:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1598,7 +1646,7 @@ msgstr "Totale uitgaven:" msgid "(no type)" msgstr "(geen soort)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Contant" @@ -1606,7 +1654,7 @@ msgstr "Contant" msgid "Asset" msgstr "Activa" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kredietkaart" @@ -1614,27 +1662,27 @@ msgstr "Kredietkaart" msgid "Liability" msgstr "Verantwoordelijkheid" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Rekeningnaam" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1643,37 +1691,37 @@ msgstr "" "Kan geen rekening met de naam '%s' toevoegen,\n" "deze naam bestaat al." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Kan rekening '%s' niet verwijderen" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" "Deze rekening bevat transacties en/of is onderdeel van interne overboekingen." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Weet je zeker dat '%s' definitief kan worden verwijderd?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Als je een rekening verwijderd, zal het definitief verloren zijn." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijder" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1684,11 +1732,11 @@ msgstr "" "van '%s' naar '%s',\n" "omdat deze naam reeds in gebruik is." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Rekeningen beheren" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1696,172 +1744,172 @@ msgstr "" "Sleep om de volgorde te veranderen\n" "Dubbel-klik om te hernoemen" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Voeg toe" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Begin _bedrag:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "deze rekening werd afgesloten" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Huidig controle nummer" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Chequeboek _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Chequeboek _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Instelling" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_ummer:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Verslag uitsluiting" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "uitgesloten van het rekening_overzicht" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "uitgesloten van het budget" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "uitgesloten van elk rapport" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Mogelijk" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Voor" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Na" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(sjabloon %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" "Als je een sjabloon / planning verwijderd, is deze definitief verloren." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Bedrag:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Bedrag teken omwisselen" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Transactie splitsen" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Betaling" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Uit chequeboek _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Naar rekening:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Memo:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Geplande toevoeging" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Activeren" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Volgende _datum:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Elk_e:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Weekend:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Stop na:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "boekingen" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Beheer de geplande/sjabloon transacties" @@ -1869,61 +1917,61 @@ msgstr "Beheer de geplande/sjabloon transacties" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(toewijzing %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Als je een toewijzing verwijderd, is het definitief verloren." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Opdrachten Beheren" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1944,7 +1992,7 @@ msgstr "_Eigenaar:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Bestandseigenschappen" @@ -2019,11 +2067,11 @@ msgstr "Eigenschappen" msgid "Transaction" msgstr "Transactie" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "maak nieuw" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "gebruik bestaand" @@ -2039,7 +2087,7 @@ msgstr "Actie" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Naam in Homebank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Alles lijkt in orde, je validatie is optimaal!" @@ -2052,7 +2100,7 @@ msgstr "" "In bestand '%s' is geen rekening informatie gevonden.\n" "Kies de juiste actie voor onderstaande rekening." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2061,57 +2109,57 @@ msgstr "" "Mogelijk dubbele transacties gevonden en deze zijn geblokkeerd voor import.\n" "Controleer en kies de te importeren transacties." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Verander de rekening actie" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Gelieve een bestand te selecteren..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF-bestand herkend!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX-bestand herkend!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX-ondersteuning is uitgeschakeld **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "CSV transactie bestand herkend!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Onbekend/Ongeldig bestand..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "" "rekening(en): %d - transactie(s): %d - begunstigde(n): %d - categorie(ën): %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Import assistent (%d of %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2129,7 +2177,7 @@ msgstr "" "Er worden geen wijzigingen doorgevoerd, totdat je aan het einde \n" "van de assistent op \"Toepassen\" klikt." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2141,86 +2189,86 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (optioneel bij compileer tijd)\n" "- CSV (formaat is specifiek voor HomeBank, zie de documentatie)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Bekende bestanden" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF-bestanden" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX-bestanden" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV-bestanden" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" "Een algemene fout is opgestreden, en dit bestand kan niet worden geladen." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Bestandpad:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Tekenset:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Datumnotatie:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Bestand inhoud" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Inhoud:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Kies de actie voor rekening" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Verander _actie" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Kies importtransacties" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Details van bestaande transactie (mogelijk dubbel)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Datum _tolerantie:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dagen" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Vernieuw" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2229,39 +2277,39 @@ msgstr "" "en de datum.\n" "Een datum tolerantie van 0 dagen betekent een exacte overeenkomst." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Klik \"Toepasen\" om uw accounts aan te passen\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "bijwerken" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "creëren" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transacties" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "importeren" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "verwerpen" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "automatisch toegewezen" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Bestandsformaat fout" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2283,22 +2331,14 @@ msgstr "_Vrijgeven" msgid "Manage Budget" msgstr "Beheer budget" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_Import CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "E_xport CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Maandbudget" @@ -2319,34 +2359,34 @@ msgstr "is verschillend" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Verplicht het bewaken van deze categorie" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Bewerk..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Inkomsten" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2357,16 +2397,16 @@ msgstr "" "van '%s' naar '%s', \n" "omdat de nieuwe naam al in gebruik is." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Categorie '%s' samenvoegen" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Samenvoegen" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2374,12 +2414,12 @@ msgstr "" "Transacties toegewezen aan deze categorie, worden\n" "verplaatst naar de onderstaande geselecteerde categorie." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Verwijder de categorie '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2387,117 +2427,117 @@ msgstr "" "Deze categorie is in gebruik.\n" "Iedere transactie van deze categorie wordt op (geen categorie) gezet." -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Categorieën beheren" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "nieuwe categorie" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "nieuwe subcategorie" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Samenvoegen" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Aantal decimalen:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2739,12 +2779,8 @@ msgstr "'Herinnering' weergeven" msgid "Filter Payment" msgstr "Filter Betaling" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Filter bewerken" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Vernieuw" @@ -2769,29 +2805,29 @@ msgid "add" msgstr "toevoegen" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "dag(en) voor de huidige datum" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2802,12 +2838,12 @@ msgstr "" "van '%s' naar '%s',\n" "omdat de nieuwe naam al in gebruik is." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Samenvoegen begunstigde '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2815,12 +2851,12 @@ msgstr "" "Transacties toegewezen aan deze begunstigde, worden\n" "verplaatst naar de onderstaande geselecteerde begunstigde." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_Verwijder de begunstigde '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2828,11 +2864,11 @@ msgstr "" "Deze begunstigde is gebruikt.\n" "Iedere transactie van deze begunstigde wordt gezet op (geen begunstigde)" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Beheer begunstigden." -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "nieuwe begunstigde" @@ -2908,112 +2944,132 @@ msgstr "d-m-j" msgid "y-m-d" msgstr "j-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Negeren" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Toevoegen aan Info" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Toevoegen aan Memo" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Systeem taal" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Kies een standaard Homebank bestandsmap" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Kies een standaard importeer map" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Kies een standaard exporteer map" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Instellingen datum" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Datum volgorde:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "OFX/QFX instellingen" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "_Memo veld:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Bestandsmap" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importeren:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Exporteren:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Initiële Filter" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Datum _bereik:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Instellingen grafieken" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Instellingen statistieken" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Toon volgens _bedrag" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Toon _wisselkoers kolom" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Toon _details" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Instellingen budget" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Inschakelen" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Voorinstelling:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3049,122 +3105,122 @@ msgstr "" "%y jaar zonder eeuw als een decimaal getal [00,99]. \n" "%Y jaar met eeuw als een decimaal getal. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Meeteenheden" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Gebruik _mijlen voor meter" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Transactie venster" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Verberg afgestemde transactie(s)" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Toon altijd de herinneringen" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Meerdere toevoegen" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Behoud de laatste datum" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Kolom lijst" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Slepen om de volgorde te wijzigen" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Taal:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Werkbalk:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Bedrag kleuren" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Gebruikt aangepaste kleuren" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Uitgave:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Inkomsten:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Waarschuwing:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Programma start" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Toon opstart scherm" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Laad laatst geopend bestand" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Boekjaar" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Begint _op" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Hoofscherm rapporten" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Standaard:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Herstel alle voorkeuren" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3172,15 +3228,15 @@ msgstr "" "Wil je werkelijk alle voorkeuren terugzetten\n" "naar de standaard waarden?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Herstel" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3225,15 +3281,15 @@ msgstr "Transactie bewerken" msgid "Remind" msgstr "Herinnering" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Naar rekening" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3243,19 +3299,11 @@ msgstr "" "\n" "Doorgaan zal uw doel transactie verwijderen." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Datum:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3267,7 +3315,7 @@ msgstr "" "dag/maand of maand/dag,\n" "en de volledige systeemdatum" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3275,67 +3323,80 @@ msgstr "" "Automatisch aanvullen en toewijzen\n" "is beschikbaar" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Overboeking" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Interne overboeking" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Debetkaart" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Doorlopende opdracht" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektronische betaling" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Storting" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Bankkosten" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Automatische Incasso" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Inclusief" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Exclusief" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Filter bewerken" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Filter aanpassen" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Configureer _Instellingen" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index bb88bac..f9405fd 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 09:59+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,107 +54,118 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "A_nullar" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_D'acòrdi" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Data :" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Entresenha :" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Compte:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Tèrç :" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Categoria :" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Convertir" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -161,286 +173,291 @@ msgstr "" "Volètz escafar\n" "cada operacion seleccionada ?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "Al_ternar" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "_Compte" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Operacion" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "E_stat" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Aisinas" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Tampar" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Tampar lo pòrtafuèlha corrent" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtre..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Dobrís lo filtre de tièra" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Apondre..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Apondre una operacion novèla" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_ereitar..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Eretar dempuèi l'operacion activa" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Editar l'operacion activa" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Pas cap" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Suprimir..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Salv" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exportar en QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Expòrt CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportar cap a CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Apondre" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Ereitat" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banca:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Uèi:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Futur:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Plaja:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tipe :" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "Es_tat :" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Afichatge" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Gerir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Operacions" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Rapòrts" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -448,523 +465,559 @@ msgstr "_Ajuda" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Novèl" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Crear un fichièr novèl" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Dobrir..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Dobrir un fichièr" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Enregistrar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Enregistrar lo fichièr actiu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Enregistrar _jos..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Enregistra lo fichièr actual amb un nom diferent" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Restablir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Restablir una version salvagardada d'aqueste fichièr" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Proprietats..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Tampar lo fichièr actual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Quitar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Quitar HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Dobrís l'assistent d'impòrt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferéncias..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Comptes..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configura los comptes" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Terces..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configura los terces" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categorias..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configura las categorias" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budgèt..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configura lo budgèt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Afectacions..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Veire..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Veire las operacions del compte seleccionat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Apondre..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Estatisticas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Dobrís lo rapòrt Estatisticas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_udgèt..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Dobrís lo rapòrt Budgèt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Contengut" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentacion concernent HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Obténer d'ajuda sus internet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Connectatz-vos al site web de Launchpad per obténer d'ajuda" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Traduire aquesta aplicacion" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Connectatz-vos al site web de Launchpad per contribuir a la traduccion " "d'aquesta aplicacion" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Senhalar una anomalia..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Conectatz-vos al site web de Launchpad per senhalar un bug" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "A prepaus d'HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra d'_aisinas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Restablir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Error desconeguda" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Error de fichièr" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Institucion" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Total general" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Dobrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Terç" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Archiu" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budgèt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Afichar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Estatisticas" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Sòld" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Dobrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Dobrís un fichièr utilizat recentament" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Veire los _detalhs" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Institucion" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Ignorar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Publicar" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(archiu novèl)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -973,23 +1026,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi./l" @@ -1019,47 +1072,47 @@ msgstr "Opcions d'HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Impossible de dobrir '%s', lo fichièr existís pas.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(compte %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banca" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Uèi" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Futur" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Entresenha" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Memo" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1067,17 +1120,17 @@ msgstr "Montant" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Debit" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Credit" @@ -1098,19 +1151,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Data" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Mai tard" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1157,50 +1210,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Afichar detalh" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Afichar" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Compte:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X :" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_De :" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_A :" @@ -1214,14 +1262,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Despensat & Budgèt" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Despensat" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -1238,57 +1286,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Rapòrt Budget" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Per:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Tipe:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Resultat :" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budgèt:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Despensat:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Colomna" @@ -1304,9 +1352,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Editar lo filtre" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1334,11 +1382,11 @@ msgstr "Afichar lo taus" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Annada" @@ -1401,43 +1449,43 @@ msgstr "%s per %s" msgid "expense" msgstr "debit" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Rapòrt Estatisticas" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Veire:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Per _montant" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balança :" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Credit:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Debit:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Jorn" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Setmana" @@ -1496,7 +1544,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Part de temps" @@ -1506,19 +1554,19 @@ msgstr "Part de temps" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1527,10 +1575,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1538,7 +1586,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1591,7 +1639,7 @@ msgstr "Còst total :" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Argent franc" @@ -1599,7 +1647,7 @@ msgstr "Argent franc" msgid "Asset" msgstr "Dequés" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "carta de credit" @@ -1607,63 +1655,63 @@ msgstr "carta de credit" msgid "Liability" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(pas cap)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Nom del compte" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimir" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1671,181 +1719,181 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Gerir los comptes" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Apondre" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "Nòtas :" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Institucion" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_umèro :" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Planificat" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Modèl" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Possible" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Abans" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Aprèp" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "Mont_ant:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Paga_ment:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Del quasernet _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "Cap al comp_te:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Activar" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Totes los:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1853,61 +1901,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Tèxte" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Espotir" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Condicion" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1928,7 +1976,7 @@ msgstr "_Titular:" msgid "Currency:" msgstr "Devisa :" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Proprietats de fichièr" @@ -2001,11 +2049,11 @@ msgstr "Proprietats" msgid "Transaction" msgstr "Transaccion" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2021,7 +2069,7 @@ msgstr "Accion" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2032,63 +2080,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Seleccionatz un fichièr..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Fichièr OFX reconegut !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Fichièr desconegut/Invalid..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2099,7 +2147,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2107,123 +2155,123 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Fichièrs QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "fichièrs OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Fichièrs CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Totes los fichièrs" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Camin :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Encodatge :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Format de la data :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Contengut :" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Tolerància de data:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "jorns" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "A_ctualizar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transaccions" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Error del format de fichièr" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2245,22 +2293,14 @@ msgstr "Es_cafar" msgid "Manage Budget" msgstr "Gerir le Budgèt" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2281,34 +2321,34 @@ msgstr "es diferent" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "Utilizacion" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Editar…" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Credit" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2316,143 +2356,143 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Fusionar" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "F_usionar" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "Simbòl" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "Moneda" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "_Personalizada" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbòl :" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Nombre de _decimalas:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "Còdi ISO" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2690,12 +2730,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar lo Filtre" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Reïnicializar" @@ -2720,29 +2756,29 @@ msgid "add" msgstr "apondre" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "Per defaut" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2750,33 +2786,33 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2852,112 +2888,132 @@ msgstr "j-m-a" msgid "y-m-d" msgstr "a-m-j" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Lenga del sistèma" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_importar" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "E_xportar :" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Veire per mont_ant" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Veire la colomna dels tauses" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Veire los _detalhs" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Activar" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Predefinit :" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "_Format :" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2977,136 +3033,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Afichar :" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Lenga :" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Barra d'aisinas :" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Debit:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Credit:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Alèrta" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Afichar la fenèstra d'aviada" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Exercici fiscal" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Defaut :" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Reïnicializar" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferéncias" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3151,34 +3207,26 @@ msgstr "Modificar l'operacion" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "Recercar..." - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Data :" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3186,73 +3234,83 @@ msgid "" "and complete date into your locale" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Mandar" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Recercar..." + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Verificar" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Transferiment" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Depaus" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactiu" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Inclure" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Exclaure" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Editar lo Filtre" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Editar lo filtre" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3803551..bd1a533 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-07 21:52+0000\n" -"Last-Translator: spaspaspa00 \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-02 19:09+0000\n" +"Last-Translator: sadam36 \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-07 19:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18292)\n" -"Language: pl\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Zarządzanie finansami osobistymi" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Bezpłatna i łatwa księgowość osobista dla każdego" @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "finanse;księgowość,budżet;osobiste,pieniądze" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank to wolny (w znaczeniu jak \"wolność słowa\") i darmowy program, " "który pomoże ci zarządzać finansami osobistymi." @@ -60,78 +60,89 @@ msgstr "" "finansami powinieneś wybrać HomeBank ." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Anuluj" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Zmień wiele transakcji" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Data:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Płatność:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Informacja:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Konto:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Odbiorca:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategoria:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "E_tykiety" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "Opi_s:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Kwota każdej transakcji zostanie podzielona przez %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" @@ -139,24 +150,24 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz zmienić\n" "główną walutę tego konta na Euro?" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Przelicz" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Żadna transakcja nie została zmieniona" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "transakcja zmieniona: %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "Wynik automatycznego przypisywania" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -164,292 +175,297 @@ msgstr "" "Czy chcesz utworzyć szablon na podstawie\n" "każdej zaznaczonej transakcji?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "Usunąć wszystkie zaznaczone transakcje?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Czy na pewno wyzerować status?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Niektóre z zaznaczonych transakcji są już uzgodnione." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Zmień" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Czy na pewno zamienić status Uzgodnione?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Przełącz" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d pozycji (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d pozycji (%d wybranych %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "Ko_nto" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transak_cja" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Zamknij" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Zamknij bieżące konto" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtruj..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Otwórz filtr listy" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Przelicz na Euro..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Przelicz to konto na walutę Euro" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Dodaj nową transakcję" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "Powiel..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Powiel zaznaczoną transakcję" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "Zmień..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Zmień zaznaczoną transakcję" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Usuń status dla wybranych transakcji" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Rozliczone" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Oznacz wybrane transakcje jako rozliczone" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Uzgodnione" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Oznacz wybrane transakcje jako uzgodnione" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "Zmień wiele..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Zmień jednocześnie wszystkie zaznaczone transakcje" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Utwórz szablon..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Utwórz szablon" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Usuń..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Usuń zaznaczone transakcje" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "Automatyczne przypisania" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "Uruchom automatyczne przypisania" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Eksportuj QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Eksportuj jako QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Eksportuj CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Eksportuj jako CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "Sprawdź wewnętrzny transfer..." -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Powiel" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Zmień" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtuj" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Dzisiaj:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Przyszłość:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "Zak_res:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Rodzaj:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "Resetuj _filtry" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Podkategoria" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Portfel" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importuj" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Zarządzaj" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transakcje" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Raporty" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" @@ -457,310 +473,310 @@ msgstr "_Pomoc" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nowy" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Utwórz nowy plik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Otwórz..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Otwórz plik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Zapisz bieżący plik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Z_apisz jako..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Zapisuje bieżący plik pod inną nazwą" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Przywróć" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Przywróć zapisaną wersję aktualnego pliku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Skonfiguruj plik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Zamknij bieżący plik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "Za_kończ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Wyłącz HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "Plik QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Otwórz asystenta importu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "Plik OFX/QFX..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "Plik CSV..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Eksportuj do pliku QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Eksportuj wszystkie konta do pliku QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Konfiguruj HomeBank" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Waluty..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "Konfiguruj waluty" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Konta..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Konfiguruj konta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "Odbiorcy..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Konfiguruj odbiorców" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategorie..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Konfiguruj kategorie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Zaplanowane transakcje (szablony)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Konfiguruj zaplanowane transakcje (szablony)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "_Budżet..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Konfiguruj budżet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Przypisania..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Konfiguruj automatyczne przypisania" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Pokaż..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Pokaż transakcje z wybranego konta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Dodaj transakcje" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Ustawienia zaplanowanych transakcji..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Konfiguruj zaplanowane transakcje" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Zaksięguj zaplanowane" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Księguj oczekujące zaplanowane transakcje" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statystyki..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Pokaż raport statystyczny" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Trendy..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Otwórz raport trendów" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "_Budżet..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Otwórz raport budżetu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Saldo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Otwórz raport salda" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Koszt pojazdu..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Otwórz raport kosztów pojazdu" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Pokaż okno powitalne..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Statystyka pliku..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonimizuj..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Zawartość" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Dokumentacja HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Pomoc w sieci..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Aby uzyskać pomoc w sieci przejdź na stronę LaunchPad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Przetłumacz ten program..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Połącz ze stroną LaunchPad aby pomóc przetłumaczyć ten program" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Zgłoś błąd w programie..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Połącz ze stroną LaunchPad aby pomóc naprawić błąd" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "O HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Pasek narzędzi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Największe wydatki" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Lista zaplanowanych transakcji" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Przeliczanie euro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Cofnąć niezapisane zmiany w pliku '%s'?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -768,15 +784,15 @@ msgstr "" "- Zmiany wprowadzone w tym pliku zostaną utracone\n" "- Plik zostanie przywrócony do ostatniego zapisanego stanu (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Przywróć" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Czy na pewno przekształcić plik w wersję anonimową?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -784,80 +800,91 @@ msgstr "" "Anonimizacja zmieni wszystkie teksty na anonimowe,\n" "jak 'konto x', 'odbiorca y', 'opis z', ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonimizuj" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Witamy w HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Co chciałbyś robić:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Przeczytaj podręcznik programu HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Konfiguruj _preferencje" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Utwórz _nowy plik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Otwórz istniejący plik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "_Otwórz przykładowy plik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Największy wydatek" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Największy wydatek" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(brak kategorii)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Brak transakcji do dodania" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transakcja dodana: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Status wprowadzania zaplanowanych transakcji" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Razem" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Nieznany błąd" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Błąd wejścia/wyjścia (I/O) dla pliku %s." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Plik '%s' nie jest poprawnym plikiem programu HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -866,118 +893,144 @@ msgstr "" "Plik '%s' był używany przez nowszą wersję programu HomeBank\n" "i nie może być używany przez obecną wersję." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Błąd pliku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Instytucja" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Całkowita suma" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Plik %s nie jest prawidłowym plikiem HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Odbiorca" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Archiwa" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budżet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Koszty pojazdu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Otwórz ostatnio używany plik" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Twoje konta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Rozwiń wszystkie" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Zwiń wszystkie" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Pokaż _szczegóły" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(brak rodzaju)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Instytucja" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Dokąd trafiają twoje pieniądze" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Największy wydatek" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Zaplanowane transakcje" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "Ostateczny termin księgowania" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Zmień i zaksięguj" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Zaksięguj" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "Ostateczny termin księgowania" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(nowe archiwum)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "Niewłaściwy format CSV" @@ -986,23 +1039,23 @@ msgstr "Niewłaściwy format CSV" msgid "from %s to %s" msgstr "od %s do %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi/l" @@ -1032,47 +1085,47 @@ msgstr "Opcje HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Nie można otworzyć '%s', plik nie istnieje.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(konto %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Konta" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Przyszłość" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Informacja" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Opis" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1080,17 +1133,17 @@ msgstr "Kwota" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Wydatek" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Przychód" @@ -1111,19 +1164,19 @@ msgstr "- różne -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Data" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Opóźnione" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Następna data" @@ -1170,50 +1223,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Pokaż/ukryj transakcje" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d poniżej %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Raport salda" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Wyświetl" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Konto:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "_Zaznacz wszystko" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "K_ażdego dnia" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Przybliż oś X" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Filtr daty" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Od:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Do:" @@ -1227,14 +1275,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Wydatki & Budżet" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Wydatki" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Wynik" @@ -1251,59 +1299,59 @@ msgstr "Pokaż wyniki na wykresie słupkowym skumulowanym" msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " przekroczone" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " dostępne" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " niezrealizowane" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Budżet dla %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Raport budżetu" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Dla:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Rodzaj:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Wynik:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budżet:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Wydatki:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Nie zdefiniowano kont będących częścią budżetu." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" "Powinieneś dołączyć jakieś konta do budżetu za pomocą okna zarządzania " "kontami." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Kolumny" @@ -1319,9 +1367,9 @@ msgstr "Pierścień" msgid "View results as donut" msgstr "Pokaż wyniki na wykresie pierścieniowym" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Edytuj filtr" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1349,11 +1397,11 @@ msgstr "Pokaż/ukryj udział procentowy" msgid "Tag" msgstr "Etykieta" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Miesiąc" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -1416,43 +1464,43 @@ msgstr "%s według %s" msgid "expense" msgstr "wydatek" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(brak odbiorcy)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Raport statystyczny" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Pokaż:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Według" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Według kwot" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Przychód:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Wydatek:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dzień" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Tydzień" @@ -1511,7 +1559,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s Przekroczony czas" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Wycinek czasu" @@ -1521,19 +1569,19 @@ msgstr "Wycinek czasu" msgid "Average: %s" msgstr "Średnia: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Raport trendów" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Kumuluj" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Wyświetl według" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1542,10 +1590,10 @@ msgstr "_Wyświetl według" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1553,7 +1601,7 @@ msgstr "_Wyświetl według" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1606,7 +1654,7 @@ msgstr "Łączne koszty:" msgid "(no type)" msgstr "(brak rodzaju)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Gotówka" @@ -1614,7 +1662,7 @@ msgstr "Gotówka" msgid "Asset" msgstr "Aktywa" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Karta kredytowa" @@ -1622,27 +1670,27 @@ msgstr "Karta kredytowa" msgid "Liability" msgstr "Pasywa" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(brak)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Nazwa konta" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1651,36 +1699,36 @@ msgstr "" "Nie można dodać konta '%s',\n" "taka nazwa już istnieje." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Nie można usunąć konta '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "To konto zawiera transakcje i/lub jest stroną wewnętrznego przelewu." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć '%s'?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Jeśli usuniesz konto, nie będzie można go odzyskać." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1691,11 +1739,11 @@ msgstr "" "z '%s' do '%s',\n" "taka nazwa już istnieje." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Zarządzaj kontami" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1703,171 +1751,171 @@ msgstr "" "Przeciągnij i upuść aby zmienić kolejność\n" "Dwukrotnie kliknij aby zmienić nazwę" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "_Waluta" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Saldo _początkowe:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "Notatki:" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "to konto zostało _zamknięte" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Aktualny numer książeczki czekowej" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Książeczka czekowa _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Książeczka czekowa _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Ustawienia" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Instytucja" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_umer:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Raport wykluczeń" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "wyklucz z podsumowania _kont" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "wyklucz z _budżetu" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "wyklucz ze wszystkich _raportów" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Zaplanowane" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Szablon" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Możliwe" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Przed" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Po" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(szablon %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "Jeśli usuniesz szablon, nie będzie można go odzyskać." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "K_wota:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Przełącz znak kwoty" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Podział transakcji" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Pł_atność:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "z książeczki _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Na konto:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Opis:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Zaplanuj wstawianie" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktywuj" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Następna data" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "_Co:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Koniec tygodnia" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Zatrzymaj po:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "wpisów" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Zarządzaj zaplanowanymi transakcjami" @@ -1875,61 +1923,61 @@ msgstr "Zarządzaj zaplanowanymi transakcjami" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(przypisanie %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Jeśli usuniesz przypisanie, nie będzie można go odzyskać." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "Jeżeli puste" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Zastąp" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Zarządzaj przypisaniami" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Warunek" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "Sz_ukaj w" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "Z_najdź" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "Uwzględnij wielkość liter" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "Użyj wy_rażeń regularnych" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "Przypisz odbiorcę" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "Przypisz kategorię" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "Przypisz płatność" @@ -1950,7 +1998,7 @@ msgstr "_Właściciel:" msgid "Currency:" msgstr "Waluta" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Właściwości pliku" @@ -2024,11 +2072,11 @@ msgstr "Właściwości" msgid "Transaction" msgstr "Transakcja" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "utwórz nowe" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "użyj istniejącego" @@ -2044,7 +2092,7 @@ msgstr "Akcja" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Nazwa w programie HomeBank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Wszystko wygląda w porządku, walidacja nie jest konieczna!" @@ -2057,7 +2105,7 @@ msgstr "" "W pliku '%s' nie odnaleziono informacji o koncie.\n" "Określ poniżej co zrobić z kontem." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2067,56 +2115,56 @@ msgstr "" "poprawne zaimportowanie.\n" "Proszę sprawdzić i wybrać tą, która powinna zostać zaimportowana." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Zmień akcję dla konta" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Proszę wybrać plik..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Plik QIF rozpoznany!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Rozpoznano plik OFX!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** Obsługa OFX jest wyłączona **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Rozpoznano plik CSV z transakcjami!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Nierozpoznany lub błędny plik..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "konto: %d - transakcja: %d - kontrahent: %d - kategoria: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "Konwersja niektórych dat nie powiodła się" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "Załadować ponownie używając formatu daty: '%s' ?" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Asystent importu (%d z %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2134,7 +2182,7 @@ msgstr "" "Dopóki nie klikniesz \"Zastosuj\" na końcu asystenta,\n" "żadne zmiany nie zostaną wprowadzone." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2146,85 +2194,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (opcja w czasie kompilacji)\n" "- CSV (format specyficzny dla HomeBank, patrz dokumentacja)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Rozpoznawane pliki" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Pliki QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Pliki OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Pliki CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "Wystąpił błąd i plik nie może być wczytany." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Kodowanie:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Format daty:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Zawartość pliku" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Zawartość:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Wybierz akcje dla kont" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Zmień _akcję" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Wybierz transakcje do zaimportowania" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Szczegóły istniejącej transakcji (prawdopodobnie duplikat)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Tolerancja daty:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dni" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Odśwież" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2232,39 +2280,39 @@ msgstr "" "Dopasowanie jest realizowane w kolejności: wg konta, kwoty oraz daty.\n" "Tolerancja daty równa zero oznacza dokładne dopasowanie" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Wciśnij \"Zastosuj\" by zaktualizować swoje konta.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "uaktualnić" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "utworzyć" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transakcje" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "importować" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "odrzucić" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "autoprzydział" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Błąd formatu pliku" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2288,22 +2336,14 @@ msgstr "_Wyczyść" msgid "Manage Budget" msgstr "Zarządanie budżetem" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "Importuj plik CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "Eksportuj CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Rozwiń wszystkie" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Zwiń wszystkie" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Budżet na każdy miesiąc" @@ -2324,20 +2364,20 @@ msgstr "jest różny" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Wymuszaj monitorowanie tej kategorii" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "Usuń nieużywane kategorie" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" @@ -2345,15 +2385,15 @@ msgstr "" "Jesteś pewien, że chcesz bezpowrotnie\n" "usunąć nieużywane kategorie?" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Zmień..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Przychód" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2364,16 +2404,16 @@ msgstr "" "z '%s' na '%s',\n" "ponieważ taka nazwa już istnieje." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Scal kategorię '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Scal" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2381,12 +2421,12 @@ msgstr "" "Transakcje przypisane do tej kategorii,\n" "zostaną przeniesione do kategorii zaznaczonej poniżej." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "Usuń kategorię '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2394,103 +2434,103 @@ msgstr "" "Kategoria jest używana.\n" "Transakcje należące do tej kategorii pozostaną nieskategoryzowane" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Zarządzaj kategoriami" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "Usuń nieużywane" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" -msgstr "nowa ketgoria" +msgstr "nowa kategoria" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "nowa podkategoria" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Scal" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "Podstawowa waluta" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "Kurs wymiany" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "Ostatnio zmienione" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "Edytuj walutę" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "Waluta" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "_Dostosuj" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "_Symbol" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "Umieść przed kwotą" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "Separator _dziesiętny:" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Miejsca dziesiętne:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "Separator _grup cyfr:" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "Wybierz walutę bazową" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "Wybierz walutę" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "Kod ISO" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "Błąd aktualizacji online" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "Jeśli usuniesz walutę, nie będzie można jej odzyskać." -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "Zmień walutę bazową" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" @@ -2498,15 +2538,15 @@ msgstr "" "Jeśli będziesz kontynuował, kursy innych walut\n" "zostaną ustawione na 0, nie zapomnij ich uaktualnić" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "Waluty" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "Aktualizuj online" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "Ustaw jako bazową" @@ -2750,12 +2790,8 @@ msgstr "pokazuj przypomnienia" msgid "Filter Payment" msgstr "Filtruj po sposobie płatności" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Zmień filtr" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "Przywróć" @@ -2780,19 +2816,19 @@ msgid "add" msgstr "dodaj" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "dni naprzód od dzisiaj" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "Domyślna kategoria" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "Usuń nieużywanych odbiorców" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" @@ -2800,11 +2836,11 @@ msgstr "" "Czy jesteś pewien, że chcesz\n" "trwale usunąć nieużywanych odbiorców?" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "Domyślnie" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2815,12 +2851,12 @@ msgstr "" "z '%s' na '%s',\n" "ponieważ taka nazwa już istnieje." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Scal odbiorcę '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2828,12 +2864,12 @@ msgstr "" "Transakcje przypisane do tego odbiorcy,\n" "zostaną przeniesione na wskazanego poniżej." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "Usuń odbiorcę '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2842,11 +2878,11 @@ msgstr "" "Wszystkie transakcje z jego udziałem zostaną zmienione na nieposiadające " "odbiorcy." -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Zarządzaj odbiorcami" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "nowy odbiorca" @@ -2922,112 +2958,132 @@ msgstr "d-m-r" msgid "y-m-d" msgstr "r-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Dołącz do notatki" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Dołącz do opisu" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Język systemu" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Wybierz domyślny katalog dla plików HomeBank" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Wybierz domyślny katalog importu" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Wybierz domyślny katalog eksportu" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Ustawienia dat" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Format daty:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Opcje OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "Pole _opisu:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Katalog z danymi" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Import:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Eksport:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Domyślny filtr" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "_Zakres dat:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Ustawienia wykresów" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "Schemat kolorów:" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Opcje statystyk" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Pokaż wg kwoty" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Pokaż udział p_rocentowy" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Pokaż _szczegóły" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Opcje budżetu" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Włącz" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Ustawienie:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3063,122 +3119,122 @@ msgstr "" "%y rok wieku jako liczba dziesiętna [00,99]. \n" "%Y rok z wiekami jako liczba dziesiętna. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Jednostki miary" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Używaj _mil dla odległości" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Używaj _galonów dla objętości" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Okno transakcji" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Pokaż:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Ukryj uzgodnione transakcje" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Zawsze pokazuj przypomnienia o transakcjach" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Dodaj wielokrotnie" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Zachowaj ostatnią datę" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Lista kolumn" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Przeciągnij i upuść aby zmienić kolejność" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Język:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "Paski _narzędzi:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "Linie siatki" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Kolory kwot" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Użyj własnych kolorów" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Wydatek:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Przychód:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Ostrzeżenia:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Start programu" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Pokazuj ekran startowy" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Otwórz ostatnio otwarty plik" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "Aktualizuj waluty online" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Rok podatkowy" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Rozpoczyna się:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Raporty w oknie głównym" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Domyślnie:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Wyczyść wszystkie ustawienia" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3186,15 +3242,15 @@ msgstr "" "Czy na pewno chcesz przywrócić\n" "wszystkim ustawieniom wartości domyślne?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Przywróć" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferencje" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3239,15 +3295,15 @@ msgstr "Zmień transakcję" msgid "Remind" msgstr "Przypomnij" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "Z konta:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "N_a konto:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3257,19 +3313,11 @@ msgstr "" "\n" "Kontynuowanie usunie transakcję docelową." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "Szukaj..." - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "Pokaż zaplanowane" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Data:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3281,7 +3329,7 @@ msgstr "" "dzień/miesiąc lub miesiąc/dzień\n" "lub kompletna data w formacie według ustawień systemu" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3289,67 +3337,80 @@ msgstr "" "Dostępne jest autouzupełnianie oraz\n" "tworzenie przez wpisanie nowej wartości" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "Dod_aj i zachowaj" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "Zaksięguj" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "Użyj szablonu" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "Uwaga: kwota nie pasuje do znaku kategorii" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Szukaj..." + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Czek" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Przelew" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Przelew wewnętrzny" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Karta debetowa" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Zlecenie stałe" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Płatność elektroniczna" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Depozyt" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Prowizja / opłata bankowa" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Polecenie Zapłaty" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Bez filtra" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Dołącz" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Wyklucz" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Edytuj filtr" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Zmień filtr" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Konfiguruj _preferencje" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 151847a..9a4d345 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,19 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-16 03:13+0000\n" "Last-Translator: Tiago S. \n" "Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" -"Language: pt\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Finanças Pessoais" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Contabilidade pessoal gratuita e fácil para toda a gente" @@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "finanças;contabilidade;orçamento;pessoal;dinheiro;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank é software livre (como em \"liberdade\") e irá ajudá-lo a gerir as " "suas finanças pessoais." @@ -61,101 +61,112 @@ msgstr "" "suas finanças pessoais, então o HomeBank deve ser o seu software escolhido." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Data:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Pa_gamento:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Informações:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Conta:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Sacador:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Categoria:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Eti_quetas:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "M_emorando:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Todos os valores das transacções serão divididos por %6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Coverter" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Nenhuma transacção alterada" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,7 +174,7 @@ msgstr "" "Deseja criar um modelo com\n" "as transacções seleccionadas?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -171,286 +182,291 @@ msgstr "" "Deseja eliminar as\n" "transacções seleccionadas?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Tem a certeza que quer alterar a barra de estado para Nenhuma?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Algumas das transacções seleccionadas já foram reconciliadas" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Alterar" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Tem a certeza que pretende mudar o estado Reconciliado?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Mudar" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d itens (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d itens (%d seleccionado %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transacç_ão" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "E_stado" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Fechar a conta actual" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtrar..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Abrir o filtro" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Adicionar..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Adicionar nova transacção" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Herdar..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Herdar da transacção activa" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Editar transacção activa" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Nenhuma" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Não alternar para as transações selecionadas" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Limpo" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Mudar para descontado as transacções seleccionadas" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Reconciliado" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Mudar transacções seleccionadas para reconciliado" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Criar modelo..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Criar modelo" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Apagar" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "_Apagar transacção(ões) seleccionada(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Exportar QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exportar como QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Exportar CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportar como CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Herdar" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banco:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Hoje:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Futuro:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Intervalo:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Estado:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategoria" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Gerir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transacções" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Relatórios" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -458,310 +474,310 @@ msgstr "_Ajuda" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Criar novo ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Gravar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Gravar ficheiro actual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Gravar o ficheiro actual com outro nome" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Reverter para uma versão gravada deste ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Configurar ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Fechar o ficheiro actual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "Ficheiro QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Abrir assistente de importação" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "Ficheiro OFX/QFX..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "Ficheiro CVS..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Exportar ficheiro QIF" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Exportar todas as contas para ficheiro QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "C_ontas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configurar contas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Sacadores..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configurar sacadores" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categorias..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configurar categorias" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Agendada/Modelo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Configurar transacções agendadas/modelo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Orçamento..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configurar orçamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Atribuições..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configurar atribuições automáticas" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Mostrar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Mostra as transacções da conta seleccionada" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Adicionar transacções" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Definir agendamento..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Configurar agendamento de transacções" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Lançamento agendado" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Lançar transacções agendadas pendentes" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Estatística..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Abrir relatório da estatística" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Tendência ao longo do tempo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Abrir relatório da tendência ao longo do tempo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "O_rçamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Abrir relatório do Orçamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Saldo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Abrir relatório do Saldo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Custo da viatura" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Abrir relatório de custos da viatura" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Mostrar diálogo de boas vindas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Estatística do ficheiro..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Tornar anónimo..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentação sobre o HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Obter Ajuda 'Online'..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Consulte o sítio do Launchpad para ajuda 'online'" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Traduzir esta aplicação..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Consulte o sítio do LaunchPad para ajudar a traduzir esta aplicação" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Reportar problema..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Consulte o sítio do LaunchPad para ajudar a corrigir problemas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Sobre o HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra de ferramentas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Maiores despesas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Lista de agendamentos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Submúltiplo de Euro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Reverter alterações não gravadas para o ficheiro '%s?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -769,15 +785,15 @@ msgstr "" "- As modificações feitas ao ficheiro serão apagadas definitivamente\n" "- O ficheiro será carregado a partir da última gravação (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Reverter" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Tem a certeza que pretende o tornar o ficheiro anónimo?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -785,80 +801,91 @@ msgstr "" "Avançar irá anonimizar qualquer texto, \n" "como p.ex. 'conta x', 'empregado y', 'memorando z', ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "Tornar _anónimo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Bem vindo ao HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "O que pretende fazer:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Consultar Manual _do HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Configurar _Preferências" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Criar _novo ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Abrir ficheiro existente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Abrir ficheiro _de exemplo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Maiores despesas" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Maiores despesas" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(sem categoria)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Sem transacções para adicionar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transacção adicionada: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Verificar resultado das transacções agendadas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Erro desconhecido" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Erro de leitura no ficheiro %s." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "O ficheiro '%s' não é um ficheiro HomeBank válido." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -867,118 +894,144 @@ msgstr "" "O ficheiro '%s' foi guardado com uma versão mais recente do HomeBank\n" "e não pode ser aberto com a versão actual." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Erro no ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Instituição" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Total global" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "O ficheiro %s não é um ficheiro HomeBank válido." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Sacador" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Orçamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Estatística" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Custo da viatura" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Abrir ficheiro recente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "As suas contas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir tudo" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Recolher tudo" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Mostrar _detalhes" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(sem tipo)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Instituição" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Para onde o seu dinheiro vai" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Maiores despesas" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Transacções agendadas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "data máxima de lançamento" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Ignorar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Editar e Enviar" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Lançar" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "data máxima de lançamento" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(novo arquivo)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -987,23 +1040,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "de %s para %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f L" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/L" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi./L" @@ -1033,47 +1086,47 @@ msgstr "Opções HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Não foi possível abrir \"%s\", o ficheiro não existe.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(conta %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Contas" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banco" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Hoje" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Futuro" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Informações" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Memorando" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1081,17 +1134,17 @@ msgstr "Valor" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Despesa" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Receita" @@ -1112,19 +1165,19 @@ msgstr "- separar -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Data" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Atrasado" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Próxima data" @@ -1171,50 +1224,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Mudar detalhes" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d sob %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Relatório do saldo" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Mostrar" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Conta:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Seleccionar _tudo" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Cada _dia" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Filtro de dados" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_De:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Até:" @@ -1228,14 +1276,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Despesa e Orçamento" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Despesa" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -1252,57 +1300,57 @@ msgstr "Ver resultados em barras empilhadas" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " sobre" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " esquerda" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " sob" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Orçamento para %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Relatório de orçamento" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Para:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Resultado:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Orçamento:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Despesa:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Nenhuma conta foi definida para fazer parte do orçamento" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Deverá incluir algumas contas do diálogo de contas." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Coluna" @@ -1318,9 +1366,9 @@ msgstr "Anel" msgid "View results as donut" msgstr "Ver resultados em anel" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Editar filtro" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1348,11 +1396,11 @@ msgstr "Mudar taxa" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mês" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -1415,43 +1463,43 @@ msgstr "%s por %s" msgid "expense" msgstr "despesa" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(sem sacador)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Relatório da estatística" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Ver:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Por:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Por _valor" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Receita:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Despesa:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dia" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Semana" @@ -1510,7 +1558,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s Ao longo do tempo" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Divisão de tempo" @@ -1520,19 +1568,19 @@ msgstr "Divisão de tempo" msgid "Average: %s" msgstr "Média: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Relatório da tendência ao longo do tempo" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Acumulado" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Ver por:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1541,10 +1589,10 @@ msgstr "_Ver por:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1552,7 +1600,7 @@ msgstr "_Ver por:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1605,7 +1653,7 @@ msgstr "Custo total:" msgid "(no type)" msgstr "(sem tipo)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Dinheiro" @@ -1613,7 +1661,7 @@ msgstr "Dinheiro" msgid "Asset" msgstr "Activo" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Cartão de crédito" @@ -1621,27 +1669,27 @@ msgstr "Cartão de crédito" msgid "Liability" msgstr "Responsabilidade" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(nada)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Nome da conta" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1650,37 +1698,36 @@ msgstr "" "Não foi possível adicionar a conta '%s',\n" "este nome já existe." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Não foi possível apagar a conta '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." -msgstr "" -"Esta conta contém transacções e/ou faz parte das transacções internas" +msgstr "Esta conta contém transacções e/ou faz parte das transacções internas" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Tem a certeza que pretende apagar definitivamente '%s'?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Se apagar uma conta, esta será definitivamente apagada." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Apagar" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1691,11 +1738,11 @@ msgstr "" "desta Conta \"%s\" para \"%s\",\n" "este nome já existe." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Gerir Contas" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1703,171 +1750,171 @@ msgstr "" "Arraste e largue para alterar a ordem\n" "Duplo clique para mudar o nome" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "_Saldo inicial:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "esta conta foi _encerrada" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Número de cheque actual:" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Livro de cheques _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Livro de cheques _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Instituição" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_úmero:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Reportar exclusão" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "excluir do resumo da _conta" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "excluir do _orçamento" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "excluir de qualquer _relatório" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Possível" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Antes" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Depois" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(modelo %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "Se apagar um agendamento/modelo, este será definitivamente apagado." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Valor:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Mudar sinal do valor" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Divisão da transacção" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Pag_amento:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Do livro _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Para a conta:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Memorando:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Inserção agendada" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Activar" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Próxima _data:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Cad_a:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Fim da semana:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Parar após:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "Lançamentos" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Gerir transacções agendadas/modelo" @@ -1875,61 +1922,61 @@ msgstr "Gerir transacções agendadas/modelo" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(atribuição %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Se apagar uma atribuição, esta será definitivamente apagada." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Gerir Atribuições" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Condição" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1950,7 +1997,7 @@ msgstr "_Titular:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Propriedades do ficheiro" @@ -2024,11 +2071,11 @@ msgstr "Propriedades" msgid "Transaction" msgstr "Transacção" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "Criar novo" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "Use o actual" @@ -2044,7 +2091,7 @@ msgstr "Acção" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Nome no HomeBank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Parece estar tudo bem, a sua validação é opcional!" @@ -2057,7 +2104,7 @@ msgstr "" "Nenhuma informação sobre a conta foi encontrada no ficheiro'%s.\n" "Por favor, seleccione uma acção adequada para esta conta" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2067,56 +2114,56 @@ msgstr "" "desactivada.\n" "Por favor verifique e escolha as que quer importar" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Mudar acção da conta" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Por favor escolha um ficheiro..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Ficheiro QIF reconhecido!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Ficheiro OFX reconhecido!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** O suporte para OFX está inactivo **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Ficheiro CSV reconhecido!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Ficheiro desconhecido/inválido..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "conta: %d - transacção: %d - sacador: %d - categoria: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Assistente de importação (%d de %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2134,7 +2181,7 @@ msgstr "" "Nenhuma alteração será feita até clicar em \"Aplicar\"\n" "no fim deste processo." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2146,85 +2193,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (opcional em tempo de compilação)\n" "- CSV (o formato é específico para o HomeBank, consulte a documentação)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Ficheiros aceites" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Ficheiros QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Ficheiros OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Ficheiros CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "Ocorreu um erro, o ficheiro não pode ser carregado" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Codificação:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Formato da data:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Conteúdo do ficheiro" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Conteúdo:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Escolha uma acção para as contas" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Mudar _acção" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Escolha as transacções a importar" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Detalhe da transacção (talvez duplicada)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Tolerância _de datas:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dias" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualizar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2232,39 +2279,39 @@ msgstr "" "A correspondência é feita pela seguinte sequência: por conta, valor e data.\n" "Uma tolerância de 0 dias significa uma combinação exacta." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Clique \"Aplicar\" para actualizar as suas contas.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "para actualizar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "para criar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transacções" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "para importar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "para rejeitar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "atribuição automática" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Erro no formato do ficheiro" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2286,22 +2333,14 @@ msgstr "_Limpar" msgid "Manage Budget" msgstr "Gerir Orçamento" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_Importar CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "E_xportar CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Expandir tudo" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Recolher tudo" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Orçamento mensal" @@ -2322,34 +2361,34 @@ msgstr "é diferente" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Forçar monitorização desta categoria" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Receita" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2360,16 +2399,16 @@ msgstr "" "desta Categoria \"%s\" para \"%s\",\n" "este nome já existe." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Combinar categoria '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Combinar" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2377,12 +2416,12 @@ msgstr "" "As transacções atribuídas a esta categoria,\n" "serão mudadas para a categoria seleccionada." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Apagar categoria '%s'\"" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2390,117 +2429,117 @@ msgstr "" "Esta categoria já está a ser utilizada.\n" "Qualquer transacção com esta categoria será definida como (sem categoria)." -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Gerir Categorias" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "nova categoria" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "nova subcategoria" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Combinar" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Dígitos da fração:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2742,12 +2781,8 @@ msgstr "mostrar 'Lembrete'" msgid "Filter Payment" msgstr "Filtrar Pagamento" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar filtro" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Repor" @@ -2772,29 +2807,29 @@ msgid "add" msgstr "adicionar" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "dias de avanço sobre data actual" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2805,12 +2840,12 @@ msgstr "" "deste Sacador\"%s\" para \"%s\",\n" "este nome já existe." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Combinar sacador '%s" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2818,12 +2853,12 @@ msgstr "" "As transacções atribuídas a este sacador,\n" "serão mudadas para o sacador seleccionado." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "_Apagar sacador '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2831,11 +2866,11 @@ msgstr "" "Este sacador já está em utilização.\n" "Qualquer transacção com este sacador será definida como (sem sacador)" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Gerir Sacadores" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "Novo sacador" @@ -2911,112 +2946,132 @@ msgstr "d-m-a" msgid "y-m-d" msgstr "a-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Juntar à informação" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Juntar ao Memorando" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Idioma do sistema" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Escolha a pasta padrão para os ficheiros do HomeBank" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Escolha a pasta padrão para importação" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Escolha a pasta padrão para exportação" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Opções de data" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Data da operação:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Opções OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "_Campo do memorando:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Pasta dos ficheiros" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importar:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Exportar:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Fitro inicial" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Intervalo _de datas:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Opções dos gráficos" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Opções da estatística" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Mostrar por _valor" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Mostrar _coluna da taxa" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Mostrar _detalhes" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Opções de orçamento" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Activar" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Predefinição" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3052,122 +3107,122 @@ msgstr "" "%y ano sem século [00,99]. \n" "%Y ano como número decimal. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Unidades de medida" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Utilizar _milhas para distância" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Utilizar _galões para o combustivel" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Janela da transacção" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "Mo_strar:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Ocultar transacções reconciliadas" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Mostrar sempre as transacções" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Adição múltipla" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Manter última data" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Lista de colunas" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Arraste e largue para mudar a ordem" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Idioma:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Barra de ferramentas:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Número de cores" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Utilizar cores personalizadas" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Despesa:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Receita:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Aviso:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Arranque do programa" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Mostrar ecrã inicial" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Carregar o último ficheiro aberto" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Ano fiscal" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Começa _em:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Relatórios da janela principal" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Valor padrão:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Repor todas as preferências" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3175,15 +3230,15 @@ msgstr "" "Deseja repor todas\n" "as preferências para os seu valores padrão?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Repor" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3230,15 +3285,15 @@ msgstr "Mudar transacção" msgid "Remind" msgstr "Lembrar" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "Da _conta:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Para a _conta:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3248,19 +3303,11 @@ msgstr "" "\n" "Se continuar eliminará a transacção de destino." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Data:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3272,7 +3319,7 @@ msgstr "" "dia/mês ou mês/dia,\n" "e a data completa no formato usado na seu país." -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3280,67 +3327,80 @@ msgstr "" "O preenchimento automático e captura\n" "estão disponíveis" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "E_nviar" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transferência" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Transferência interna" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Cartão de débito" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Ordem permanente" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Pagamento electrónico" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Depósito" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Taxa Financeira" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Débito Directo" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Incluir" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Excluir" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Editar filtro" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Editar filtro" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Configurar _Preferências" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1a84a06..c173128 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-10 16:27+0000\n" -"Last-Translator: AlmirSN \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 02:14+0000\n" +"Last-Translator: Adriano Ramos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Finanças pessoais" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Contabilidade gratuita, fácil e pessoal para todos" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "finanças;contabilidade;orçamento;pessoal;dinheiro;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank é um software livre (como em \"liberdade de expressão\" e também em " "\"cerveja gratuita\") que auxiliará você a gerenciar suas finanças pessoais." @@ -60,66 +61,77 @@ msgstr "" "suas finanças pessoais, então HomeBank deve ser o software escolhido." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" +msgstr "_Cancel" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Editar várias transações" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Data:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Forma de pa_gamento" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Informação:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Conta" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Favorecido" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Categoria:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "_Marcadores" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "_Observações" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "Verificar resultado de transferência interna" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "Nenhuma inconsistência encontrada !" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" @@ -128,12 +140,12 @@ msgstr "" "Inconsistência encontrada em: %d\n" "Deseja revisar e consertar ?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Cada valor da transação será dividido por %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" @@ -141,24 +153,24 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja converter esta conta\n" "para Euro como moeda principal?" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Converter" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Nenhuma transação foi alterada" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "transação modificada: %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "Resultado das atribuições automáticas" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -166,7 +178,7 @@ msgstr "" "Você quer criar um modelo com\n" "cada transação selecionada" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -174,286 +186,291 @@ msgstr "" "Você quer apagar\n" "cada uma das transações selecionadas?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Você tem certeza que você quer mudar o status para Nenhum?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Alguma transação em sua seleção já foi Reconciliada." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Alterar" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Tem certeza de que deseja alternar o status para Reconciliada?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "Al_ternar" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d itens (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d itens (%d selecionados %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "_Conta" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Tran_sação" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Estado" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Fechar conta atual" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtrar..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Abrir a lista de filtros" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Converter para Euro..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Converter esta conta para a moeda Euro" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Adicionar..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Adicionar uma nova transação" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Herdar..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Herdar da transação ativa" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Editar a transação ativa" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Nenhum" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Alternar para nenhum a(s) transação(ões) selecionada(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "A_purada" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Alternar para apurada a(s) transação(ões) selecionada(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Reconciliado" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Alternar para reconciliada a(s) transação(ões) selecionada(s)" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "Editar _Várias..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Editar várias transações" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Criar Modelo..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Criar modelo" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "E_xcluir..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Excluir transações selecionadas" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "Auto. atribuições" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "Executar atribuições automáticas" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Exportar QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exportar como QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Exportar CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportar como CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "Verificar xfer interno..." -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Herdar" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "No Banco" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Hoje:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Futuro:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Período:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Estado:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "Zerar_filtros" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategoria" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Exibir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Gerenciar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transações" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Relatórios" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -461,311 +478,310 @@ msgstr "_Ajuda" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Novo(a)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Criar um novo arquivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Abrir um arquivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Salvar o arquivo atual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Salvar_Como..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Salvar o arquivo atual com um nome diferente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Reverter" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Reverter para uma versão salva deste arquivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Configurar o arquivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Fechar o arquivo atual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Sair do HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "Arquivo QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Abrir o assistente de importação" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "Arquivo OFX/QFX..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "Arquivo CSV..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Exportar arquivo QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Exportar todas as contas para um arquivo QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Configurar HomeBank" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Moedas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "Configurar as moedas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "C_ontas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configurar as contas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Favorecidos..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configurar os favorecidos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categorias..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configurar as categorias" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Agendado/Modelo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Configurar transações agendadas/modelo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Orçamento..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configurar o orçamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Atribuições..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configurar as atribuições automáticas" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Exibir..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Mostrar transações da conta selecionada" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Adicionar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Adicionar transações" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Definir agendamento..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Configurar agentamento de transações" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Agendada" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Transações pendentes agendadas" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Estatísticas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Abrir o relatório de Estatísticas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Tendência..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Abrir relatório de tendência" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "O_rçamento..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Abrir o relatório de Orçamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Balanço..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Abrir o relatório de Balanço" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Custo de veículos..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Abrir o relatório de custo de veículos" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Exibir diálogo de boas vindas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Estatísticas do arquivo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Tornar Anônimo" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentação sobre HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Obter Ajuda Online..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Conectar ao website do Launchpad para ajuda online" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Traduzir esta Aplicação..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" -msgstr "" -"Conectar ao website do Launchpad para ajudar a traduzir esta aplicação" +msgstr "Conectar ao website do Launchpad para ajudar a traduzir esta aplicação" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Reportar um Problema" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Conectar ao website do Launchpad para ajudar a reparar problemas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Sobre o HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "Barra de Ferramen_tas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "Maiores gas_tos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "Li_sta de agendamentos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro secundário" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Reverter as alterações não salvas no arquivo '%s'?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -773,15 +789,15 @@ msgstr "" "- As alterações feitas no arquivo serão perdidas permanentemente\n" "- O arquivo será recarregado a partir do último arquivo salvo (.xhb ~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Reverter" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Tem certeza que quer tornar o arquivo anônimo?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -789,80 +805,91 @@ msgstr "" "Ao continuar, você irá tornar anônimo qualquer texto, \n" "como 'conta x', 'favorecido y', 'observações z', ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "Tornar _anônimo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Bem vindo ao HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "O que você gostaria de fazer:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Leia o _manual do HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Configurar _preferências" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Criar um _novo arquivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Abrir um arquivo existente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Abrir o arquivo de _exemplo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Maiores gastos" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Maiores gastos" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(sem categoria)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Outro(s)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Nenhuma transação para adicionar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transação adicionada: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Verificar o resultado das transações agendadas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Erro desconhecido" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Erro de E/S para o arquivo '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "O arquivo '%s' não é um arquivo válido do HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -871,118 +898,144 @@ msgstr "" "O arquivos '%s' foi salvo com uma versão mais atual do HomeBank\n" "e não consegue ser carregado pela versão atual." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Erro no arquivo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Instituição" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Total geral" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "O arquivo %s não é um arquivo válido do HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Favorecido" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arquivar" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Orçamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Exibir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Custo do veículo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Abrir um arquivo recentemente utilizado" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Suas contas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandir todos" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Recolher todos" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Exibir _detalhes" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(sem tipo)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Instituição" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Para onde vai seu dinheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Maiores gastos" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Transações agendadas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "data limite de publicação" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Editar & Publicar" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Publicar" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "data limite de publicação" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(novo arquivo)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "formato CSV inválido" @@ -991,23 +1044,23 @@ msgstr "formato CSV inválido" msgid "from %s to %s" msgstr "de %s para %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi./l" @@ -1037,47 +1090,47 @@ msgstr "Opções do HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Não foi possível abrir '%s', o arquivo não existe.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(conta %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Contas" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "No Banco" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Hoje" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Futuro" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Informação" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Observações" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1085,17 +1138,17 @@ msgstr "Valor" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Despesa" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Receita" @@ -1116,19 +1169,19 @@ msgstr "- dividir -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Data" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Atrasada" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Próxima data" @@ -1175,50 +1228,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Fechar detalhes" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d sobre %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Relatório de balanço" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Exibir" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Conta" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Selecionar _tudo" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Cada _dia" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "Ampliar X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Filtrar data" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_De:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Até:" @@ -1232,14 +1280,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Gastos & Orçamentos" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Gasto" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -1256,57 +1304,57 @@ msgstr "Ver resultados como barras empilhadas" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " em cima" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " esquerda" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " em baixo" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Orçamento para %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Relatório de orçamento" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Para:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Espécie:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Resultado:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Orçamento:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Gasto:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Nenhuma conta está definida como parte do orçamento." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Você deve incluir algumas contas na caixa de dialógo contas." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Coluna" @@ -1322,9 +1370,9 @@ msgstr "Rosca" msgid "View results as donut" msgstr "Ver resultados num gráfico de rosca" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Editar filtro" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1352,11 +1400,11 @@ msgstr "Inverter taxa" msgid "Tag" msgstr "Marcador" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mês" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -1419,43 +1467,43 @@ msgstr "%s por %s" msgid "expense" msgstr "despesa" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(nenhum favorecido)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Relatório de Estatísticas" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "E_xibir:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Por:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Por _quantidade" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Receita" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Despesa:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dia" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Semana" @@ -1514,7 +1562,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s ao longo do tempo" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Intervalo de Tempo" @@ -1524,19 +1572,19 @@ msgstr "Intervalo de Tempo" msgid "Average: %s" msgstr "Média: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Relatório de tendências" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Acumulado" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "E_xibir por:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1545,10 +1593,10 @@ msgstr "E_xibir por:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1556,7 +1604,7 @@ msgstr "E_xibir por:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1609,7 +1657,7 @@ msgstr "Custo total:" msgid "(no type)" msgstr "(sem tipo)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Dinheiro" @@ -1617,7 +1665,7 @@ msgstr "Dinheiro" msgid "Asset" msgstr "Ativo" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Cartão de crédito" @@ -1625,27 +1673,27 @@ msgstr "Cartão de crédito" msgid "Liability" msgstr "Passivo" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(nenhum(a))" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Nome da conta" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1654,37 +1702,37 @@ msgstr "" "Não foi possível adicionar a conta '%s', \n" "esse nome já existe." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Não é possível excluir a conta '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" "Esta conta contém transações e/ou faz parte de transferências internas." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente '%s'?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Se você excluir uma conta, esta vai ser permanentemente perdida." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "E_xcluir" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1695,11 +1743,11 @@ msgstr "" "de '%s' para '%s'\n" "este nome já esta sendo usado" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Gerenciar Contas" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1707,173 +1755,173 @@ msgstr "" "Arraste e solte para ordenar\n" "Clique duplo para renomear" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "_Moeda:" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Saldo inicial" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "Notas:" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "esta conta foi _fechada" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Número do cheque atual" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Talão de cheques _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Talão de cheques _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Preferências" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Instituição" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_úmero" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "Limites de saldo" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Informar exclusões" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "Excluir do resumo da conta" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "Excluir do _orçamentos" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "Excluir de qualquer relatório" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Agendada" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Possível" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Antes" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Depois" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(modelo %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" "Se você excluir um(a) transação agendada/modelo, ela será eliminada " "permanentemente." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Valor:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Inverter sinal do valor" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Divisões da transação" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Foma de pa_gamento:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Do livro de anotações _2:" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Para a conta:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Observações:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Inserção agendada" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Ativar" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Próxima _data:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "A ca_da:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Final de semana:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "Parar depoi_s de:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "publicar" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Gerenciar transações agendadas/modelo" @@ -1881,61 +1929,61 @@ msgstr "Gerenciar transações agendadas/modelo" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(atribuição %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Se você excluir uma atribuição, ela será eliminada permenentemente." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "Se vazio" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Gerenciar Atribuições" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Condição" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "Procurar _em:" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "Encontrar" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "Coincidir _maiúsculas/minúsculas" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "Usar _expressões regulares" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "Associar favorecido" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "Associar categoria" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "Associar pagamento" @@ -1956,7 +2004,7 @@ msgstr "_Proprietário:" msgid "Currency:" msgstr "Moeda:" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Propriedades do arquivo" @@ -2031,11 +2079,11 @@ msgstr "Propriedades" msgid "Transaction" msgstr "Transação" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "criar novo(a)" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "usar existente" @@ -2051,7 +2099,7 @@ msgstr "Ação" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Nome no HomeBank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Tudo parece correto aqui, sua validação é opcional!" @@ -2064,7 +2112,7 @@ msgstr "" "Nenhuma informação de conta foi encontrada no arquivo '%s'.\n" "Por favor selecione a ação apropriada para a conta abaixo." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2074,56 +2122,56 @@ msgstr "" "importação foi cancelada.\n" "Por favor verifique e escolha aquelas que precisam ser importadas." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Alterar a ação da conta" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Favor selecionar um arquivo..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Arquivo QIF reconhecido!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Arquivo OFX reconhecido !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** Suporte a OFX desativado **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Arquivo CSV de transação reconhecido!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Arquivo inválido/desconhecido..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "conta: %d - transação: %d - favorecido: %d - categoria: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "Alguma conversão de data falhou" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "Recarregue usando a classificação por data: '%s' ?" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Assistente de importação (%d de %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2141,7 +2189,7 @@ msgstr "" "Nenhuma alteração será feita até que você clique em \"Aplicar\" no final\n" "deste assistente." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2153,85 +2201,85 @@ msgstr "" "OFX/QFX (opcional na hora da compilação)\n" "CSV (formato é especifico para o HomeBank. Veja a documentação)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Arquivos conhecidos" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Arquivos QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Arquivos OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Arquivos CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "Um erro genérico ocorreu, e este arquivo não foi carregado." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Codificação:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Formato da data:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Conteúdo do arquivo" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Conteúdo:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Escolha uma ação para as contas" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Alterar _ação" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Escolha a transação que será importada" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Detalhe da transação existente (possível transação duplicada)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Tolerâncida da data:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dias" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "Atualiza_r" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2239,39 +2287,39 @@ msgstr "" "A correspondência é feita na ordem de: por conta, valor e data.\n" "Uma tolerância de 0 dia(s) na data significa uma correspondência exata" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Clique em \"Aplicar\" para atualizar suas contas.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "para atualizar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "para criar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transações" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "para importar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "para rejeitar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "auto-atribuído" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Erro no formato de arquivo" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2295,22 +2343,14 @@ msgstr "_Limpar" msgid "Manage Budget" msgstr "Gerenciar orçamento" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_Importar CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "E_xportar CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Expandir todos" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Recolher todos" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Orçamento por mês" @@ -2331,20 +2371,20 @@ msgstr "é diferente" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Forçar monitoramento desta categoria" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "Excluir categorias não utilizadas" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" @@ -2352,15 +2392,15 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja apagar permanentemente\n" "as categorias não utilizadas?" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "Receita" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2371,16 +2411,16 @@ msgstr "" "de '%s' para '%s',\n" "este nome já existe." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Mesclar categoria '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Mesclar" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2388,12 +2428,12 @@ msgstr "" "As transações atribuídas para essa categoria\n" "serão movidas para a categoria selecionada abaixo." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "E_xcluir a categoria '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2401,117 +2441,117 @@ msgstr "" "Essa categoria está sendo utilizada. Todas transação que estiver\n" "utilizando essa categoria será configurada para (sem categoria)" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Gerenciar Categorias" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "E_xcluir não utilizada" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "Nova Categoria" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "Nova Subcategoria" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Mesclar" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "Moeda base" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "Taxa de câmbio" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "Última modificação" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "Editar moeda" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "Moeda" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "Formatar" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "_Personalizar" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "_Símbolo:" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "_Caractere decimal:" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Número de dígitos fracionários:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "Caractere de _grupo:" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "Selecione moeda base" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "Selecionar moeda" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "Código ISO" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "Erro na atualização online" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "Se apagar a moeda, será permanentemente perdida." -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "Altera a moeda base" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2753,12 +2793,8 @@ msgstr "exibir 'Lembrete'" msgid "Filter Payment" msgstr "Filtrar por Tipo de Pagamento" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar Filtro" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Redefinir" @@ -2783,19 +2819,19 @@ msgid "add" msgstr "adicionar" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "dia(s) a frente da data atual" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "Excluir favorecido não utilizado" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" @@ -2803,11 +2839,11 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja excluir\n" "permanentemente o favorecido não utilizado?" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2818,12 +2854,12 @@ msgstr "" "de '%s' para '%s',\n" "este nome já existe." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Mesclar favorecido '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2831,12 +2867,12 @@ msgstr "" "As transações atribuídas para este favorecido\n" "serão movidas para o favorecido selecionado abaixo." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "E_xcluir o favorecido '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2844,11 +2880,11 @@ msgstr "" "Este favorecido está sendo utilizado. Todas transação que estiver\n" "utilizando este favorecido será configurada para (sem favorecido)" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Gerenciar Favorecidos" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "novo favorecido" @@ -2924,112 +2960,132 @@ msgstr "d-m-a" msgid "y-m-d" msgstr "a-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Anexar nas Informações" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Anexar nas Observações" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Idioma do Sistema" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Escolha o diretório padrão do HomeBank" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Escolha o diretório padrão de importação" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Escolha um diretório padrão de exportação" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "opções de datas" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "classificação de datas" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "opções de arquivos OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "Ca_mpo observações:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Diretório de arquivos" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importar:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Exportar:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Filtro inicial" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Intervalo de datas:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Opções dos gráficos" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Opções das estatísticas" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Exibir por _quantidade" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Exibir coluna de _taxa" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Exibir _detalhes" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Opções dos orçamentos" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Ativar" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Pré-definido:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3065,122 +3121,122 @@ msgstr "" "%y ano sem o século como um número decimal [00,99]. \n" "%Y ano com o século como um número decimal. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Unidades de medida" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Usar _milhas ao invés de metros" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Usar _galões como medida de combustível" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Janela de transação" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Exibir:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Ocultar transações reconciliadas" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Sempre exibir lembretes de transações" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Adicionar vários" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Manter a última data" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Lista em colunas" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Arraste e solte para alterar a ordem" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Idioma" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Barra de ferramentas:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Cores dos valores" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Utilizar cores personalizadas" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Despesa:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Receitas" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Aviso:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Iniciar programa" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Exibir tela de abertura" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Carregar último arquivo aberto" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Ano fiscal" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Inicia _em:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Janela principal de relatórios" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Padrão:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Restaurar todas as preferências" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3188,15 +3244,15 @@ msgstr "" "Tem certeza que deseja restaurar\n" "todas as preferências ao valores padrão?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Restaurar" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3243,15 +3299,15 @@ msgstr "Modificar transação" msgid "Remind" msgstr "Lembrete" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "Da c_onta:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Para c_onta:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3261,19 +3317,11 @@ msgstr "" "\n" "O processo vai apagar a transação alvo." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "Exibir a_gendada" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Data:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3285,7 +3333,7 @@ msgstr "" "dia/mês ou mês/dia,\n" "e autocompletar data em sua localização" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3293,67 +3341,80 @@ msgstr "" "Autocompletar e Captura Direta\n" "estão disponíveis" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Publicar" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "Usar um mode_lo" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transferência" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Transferência interna" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Cartão de débito" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Ordem permanente" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Pagamento eletrônico" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Depósito" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Taxa da Instituição Financeira" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Débito Direto" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inativa" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "incluir" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Excluir" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Editar Filtro" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Editar filtro" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Configurar _preferências" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index d551291..1e7a312 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-25 14:56+0000\n" "Last-Translator: IvoGuerreiro \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,101 +54,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Data:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Pa_gamento:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Info:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Conta:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Beneficiário:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Categoria:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Eti_quetas:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "M_emo:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Nenhuma transação alterada" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -155,7 +167,7 @@ msgstr "" "Deseja criar um modelo com\n" "as transações selecionadas?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,286 +175,291 @@ msgstr "" "Pretende eliminar cada uma\n" "das transações selecionadas?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d itens (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d itens (%d selecionada %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transacçã_o" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_ferramentas" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "Fe_char" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Fechar conta atual" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtrar..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Abrir o filtro" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Adicionar..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Adicionar uma nova transacção" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Herdar..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Herdar da transacção activa" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Editar a transacção activa" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Reconciliada" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Criar modelo..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Exportar QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exportar como QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Exportar CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportar como CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Herdar" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banco:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Hoje:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Futuro:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_intervalo:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Estado:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategoria" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Gerir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transacções" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Relatórios" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -450,403 +467,414 @@ msgstr "_Ajuda" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nova" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Criar novo ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Abrir..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Abrir um ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Gravar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Guardar o ficheiro actual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Guardar o ficheiro atual com um nome diferente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Refazer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Reverter para a versão gravada deste ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Configurar ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Fechar o ficheiro atual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Abrir assistente de importação" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "C_ontas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configurar as contas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Beneficiários..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configurar beneficiários" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categorias..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configurar as categorias" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Agendada/Modelo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Configurar transações agendadas/modelo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Orçamento..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configurar orçamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Atribuições..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Configurar atribuições automáticas" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Mostrar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Mostra as transações da conta selecionada" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Definir agendamento..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Configurar agendamentor de transações" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Introduzir transações agendadas em espera" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Estatísticas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Abrir relatório das estatísticas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Tempo de evolução..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Abrir relatório do tempo de evolução" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "O_rçamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Abrir relatório do orçamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Saldo..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Abrir relatório de saldo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "Custo da _viatura" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Abrir relatório de gastos da viatura" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Mostrar diálogo de boas vindas..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anónimo..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentação HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Obter ajuda..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Consulte o sítio web Launchpad para ajuda online" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Traduzir esta aplicação..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Consulte o sítio web LaunchPad para ajudar a traduzir esta aplicação" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Reportar um Problema..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Consulte o sítio web LaunchPad para ajudar a corrigir problemas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Sobre o HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Barra de ferramentas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Maiores despesas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "Lista de _agendamentos" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro menor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Bem-vindo ao HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "O que pretende fazer:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Consultar o _manual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Configurar _preferências" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Criar _novo ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Abrir ficheiro existente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Abrir um _exemplo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "_Maiores despesas" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(sem categoria)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Outra" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Sem transações para adicionar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "transação adicionada: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Consultar resultado das transações agendadas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Erro desconhecido" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Erro de E/S no ficheiro %s." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "O ficheiro '%s' não é um ficheiro HomeBank válido." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -855,118 +883,144 @@ msgstr "" "O ficheiro '%s' foi guardado com uma versão mais recente do HomeBank\n" "e não pode ser aberto com a versão atual." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Erro no ficheiro" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Instituição" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Total Geral" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "O ficheiro %s não é um ficheiro HomeBank válido." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Credor" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arquivo" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Orçamento" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Saldo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Custo da viatura" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Abrir um ficheiro recente" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "As suas contas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" -msgstr "Para onde o seu dinheiro vai" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Mostrar _detalhes" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(sem tipo)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Instituição" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "Para onde o seu dinheiro vai" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Transações agendadas" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "data máxima de introdução" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Introduzir" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "data máxima de introdução" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(novo arquivo)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -975,23 +1029,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "de %s para %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1021,47 +1075,47 @@ msgstr "Opções HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Incapaz de abrir \"%s\", o ficheiro não existe.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(conta %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Contas" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banco" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Hoje" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Futuro" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Informações" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Memo" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1069,17 +1123,17 @@ msgstr "Quantia" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Despesa" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Entrada" @@ -1100,19 +1154,19 @@ msgstr "- separar -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Data" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Atrasado" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Próxima data" @@ -1159,50 +1213,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Alternar detalhes" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d por baixo de %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Relatório de Balanço" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Monitor" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Conta:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Seleccionar _tudo" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Cada _dia" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Filtro de dados" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_De:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Até:" @@ -1216,14 +1265,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Gasto e orçamento" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Gasto" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -1240,57 +1289,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Relatório de orçamento" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Para:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Resultado:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Orçamento:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Gasto:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Nenhuma conta definida para fazer parte do orçamento" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Deverá incluir algumas contas no diálogo de seleção de contas." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Coluna" @@ -1306,9 +1355,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Editar o filtro" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1336,11 +1385,11 @@ msgstr "Alternar taxa" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mês" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -1403,43 +1452,43 @@ msgstr "%s por %s" msgid "expense" msgstr "despesa" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(sem beneficiário)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Relatório de estatísticas" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Ver:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Por:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Por qu_antia" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balanço:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Receita:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Despesa:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dia" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Semana" @@ -1498,7 +1547,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s Ao Longo do Tempo" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Divisão de tempo" @@ -1508,19 +1557,19 @@ msgstr "Divisão de tempo" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Relatório da divisão de tempo" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Acumulado" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Ver por:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1529,10 +1578,10 @@ msgstr "_Ver por:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1540,7 +1589,7 @@ msgstr "_Ver por:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1593,7 +1642,7 @@ msgstr "Custo total:" msgid "(no type)" msgstr "(sem tipo)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Dinheiro" @@ -1601,7 +1650,7 @@ msgstr "Dinheiro" msgid "Asset" msgstr "Ativo" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Cartão de crédito" @@ -1609,27 +1658,27 @@ msgstr "Cartão de crédito" msgid "Liability" msgstr "Passivo" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(nenhum)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Visível" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Nome da conta" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1638,36 +1687,36 @@ msgstr "" "Não foi possível adicionar a conta '%s',\n" "este nome já existe." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1678,11 +1727,11 @@ msgstr "" "da conta \"%s\" para \"%s\",\n" "este nome já existe." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Gerir Contas" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1690,171 +1739,171 @@ msgstr "" "Arraste e largue para alterar a ordem\n" "Duplo clique para mudar o nome" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "_Balanço inicial:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "esta _conta foi fechada" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Número de cheque atual:" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Livro de cheques _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Livro de cheques _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Instituição" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_úmero:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Reportar exclusão" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "excluir do _resumo de contas" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "excluir do _orçamento" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "excluir dos _relatórios" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Possível" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Antes" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Depois" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Quantia" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Comutar sinal de quantia" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Paga_mento:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Do livro _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Para a conta:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Memo:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Inserção agendada" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Ativar" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Próxima _data:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "A Cada:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Fim da semana:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Parar após:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "introduções" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Gerir transacções agendadas/modelo" @@ -1862,61 +1911,61 @@ msgstr "Gerir transacções agendadas/modelo" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(atribuição %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Gerir atribuições" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Condição" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1937,7 +1986,7 @@ msgstr "_Titular:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Propriedades do ficheiro" @@ -2011,11 +2060,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2031,7 +2080,7 @@ msgstr "Acção" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2042,63 +2091,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Por favor, seleccione um ficheiro..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Ficheiro reconhecido como QIF !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Ficheiro reconhecido como OFX !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** O suporte a OFX está inativo **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Ficheiro CSV reconhecido!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Ficheiro desconhecido/inválido..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "conta: %d - transação: %d - beneficiário: %d - categoria: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2116,7 +2165,7 @@ msgstr "" "Nenhuma alteração será efetivada até clicar em \"Aplicar\"\n" "no fim deste processo." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2128,85 +2177,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (opcional em tempo de compilação)\n" "- CSV (o formato é específico para o HomeBank, consulte a documentação)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Ficheiros aceites" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "ficheiros QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Ficheiros OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "ficheiros CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Todos os ficheiros" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Caminho:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Codificação:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Conteúdo:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Data de _Tolerância:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dias" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2214,39 +2263,39 @@ msgstr "" "A combinação é feita pela ordem: por conta, quantia e data.\n" "Uma tolerância de 0 dias significa uma combinação exata." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Clique \"Aplicar\" para atualizar as suas contas.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "para actualizar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "para criar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transações" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "para importar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "para rejeitar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "atribuição automática" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Formato de ficheiro errado" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2268,22 +2317,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Gerir Orçamento" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Orçamento para cada mês" @@ -2304,34 +2345,34 @@ msgstr "é diferente" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Forçar monitorização desta categoria" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "Rece_ita" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2342,143 +2383,143 @@ msgstr "" "da categoria \"%s\" para \"%s\",\n" "este nome já existe." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Gerir Categorias" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Dígitos de _fração:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2718,12 +2759,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "Filtrar Pagamento" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editar Filtro" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2748,29 +2785,29 @@ msgid "add" msgstr "adicionar" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "dias em avanço da data atual" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2781,33 +2818,33 @@ msgstr "" "do beneficiário \"%s\" para \"%s\",\n" "este nome já existe." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Gerir beneficiários" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2883,112 +2920,132 @@ msgstr "d-m-a" msgid "y-m-d" msgstr "a-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Juntar à info" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Juntar ao memo" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Idioma do Sistema" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Escolha um diretório de ficheiro HomeBank por omissão" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Escolha um diretório de impotação por omissão" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Escolha um diretório de exportação por omissão" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Opções de data" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Data de operação:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Opções OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "Campo do _memo:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Pasta de Ficheiros" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importar:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Exportar:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Fitro inicial" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "_Intervalo de datas:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Opções de gráficos" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Opções de estatísticas" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Mostrar por _quantia" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Mostrar _coluna da taxa" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Mostrar _detalhes" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Opções de orçamento" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Ativar" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Pré-definido:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3023,136 +3080,136 @@ msgstr "" "%y ano sem número secular [00,99]. \n" "%Y ano como número decimal. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Unidades de medida" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Utilizar _milhas para medição" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Janela de transações" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Ocultar transações reconciliadas" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Adição múltipla" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Manter última data" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Lista de colunas" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Arraste e largue para mudar a ordem" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Idioma:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "Barra de Ferramen_tas:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Número de cores" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Utilizar cores personalizadas" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "D_espesas:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "Rece_itas:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Aviso:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Arranque do programa" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Mostrar ecrã inicial" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Carregar o último ficheiro aberto" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Ano fiscal" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Começa _em:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Relatórios da janela principal" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Padrão:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3199,15 +3256,15 @@ msgstr "Modificar transacção" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Para a c_onta:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3217,19 +3274,11 @@ msgstr "" "\n" "Se continuar eliminará a transação de destino." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Data:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3241,73 +3290,86 @@ msgstr "" "dia/mês ou mês/dia,\n" "e data completa no formato regional." -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transferência" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Transferência interna" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Cartão de débito" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Ordem permanente" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Pagamento electrónico" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Depósito" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Taxa FI" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Débito Directo" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Incluir" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Excluir" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Editar Filtro" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Editar o filtro" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Configurar _preferências" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index ca6e4a9..8e0ef79 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 13:39+0000\n" "Last-Translator: FlorinCov \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,392 +54,408 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Dată:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "_Plata:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Informaţii:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Cont:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Beneficiar:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Categorie:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "_Etichete:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "_Notite:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Nicio tranzactie modificata" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "Doriti sa creati un template cu fiecare tranzactie selectata?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "Doriti sa stergeti toate tranzactile selectate?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d elemente (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d element (%d selectat %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Tranzacţie" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Unelte" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "În_chide" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Închide contul curent" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtrează..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Deschide lista de filtre" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Adaugă..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Adaugă o tranzacţie nouă" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Moştenire..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Moşteneşte tranzacţia activă" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Editează..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Editează tranzacţia activă" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Potriveste" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Creaza sablon..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Exporta QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exportă ca format QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Exportă CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportă ca CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Adăugare" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Moşteneşte" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Modifică" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filtrare" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bancă:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Azi:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "În viitor:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "A_ranjament:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tip:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategorie" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Fişier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importă" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Editează" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Administrează" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Tranzacţii" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Rapoarte" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" @@ -446,407 +463,418 @@ msgstr "_Ajutor" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nou" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Creează un fișier nou" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Deschide..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Deschide un fișier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Salvează" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Salvează fișierul curent" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Salvează fișierul curent cu un nume diferit" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Revino" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Revino la versiune salvată a acestui fişier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Configurează fișierul" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Închide fișierul curent" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "I_eşire" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Deschide asistentul de importare" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Preferinţe..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Conturi..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Configurează conturi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Beneficiari..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Configurează beneficiari" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Categorii..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Configurează categorii" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Planificari/Sabloane ale tranzactiilor..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Seteaza planificarile/sabloanele tranzactiilor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Buget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Configurează buget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Sarcini" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Seteaza saricinile automate" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Afişează..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Afişează tranzacţiile de cont selectate" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Adaugă..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Seteaza planificare..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Configureaza planificarea tranzactiilor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Posteaza tranzactile programate in asteptare" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistici..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Deschide raportul de statistici" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Trend Time..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Deschide raportul Trend Time" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_uget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Deschide raportul de buget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Balanță..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Deschide raportul de Balanta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Pretul vehiciulului" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Deschide raportul Pretului vehiculului" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Arată mesajul de bun venit..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonimizare..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Conţinut" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Documentaţie despre HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Primește ajutor online..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Conectează website-ul LaunchPad pentru ajutorul online" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Tradu această aplicaţie..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Conectează-te la website-ul LauncPad pentru ajutor în traducerea acestei " "aplicaţii" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Raportează o problemă..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "" "Conectează-te la website-ul LaunchPad pentru ajutorul la rezolvarea " "problemelor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Despre" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Despre HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "Bară de unel_te" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Topul cheltuielilor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Lista programata" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Euro minor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Bine ati venit in Home Bank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Ce doriti sa faceti?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Citeste _Manualul HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Configureaza _Preferintele" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Creați un_nou fișier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Deschide un fisier existent" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Deschideti fisierul exemplu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "_Topul cheltuielilor" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(nicio categorie)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Nicio tranzactie de adaugat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "tranzactii adaugate: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Verifica rezultatul tranzactiilor programate" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Eroare necunoscuta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Eroare de tip I/O pentru fisierul '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Fisierul '%s' nu este un fisier HomeBank valid." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -855,118 +883,144 @@ msgstr "" "Fisierul '%s' a fost salvat folosindu-se o versiune mai recenta a HomeBank\n" "si nu poate sa fie incarcate in versiunea actuala" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Eroare fișier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Institutii" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Total general" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Fişierul %s nu este un fişier HomeBank valid." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Cont" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Beneficiar" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arhivă" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Buget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Afişează" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistici" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balanţă" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Costul vehiculului" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Deschide un fișier recent utilizat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Conturile tale" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" -msgstr "Pe ce se duc banii tai" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Afişează _detalii" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(fara tip)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Institutii" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "Pe ce se duc banii tai" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Tranzactii planificate" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "data maxima de publicare" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Sări peste" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Postează" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "data maxima de publicare" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "Arhiva noua" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -975,23 +1029,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "de la %s către %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut(ă)" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1021,47 +1075,47 @@ msgstr "Opţiuni HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Nu s-a putut deschide '%s', fişierul nu există.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(cont %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Conturi" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bancă" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Azi" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "În viitor" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Informaţii" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Notite" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1069,17 +1123,17 @@ msgstr "Sumă" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Cheltuieli" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Venituri" @@ -1100,19 +1154,19 @@ msgstr "- separa-" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Dată" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Târziu" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Urmatoarea data" @@ -1159,50 +1213,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Comută detalii" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d sub %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Raport balanta" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Afișează" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Cont:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Selectează tot" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "In_fiecare_zi" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zoom X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Filtrare dupa data" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "De la:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Până la:" @@ -1216,14 +1265,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Cheltuieli & Buget" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Cheltuiţi" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Rezultat" @@ -1240,57 +1289,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Exportare" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Raport buget" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Pentru:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Tip:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Rezultat:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Buget" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Cheltuiţi:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Niciun cont nu este definit ca fiind parte din buget." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Ar trebui sa incluzi cateva conturi din fereastra conturi." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Coloană" @@ -1306,9 +1355,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Editează filtru" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1336,11 +1385,11 @@ msgstr "Comută rată" msgid "Tag" msgstr "Etichetă" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Lună" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "An" @@ -1403,43 +1452,43 @@ msgstr "%s de %s" msgid "expense" msgstr "cheltuiala" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(fara beneficiar)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Raport statistici" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Afişează:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_De catre:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "După _sumă" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Balanţă:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Venituri" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Cheltuieli:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Zi" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Saptamana" @@ -1498,7 +1547,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s Peste Timp" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Segementul de timp" @@ -1508,19 +1557,19 @@ msgstr "Segementul de timp" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Raport Trend Time" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Cumulate" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Vezi ca:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1529,10 +1578,10 @@ msgstr "_Vezi ca:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1540,7 +1589,7 @@ msgstr "_Vezi ca:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1593,7 +1642,7 @@ msgstr "Costuri totale:" msgid "(no type)" msgstr "(fara tip)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Numerar" @@ -1601,7 +1650,7 @@ msgstr "Numerar" msgid "Asset" msgstr "Active" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Card de credit" @@ -1609,27 +1658,27 @@ msgstr "Card de credit" msgid "Liability" msgstr "Creditori" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(niciunul)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Vizibil(ă)" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Denumirea contului" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1638,36 +1687,36 @@ msgstr "" "Nu se poate adauga un cont '%s'\n" "acest nume exista deja." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1678,11 +1727,11 @@ msgstr "" "din '%s' în '%s',\n" "acest nume există deja." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Administrează conturi" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1690,171 +1739,171 @@ msgstr "" "Schimba ordinea prin mutarea elementelor\n" "Dublu-click sa le redenumesti" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Deschide_balanta:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "acest cont a fost_inchis" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Numerul curent al cecului" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Carnetul de cecuri_1" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Carnetul de cecuri_2" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Optiuni" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Institutii" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Nume" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "N_umar:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Raporteaza exculdere" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "exclude din rezumatul_contului" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "exclude din _buget" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "exclude din orice_raport" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Posibil" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Înainte" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "După" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Sumă" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Selecteaza simbolul sumei" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "P_lată" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "din carnetul _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "În con_tul:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Notita:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Inserare programata" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Activează" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Data_urmatoare:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Fi_ecare:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Weekend" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Opreste dupa:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "articole" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Administreaza programul/sablonul tranzactiilor" @@ -1862,61 +1911,61 @@ msgstr "Administreaza programul/sablonul tranzactiilor" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(atribuire %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Administreaza Atribuiri" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Condiție" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1937,7 +1986,7 @@ msgstr "_Deţinător:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Propietatile fisierului" @@ -2012,11 +2061,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2032,7 +2081,7 @@ msgstr "Acţiune" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2043,63 +2092,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Vă rugăm selectaţi un fişier..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Fişier QIF recunoscut!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Fişier OFX recunoscut!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "**Suportul OFX este dezactivat**" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Fisierul CSV de tranzactie a fost recunoscut!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Fişier necunoscut/invalid" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "cont: %d - tranzactie: %d - beneficiar: %d - categorie: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2116,7 +2165,7 @@ msgstr "" "\"Aplica\"\n" "la sfaristul Sistemului de Importare." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2128,85 +2177,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (selectate opzional in momentul compilarii)\n" "- CSV (formatul este specific pentru HomeBank, vedeti documentatia)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Fisiere recunoscute" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Fişiere QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Fişiere OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Fişiere CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Toate fișierele" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Nume:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Cale:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Codarea:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Conţinut:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Toleranţă dată:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "zile" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2214,39 +2263,39 @@ msgstr "" "Potrivirea se face în ordine: după cont, sumă şi dată.\n" "O toleranţă a datei de 0 zile însemna o potrivire exacta." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Selectati \"Aplica\" pentru a aduce la zi conturile dvs.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "a aduce la zi" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "a crea" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Tranzacții" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "a importa" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "a refuza" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "Auto-desemnat" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Eroare la formatul fişierului" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2268,22 +2317,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Administrează buget" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Bugetul pentru fiecare luna" @@ -2304,34 +2345,34 @@ msgstr "este diferit(ă)" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Forteaza montiorizarea acestei categorii" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "Ven_it" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2342,143 +2383,143 @@ msgstr "" "din '%s' în '%s',\n" "acest nume există deja." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Administrează categorii" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Zecimale" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2718,12 +2759,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "Filtreaza Plata" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Editează filtru" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2748,29 +2785,29 @@ msgid "add" msgstr "adaugă" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "zile pana la data curenta" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2781,33 +2818,33 @@ msgstr "" "din '%s' în '%s',\n" "acest nume există deja." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Administrare beneficiari" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2883,112 +2920,132 @@ msgstr "z-l-a" msgid "y-m-d" msgstr "a-l-z" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Adauga la Informatii" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Adauga la Notite" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Limba sistemului" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Selecteaza un folder implicit HomeBank" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Selecteaza un folder implicit pentru importare" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Selecteaza un folder implicit pentru exportare" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Optiuni de dată" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Sortare dupa data:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Optiuni OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "_Camp Notite:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Folderul fisierului" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importă:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Exportă:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Filtru initial" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Plaja_dată:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Optiuni diagrame" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Optiuni Statistice" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Afişe_ază după sumă" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Afişează coloana _rată" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Afişează _detalii" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Optiuni Buget" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "Activ_ează" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Presetare:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3023,136 +3080,136 @@ msgstr "" "%y anul fara secol ca si zecimala [00,99]. \n" "%Y anul cu secolul ca si zecimala. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Unitati de masura" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Foloseste _mile pentru metri" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Fereastra tranzactii" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Ascunde tranzactile reconciliate" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Adauga multiple" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Pastreaza ultima data" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Lista coloane" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Trage si muta pentru a schimba ordinea" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Limbă:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Bară de unelte:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Culoarea sumei" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Foloseste culori personalizate" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Cheltuieli:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Venituri:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Avertisment:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Porneste program" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Arată pictogramă de inceput" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Încarcă ultimul fişier deschis" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Anul fiscal" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Incepe_la:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Fereastra rapoartelor principale" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "I_mplicit:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3199,15 +3256,15 @@ msgstr "Modifică tranzacţie" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Catre _cont:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3217,19 +3274,11 @@ msgstr "" "\n" "Continuarea acestei actiuni va sterge tranzactia selectata." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Dată:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3241,73 +3290,86 @@ msgstr "" "zi/lună sau lună/zi,\n" "şi data completă conformă cu localizarea" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Verifică" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Transfer intern" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Card de debit" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Ordin în vigoare" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Plată electronică" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Depozit" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Fara comision" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Debit Direct" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inactiv" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Include" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Exclude" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Editează filtru" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Editează filtru" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Configureaza _Preferintele" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 70b22e4..b1d6a7c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HomeBank 3.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-21 21:00+0000\n" -"Last-Translator: draven \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-29 10:24+0000\n" +"Last-Translator: salazar \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Личные финансы" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Бесплатный простой личный учёт для каждого" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "финансы;учет;бюджет;личный;деньги;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank - это свободное программное обеспечение, которое поможет вам " "управлять вашими личными финансами" @@ -60,66 +61,77 @@ msgstr "" "своих финансов, то HomeBank - это то, что вам нужно." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_ОК" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Редактирование нескольких операций" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Дата:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Пл_атёж:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Информация" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Учётная запись:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Получатель платежа:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Категория:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "_Метки" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "Зам_етка" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "Проверить результат внутреннего перевода" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "Несоответсвия не найдены !" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" @@ -128,35 +140,35 @@ msgstr "" "Найдено несоответствие: %d\n" "хотите посмотреть и исправить ?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Сумма каждой операции будет поделена на %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Конвертировать" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Операция не была изменена" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "операция изменилась: %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -164,7 +176,7 @@ msgstr "" "Вы хотите создать шаблон с каждой \n" "выбранной операцией?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -172,286 +184,291 @@ msgstr "" "Удалить каждую\n" "из выбранных операций?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Вы действительно хотите сменить статус на \"Не определено\"?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Некоторые из выбранных операций уже согласованы." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Изменить" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Вы уверены, что хотите переключить статус \"согласовано\"?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "П_ереключить" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d транзакции (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d транзакции (выбрано %d, сумма %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "_Учётная запись" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Транзакц_ия" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Состояние" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "И_нструменты" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Закрыть текущий счёт" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Фильтр..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Открыть фильтр списка" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Перевести в евро..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Перевести этот счёт по курсу евро" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Добавить..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Добавить новую операцию" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Наследовать..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Унаследовать от текущей операции" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Редактировать..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Редактировать текущую операцию" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Ничего" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Включить \"ничего\" для выбранных операций" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "О_плачено" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Переключить \"оплачено\" для выбранных операций" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Согласовано" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Переключить \"проверен\" для выбранных операций" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "_Множественное редактирование..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Редактировать множественную операцию" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Создать шаблон..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Создать шаблон" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Удалить…" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Удалить выбранные операции" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "Автомат. назначения" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "Выполнить автоматические назначения" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Экспорт в QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Экспортировать как QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Экспорт CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Экспортировать как CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Наследовать" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Банк:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Сегодня:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Будущее:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Диапазон:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Статус:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "Сбросить_фильтры" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Категория" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Подкатегория" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Импорт" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Управление" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Операции" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Отчеты" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Справка" @@ -459,311 +476,310 @@ msgstr "_Справка" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Создать" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Создать новый файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Открыть..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Открыть файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Сохранить текущий файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Сохранить _как..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Откатить" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Откатить к сохранённой версии" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Сконфигурировать файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Закрыть текущий файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Выход" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Выйти из HomeBank" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "файл QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Открыть мастер импорта" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "файл OFX/QFX..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "файл CSV..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Экспортировать файл QIF..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Экспортировать весь счёт в файл QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Параметры..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Настроить HomeBank" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Курсы валют..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "Редактировать курсы валют" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Счета..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Редактировать счета" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Получатели платежа..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Настроить получателей платежа" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Категории..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Настроить категории" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Расписание/Шаблоны..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Настроить расписание/шаблоны операций" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Бюджет..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Настроить бюджет" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Назначения..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Настроить автоматические назначения" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Показать..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Показать операции в выбранных счетах" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Добавить операции" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Настроить планировщик..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Настроить планировщик операций" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Записать запланированные транзакции" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Записать ожидающие запланированные операции" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Статистика..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Открыть статистический отчет" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Временной Тренд" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Открыть отчет по Временному Тренду" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "Б_юджет..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Открыть бюджетный отчет" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Баланс..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Открыть отчет о балансе" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "Расходы на автомобил_ь..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Открыть отчет по расходам на автомобиль" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Открыть окно приветствия" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Статистика файла..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Обезличить..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Содержание..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Документация по HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Получить помощь в Интернете..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Получить помощь с сайта LaunchPad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Перевести это приложение..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" -msgstr "" -"Соединиться с сайтом LaunchPad для помощи в переводе этого приложения" +msgstr "Соединиться с сайтом LaunchPad для помощи в переводе этого приложения" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Сообщить о проблеме..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Перейти на сайт для решения проблемы" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "О программе" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "О программе" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Панель инструментов" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Топ расходов" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Расписание" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Второстепенная валюта - Евро." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Откатить изменения к предыдущей версии файла '%s'?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -771,15 +787,15 @@ msgstr "" "- Последние изменения будут потеряны\n" "- Будет загружена последняя резервная копия (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Восстановить" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Вы уверены, что хотите анонимизировать файл?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -787,80 +803,91 @@ msgstr "" "Продолжение сделает весь текст анонимным,\n" "к примеру, 'счет x', 'получатель y', 'запись z'" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Анонимизировать" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Добро пожаловать в HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Что вы хотите сделать:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Открыть инструкци_ю HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Сконфигурировать настройки" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Новый _файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "Откр_ыть файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Открыть файл _примера" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Наибольшие расходы" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Наибольшие расходы" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(без категории)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Прочее" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Нет операций для добавления" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "добавлена операция: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Проверить результат запланированных операций" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Итого" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Ошибка ввода/вывода файла '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Файл '%s' не является файлом HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -869,118 +896,144 @@ msgstr "" "Файл '%s' не может быть открыт, т.к. был сохранен\n" "более поздней версией HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Ошибка файла" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Организация" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Общий итог" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Файл %s не является файлом HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Счёт" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Получатель платежа" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Шаблон" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Бюджет" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Баланс" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Расходы на автомобиль" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Открыть недавно использованный файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" -msgstr "Ваши учётные записи" +msgstr "Ваши счета" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Развернуть все" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Свернуть все" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Показать _детали" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(нет типа)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Организация" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Куда уходят ваши деньги" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Наибольшие расходы" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Запланированные операции" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "Максимальная дата сообщения" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Править и записать" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Запись" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "Максимальная дата сообщения" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(новый шаблон)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "повреждённый формат CSV" @@ -989,23 +1042,23 @@ msgstr "повреждённый формат CSV" msgid "from %s to %s" msgstr "из %s в %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f л" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "км/л" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "миль/л" @@ -1035,47 +1088,47 @@ msgstr "Настройки HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Не удалось открыть '%s', файл не существует.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(счет %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Счета" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Банк" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Сегодня" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Будущее" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Сведения" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Заметка" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1083,17 +1136,17 @@ msgstr "Сумма" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Расход" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Доход" @@ -1114,19 +1167,19 @@ msgstr "- разделитель -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Дата" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Опоздание" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "следущая дата" @@ -1173,50 +1226,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Показать/спрятать детали" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d под %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Балансный отчет" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Показать" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Учётная запись:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Выделить всё" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Ежедневно" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Увеличение X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Отбор по дате" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_С:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_По:" @@ -1230,14 +1278,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Потрачено и бюджет" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Потрачено" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Результат" @@ -1254,57 +1302,57 @@ msgstr "показать результаты в линейчатой диагр msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " над" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " осталось" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " под" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Бюджет на %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Отчет по бюджету" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Для:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Тип:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Результат:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Бюджет:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Потрачено:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Нет счетов для включения в бюджет." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Необходимо выбрать счета в окне счетов." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Столбец" @@ -1320,9 +1368,9 @@ msgstr "Кольцо" msgid "View results as donut" msgstr "Показать результаты в кольцевой диаграмме" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Редактировать фильтр" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1350,11 +1398,11 @@ msgstr "Сменить ставку" msgid "Tag" msgstr "Метка" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Месяц" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Год" @@ -1417,43 +1465,43 @@ msgstr "%s сгруппировано по графе \"%s\"" msgid "expense" msgstr "расход" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(нет получателя)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Отчёт по статистике" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "Показать" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_ по:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "По _сумме" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Баланс:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Доход:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Расход:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "День" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Неделя" @@ -1512,7 +1560,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s во времени" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Временной срез" @@ -1522,19 +1570,19 @@ msgstr "Временной срез" msgid "Average: %s" msgstr "В среднем: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Временной тренд" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "Накопительный" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Просмотреть за" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1543,10 +1591,10 @@ msgstr "_Просмотреть за" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1554,7 +1602,7 @@ msgstr "_Просмотреть за" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1607,7 +1655,7 @@ msgstr "Итоговая стоимость" msgid "(no type)" msgstr "(нет типа)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Наличные" @@ -1615,7 +1663,7 @@ msgstr "Наличные" msgid "Asset" msgstr "Активы" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Кредитная карта" @@ -1623,27 +1671,27 @@ msgstr "Кредитная карта" msgid "Liability" msgstr "Задолженность" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(нет)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Видимость" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Имя счёта" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1652,37 +1700,37 @@ msgstr "" "Невозможно добавить счёт '%s',\n" "такое имя уже занято." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Невозможно удалить счёт '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" "Этот счёт содержит операции и/или является частью внутреннего перевода." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Вы уверены, что хотите безвозвратно удалить '%s'?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Если вы удалите счёт, он будет безвозвратно утерян." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1693,11 +1741,11 @@ msgstr "" "из '%s' в '%s',\n" "это имя уже используется." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Управление счетами" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1705,172 +1753,171 @@ msgstr "" "Перетаскивайте, чтобы изменить порядок\n" "Двойной клик, чтобы переименовать" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Добавить" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "_Валюта:" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Начальный _баланс" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "Примечания:" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "этот счет _закрыт" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Текущий номер чека" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Чековая книжка 1" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Чековая книжка 2" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Организация" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Имя:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Номер с_чёта" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Исключить из отчетов" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "исключить из сводки по счетам" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "исключить из бюджета" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "исключить из всех отчетов" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Запланировано" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Возможно" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "До" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "После" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "Шаблон %d" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." -msgstr "" -"Если вы удалите запланированное/шаблон, он будет безвозвратно утерян." +msgstr "Если вы удалите запланированное/шаблон, он будет безвозвратно утерян." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "Сумма:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Переключить знак суммы" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "Разбиение операции" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Тип _платежа" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "В записной книжке _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_На счет:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "Заметка:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Запланированная запись" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Включить" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Следущая _дата:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Периодичность:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Выходные" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Прекратить после:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "записи" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Управление расписанием/шаблонами операций" @@ -1878,61 +1925,61 @@ msgstr "Управление расписанием/шаблонами опер msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(назначение %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Если вы сотрёте эту запись, она будет безвозвратно утеряна." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Отключёно" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Переписать" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Управление Назначениями" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Условие" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "Поиск _в:" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1951,9 +1998,9 @@ msgstr "_Владелец:" #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363 msgid "Currency:" -msgstr "" +msgstr "Валюта:" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Свойства файла" @@ -2000,8 +2047,7 @@ msgstr "Создать счет" #: ../src/ui-assist-start.c:425 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes" -msgstr "" -"Это страница подтверждения, нажмите \"Принять\" для принятия изменений" +msgstr "Это страница подтверждения, нажмите \"Принять\" для принятия изменений" #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62 msgid "Confirmation" @@ -2027,11 +2073,11 @@ msgstr "Свойства" msgid "Transaction" msgstr "Операция" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "создать" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "использовать существующий" @@ -2047,7 +2093,7 @@ msgstr "Действие" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Имя в HomeBank" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Всё в порядке, ваша проверка не обязательна!" @@ -2060,7 +2106,7 @@ msgstr "" "В файле '%s' не были найдены данные счёта.\n" "Выберете подходящее действие для счёта." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" @@ -2069,56 +2115,56 @@ msgstr "" "Найден возможный дубликат существующей операции, не отмеченный для импорта.\n" "Пожалуйста проверьте и выберите тот, который должен быть импортирован." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Изменить действие счёта" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Выберите файл" -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Распознан файл QIF!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Распознан файл OFX!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** Поддержка OFX отключена**" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Файл операции формата CSV распознан!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Формат файла неизвестен..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "счет: %d - операция: %d - получатель: %d - категория: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" -msgstr "" +msgstr "Не удалось конвертировать в дату" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" -msgstr "" +msgstr "Отсортировать по дате: '%s' ?" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Ассистент импорта (%d из %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2135,7 +2181,7 @@ msgstr "" "Никаких изменений не будет внесено до тех пор пока\n" "Вы не нажмете \"Применить\" при окончании помощника." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2147,85 +2193,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (выбирается во время компиляции)\n" "- CSV (формат HomeBank описан в документации)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Известные файлы" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Файлы QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX файлы" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Файлы CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "Произошла неспециализированная ошибка, файл не может быть загружен." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Название:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Расположение:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Кодировка:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Формат даты:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Содержимое файла" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Содержимое:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Выбрать действие для счетов" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Изменить _действие" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Выбрать операции для импорта" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Подробности существующей операции (возможно копии)." -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Разница в датах" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "дней" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Обновить" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2234,43 +2280,46 @@ msgstr "" "дате.\n" "Разница в датах \"0\" дней означает точное совпадение." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Нажмите \"Применить\" для обновления ваших счетов\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "обновить" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "создать" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Операции" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "импортировать" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "отменить" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "авто-назначение" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Ошибка формата файла" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." msgstr "" +"CSV - файл должен содержать точно соответствующее количество колонок\n" +"разделённых точкой с запятой. За дополнительной информацией обратитесь к " +"справке." #: ../src/ui-budget.c:693 msgid "Are you sure you want to clear input?" @@ -2288,22 +2337,14 @@ msgstr "О_чистить" msgid "Manage Budget" msgstr "Управление бюджетом" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_Импортировать файл CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "Экспортировать CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Развернуть все" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Свернуть все" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Бюджет каждого месяца" @@ -2324,34 +2365,36 @@ msgstr "различный" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "Принудительный мониторинг категории" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Использование" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "Удалить неиспользованные категории" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" +"Вы уверены, что хотите безвозвратно\n" +"удалить неиспользуемые категории?" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Редактировать..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Доходы" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2362,16 +2405,16 @@ msgstr "" "из '%s' в '%s',\n" "это имя уже используется." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Объединить категорию '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Объединить" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2379,12 +2422,12 @@ msgstr "" "Операции, относящиеся к этой категории,\n" "будут перемещены в категорию, выбранную ниже." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Удалить категорию '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" @@ -2393,119 +2436,119 @@ msgstr "" "Все операции, относящиеся к этой категории,\n" "будут отмечены как \"без категории\"." -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Управление категориями" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "_Удалить неиспользованное" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "новая категория" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "новая подкатегория" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Объединить" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "Основная валюта" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "Обменный курс" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" -msgstr "" +msgstr "Последние изменённые" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "Изменить валюту" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "Валюта" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "_Настроить" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "_Символ" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Знаков после запятой:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "Выбрать основную валюту" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "Выбрать валюту" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "Сменить основную валюту" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "Вылюты" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" -msgstr "" +msgstr "Обновить по сети" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" -msgstr "" +msgstr "Установить в качестве базы" #: ../src/ui-dialogs.c:176 msgid "File statistics" @@ -2517,7 +2560,7 @@ msgstr "Назначение" #: ../src/ui-dialogs.c:324 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: ../src/ui-dialogs.c:349 msgid "Select a base currency" @@ -2528,6 +2571,8 @@ msgid "" "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n" "if the currency below is not correct, please change it:" msgstr "" +"Запуск v5.1, HomeBank может работать с различными валютами.\n" +"Если указанная ниже валюта неверна, выберите другую." #: ../src/ui-dialogs.c:475 msgid "Import from CSV" @@ -2745,12 +2790,8 @@ msgstr "Отображать \"Запомненные\"" msgid "Filter Payment" msgstr "Фильтровать платежи" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Редактировать фильтр" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Сброс" @@ -2775,29 +2816,31 @@ msgid "add" msgstr "добавить" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "дней от текущей даты" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "Категория по умолчанию" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" -msgstr "" +msgstr "Удалить неиспользуемых плательщиков" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" +"Вы уверены, что хотите навсегда \n" +"удалить неиспользуемых плательщиков" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2808,12 +2851,12 @@ msgstr "" "из '%s' в '%s',\n" "это имя уже используется." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Произвести слияние получателя платежа '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." @@ -2821,12 +2864,12 @@ msgstr "" "Операции, относящиеся к этому получателю,\n" "будут перемещены получателю, выбранному ниже." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "Удалить получателя платежей '%s'" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" @@ -2834,11 +2877,11 @@ msgstr "" "Этот получатель уже используется. Все операции, \n" "относящиеся к этому получателю, будут отмечены как \"без получателя\"." -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Управление Получателями" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "новый получатель платежей" @@ -2914,112 +2957,132 @@ msgstr "д-м-г" msgid "y-m-d" msgstr "г-м-д" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Добавить в Сведения" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Добавить в Закладки" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Системный язык" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Выбрать основную папку для файлов HomeBank" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Выбрать основную папку для импорта" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Выбрать основную папку для экспорта" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Настройки даты" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Формат дат:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "настройки OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "Поле _заметки:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Папка для файлов" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Импорт:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Экспорт" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Начальный фильтр" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Диапазон _дат:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "настройки диаграмм" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "Цветовая схема:" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "настройки статистики" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Показать по _сумме" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Показать столбец _курса" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Показать _детали" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "настройки бюджета" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Включить" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Схема:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "_Формат:" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3053,122 +3116,122 @@ msgstr "" "%y год без века, как десятичная [00,99]. \n" "%Y год с веком, как десятичная. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Единицы измерений" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Использовать _мили вместо метров" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Объём топлива в _галлонах" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Окно операций" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Показать:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Скрыть согласованные операции" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Всегда отображать операции со статусом \"напомнить\"" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Множественное добавление" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Оставить последнюю дату" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Список столбцов" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Язык:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Панель инструментов" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "Линия _сетки" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Цвета чисел" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Использовать пользовательские цвета" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Расход:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Доход:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Предупреждение:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Запуск программы" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Показывать заставку при запуске" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Загрузить последний открытый файл" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" -msgstr "" +msgstr "Обновит курсы валют" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Отчетный год" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "_Начинается" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Отчёт в главном окне" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_По умолчанию" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Сбросить все настройки" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3176,15 +3239,15 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите сбросить все настройки \n" "и настроить значения по умолчанию?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3231,15 +3294,15 @@ msgstr "Изменить операцию" msgid "Remind" msgstr "Напомнить" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "Со сч_ета:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "На сче_т" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3248,19 +3311,11 @@ msgstr "" "Хотите прервать внутренний перевод? \n" "Это отменит целевую операцию." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "Найти…" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" -msgstr "" +msgstr "Показать _запланированные" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Дата:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3272,73 +3327,86 @@ msgstr "" "день/месяц или месяц/день\n" "полная дата в вашем региональном формате" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "Автоматическое дополнение и ручной ввод доступны" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Разместить" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" -msgstr "" +msgstr "Внимание: количество и знак категории не соответствуют" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Найти…" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Чек" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Перевод" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Внутренний перевод" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Дебетовая карта" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Регулярный платеж" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Электронный платеж" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Депозит" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "FI гонорар" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Прямой дебет" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Неактивен" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Включить" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Исключить" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Редактировать фильтр" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Редактировать фильтр" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Сконфигурировать настройки" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 3021619..b237231 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-27 16:07+0000\n" "Last-Translator: Mohamed Rizmi \n" "Language-Team: Sinhalese \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,392 +54,408 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "හරි (_O)" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "දිනය (_D):" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "ගෙවීම (_y):" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "ගිණුම (_c):" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "ආදායකයා (_P):" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "වර්ගය (_C):" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "පරිවර්තනය කරන්න (_C)" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "වෙනස් කරන්න (_C)" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "ගනුදෙනුව (_o)" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "මෙවලම් (_T)" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "වසන්න (_C)" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "වත්මන් ගිණුම වසන්න" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "පෙරහන... (_F)" -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "එක් කරන්න... (_A)" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "නව ගනුදෙනුවක් එක් කරන්න" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "සංස්කරණය... (_E)" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "සක්‍රීය ගනුදෙනුව වෙනස් කරන්න" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "මකා දමන්න (_D)..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "තෝරා ඇති ගනුදෙනු(ව) මකා දමන්න" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "QIF අපනයනය..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "QIF ලෙස අපනයනය කරන්න" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "CSV අපනයනය..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "CSV ලෙස අපනයනය කරන්න" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "එක් කරන්න" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "පෙරන්න" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "බැංකුව:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "අද:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "අනාගතය:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "පරාසය (_R):" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "වර්ගය (_T):" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "තත්වය (_S):" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "වර්ගය" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "ගොනුව (_F)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "ආනයනය (_I)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "සැකසුම් (_E)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "දර්ශනය (_V)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "කලමණාකරනය (_M)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "ගනුදෙනු (_T)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "වාර්තා (_R)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "උදව් (_H)" @@ -446,521 +463,555 @@ msgstr "උදව් (_H)" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "නව (_N)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "නව ගොනුවක් සාදන්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "විවෘත කරන්න... (_O)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "ගොනුවක් විවෘත කරන්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "සුරකින්න (_S)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "දැනට භාවිතාවන ගොනුව සුරකින්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "දැනට භාවිතාවන ගොනුව වෙනස් නමකින් සුරකින්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "පෙර තත්වයට පත් කරන්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "දැනට භාවිතාවන ගොනුව වසන්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "ඉවත් වෙන්න (_Q)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF ගොනුව..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX ගොනුව..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV ගොනුව..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "QIF ගොනුව අපනයනය කරන්න..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "සියලු ගිණුම් QIF ගොනුවකට අපනයනය කරන්න" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "අභිප්‍රේත..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "ගිණුම් (_o)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "ආදායකයන් (_P)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "වර්ග..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "අයවැය..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "පෙන්වන්න..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "තෝරා ඇති ගිණුමේ ගනුදෙනු පෙන්වයි" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "එක් කරන්න..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "ගනුදෙනු එක් කරන්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන (_S)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "අයවැය (_u)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "අයවැය වාර්තාව විවෘත කරන්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "ඉතිරිය..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "ශේෂ වාර්තාව විවෘත කරන්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "වාහන වියදම (V)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "වාහන වියදම් වාර්තාව විවෘත කරන්න" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "අන්තර්ගතයන් (_C)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "උපකාර ලබා ගන්න (Online)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "මෙම වැඩසටහන පරිවර්තනය කරන්න..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "මෙම වැඩසටහන පරිවර්තනයට සහාය වීමට LaunchPad වෙබ් අඩවියට සම්බන්ධ වන්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "ගැටළුවක් වාර්තා කරන්න..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "ගැටඑ නිරාකරණයට සහාය වීමට LaunchPad වෙබ් අඩවියට සම්බන්ධ වන්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "පිළිබඳ (_A)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "HomeBank පිළිබඳ" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "මෙවලම් තීරුව (_T)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "HomeBank වෙත පිළිගනිමු" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "ඔබට කලයුත්තේ කුමක්ද:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "නව ගොනුවක් සාදන්න (_n)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "පවතින ගොනුවක් විවෘත කරන්න (_O)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "උදාහරණ ගොනුව විවෘත කරන්න (_e)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "වැඩිම වියදම්" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "වැඩිම වියදම්" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "වෙනත්" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "ගනුදෙනුව එක් කරන ලදී: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "එකතුව" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "'%s' ගොනුවේ I/O දෝෂයක්." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "'%s' ගොනුව වලංගු HomeBank ගොනුවක් නොවේ." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "ගොනුවේ දෝෂයක්" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "%s ගොනුව වලංගු HomeBank ගොනුවක් නොවේ." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "ගිණුම" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "ආදායකයා" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "අයවැය" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "පෙන්වන්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "සංඛ්‍යාලේඛන" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "ශේෂය" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "වාහන වියදම" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "විවෘත කරන්න (_O)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "මෑතකදි භාවිතා කළ ගොනුවක් විවෘත කරන්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "ඔබේ ගිණුම්" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "වැඩිම වියදම්" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "විස්තර පෙන්වන්න (_d)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "මඟහරින්න" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -969,23 +1020,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "සිට %s දක්වා %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "නොදනී" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1015,47 +1066,47 @@ msgstr "" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(ගිණුම %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "ගිණුම්" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "බැංකුව" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "අද" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "අනාගතය" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "තොරතුරු" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1063,17 +1114,17 @@ msgstr "ගණන" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "වියදම" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "ආදායම" @@ -1094,19 +1145,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "දිනය" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "මීලග දිනය" @@ -1153,50 +1204,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "ශේෂ වාර්තාව" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "ගිණුම (_c):" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "සියල්ල තෝරන්න (_a)" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "එක් එක් දිනය (_d)" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "සිට (_F):" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "දක්වා (_T):" @@ -1210,14 +1256,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "ප්‍රතිඑලය" @@ -1234,57 +1280,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "අපනයනය" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "%s සඳහා වන අයවැය" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "අයවැය වාර්තාව" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "සඳහා (_F):" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "වර්ගය (_K):" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "ප්‍රතිඑලය:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "අයවැය:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "වියදම් කළ:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "තීරුව" @@ -1300,8 +1346,8 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" msgstr "" #. is_active @@ -1330,11 +1376,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "මාසය" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "වසර" @@ -1397,43 +1443,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "වියදම" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන වාර්තාව" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "දර්ශනය (_V):" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "ඉතිරිය:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "ආදායම:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "වියදම:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "දවස" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "සතිය" @@ -1492,7 +1538,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1502,19 +1548,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1523,10 +1569,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1534,7 +1580,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1587,7 +1633,7 @@ msgstr "මුලු වියදම:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "මුදල්" @@ -1595,7 +1641,7 @@ msgstr "මුදල්" msgid "Asset" msgstr "වත්කම" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "ණය කාඩ්පත" @@ -1603,27 +1649,27 @@ msgstr "ණය කාඩ්පත" msgid "Liability" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(කිසිවක් නැත)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "ගිණුමේ නම" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "දෝෂය" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1632,36 +1678,36 @@ msgstr "" "'%s' ගිණුම එක්කල නොහැක,\n" "මෙම නම දැනටමත් පවතී." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "'%s' ගිණුම මකාදැමිය නොහැක" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "මකන්න (_D)" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1669,181 +1715,181 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "ගිණුම් කළමනාකරණය" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "එක් කරන්න (_A)" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "පොදු" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "නම (_N):" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "අංකය (_u):" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "පෙර" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "පසු" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "ගණන (_A):" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "ගෙවීම (_m):" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "ගිණුමට (_T):" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "සක්‍රීය කරන්න (_A)" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "මීලග දිනය (_d):" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "සෑම (_y):" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "සතිඅන්තය:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1851,61 +1897,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1926,7 +1972,7 @@ msgstr "හිමිකරු (_O):" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -1999,11 +2045,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "ගනුදෙනුව" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2019,7 +2065,7 @@ msgstr "ක්‍රියාව" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2030,63 +2076,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "කරුණාකර ගොනුවක් තෝරන්න..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF ගොනුව හඳුනාගන්නා ලදී !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX ගොනුව හඳුනාගන්නා ලදී !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX සහාය අක්‍රීය කර ඇත **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "නොදන්නා/අවලංගු ගොනුවක්..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "ගිණුම: %d - ගනුදෙනුව: %d - ආදායකයා: %d - වර්ගය: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2097,7 +2143,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2105,123 +2151,123 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "දන්නා ගොනු" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF ගොනු" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX ගොනු" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV ගොනු" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "සියළු ගොනු" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "නම:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "දින අකෘතිය:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "අන්තර්ගතය:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "දින" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "ගනුදෙනු" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2243,22 +2289,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "අයවැය කලමණාකරනය" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "CSV ආනයනය කරන්න (_I)" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "CSV අපනයන කරන්න (_x)" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "එක් එක් මාසය සදහා අයවැය" @@ -2279,34 +2317,34 @@ msgstr "වෙනස්" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "සංස්කරණය..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "ආදායම (_I)" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2314,143 +2352,143 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "ප්‍රවර්ග කළමනාකරණය" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2688,12 +2726,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2718,29 +2752,29 @@ msgid "add" msgstr "එක් කරන්න" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2748,33 +2782,33 @@ msgid "" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "'%s' ආදායකයා මකා දමන්න (_D)" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "ආදායකයින් කළමනාකරණය" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2850,112 +2884,132 @@ msgstr "d-m-y" msgid "y-m-d" msgstr "y-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "නොසලකා හරින්න" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "පද්ධති හාෂාව" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "ආනයනය (_I):" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "අපනයනය (_E):" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "දින පරාසය (_r):" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "විස්තර පෙන්වන්න (_d)" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "සක්‍රීය කරන්න (_E)" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2975,136 +3029,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "භාෂාව (_L):" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "වියදම (_E):" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "ආදායම (_I):" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "අවවාදය (_W):" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3149,34 +3203,26 @@ msgstr "" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "ගිණුමට (_o):" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "දිනය (_D):" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3184,73 +3230,77 @@ msgid "" "and complete date into your locale" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "පරික්ෂා කරන්න" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "හර පත" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "ඉලෙක්ට්‍රොනික ගෙවීම" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "තැන්පතුව" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "අක්‍රීය" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 98661ee..18e2c38 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-17 10:42+0000\n" "Last-Translator: Robert Hartl \n" "Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,101 +54,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Dátum:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Informácia:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "Ú_čet" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Príjemca" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategória:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Nevybraná žiadna transakcia" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -155,7 +167,7 @@ msgstr "" "Chcete vytvoriť šablónu\n" "zkaždej z vybraných transakcií?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,286 +175,291 @@ msgstr "" "Chcete odstrániť\n" "každú z vybraných transakcií?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Transakcia" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "Nás_troje" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Zatvoriť" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Zatvoriť aktuálny účet" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filtrovať..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Otvor zoznam filtrov" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Pridať..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Pridať novú transakciu" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Zdediť..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Zdediť zo zvolenej transakcie" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Upraviť..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Upraviť aktívnu transkaciu" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Vysporiadané" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Vytvoriť šablónu" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Exportovať QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Odoslať ako QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Exportovať do CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Odoslať ako CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Preberanie" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Úprava" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banka:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Dnes:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Budúcnosť:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Rozsah:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategória" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Podkategórie" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importuj" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Spravovať" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transakcie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Zostavy" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" @@ -450,522 +467,555 @@ msgstr "_Pomocník" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Nový" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Vytvorí nový súbor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Otvoriť..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Otvoriť­ súbor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Ulož aktuálny súbor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Uložiť aktuálny súbor pod iným názvom" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Obnoviť" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Obnoviť na uloženú verziu súboru" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Zatvoriť aktuálny súbor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončiť" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Otvoriť pomocníka pri importe" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Predvoľby..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Úč_ty..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Konfigurovať účty" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Príjemci..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Konfigurovať príjemcov" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategórie..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Konfigurovť kategórie" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Plánované/Šablóny..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Nastaviť transakcie z plánované/šablón" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Rozpočet..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Konfigurovať rozpočet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Pridelenie..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Nastaviť automatické pridelovanie" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Zobraziť..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Zobrazí translakcie na zvolenom účte" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Pridať..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Nastav plánovač..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Nastav plánovač transakcií" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "Štatistiky..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Otvorte správu Štatistika" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Trend Času.." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Otvoriť správu Trendu Času" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "R_ozpočet..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Otvoriť rozpočtovú správu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Vyrovnanie..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Otvor správu vyrovnania" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Náklady na auto..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Otvor report nákladov na auto" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Ukázať uvítací dialóg" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Utajiť..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Obsah" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Dokumentácia o HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Získať pomoc online..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Pripojiť sa k LaunchPad webovej sieti pre získanie pomocníka" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Preložiť túto aplikáciu..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" -msgstr "" -"Pripojiť k LaunchPad webovej sieti pomôcť s prekladom tejto aplikácie." +msgstr "Pripojiť k LaunchPad webovej sieti pomôcť s prekladom tejto aplikácie." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Nahlásiť Problém..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Pomôcť odstrániť problémy na webstránke LaunchPad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_O aplikácii" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "O HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Panel nástrojov" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Naj výdavky" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Zoznam úloh" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Vitajve v HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Čo si želáte robiť:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Čítať _manuál k HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Nastaviť _Vlastnosti" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Otvoriť _ukážkový súbor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "_Naj výdavky" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Celkom" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Chyba súboru" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Súbor %s nie je správnym súborom HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Účet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Príjemca platby" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Archív" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Rozpočet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Štatistiky" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Zostatok" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Otvoriť nedávno použitý súbor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Zobraziť _podrobnosti" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(nový archív)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -974,23 +1024,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1020,47 +1070,47 @@ msgstr "HomeBank nastavenia" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Nie je možné otvoriť „%s“, súbor neexistuje.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(účet %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banka" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Dnes" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Budúci" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Informácie" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1068,17 +1118,17 @@ msgstr "Suma" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Výdavky" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Príjem" @@ -1099,19 +1149,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Dátum" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1158,50 +1208,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Zobraziť/skryť podrobnosti" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d pod %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "Ú_čet" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zväčšiť X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Od:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Do:" @@ -1215,14 +1260,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Utratené a rozpočet" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Utratené" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Výsledok" @@ -1239,57 +1284,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Exportovať" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Správa rozpočtu" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Pre" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Druh" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Rozpočet:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Minuté:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Stĺpec" @@ -1305,9 +1350,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Uprav filter" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1335,11 +1380,11 @@ msgstr "Prepínač sadzieb" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mesiac" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -1402,43 +1447,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "výdavok" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Štatistické údaje" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Zobrazenie" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Podľa_množstva" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Zostatok" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Príjem" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Výdaje" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Deň" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Týždeň" @@ -1497,7 +1542,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1507,19 +1552,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Kumulované" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Zobraziť podľa:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1528,10 +1573,10 @@ msgstr "_Zobraziť podľa:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1539,7 +1584,7 @@ msgstr "_Zobraziť podľa:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1592,7 +1637,7 @@ msgstr "Celková cena:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Hotovosť" @@ -1600,7 +1645,7 @@ msgstr "Hotovosť" msgid "Asset" msgstr "Aktíva" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kreditná karta" @@ -1608,63 +1653,63 @@ msgstr "Kreditná karta" msgid "Liability" msgstr "Pasíva" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(žiadne)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Viditeľný" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1675,181 +1720,181 @@ msgstr "" "z '%s' na '%s',\n" "taký už existuje" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Spravovať účty" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Meno" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Č_íslo" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Čiastka:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Plat_ba:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Zo zápisníku _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Na účet:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktivovať" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Každ_ý:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1857,61 +1902,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(pridelenie %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Spravovať Pridelenia" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1932,7 +1977,7 @@ msgstr "_Vlastník:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2005,11 +2050,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2025,7 +2070,7 @@ msgstr "Akcia" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2036,63 +2081,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Prosím vyberte súbor..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Rozoznávam súbor QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Rozoznávam súbor OFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX podpora je zakázaná **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Neznámy/Chybný súbor" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "účet: %d - transakcia: %d - príjemca: %d - kategória: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2103,7 +2148,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2115,123 +2160,123 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (voliteľné pri zostavovaní)\n" "- CSV (formát je špecifické pre HomeBank, pozri dokumentáciu)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF súbory" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX súbory" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV súbory" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dní" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Stlačte \"Použiť\" na aktualizovanie vášho účtu.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "vytvoriť" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "importovať" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "odmietnuť" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "auto-pridelené" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Chyba formátu súboru" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2253,22 +2298,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Spravovať rozpočet" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2289,34 +2326,34 @@ msgstr "je rozdielny" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Vynútiť sledovanie tejto kategórie" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Príjem" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2326,143 +2363,143 @@ msgstr "" "Nemôžem premenovať túto Kategóriu,\n" "od '%s' do '%s'," -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Spravovať Kategórie" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2700,12 +2737,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Upraviť filter" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2730,29 +2763,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2763,33 +2796,33 @@ msgstr "" "od '%s' do '%s',\n" "pod týmto názvom už existuje." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Spravovať Príjemcov" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2865,112 +2898,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Import:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Export:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Zobraziť podľa sumy" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Zobraziť _podrobnosti" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Povoliť" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Prednastaviť:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2990,136 +3043,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Chýť a pusť pre zmenu poradia" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Panel s nástrojmi:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Použiť vlastné farby" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Výdavok:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Príjem:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Varovanie:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Načítať naposledy otvorený súbor" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Predvoľby" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3164,34 +3217,26 @@ msgstr "Zmeniť transakciu" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Dátum:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3203,73 +3248,86 @@ msgstr "" "deň/mesiac alebo mesiac/deň,\n" "a úplný dátum podľa vášho locale" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Skontrolovať" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Prevod" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Vnútorný prevod" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Debetná karta" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektronická platba" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Vklad" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Neaktívny" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Zahrnúť" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Vypustiť" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Uprav filter" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Upraviť filter" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Nastaviť _Vlastnosti" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 1a903b6..eca9d5c 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,21 +8,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-20 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-13 09:16+0000\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" -"Language: \n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Osebne finance" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Brezplačno in enostavno računovodstvo za vsakogar" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "finance;računovodstvo;denar;osebno;budget;banka;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "Program HomeBank je prosta programska oprema (kot \"svoboda govora\" in tudi " "kot \"brezplačno pivo\"), s katero je mogoče enostavno upravljati osebno " @@ -53,74 +53,89 @@ msgid "" "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance " "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs." msgstr "" +"Zasnovan je za enostavno rabo, zmogljivo analizo osebnih financ in podrobni " +"prikaz s filtri in uporabnimi diagrami." #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "If you are looking for a completely free and easy way to manage your " "personal accounting then HomeBank should be the software of choice." msgstr "" +"Če iščete povsem brezplačen in enostaven način za osebno računovodstvo, " +"potem mora biti program Homebank vaša prva izbira." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_V redu" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Urejanje več transakcij" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Datum:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "P_lačilo:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Podrobnosti:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "Rač_un:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Stranka:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategorija:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Oz_nake:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "_Opomnik:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "Preveri notranji rezultat transakcije" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "Ni zaznanih neskladnosti!" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" @@ -129,35 +144,35 @@ msgstr "" "Zaznane neskladnosti: %d\n" "Ali jih želite pregledati in popraviti?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Vsak znesek transakcije bo deljen z %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite pretvoriti ta račun v evrski račun?" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Pretvori" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Ni spremenjenih transakcij" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "spremenjena transakcija: %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" -msgstr "" +msgstr "Samodejni rezultat naloge" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -165,7 +180,7 @@ msgstr "" "Ali želite ustvariti predlogo iz\n" "vsake izmed izbranih transakcij?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -173,28 +188,28 @@ msgstr "" "Ali želite izbrisati vse\n" "izbrane transakcije?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" -msgstr "" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti status?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Nekatere transakcije v izboru so že potrjene." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Spremeni" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite preklopiti stanje Potrjeno?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Preklopi" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d predmetov (%s)" @@ -202,258 +217,263 @@ msgstr "%d predmetov (%s)" # Multiple plural??? #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d predmetov (%d izbranih %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "_Račun" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Transakcija" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Stanje" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Orodja" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Zapri" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Zapri trenutni račun" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filter ..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Odpri filter seznama" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "Pretvori v evro ..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "Pretvori račun v evrski račun" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Dodaj ..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Dodaj transakcijo" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Prevzemi ..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Prevzemi iz dejavne transakcije" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Uredi ..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Uredi trenutno transakcijo" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Brez" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Pregledano" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Preklopi oznako Pregledano za izbrane transakcije" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Potrjeno" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Preklopi stanje potrjeno za izbrane transakcije." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "_Hkratno urejanje ..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "Urejanje več transakcij" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Ustvari predlogo ..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Ustvari predlogo" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Izbriši ..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Izbriši izbrane transakcije" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "Samodejne naloge" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" -msgstr "" +msgstr "Zaženi samodejne naloge" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Izvozi kot QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Izvozi kot QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Izvoz podatkov v CSV ..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Izvozi v CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." -msgstr "" +msgstr "Preveri notranji transfer ..." -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Prevzemi" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banka:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Trenutno:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Prihodnje:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Obdobje:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "Vrs_ta:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Stanje:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "Ponastavi _filtre" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" -msgstr "" +msgstr "Druga _valuta" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Podkategorija" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Uvozi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Upravljanje" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Prenosi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Poročila" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" @@ -461,311 +481,310 @@ msgstr "_Pomoč" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Novo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Ustvari novo datoteko" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Odpri ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Odpri datoteko" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Shrani trenutno datoteko" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "Shrani _kot ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Shrani trenutno datoteko z drugačnim imenom" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Povrni" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Povrni na shranjeno različico datoteke" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Nastavi datoteko" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Zapri trenutno datoteko" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Končaj" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "Končaj program" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "Datoteka QIF ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Odpri pomočnika za uvoz" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "Datoteka OFX/QFX ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "Datoteka CSV ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Izvozi v datoteko QIF ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Izvozi vse račune v datoteko QIF" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Možnosti ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "Nastavitve" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "Valute ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "Nastavitev valut" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Ra_čuni ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Nastavitve računov" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Stranke ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Nastavitev strank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategorije ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Nastavitev kategorij" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Načrtovano/Predloge ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Nastavitev načrtovanih transakcij in predlog" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Proračun ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Nastavitev proračuna" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Nakazila ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Nastavitev samodejnih nakazil" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Pokaži ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Pokaže transakcije izbranega računa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "Dodaj transakcije" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Nastavi načrtovane transakcije" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Nastavitev načrtovanih transakcij" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Objavi načrtovane transakcije" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Objavi načrtovane transakcije v čakanju" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistika ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Odpri statistično poročilo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Časovni trend ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Odpri poročilo o trendu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "Prorač_un ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Odpri poročilo proračuna" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Stanje ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Odpri poročilo o stanju" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "Stroški _vozila ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Odpri poročilo o stroških vozila" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Pokaži pozdravno pogovorno okno ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Statistika datoteke ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Brisanje osebnih podatkov ..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Vsebina" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Priročniki programa HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Pomoč na spletu ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Povezava s spletno stranjo LaunchPad za iskanje pomoči" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Prevod programa ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" -msgstr "" -"Povezava s spletno stranjo LaunchPad za pomoč pri prevajanju programa" +msgstr "Povezava s spletno stranjo LaunchPad za pomoč pri prevajanju programa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Poročilo o napaki ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Povezava s spletno stranjo LaunchPad za pomoč pri odpravljanju težav" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_O Programu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "O programu" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Orodna vrstica" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Najvišja poraba" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "Seznam _načrtovanih transakcij" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "Druga valuta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "Ali želite povrniti neshranjene spremembe v datoteki '%s'?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -773,15 +792,15 @@ msgstr "" "- Spremembe, narejene v datoteki, bodo trajno izgubljene\n" "- Datoteka bo naložena iz zadnje shranjene varnostne kopije (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Povrni" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite počistiti vse osebne podatke?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -789,80 +808,91 @@ msgstr "" "Z dejanjem bodo izbrisana osebna besedila, \n" "kot so 'račun x', 'stranka y', 'opomnik z', ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Počisti osebne podatke" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Dobrodošli v program HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Kaj želite narediti:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Preberi priročnik programa _HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Nastavitev _možosti" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Ustvari _novo datoteko" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Odpri obstoječo datoteko" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Odpri _vzorčno datoteko primerov" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Skupna poraba" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Skupna poraba" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(ni določene kategorije)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Ni dodane transakcije" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "dodana transakcija: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Preveri rezultat načrtovanih transakcij" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Skupno" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Neznana napaka" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Napaka V/I za datoteko '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Datoteka '%s' ni veljavna datoteka programa HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -871,118 +901,144 @@ msgstr "" "Datoteka '%s' je shranjena v zapisu višje različice programa\n" "HomeBank, zato je ni mogoče naložiti." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Napaka datoteke" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Ustanova" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Skupni seštevek" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Datoteka %s ni veljavna datoteka programa HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Stranka" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arhiv" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Proračun" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Pokaži" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Stanje" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Stroški vozila" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Odpri nedavno uporabljeno datoteko" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Računi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Razširi vse" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Zloži vse" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Pokaži _podrobnosti" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(ni določene vrste)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Ustanova" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Kam gre denar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Skupna poraba" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Načrtovane transakcije" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Uredi in Objavi" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Objavi" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(nov trajnik)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "neveljaven zapis CSV" @@ -991,23 +1047,23 @@ msgstr "neveljaven zapis CSV" msgid "from %s to %s" msgstr "od %s do %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi/l" @@ -1037,47 +1093,47 @@ msgstr "Možnosti programa" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Ni mogoče odpreti '%s'. Datoteka ne obstaja.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(račun %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Računi" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banka" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Danes" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Prihodnost" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Podrobnosti" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Opomnik" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1085,17 +1141,17 @@ msgstr "Znesek" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Izplačila" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Vplačila" @@ -1116,19 +1172,19 @@ msgstr "- razdelitev -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Datum" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Za rokom" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Naslednji datum" @@ -1175,50 +1231,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Preklop podrobnosti" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d pod %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Poročilo stanja" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Pokaži" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "Rač_un:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Izberi _vse" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Vsak _dan" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Približaj os X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Filter datuma" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Od:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Do:" @@ -1232,14 +1283,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Poraba in proračun" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Porabljeno" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Rezultat" @@ -1249,64 +1300,64 @@ msgstr "Sklad" #: ../src/rep_budget.c:81 msgid "View results as stack bars" -msgstr "" +msgstr "Pokaži rezultate kot naložene stolpce" #: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73 #: ../src/rep_vehicle.c:67 msgid "Export" msgstr "Izvoz" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " preko" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " na levi" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " spodaj" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Poročilo proračuna" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Za:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Vrsta:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Rezultat:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Proračun:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Porabljeno:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Ni določenih računov, ki so del proračuna." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Vključiti je treba računa v pogovornem oknu računov." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Stolpec" @@ -1322,9 +1373,9 @@ msgstr "Kolobar" msgid "View results as donut" msgstr "Prikaz podatkov v diagramu" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Urejanje filtra" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1352,11 +1403,11 @@ msgstr "Preklopi mero" msgid "Tag" msgstr "Oznaka" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Mesec" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Leto" @@ -1419,43 +1470,43 @@ msgstr "%s po elementu %s" msgid "expense" msgstr "izplačilo" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(ni določene stranke)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistično poročilo" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Pogled:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "Združi _po:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Po _znesku" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Stanje:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Dohodek:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Izdatek:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dan" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Teden" @@ -1514,7 +1565,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Časovno obdobje" @@ -1524,19 +1575,19 @@ msgstr "Časovno obdobje" msgid "Average: %s" msgstr "Povprečje: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Poročilo časovnega trenda" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Seštevaj" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Pokaži za:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1545,10 +1596,10 @@ msgstr "_Pokaži za:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1556,7 +1607,7 @@ msgstr "_Pokaži za:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1609,7 +1660,7 @@ msgstr "Skupna cena:" msgid "(no type)" msgstr "(ni določene vrste)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Gotovina" @@ -1617,7 +1668,7 @@ msgstr "Gotovina" msgid "Asset" msgstr "Premoženje" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kreditna kartica" @@ -1625,27 +1676,27 @@ msgstr "Kreditna kartica" msgid "Liability" msgstr "Odgovornost" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(brez)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Vidno" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Ime računa" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1654,36 +1705,36 @@ msgstr "" "Ni mogoče dodati računa '%s',\n" "saj račun s tem imenom že obstaja." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Ni mogoče izbrisati računa '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." -msgstr "" +msgstr "Ta račun vključuje transakcije ali pa je del notranjih prenosov." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati '%s'?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Izbrisan račun je trajno izgubljen." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1694,181 +1745,183 @@ msgstr "" "iz '%s' v '%s',\n" "saj to ime že obstaja." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Upravljanje računov" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" +"Z miško je mogoče urejati razvrstitev\n" +"Z dvoklikom preimenovanje" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "_Valuta:" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Začetno _stanje:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "Opombe:" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "ta račun je _zaprt" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Številka trenutnega čeka" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Čekovna knjižica _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Čekovna knjižica _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Ustanova" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "_Številka:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "Limit računa" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" -msgstr "" +msgstr "_Limit pri:" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Izločitve iz poročila" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "izloči iz prikaza _povzetka računa" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "izloči iz prikaza _proračuna" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "izloči iz _vseh poročil" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "Načrtovano" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "Predloga" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Možno" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Pred" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Po" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(predloga %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Če urnik ali predlogo izbrišete, bo ta trajno izgubljena." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Znesek:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Preklopi znak količine" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" -msgstr "" +msgstr "Razdelitev transakcije" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "P_lačilo:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Iz beležnice _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Na račun:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Opomnik:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Načrtovan vnos" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Omogoči" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Naslednji _datum:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "_Vsak:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Konec tedna:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Zaustavi po:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "objave" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Upravljanje z načrtovanimi transakcijami in predlogami" @@ -1876,61 +1929,61 @@ msgstr "Upravljanje z načrtovanimi transakcijami in predlogami" msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(nakazilo %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Če nakazilo izbrišete, bo trajno izgubljeno." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" -msgstr "" +msgstr "Če je prazno" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Upravljanje nakazil" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Pogoj" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "Najdi _v:" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "_Najdi" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "Upoštevaj _velikost črk" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "Uporabi _logične izraze" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "Dodeli stranko" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "Dodeli kategorijo" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "Dodeli plačilo" @@ -1951,7 +2004,7 @@ msgstr "_Lastnik:" msgid "Currency:" msgstr "Valuta:" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Lastnosti datoteke" @@ -2025,11 +2078,11 @@ msgstr "Lastnosti" msgid "Transaction" msgstr "Transakcija" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "ustvari novo" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "uporabi obstoječe" @@ -2045,9 +2098,9 @@ msgstr "Dejanje" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Naziv znotraj programa" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" -msgstr "" +msgstr "Vse je videti v redu, overitev je izbirna!" #: ../src/ui-assist-import.c:610 #, c-format @@ -2055,64 +2108,66 @@ msgid "" "No account information has been found into the file '%s'.\n" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" +"V datoteki »%s« ni ustreznih podatkov bančnega računa.\n" +"Izberite ustrezno dejanje za ta račun." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Spremeni dejanje računa" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Izberite datoteko ..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Prepoznana QIF datoteka" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Prepoznana OFX vrsta datoteke!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX podpora je onemogočena **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "Zaznana je datoteka transakcij CSV!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Neznana/neveljavna datoteka ..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "račun: %d - transakcija: %d - stranka: %d - kategorija: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "Pretvorba nekaterih datumov je spodletela" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" -msgstr "" +msgstr "Ponovno naloži z uporabo razvrstitve datuma: '%s' ?" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Pomočnik za uvoz (%d od %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2130,7 +2185,7 @@ msgstr "" "Spremembe ne bodo sprejete do zadnjega\n" "koraka in pritiska na gumb \"Uveljavi\"." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2142,85 +2197,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (možnost je treba izbrati med prevajanjem)\n" "- CSV (privzeto v programu HomeBank)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Znane datoteke" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF datoteke" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Datoteke OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV datoteke" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "Prišlo je do splošne napake. Te datoteke ni mogoče naložiti." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Pot:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Kodni nabor:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Zapis datuma:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Vsebina datoteke" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Vsebina:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Izbor dejanja za račune" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Spremeni _dejanje" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "Izbor transakcije za uvoz" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Podrobnosti obstoječe transakcije (morda podvojeno)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Da_tumsko odstopanje:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dni" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Osveži" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2228,39 +2283,39 @@ msgstr "" "Podatki se primerjajo v vrsti: po računu, znseku in datumu.\n" "Izbor 0 dni pomeni, da mora odstopanje ni dovoljeno." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Kliknite \"Uporabi\" za posodobitev računov.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "za posodibitev" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "za ustvarjanje" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transakcije" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "za uvoz" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "za zavrnitev" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "samodejno določeno" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Napaka zapisa datoteke" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2282,22 +2337,14 @@ msgstr "_Počisti" msgid "Manage Budget" msgstr "Upravljanje proračuna" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_Uvozi CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "_Izvozi CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Razširi vse" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Zloži vse" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Proračun za vsak mesec" @@ -2318,20 +2365,20 @@ msgstr "ni enak" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Vsili nadzor nad kategorijo" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "Uporaba" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "Izbriši neuporabljene kategorije" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" @@ -2339,15 +2386,15 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite\n" "trajno izbrisati neuporabljene kategorije?" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Uredi ..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Vplačila" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2358,143 +2405,148 @@ msgstr "" "iz '%s' v '%s',\n" "saj tako ime že obstaja." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Združi kategorijo '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Združi" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" +"Transakcija, dodeljena tej kategoriji,\n" +"bo premaknjena k izbrani kategoriji." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "_Izbriši kategorijo '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" +"Kategorija je v uporabi!\n" +"Vsaka transakcija, ki uporablja izbrano kategorijo, bo nastavljena na (brez " +"kategorije)." -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Upravljanje kategorij" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "_Izbriši neuporabljeno" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "nova kategorija" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "nova podrejena kategorija" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Združi" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "Osnovna valuta" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "Menjalni tečaj" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "Zadnjič spremenjeno" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "Uredi valuto" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "Oblika" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "_Prilagodi" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbol:" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "Je pre_dpona" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "_Decimalni znak:" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Decimalna mesta:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" -msgstr "Znak za _skupinjenje:" +msgstr "Ločilo tisočic:" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "Izbor osnovne valute" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "Izbor valute" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "Koda ISO" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "Posodobi omrežno napako" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Če izbrišete podatke valute, bo ta trajno izgubljena." -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "Spremeni osnovno valuto" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "Valute" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "Posodobi prek omrežja" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "Nastavi kot osnovno" @@ -2526,7 +2578,7 @@ msgstr "Uvoz iz CSV" #: ../src/ui-dialogs.c:537 msgid "Open HomeBank file" -msgstr "" +msgstr "Odpri datoteko Homebank" #: ../src/ui-dialogs.c:542 msgid "Save HomeBank file as" @@ -2538,7 +2590,7 @@ msgstr "Datoteke" #: ../src/ui-dialogs.c:655 msgid "Save changes to the file before closing?" -msgstr "" +msgstr "Ali želite shraniti spremembe pred zapiranjem?" #: ../src/ui-dialogs.c:659 #, c-format @@ -2546,6 +2598,8 @@ msgid "" "If you don't save, changes will be permanently lost.\n" "Number of changes: %d." msgstr "" +"V kolikor sprememb ne shranite, bodo te trajno izgubljene.\n" +"Število sprememb: %d" #: ../src/ui-dialogs.c:664 msgid "Close _without saving" @@ -2733,12 +2787,8 @@ msgstr "Pokaži 'Opomnik'" msgid "Filter Payment" msgstr "Filtriraj plačila" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Uredi filter" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Ponastavi" @@ -2763,29 +2813,31 @@ msgid "add" msgstr "dodaj" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "dni po trenutnem datumu" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "Privzeta kategorija" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" -msgstr "" +msgstr "Izbriši neuporabljeno stranko" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" +"Ali ste prepričani, da želite trajno\n" +"izbrisati neuporabljene stranke?" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2796,35 +2848,39 @@ msgstr "" "iz '%s' v '%s',\n" "saj tako ime že obstaja." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" -msgstr "" +msgstr "Združi stranko »%s«" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" +"Transakcije, ki so dodeljene tej stranki,\n" +"bodo premaknjene k novi izbrani stranki." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" -msgstr "" +msgstr "_Izbriši stranko »%s«" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" +"Stranka je v uporabi!\n" +"Vsaka transakcija, ki uporablja ta podatek, bo nastavljena na (brez stranke)." -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Upravljanje strank" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" -msgstr "" +msgstr "nova stranka" #: ../src/ui-pref.c:87 msgid "Interface" @@ -2898,112 +2954,132 @@ msgstr "d-m-y" msgid "y-m-d" msgstr "y-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Prezri" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "Pripni k podrobnostim" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "Pripni k opomniku" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Sistemski jezik" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "Izbor privzete mape z datotekami Domače banke" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "Izbor privzete mape za uvoz" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "Izbor privzete mape za izvoz" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Možnosti datuma" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Razvrstitev datuma:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "Možnosti OFX/QFX" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "Polje _opomnika:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Mapa z datotekami" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Uvozi:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Izvoz:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Začetni filter" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Datumsko _obdobje:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Možnosti diagramov" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "Barvna shema:" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Možnosti statistike" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Razvrsti po _znesku" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Pokaži odstotni stolpec" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Pokaži _podrobnosti" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Možnosti proračuna" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Omogoči" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Privzeto:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "_Oblika:" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3040,122 +3116,122 @@ msgstr "" "%y okrajšana številka letnice (zadnji dve števki letnice) [00-99]. \n" "%Y poln zapis leta [2012]. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Enote za merjenje" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Uporabi _milje za razdalje" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Uporabi _galone pri gorivu" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Okno transakcij" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Pokaži:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Skrij potrjene transakcije" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" -msgstr "" +msgstr "Vedno pokaži opomnike transakcij" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Večkratno dodajanje" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Ohrani zadnji datum" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Seznam v stolpcih" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Z miško je mogoče spremeniti vrstni red" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Jezik:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Orodna vrstica:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "_Mrežne črte:" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Barve vrednosti" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Uporabi barve po meri" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Izdatek:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Dohodek:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Opozorilo:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Zagon programa" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Pokaži pozdravno okno" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" -msgstr "Naloži zadnje odprto datoteko" +msgstr "Naloži zadnjo odprto datoteko" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "Posodobi spletne valute" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Proračunsko leto" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Začetek:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Poročila glavnega okna" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Privzeto:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Ponastavi na nastavitve" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3163,15 +3239,15 @@ msgstr "" "Ali res želite ponastaviti vse\n" "nastavitve na privzete vrednosti?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Možnosti" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3218,15 +3294,15 @@ msgstr "Spremeni transakcijo" msgid "Remind" msgstr "Opomni" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" -msgstr "" +msgstr "_Iz računa:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "V ra_čun:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3236,19 +3312,11 @@ msgstr "" "\n" "Med razdelitvijo bo ciljna transakcija izbrisana." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "Poišči ..." - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Datum:" +msgstr "Pokaži _načrtovane" -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3260,73 +3328,86 @@ msgstr "" "dan/mesec ali mesec/dan,\n" "in polni datum kot je zapisan v nastavitvah sistema" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "_Dodaj in pusti odprto" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Oddaj" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "Uporabi _predlogo" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" -msgstr "" +msgstr "Opozorilo: znesek in znak kategorije se ne skladata" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Poišči ..." + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Ček" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Prenos" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Notranji prenos" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Debetna kartica" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Pošiljanje naročila" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektronsko plačilo" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Polog" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Finančni stroški" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" -msgstr "" +msgstr "Trajnik" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Nedejavno" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Vključi" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Ne upoštevaj" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Urejanje filtra" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Uredi filter" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Nastavitev _možosti" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 5716801..1812a1a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,23 +1,23 @@ # Serbian translation for homebank # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the homebank package. -# Мирослав Николић , 2011, 2012. +# Мирослав Николић , 2011—2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 10:22+0000\n" -"Last-Translator: Марко М. Костић \n" -"Language-Team: Serbian translators\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-08 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић \n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" -"Language: sr\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "Кућна банка" @@ -25,137 +25,151 @@ msgstr "Кућна банка" msgid "Personal finance" msgstr "Личне финансије" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" -msgstr "Лако и бесплатно лично рачуноводство за све" +msgstr "Лако и бесплатно лично рачуноводство за свакога" #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;" -msgstr "приходи;обрачун;буџет;лични;новац;" +msgstr "финансије;обрачун;буџет;лично;новац;" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" -"Кућна банка је слободан софтвер (софтвер који је бесплатан и чији је изворни " -"код доступан) који вам може помоћи са вашим личним рачуноводственим " -"потребама." +"Кућна банка је слободан софтвер (слободан за преузимање, мењање и " +"расподељивање, тј. са доступним изворним кȏдом) који вам може помоћи при " +"вођењу вашег личног рачуноводства." #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance " "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs." msgstr "" -"Направљен је тако да буде лак за коришћење и да може проучити ваше личне " -"финансије детаљно коришћењем моћних алатки за филтрирање и приказивањем " -"прелепих графика." +"Осмишљен је да буде лак за коришћење и да може проучити ваше личне финансије " +"детаљно користећи моћне алате за издвајање и приказивање прелепих графика." #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "If you are looking for a completely free and easy way to manage your " "personal accounting then HomeBank should be the software of choice." msgstr "" -"Уколико тражите једноставно и бесплатно решење за ваше рачуноводствене " -"потребе онда је Кућна банка највероватније најбољи програм за вас." +"Ако тражите потпуно бесплатно и једноставно решење за рад са вашим личним " +"финансијама онда би Кућна банка требала бити најбољи избор." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" -msgstr "_У реду" +msgstr "У _реду" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "Вишеструко уређивање трансакција" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Датум:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" -msgstr "Начин п_лаћања:" +msgstr "_Плаћање:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" -msgstr "_Инфо:" +msgstr "П_одаци:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Налог:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Поверилац:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Категорија:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "О_знаке:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" -msgstr "М_еморандум:" +msgstr "_Белешке:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" -msgstr "" +msgstr "Провери резултат унутрашњег преноса" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" -msgstr "" +msgstr "Нисам нашао недоследност !" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" +"Нашао сам недоследност: %d\n" +"да ли желите да прегледате и исправите ?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." -msgstr "Сваки износ трансакције ће бити подељен са %.6f." +msgstr "Сваки износ трансакције биће подељен са %.6f." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" +"Да ли сигурно желите да претворите овај налог\n" +"у евро као главну валуту?" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Претвори" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Нема измењених трансакција" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" -msgstr "" +msgstr "измењених трансакција: %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" -msgstr "" +msgstr "Резултат аутоматске доделе" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -163,7 +177,7 @@ msgstr "" "Да ли желите да направите шаблон са\n" "сваком изабраном трансакцијом ?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -171,286 +185,291 @@ msgstr "" "Да ли желите да избришете\n" "сваку изабрану трансакцију ?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" -msgstr "Да ли сте сигурни да желите да промените статус у Ништа?" +msgstr "Да ли сигурно желите да промените стање у „Ништа“?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." -msgstr "Неке трансакције у вашем избору су већ усклађене." +msgstr "Неке трансакције у вашем избору су већ измирене." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Промени" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" -msgstr "Да ли сте сигурни да желите искључити статус Усклађен?" +msgstr "Да ли сигурно желите измените стање „Измирено“?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" -msgstr "_Промени" +msgstr "_Промени приказ" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d ставке (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d ставке (%d изабрана %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" -msgstr "" +msgstr "_Налог" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "_Трансакција" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Стање" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Алати" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Затворите текући налог" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." -msgstr "_Филтер" +msgstr "_Издвој..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" -msgstr "Отвори списак филтера" +msgstr "Отворите списак филтера" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." -msgstr "" +msgstr "Претвори у евро..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" -msgstr "" +msgstr "Претворите овај налог у евро валуту" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Додај..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Додајте нову трансакцију" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Наследи..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Пренесите из активне трансакције" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Уреди..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Уредите активну трансакцију" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Ништа" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" -msgstr "Искључи ништа за изабрану трансакцију (е)" +msgstr "Промените приказ „ништа“ за изабрану трансакцију(е)" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" -msgstr "_Очишћен" +msgstr "_Очишћено" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" -msgstr "Искључи очишћено за изабрану трансакцију (е)" +msgstr "Промените приказ очишћеног за изабрану трансакцију(е)" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" -msgstr "_Измирен" +msgstr "_Измирено" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" -msgstr "Искључи измирено за изабрану трансакцију (е)" +msgstr "Промените приказ измиреног за изабрану трансакцију(е)" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "Вишес_труко уређивање…" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" -msgstr "Уреди вишеструку трансакцију" +msgstr "Уредите вишеструку трансакцију" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Направи шаблон..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" -msgstr "Направи шаблон" +msgstr "Направите шаблон" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Обриши..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" -msgstr "Обриши одабрану трансакцију (е)" +msgstr "Обришите изабрану трансакцију(е)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" -msgstr "" +msgstr "Самододељивања" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" -msgstr "" +msgstr "Покрените самостална додељивања" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." -msgstr "Извези QIF..." +msgstr "Извези КуИФ..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" -msgstr "Извези као QIF..." +msgstr "Извезите као КуИФ" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." -msgstr "Извези CSV..." +msgstr "Извези ЦСВ..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" -msgstr "Извези као CSV..." +msgstr "Извезите као ЦСВ" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." -msgstr "" +msgstr "Провери унутрашњи иксфер..." -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Пренеси" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" -msgstr "Филтер" +msgstr "Издвој" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Банка:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Данас:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Будуће:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Опсег:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Врста:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Стање:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" -msgstr "" +msgstr "Поврати _филтере" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" -msgstr "" +msgstr "Евро _споредна" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Категорија" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Подкатегорија" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Увези" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Преглед" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "У_прављање" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Трансакције" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Извештаји" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "По_моћ" @@ -458,408 +477,419 @@ msgstr "По_моћ" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Ново" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Направите нову датотеку" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Отвори..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Отворите датотеку" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Сачувај" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Сачувајте текућу датотеку" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "Сачувај _као..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Сачувајте текућу датотеку под другим називом" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Врати" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" -msgstr "Врати на сачувану верзију ове датотеке" +msgstr "Вратите на сачувано издање ове датотеке" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Својства..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Подесите датотеку" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Затворите текућу датотеку" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Изађи" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" -msgstr "" +msgstr "Изађите из Кућне банке" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." -msgstr "QIF датотека" +msgstr "КуИФ датотеку..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" -msgstr "Отворите помоћника увожења" +msgstr "Отворите помоћника увоза" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." -msgstr "OFX/QFX датотека" +msgstr "ОФИкс/КуФИкс датотеку..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." -msgstr "CSV датотека" +msgstr "ЦСВ датотеку..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." -msgstr "Извези QIF датотеку" +msgstr "Извези КуИФ датотеку..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" -msgstr "Извези све налоге у QIF датотеку" +msgstr "Извезите све налоге у КуИФ датотеку" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." -msgstr "Подешавања..." +msgstr "Поставке..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" -msgstr "" +msgstr "Подесите Кућну банку" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." -msgstr "" +msgstr "Валуте..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" -msgstr "" +msgstr "Подесите валуте" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Налози..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Подесите налоге" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Повериoци..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Подесите повериоце" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "_Категорије..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Подесите категорије" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Заказано/Шаблон..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Подесите трансакције заказаног/шаблона" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Буџет..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Подесите буџет" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Додељивања..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Подесите самостална додељивања" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Прикажи..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Прикажите трансакције изабраног налога" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" -msgstr "Додај трансакције" +msgstr "Додајте трансакције" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Подеси заказивача..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Подесите заказивача трансакције" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" -msgstr "Прикажи заказано" +msgstr "Објави заказано" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" -msgstr "Прикажи заказано на чекању" +msgstr "Објави заказане трансакције на чекању" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." -msgstr "_Статистике..." +msgstr "_Статистика..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Отворите статистички извештај" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Временско очекивање..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Отворите извештај временског очекивања" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "_Буџет..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Отворите извештај буџета" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Биланс..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Отворите извештај биланса" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Издатак возила..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Отворите извештај трошкова возила" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Прикажи прозорче добродошлице..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." -msgstr "Статистика датотеке" +msgstr "Статистика датотеке..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." -msgstr "Анонимизуј…" +msgstr "Анонимизирај…" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Садржај" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Документација о Кућној банци" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Потражите помоћ на мрежи..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" -msgstr "Повежи се на LaunchPad веб сајт за помоћ на мрежи" +msgstr "Повежи се на веб сајт Лначшада за помоћ на мрежи" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Преведите овај програм..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" -"Повежите се на LaunchPad веб сајт да да помогнете у превођењу овог програма" +"Повежите се на веб сајт Ланчпада да помогнете у превођењу овог програма" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Пријавите проблем..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" -msgstr "Повежите се на LaunchPad веб сајт да помогнете у решавању проблема" +msgstr "Повежите се на веб сајт Ланчпада да помогнете у решавању проблема" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_О програму" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" -msgstr "О програму Кућна банка" +msgstr "О Кућној банци" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Палета алата" +msgstr "Трака _алата" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Највећа потрошња" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Списак заказивања" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" -msgstr "Евро мањи" +msgstr "Евро споредни" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" -msgstr "Поврати датотеку у '%s' без чувања промена?" +msgstr "Да повратим несачуване измене у датотеку „%s“?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -"- Промене у датотеци ће бити трајно изгубљене\n" -"- Фајл ће бити поново отворен из последњег снимљеног (.xhb~)" +"— Измене учињене у датотеци биће трајно изгубљене\n" +"— Датотека ће бити поново учитана из последњег чувања (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Поврати" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" -msgstr "Да ли сте сигурни да желите да анонимизујете датотеку?" +msgstr "Да ли сигурно желите да анонимизирате датотеку?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -"Настављање ће анонимизовати сав текст, \n" -"нпр. „налог ш“, „прималац ђ“, „меморандум ч“…" +"Настављање ће анонимизирати сав текст, \n" +"нпр. „налог ш“, „прималац ђ“, „белешке ч“…" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" -msgstr "_Анонимизуј" +msgstr "_Анонимизирај" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" -msgstr "Добродошли у Кућну банку" +msgstr "Добро дошли у Кућну банку" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Шта желите да урадите:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" -msgstr "Прочитај упутство за Кућну банку" +msgstr "Да прочитате _упутство за Кућну банку" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Подеси _поставке" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" -msgstr "Направи _нову датотеку" +msgstr "Да _направите нову датотеку" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" -msgstr "Отвори _постојећу датотеку" +msgstr "Да _отворите постојећу датотеку" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" -msgstr "Отвори _пример" +msgstr "Да отворите _датотеку примера" + +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Највећи издатак" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Највећи издатак" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(без категорије)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Друго" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Нема трансакције за додавање" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "додата трансакција: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Резултат провере заказаних трансакција" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Укупно" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Непозната грешка" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." -msgstr "У/И грешка за датотеку „%s“." +msgstr "У/И грешка датотеке „%s“." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." -msgstr "Датотека „%s“ није важећа датотека Кућне банке." +msgstr "Датотека „%s“ није исправна датотека Кућне банке." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -868,143 +898,169 @@ msgstr "" "Датотека „%s“ је сачувана новијим издањем Кућне банке\n" "и не може бити учитана текућим издањем." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Грешка датотеке" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Установа" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" -msgstr "Укупни збир" +msgstr "Целокупни износ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Датотека „%s“ није исправна датотека Кућне банке." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Налог" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Поверилац" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Архива" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Буџет" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" -msgstr "Прикажи" +msgstr "Приказ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Биланс" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Издатак возила" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Отворите недавно коришћену датотеку" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" -msgstr "Ваш налог" +msgstr "Ваши налози" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Раширите све" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Скупите све" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Прикажи _детаље" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(нема врсте)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Установа" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Где одлази ваш новац" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Највећи издатак" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Заказане трансакције" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "Крајњи датум слања" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Уреди и пошаљи" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Пошаљи" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "крајњи датум слања је" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" -msgstr "(нови архив)" +msgstr "(нова архива)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" -msgstr "" +msgstr "неисправан ЦСВ формат" #: ../src/hb-filter.c:74 #, c-format msgid "from %s to %s" msgstr "од %s до %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi./l" @@ -1034,47 +1090,47 @@ msgstr "Опције Кућне банке" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Не могу да отворим „%s“, датотека не постоји.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(налог бр. %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Налози" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Банка" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Данас" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Будуће" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Подаци" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" -msgstr "Меморандум" +msgstr "Белешке" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1082,17 +1138,17 @@ msgstr "Износ" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Расход" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Приход" @@ -1113,19 +1169,19 @@ msgstr "— подели —" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Датум" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Касни" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Следећи датум" @@ -1169,53 +1225,48 @@ msgstr "Детаљи" #: ../src/rep_balance.c:86 ../src/rep_budget.c:92 ../src/rep_stats.c:80 #: ../src/rep_time.c:80 msgid "Toggle detail" -msgstr "Окини детаље" +msgstr "Промените приказ детаља" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d испод %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Извештај биланса" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Приказ" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Налог:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Изабери _све" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Сваког _дана" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "Х _увећање:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Филтер датума" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Од:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_До:" @@ -1229,14 +1280,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Утрошено и буџет" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Потрошња" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Резултат" @@ -1246,82 +1297,82 @@ msgstr "Хрпа" #: ../src/rep_budget.c:81 msgid "View results as stack bars" -msgstr "Погледај резултате као на хрпи" +msgstr "Прикажите резултате као на хрпи" #: ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 ../src/rep_time.c:73 #: ../src/rep_vehicle.c:67 msgid "Export" msgstr "Извези" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " преко" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " преостало" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " испод" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Буџет за %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Извештај о буџету" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_За:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Врста:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Резултат:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Буџет:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Потрошња:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." -msgstr "Ниједан налог није одређен да буде део буџета." +msgstr "Ниједан налог није дефинисан да буде део буџета." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Можете да укључите неке налоге из прозорчета налога." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" -msgstr "Колона" +msgstr "Тракасти" #: ../src/rep_stats.c:66 msgid "View results as column" -msgstr "Погледај резултате у колони" +msgstr "Прикажите резултате у облику усправних трака" #: ../src/rep_stats.c:67 msgid "Donut" -msgstr "Крофна" +msgstr "Кружни" #: ../src/rep_stats.c:67 msgid "View results as donut" -msgstr "Погледај резултате преко крофна графикона" +msgstr "Прикажите резултате у облику кружног графикона" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Уредите филтер" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1332,7 +1383,7 @@ msgstr "Легенда" #. label, accelerator #: ../src/rep_stats.c:86 msgid "Toggle legend" -msgstr "Искључите легенду" +msgstr "Промените приказ легенде" #. is_active #. name, icon-name @@ -1343,17 +1394,17 @@ msgstr "Камата" #. label, accelerator #: ../src/rep_stats.c:92 msgid "Toggle rate" -msgstr "Искључи камату" +msgstr "Промените приказ камате" #: ../src/rep_stats.c:144 msgid "Tag" msgstr "Ознака" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Месец" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Година" @@ -1416,43 +1467,43 @@ msgstr "%s по %s" msgid "expense" msgstr "расход" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(нема поверилаца)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Статистички извештај" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Преглед:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" -msgstr "П_о:" +msgstr "П_рема:" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Према _износу" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Биланс:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Приход:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Расход:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Дан" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Недеља" @@ -1511,7 +1562,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s током времена" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Исечак времена" @@ -1521,19 +1572,19 @@ msgstr "Исечак времена" msgid "Average: %s" msgstr "Просечно: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Извештај временског кретања" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" -msgstr "_Кумулативно" +msgstr "_Збирно" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "За _преглед:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1542,10 +1593,10 @@ msgstr "За _преглед:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1553,7 +1604,7 @@ msgstr "За _преглед:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1606,7 +1657,7 @@ msgstr "Укупан трошак:" msgid "(no type)" msgstr "(нема врсте)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Готовина" @@ -1614,7 +1665,7 @@ msgstr "Готовина" msgid "Asset" msgstr "Добро" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Кредитна картица" @@ -1622,27 +1673,27 @@ msgstr "Кредитна картица" msgid "Liability" msgstr "Одговорност" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(ништа)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Видљива" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Назив налога" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1651,36 +1702,36 @@ msgstr "" "Не могу да додам налог „%s“,\n" "налог са овим називом већ постоји." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Не могу да обришем налог „%s“" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." -msgstr "Овај налог садржи трансакције и/или је део унутрашњих трансфера." +msgstr "Овај налог садржи трансакције и/или је део унутрашњих преноса." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" -msgstr "Да ли сте сигурни да желите трајно обрисати „%s“?" +msgstr "Да ли сигурно желите трајно да обришете „%s“?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Ако обришете овај налог, он ће трајно нестати." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "О_бриши" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1691,183 +1742,183 @@ msgstr "" "са „%s“ у „%s“,\n" "овај назив већ постоји." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Управљајте налозима" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -"Превуци и пусти да би променио редослед\n" +"Превуците и пустите да промените редослед\n" "Дупли клик за преименовање" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Додај" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Опште" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" -msgstr "" +msgstr "_Валута:" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Почетни _биланс:" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Напомене:" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "овај налог је _затворен" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Тренутни број чека" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Чековна књижица _1:" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Чековна књижица _2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Опције" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Установа" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Назив:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Б_рој:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" -msgstr "" +msgstr "Ограничења биланса" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" -msgstr "" +msgstr "_Препиши са:" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Пријави изузеће" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "искључи из _сажетка налога" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "искључи из _буџета" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "искључи из било ког _извештаја" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" -msgstr "" +msgstr "Заказано" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Могуће" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Пре" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "После" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(шаблон %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." -msgstr "Ако обришете заказано/шаблон, обрисано ће трајно нестати." +msgstr "Ако обришете заказано/шаблон, биће трајно изгубљено." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Износ:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" -msgstr "Искључи ознаку своте" +msgstr "Промените приказ ознаке своте" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" -msgstr "Поделе трансакције" +msgstr "Поделите трансакције" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "П_лаћање:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Књижице _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "У _налог:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" -msgstr "_Белешка:" +msgstr "_Белешкe:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Заказано убацивање" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Активирај" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Следећи _датум:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Сва_ког:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Викенд:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "Зау_стави након:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "чланака" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Управљајте трансакцијама заказаног/шаблона" @@ -1875,63 +1926,63 @@ msgstr "Управљајте трансакцијама заказаног/ша msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(додељивање %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." -msgstr "Ако обришете додељивање, оно ће трајно нестати." +msgstr "Ако обришете додељивање, оно биће трајно изгубљено." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Искључено" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" -msgstr "" +msgstr "Ако је празно" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Препиши" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Управљајте додељивањем" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Услов" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" -msgstr "" +msgstr "Тражи _у:" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" -msgstr "" +msgstr "_Нађи:" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" -msgstr "" +msgstr "Упореди величину _слова" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Користи _регуларне изразе" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" -msgstr "" +msgstr "Додели повериоца" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" -msgstr "" +msgstr "Додели категорију" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" -msgstr "" +msgstr "Додели плаћање" #: ../src/ui-assist-start.c:129 #, c-format @@ -1940,7 +1991,7 @@ msgstr "Нова датотека Кућне банке (%d од %d)" #: ../src/ui-assist-start.c:160 msgid "Not found" -msgstr "Нисам пронашао" +msgstr "Нисам нашао" #: ../src/ui-assist-start.c:252 ../src/ui-hbfile.c:226 msgid "_Owner:" @@ -1948,16 +1999,16 @@ msgstr "_Власник:" #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363 msgid "Currency:" -msgstr "" +msgstr "Валута:" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Својства датотеке" #: ../src/ui-assist-start.c:298 msgid "System detection" -msgstr "Детекција система" +msgstr "Открића система" #: ../src/ui-assist-start.c:302 msgid "Languages:" @@ -1985,24 +2036,23 @@ msgstr "Биланси" #: ../src/ui-assist-start.c:399 msgid "_Initial:" -msgstr "_Почетно:" +msgstr "_Почетни:" #: ../src/ui-assist-start.c:406 msgid "_Overdrawn at:" -msgstr "_Преписано са:" +msgstr "_Преписан са:" #: ../src/ui-assist-start.c:415 msgid "Create an account" -msgstr "Направите налог" +msgstr "Прављење налога" #: ../src/ui-assist-start.c:425 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes" -msgstr "" -"Ово је страница за потврђивање, кликните „Примени“ да примените измене" +msgstr "Ово је страница за потврђивање, кликните „Примени“ да примените измене" #: ../src/ui-assist-start.c:431 ../src/ui-assist-import.c:62 msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" +msgstr "Потврђивање" #: ../src/ui-assist-import.c:56 msgid "Welcome" @@ -2024,11 +2074,11 @@ msgstr "Својства" msgid "Transaction" msgstr "Трансакција" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "направи нов" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "користи постојећи" @@ -2044,9 +2094,9 @@ msgstr "Радња" msgid "Name in HomeBank" msgstr "Назив у Кућној банци" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" -msgstr "Све делује како треба овде, можете потврдити ако то желите!" +msgstr "Све делује како треба овде, можете потврдити ако желите!" #: ../src/ui-assist-import.c:610 #, c-format @@ -2054,68 +2104,68 @@ msgid "" "No account information has been found into the file '%s'.\n" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -"Нема пронађених података о налогу унутар датотеке „%s“.\n" +"Нисам нашао податке о налогу унутар датотеке „%s“.\n" "Изаберите одговарајућу радњу за овај налог испод." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -"Нађен је могући дупликат постојеће трансакције и онемогућен је за увоз.\n" +"Нашао сам могући дупликат постојеће трансакције и искључио сам га за увоз.\n" "Проверите ово и изаберите оне које желите да увезете." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" -msgstr "Промени радњу налога" +msgstr "Промените радњу налога" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." -msgstr "Молим изаберите датотеку..." +msgstr "Изаберите датотеку..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" -msgstr "QIF датотека је препозната !" +msgstr "Препозната је КуИФ датотека !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" -msgstr "OFX датотека је препозната !" +msgstr "Препозната је ОФИкс датотека !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" -msgstr "** OFX подршка је искључена **" +msgstr "** ОФИкс подршка је искључена **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" -msgstr "Препозната је датотека CSV трансакције !" +msgstr "Препозната је датотека ЦСВ трансакције !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Непозната/неисправна датотека..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "налог: %d — трансакција: %d — поверилац: %d — категорија: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" -msgstr "" +msgstr "Нека претварања датума нису успела" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" -msgstr "" +msgstr "Да учитам поново користећи поредак датума: „%s“ ?" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "Помоћник увоза (%d од %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2125,15 +2175,15 @@ msgid "" "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n" "of this assistant." msgstr "" -"Добродошли у Помоћника увожења Кућне банке.\n" +"Добро дошли у Помоћника увоза Кућне банке.\n" "\n" "Са овим помоћником бићете вођени кроз процес\n" -"увожења спољне датотеке у Кућну банку.\n" +"увоза спољне датотеке у Кућну банку.\n" "\n" "Никакве промене неће бити начињене све док не\n" "кликнете „Примени“ на крају овог помоћника." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2141,89 +2191,89 @@ msgid "" "- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n" msgstr "" "Кућна банка може да увезе датотеке у следећим форматима:\n" -"— QIF\n" -"— OFX/QFX (опционално приликом компилације)\n" -"— CSV (формат је посебан за Кућну банку, погледајте документацију)\n" +"— КуИФ\n" +"— ОФИкс/КуФИкс (опционално приликом компилације)\n" +"— ЦСВ (формат је посебан за Кућну банку, погледајте документацију)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Познате датотеке" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" -msgstr "QIF датотеке" +msgstr "КуИФ датотеке" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" -msgstr "OFX/QFX датотеке" +msgstr "ОФИкс/КуФИкс датотеке" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" -msgstr "CSV датотеке" +msgstr "ЦСВ датотеке" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "Догодила се општа грешка и ова датотека се не може учитати." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Назив:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Путања:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Кодирање:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Формат датума:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Садржај датотеке" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Садржај:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" -msgstr "Изабери радњу за налоге" +msgstr "Изаберите радњу за налоге" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "Промени р_адњу" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" -msgstr "Изабери трансакције за увоз" +msgstr "Изаберите трансакције за увоз" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "Детаљи постојеће трансакције (могућ дупликат)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "_Толеранција датума:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "дана" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Освежи" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2231,51 +2281,53 @@ msgstr "" "Поређење је извршено следећим редом: налог, износ и датум.\n" "Толеранција датума од 0 дана значи тачно поређење" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Кликните „Примени“ да освежите ваше налоге.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "да ажурирате" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "да створите" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Трансакције" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" -msgstr "за увожење" +msgstr "за увоз" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "за одбијање" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "само-додељено" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" -msgstr "Грешка облика датотеке" +msgstr "Грешка формата датотеке" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." msgstr "" +"ЦСВ датотека мора да садржи тачан број колона, које су\n" +"раздвојене запетачком, погледајте помоћ за више о томе." #: ../src/ui-budget.c:693 msgid "Are you sure you want to clear input?" -msgstr "Да ли сте сигурни да желите очистити унесено?" +msgstr "Да ли сигурно желите да очистите улаз?" #: ../src/ui-budget.c:695 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0." -msgstr "Ако наставите, свака свота ће бити постављена на 0." +msgstr "Ако наставите, сваки износ биће постављен на 0." #: ../src/ui-budget.c:701 msgid "_Clear" @@ -2285,25 +2337,17 @@ msgstr "_Очисти" msgid "Manage Budget" msgstr "Управљајте буџетом" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" -msgstr "Уве_зи CSV" +msgstr "_Увези ЦСВ" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" -msgstr "Извез_и CSV" - -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Рашири све" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Сажми све" +msgstr "_Извези ЦСВ" #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" -msgstr "Месечни буџети" +msgstr "Буџет за сваки месец" #: ../src/ui-budget.c:1130 msgid "is the same" @@ -2321,34 +2365,36 @@ msgstr "је различит" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Присили праћење ове категорије" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Назив" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Коришћење" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" -msgstr "" +msgstr "Обришите некоришћене категорије" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" +"Да ли сигурно желите трајно да обришете\n" +"категорије које се не користе?" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Приход" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2359,150 +2405,151 @@ msgstr "" "из „%s“ у „%s“,\n" "овај назив већ постоји." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Споји категорију „%s“" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Споји" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" "Трансакције додељене овој категорији\n" -"ће бити померене у категорију изабрану испод." +"биће померене у категорију изабрану испод." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "О_бриши категорију „%s“" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" "Ова категорија је у употреби.\n" -"Свака трансакција унутар ове категорије ће бити постављена на (без " -"категорије)" +"Свака трансакција унутар ове категорије биће постављена на (без категорије)" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Управљајте категоријама" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" -msgstr "" +msgstr "_Обриши некоришћене" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "нова категорија" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "нова подкатегорија" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Споји" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" -msgstr "" +msgstr "Основна валута" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Симбол" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" -msgstr "" +msgstr "Однос размене" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" -msgstr "" +msgstr "Последња измењена" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" -msgstr "" +msgstr "Уредите валуту" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валута" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" -msgstr "" +msgstr "_Прилагоди" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "_Симбол:" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" -msgstr "" +msgstr "Јесте пре_фикс" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" -msgstr "" +msgstr "Знак _децимала:" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" -msgstr "Број де_цимала:" +msgstr "_Број децимала:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" -msgstr "" +msgstr "Знак _груписања:" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" -msgstr "" +msgstr "Изаберите валуту основе" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" -msgstr "" +msgstr "Изаберите валуту" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" -msgstr "" +msgstr "ИСО кȏд" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" -msgstr "" +msgstr "Грешка мрежног освежавања" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Ако обришете валуту, биће трајно изгубљена." -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" -msgstr "" +msgstr "Измените валуту основе" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" +"Ако наставите, односи других валута биће\n" +"постављени на 0, не заборавите да освежите" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "Валуте" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" -msgstr "" +msgstr "Освежите на мрежи" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" -msgstr "" +msgstr "Поставите као основу" #: ../src/ui-dialogs.c:176 msgid "File statistics" @@ -2514,29 +2561,31 @@ msgstr "Додељивање" #: ../src/ui-dialogs.c:324 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Надогради" #: ../src/ui-dialogs.c:349 msgid "Select a base currency" -msgstr "" +msgstr "Изаберите валуту основе" #: ../src/ui-dialogs.c:358 msgid "" "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n" "if the currency below is not correct, please change it:" msgstr "" +"Покрећем в5.1, Кућна банка може да управља са неколико\n" +"валута ако валута испод није тачна, измените је:" #: ../src/ui-dialogs.c:475 msgid "Import from CSV" -msgstr "Увези из CSV-а" +msgstr "Увези из ЦСВ-а" #: ../src/ui-dialogs.c:537 msgid "Open HomeBank file" -msgstr "" +msgstr "Отворите датотеку Кућне банке" #: ../src/ui-dialogs.c:542 msgid "Save HomeBank file as" -msgstr "" +msgstr "Сачувајте датотеку Кућне банке као" #: ../src/ui-dialogs.c:553 msgid "HomeBank files" @@ -2544,7 +2593,7 @@ msgstr "Датотеке Кућне банке" #: ../src/ui-dialogs.c:655 msgid "Save changes to the file before closing?" -msgstr "Сачувај измене у датотеку пре затварања?" +msgstr "Да сачувам измене у датотеку пре затварања?" #: ../src/ui-dialogs.c:659 #, c-format @@ -2581,7 +2630,7 @@ msgid "" "for the internal transfer." msgstr "" "Кућна банка је пронашла неке трансакције које би могле бити придружене " -"трансакције за унутрашњи трансфер." +"трансакције за унутрашњи пренос." #: ../src/ui-filter.c:52 msgid "Any Type" @@ -2601,7 +2650,7 @@ msgstr "Неочишћено" #: ../src/ui-filter.c:60 ../src/ui-transaction.c:59 msgid "Reconciled" -msgstr "Намирено" +msgstr "Измирено" #: ../src/ui-filter.c:61 ../src/ui-transaction.c:58 msgid "Cleared" @@ -2613,27 +2662,27 @@ msgstr "Било које стање" #: ../src/ui-filter.c:68 msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Овог месеца" #: ../src/ui-filter.c:69 msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Последег месеца" #: ../src/ui-filter.c:70 msgid "This quarter" -msgstr "" +msgstr "Овог тромесечја" #: ../src/ui-filter.c:71 msgid "Last quarter" -msgstr "" +msgstr "Последњег тромесечја" #: ../src/ui-filter.c:72 msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Ове године" #: ../src/ui-filter.c:73 msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Последње године" #: ../src/ui-filter.c:75 msgid "Last 30 days" @@ -2708,7 +2757,7 @@ msgstr "_Ознака:" #: ../src/ui-filter.c:1060 msgid "Filter Amount" -msgstr "Филтер своте" +msgstr "Филтер износа" #: ../src/ui-filter.c:1106 msgid "Filter Status" @@ -2736,20 +2785,16 @@ msgstr "прикажи „Уређено“" #: ../src/ui-filter.c:1144 msgid "display 'Remind'" -msgstr "прикажи „подсећање“" +msgstr "прикажи „Подсети“" #: ../src/ui-filter.c:1165 msgid "Filter Payment" msgstr "Филтер плаћања" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Уређивање филтера" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" -msgstr "_Ресетуј" +msgstr "_Поврати" #: ../src/ui-filter.c:1312 msgid "Payment" @@ -2761,7 +2806,7 @@ msgstr "Заказана трансакција" #: ../src/ui-hbfile.c:243 msgid "add until" -msgstr "додај све док" +msgstr "додај све до" #: ../src/ui-hbfile.c:251 msgid "of each month (excluded)" @@ -2772,70 +2817,72 @@ msgid "add" msgstr "додај" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "дана након текућег датума" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" -msgstr "" +msgstr "Основна категорија" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" -msgstr "" +msgstr "Обришите некоришћене повериоце" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" +"Да ли сигурно желите трајно да обришете\n" +"повериоце који се не користе?" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Основно" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" "from '%s' to '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -"Не могу да преименујем овог Повериоца,\n" +"Не могу да преименујем овог повериоца,\n" "из „%s“ у „%s“,\n" "ово име већ постоји." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Споји повериоца „%s“" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" "Трансакције додељене овом повериоцу\n" -"ће бити померене на повериоца изабраног испод." +"биће померене на повериоца изабраног испод." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "О_бриши повериоца „%s“" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -"Овај поверилац је у употреби.Свака трансакција која \n" -"користи овог повериоца ће бити подешена на (нема поверилаца)" +"Овај поверилац је у употреби. Свака трансакција која\n" +"користи овог повериоца биће подешена на (нема поверилаца)" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Управљајте повериоцима" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "нови поверилац" @@ -2845,11 +2892,11 @@ msgstr "Сучеље" #: ../src/ui-pref.c:89 msgid "Display format" -msgstr "Облик приказа" +msgstr "Формат приказа" #: ../src/ui-pref.c:90 msgid "Import/Export" -msgstr "Увоз/Извоз" +msgstr "Увоз/извоз" #: ../src/ui-pref.c:91 msgid "Report" @@ -2857,7 +2904,7 @@ msgstr "Извештај" #: ../src/ui-pref.c:97 msgid "System defaults" -msgstr "Основна система" +msgstr "Основности система" #: ../src/ui-pref.c:98 msgid "Icons only" @@ -2877,15 +2924,15 @@ msgstr "Текст поред иконица" #: ../src/ui-pref.c:107 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Водоравно" #: ../src/ui-pref.c:108 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Усправно" #: ../src/ui-pref.c:109 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Оба" #: ../src/ui-pref.c:116 msgid "Tango light" @@ -2901,122 +2948,142 @@ msgstr "Танго тамна" #: ../src/ui-pref.c:123 msgid "m-d-y" -msgstr "м-д-г" +msgstr "м.д.г." #: ../src/ui-pref.c:124 msgid "d-m-y" -msgstr "д-м-г" +msgstr "д.м.г." #: ../src/ui-pref.c:125 msgid "y-m-d" -msgstr "г-м-д" +msgstr "г.м.д." -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Занемари" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" -msgstr "Додај на инфо" +msgstr "Прикачи на инфо" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" -msgstr "Додај на меморандум" +msgstr "Додај на белешке" + +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" -msgstr "Системски језик" +msgstr "Језик система" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" -msgstr "Изабери подразумевану фасциклу са датотекама Кућне банке" +msgstr "Изаберите основну фасциклу са датотекама Кућне банке" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" -msgstr "Изабери подразумевану фасциклу за увоз" +msgstr "Изаберите основну фасциклу за увоз" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" -msgstr "Изабери подразумевану фасциклу за извоз" +msgstr "Изаберите основну фасциклу за извоз" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "Опције датума" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Редослед датума:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" -msgstr "OFX/QFX опције" +msgstr "ОФИкс/КуФИкс опције" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "Поље _белешке:" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "Фасцикла са датотекама" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Увоз:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Извоз:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "Почетни филтер" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Опсег _датума:" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "Опције графикона" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" -msgstr "" +msgstr "Шема боје:" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Опције статистике" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Прикажи према _износу" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Прикажи колону _односа" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Прикажи _детаље" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "Опције буџета" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" -msgstr "_Омогући" +msgstr "_Укључи" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Предподешавање:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Формат:" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3052,122 +3119,122 @@ msgstr "" "%y година без века као децимални број [00,99]. \n" "%Y година са веком као децимални број. \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "Мерне јединице" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "Користи _миље за даљину" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Користи _галоне за гориво" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "Прозор трансакције" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Прикажи:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Сакриј измирене трансакције" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Увек приказуј подсетнике о трансакцији" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Вишеструко додавање" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Задржи последњи датум" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Списак колона" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Превуците и убаците да промените редослед" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Језик:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "Трака _алата:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" -msgstr "" +msgstr "_Линија мреже:" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" -msgstr "Количина боја" +msgstr "Боје износа" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Користи произвољну боју" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Расход:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Приход:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Упозорење:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Покретање програма" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Прикажи уводни екран" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Учитај последњу отворену датотеку" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" -msgstr "" +msgstr "Освежи валуте на мрежи" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Фискална година" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" -msgstr "Почињ_е на:" +msgstr "_Почиње:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" -msgstr "Главни прозор јавља" +msgstr "Главни прозор извештава" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Основно:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" -msgstr "Ресетуј све поставке" +msgstr "Поништи све поставке" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3175,25 +3242,25 @@ msgstr "" "Да ли стварно желите да вратите све\n" "поставке на своје почетне вредности?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" -msgstr "Ресетуј" +msgstr "Поништи" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Поставке" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." msgstr "" -"Мораћете да поново покренете Кућну банку\n" +"Мораћете поново да покренете Кућну банку\n" "да би промена језика ступила на снагу." #: ../src/ui-split.c:374 msgid "_Remove" -msgstr "У_клони" +msgstr "_Уклони" #. sum button must appear only when new split add #. #1258821 @@ -3230,37 +3297,29 @@ msgstr "Измените трансакцију" msgid "Remind" msgstr "Подсећање" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" -msgstr "Са нало_га:" +msgstr "_Са налога:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" -msgstr "На на_лог:" +msgstr "_На налог:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -"Да ли желите да прекинете унутрашњи трансфер?\n" +"Да ли желите да прекинете унутрашњи пренос?\n" "\n" "Поступак ће избрисати циљну трансакцију." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Датум:" +msgstr "Прикажи _заказано" -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3272,7 +3331,7 @@ msgstr "" "дан/месец или месец/дан,\n" "и читав датум на вашем језику" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3280,67 +3339,80 @@ msgstr "" "Самодовршавање и директна конфискација\n" "су доступни" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" -msgstr "" +msgstr "_Додај и задржи" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Пошаљи" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" -msgstr "" +msgstr "Користи _шаблон" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" -msgstr "" +msgstr "Упозорење: знак износа и категорије нису исти" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Тражи..." + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Чек" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" -msgstr "Трансфер" +msgstr "Пренос" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" -msgstr "Унутрашњи трансфер" +msgstr "Унутрашњи пренос" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" -msgstr "Дебитна картица" +msgstr "Картица задуживања" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Трајна наруџбина" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Електронско плаћање" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" -msgstr "Депозит" +msgstr "Улог" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "ФИ накнада" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Директно задуживање" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Неактиван" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Укључи" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Искључи" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Уредите филтер" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Да подесите _поставке" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Уредите филтер" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 10349fb..ddb6a77 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,17 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-28 10:35+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Personlig ekonomi" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Gratis och enkel personlig bokföring för alla" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "finanser;bokföring;budget;privat;pengar" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank är ett gratis program (som i \"gratis öl\") som kan hjälpa dig med " "din privata bokföring." @@ -59,107 +60,118 @@ msgstr "" "bokföring då är HomeBank det programmet du borde välja." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Datum:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Betalning" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Info:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "K_onto:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Betalningsmottagare:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategori:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "Ant_eckning:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Konvertera" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Ingen transaktion är ändrad" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -167,286 +179,291 @@ msgstr "" "Vill du ta bort\n" "alla valda transaktioner?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Ändra" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Transakti_on" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Status" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Stäng" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Stäng nuvarande konto" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Filter..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Öppna listfilter" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Lägg till..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Lägg till ny transaktion" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Ärv..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Ärv från denna transaktion" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Redigera..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Redigera denna transaktion" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Inget" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Skapa mall..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Skapa mall" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Ta bort..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Ta bort valda transaktion(er)" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "Exportera QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Exportera som QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Exportera CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportera som CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Ärv" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Filter" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Idag:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Framtid:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Urval:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Underkategori" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Importera" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Hantera" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Transaktioner" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Rapporter" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" @@ -454,310 +471,310 @@ msgstr "_Hjälp" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Skapa en ny fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Öppna" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Spara" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Spara den aktuella filen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Återgå" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Återgå till senast sparade version av denna fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Konfigurera filen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Stäng den aktiva filen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF fil..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Öppna importassistenten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX fil..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV fil..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "Exportera QIF fil..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Exportera alla konton till en QIF fil" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Egenskaper..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "_Konton..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Konfigurera konton" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Betalningsmottagare..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Konfigurera betalningsmottagare" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategorier..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Konfigurera kategorier" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Schema/Mall..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Budget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Konfigurera budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Assignation..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Konfigurera automatisk assignation" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Visa..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Visar transaktioner för valt konto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Statistik..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Öppna statistikrapporten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_udget..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Öppna budgetprapport" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Balans..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Öppna Balans rapporten" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Fordons kostnad..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Öppna Fordonskostnads rapporten" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Visa välkomstdialog..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Filstatistik..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonymisera..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Dokumentation för HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Få hjälp på internet..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Gå till LaunchPads webbplats för direkthjälp" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Översätt detta program..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Gå till LaunchPads webbplats för att översätta detta program" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Rapportera ett problem..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Gå till LaunchPads webbplats för att hjälpa till att fixa problem" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Om HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktygsrad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -765,212 +782,248 @@ msgstr "" "- Ändringar gjorda i denna filen kommer att förloras\n" "- Filen kommer att återgå till den senaste sparade versionen (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Återställ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Är du säker på att du vill anonymisera denna filen?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "_Anonymisera" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Välkommen till HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Vad vill du göra:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Läs HomeBanks _manual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Konfigurera _inställningar" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Skapa en _ny fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "Öppna en fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Öppna _exempel filen" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(ingen kategori)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Okänt fel" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "I/O fel för filen '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Filen '%s' är inte en godkänd HomeBank fil." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Filfel" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Institution" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "%s är inte en giltig HomeBank fil." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Betalningsmottagare" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arkiv" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Budget" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Balans" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Fordonskostnad" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Öppna en nyligen använd fil" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Dina konton" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Expandera alla" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Visa _detaljer" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Institution" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Bokför" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(nytt arkiv)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -979,23 +1032,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "från %s till %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "%.2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi./l" @@ -1025,47 +1078,47 @@ msgstr "HomeBank inställningar" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\", filen finns inte.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(konto %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Konton" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Idag" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Framtid" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Anteckning" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1073,17 +1126,17 @@ msgstr "Belopp" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Utgift" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Inkomst" @@ -1104,19 +1157,19 @@ msgstr "- delad -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Datum" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "Nästa datum" @@ -1163,50 +1216,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Visa/dölj detaljer" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d under %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Balansrapport" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "K_onto:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Markera _allt" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Varje _dag" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Zooma X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Datumfilter" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Från:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Till:" @@ -1220,14 +1268,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Spenderat & Budget" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Spenderat" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Resultat" @@ -1244,57 +1292,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " över" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " kvar" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " under" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "Budget för %s" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Budgetrapport" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_För:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Typ:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Resultat:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Budget:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Spenderat:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Kolumn" @@ -1310,9 +1358,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Redigera filter" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1340,11 +1388,11 @@ msgstr "Visa/Göm ränta" msgid "Tag" msgstr "Etikett" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Månad" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "År" @@ -1407,43 +1455,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "utgift" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Statistikrapport" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Visa:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Efter _belopp" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Saldo:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Inkomst:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Utgift:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Vecka" @@ -1502,7 +1550,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "" @@ -1512,19 +1560,19 @@ msgstr "" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Trend rapport" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1533,10 +1581,10 @@ msgstr "" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1544,7 +1592,7 @@ msgstr "" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1597,7 +1645,7 @@ msgstr "Totalkostnad:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Kontanter" @@ -1605,7 +1653,7 @@ msgstr "Kontanter" msgid "Asset" msgstr "Tillgång" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kreditkort" @@ -1613,27 +1661,27 @@ msgstr "Kreditkort" msgid "Liability" msgstr "Ansvar" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(inget)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Kontonamn" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1642,36 +1690,36 @@ msgstr "" "Kan inte lägga till konto '%s',\n" "detta kontonamn finns redan." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "Kan inte radera konto '%s'" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Radera" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1682,181 +1730,181 @@ msgstr "" "från '%s' till '%s'\n" "namnet existerar redan." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Hantera konton" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Institution" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Nummer:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Före" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(mall %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Belopp:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Betal_ning" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Från anteckningsbok _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Till konto:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Anteckning:" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Aktivera" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "Nästa _datum:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "Varj_e:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1864,61 +1912,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(assignation %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Hantera assignation" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1939,7 +1987,7 @@ msgstr "_Ägare" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Filegenskaper" @@ -2012,11 +2060,11 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2032,7 +2080,7 @@ msgstr "Åtgärd" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2043,63 +2091,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Välj en fil..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF-fil hittad !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX-fil hittad !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX-stöd är inaktiverat **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Okänd/Ogiltig fil..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "konto: %d - transaktion: %d - betalningsmottagare: %d - kategori: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2110,7 +2158,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2122,85 +2170,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (tillval vid kompileringstillfället)\n" "- CSV (formatte är specifik för HomeBank, se dokumentationen)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF filer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX filer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV-filer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Datumformat:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Innehåll:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Datum _tolerans:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "dagar" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "Uppdate_ra" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2208,39 +2256,39 @@ msgstr "" "Matchningen har utförts i följande ordning: efter konto, belopp och datum.\n" "En datumtolerans på 0 dagar innebär en exakt matchning" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Klicka på \"Lägg till\" för att uppdatera dina konton.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "uppdatera" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "skapa" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "Transaktioner" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "importera" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "förkasta" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "auto-assignera" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Filformatsfel" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2262,22 +2310,14 @@ msgstr "Rensa" msgid "Manage Budget" msgstr "Hantera budget" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_Importera CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "E_xportera CSV" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Expandera alla" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2298,34 +2338,34 @@ msgstr "är olika än" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Inkomst" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2336,16 +2376,16 @@ msgstr "" "från '%s' till '%s'\n" "namnet existerar redan." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Slå samman kategori '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Slå samman" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." @@ -2353,128 +2393,128 @@ msgstr "" "Transaktioner i denna kategorin kommer\n" "att flyttas till den nedan valda kategorin" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "Ra_dera kategorin '%s'" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Hantera kategorier" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "ny kategori" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "ny underkategori" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Slå samman" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Decimaler:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2714,12 +2754,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Redigera filter" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "Åte_rställ" @@ -2744,29 +2780,29 @@ msgid "add" msgstr "lägg till" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2777,33 +2813,33 @@ msgstr "" "från '%s' till '%s',\n" "Detta namn finns redan." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Hantera betalningsmottagare" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2879,112 +2915,132 @@ msgstr "d-m-å" msgid "y-m-d" msgstr "å-m-d" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Systemspråk" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Importera:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Exportera:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "Statistikinställningar" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Visa efter _belopp" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "visa _räntekolumn" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Visa _detaljer" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Aktivera" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Förinställd:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3004,122 +3060,122 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "Använd gallon för bränsle" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Visa:" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Dra och släpp för att ändra ordning" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Språk:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Verktygsrad:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Använder egna färger" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Utgift:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Inkomst:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Varning:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Programstart" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Visa startbild" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Öppna senast öppnade filen" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Verksamhetsår" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Startar den:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "Stan_dard;" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Återställ alla inställningar" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3127,15 +3183,15 @@ msgstr "" "Vil du verkligen återställa alla\n" "inställningar till standard värden?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3182,34 +3238,26 @@ msgstr "Modifiera transaktion" msgid "Remind" msgstr "Påminn" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "Från k_onto:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Till ko_nto:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Datum:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3221,73 +3269,86 @@ msgstr "" "dag/månad eller månad/dag,\n" "och komplett datum enligt din språkkonvention" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Kontrollera" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Överför" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Intern transaktion" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Betalkort" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Stående order" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektronisk betalning" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Insättning" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "FI avgift" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Autogiro" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Inkludera" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Uteslut" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Redigera filter" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Redigera filter" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Konfigurera _inställningar" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index fc95633..c0110c3 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-23 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Hasan Yılmaz \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-24 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Fikret Erdemir \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "Kişisel finans" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "Herkes için ücretsiz kolay ve kişisel muhasebe" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "finans;muhasebe;bütçe;kişisel;para" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" "HomeBank (\"serbestçe konuşma\" olarak ve aynı zamanda \"bedava bira\" gibi) " "kişisel muhasebenizi yönetmek için yardımcı olacak ücretsiz bir yazılımdır." @@ -60,101 +61,116 @@ msgstr "" "yazılım olmalı." #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "_Tamam" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" -msgstr "" +msgstr "Hareketleri toplu düzenle" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Tarih:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "Ödeme:" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Bilgi:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "H_esap:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Alacaklı:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Kategori:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "Etiket:" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "Not:" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" -msgstr "" +msgstr "Dahili işlem sonuçlarını kontrol et" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" -msgstr "" +msgstr "Tutarsızlık bulunamadı !" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" +"Tutarsızlık bulundu: %d\n" +"Gözden geçirip, düzenlemek ister misiniz?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "Her işlem miktarı %.6f tarafından bölünecektir." -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" +"Bu hesabın ana parasını Euro'ya\n" +"çevirmek istediğinize emin misiniz?" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Dönüştür" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Değişen işlem yok" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" -msgstr "" +msgstr "Hareket değiştirildi: %d" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" -msgstr "" +msgstr "Otomatik atama sonuçları" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -162,7 +178,7 @@ msgstr "" "Seçilen her bir işlemle bir şablon\n" "oluşturmak istiyor musunuz?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -170,286 +186,291 @@ msgstr "" "Seçilen her işlemi silmek\n" "istiyor musunuz ?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "Durumu Hiçbiri olarak değiştirmek istediğinize emin misiniz?" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "Seçiminizdeki bir işlem zaten Bağdaşık." -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "_Değiştir" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "Bağdaşık duruma geçiş yapmak istediğinize emin misiniz?" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "_Geçiş" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d öğeler (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d öğe (%d seçildi %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" -msgstr "" +msgstr "H_esap:" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "İşle_m" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "_Durum" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Geçerli hesabı kapat" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Süzgeç..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Liste filtremeyi aç" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." -msgstr "" +msgstr "Euro'ya çevir..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" -msgstr "" +msgstr "Bu hesabı Euro'ya çevir" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Ekle..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Yeni bir işlem ekle" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Devral..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Etkin işlemden devral" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Düzenle..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Etkin işlemleri düzenle" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "_Hiçbiri" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "Seçilen işlem(ler) için hiçbiri olana geçiş yap" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "_Temizlendi" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "Seçilen işlem(ler) için temizlenmiş olana geçiş yap" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Bağdaşık" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "Seçilen işlem(ler) için bağdaşık olana geçiş yap" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Çoklu Değiştir..." -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" -msgstr "" +msgstr "Çoklu hareket düzenle" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Taslak oluştur" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "Şablon oluştur" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "_Sil..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "Seçilen işlemi(leri) sil" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" -msgstr "" +msgstr "Oto. tahsis" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" -msgstr "" +msgstr "Otomatik tahsis işle" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "QIF... dışarı aktar" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "QIF formatında ver" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Dışa Aktar (CSV)" -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "CSV olarak dışa aktar" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." -msgstr "" +msgstr "Dahili transferleri kontrol et..." -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Devral" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Süz" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Banka:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Bugün:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Gelecek:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "Aralık" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Tür:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Durum:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" -msgstr "" +msgstr "Filtreleri_sıfırla" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" -msgstr "" +msgstr "Euro kuruş" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Alt kategori" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_İçe aktar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Görüntüle" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Yönet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_İşlemler" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Raporlar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" @@ -457,311 +478,311 @@ msgstr "_Yardım" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Yeni" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Yeni bir dosya oluştur" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Aç..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Bir dosya aç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Mevcut dosyayı kaydet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "Farklı _Kaydet..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Mevcut dosyayı farklı bir isimle kaydet" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Eskiye dön" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Bu dosyanın daha önce kayıtlı bir sürümüne dön" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Özellikler..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Dosya konfigürasyonu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Mevcut dosyayı kapat" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" -msgstr "" +msgstr "HomeBank'ten çıkış yap" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF dosyası..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "İçe aktarma yardımcısını aç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX dosyası..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV dosyası..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "QIF dosyası... dışa aktar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "Tüm hesabı QIF dosyasında dışa aktar" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" -msgstr "" +msgstr "HomeBank'i ayarla" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." -msgstr "" +msgstr "Dövizler..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" -msgstr "" +msgstr "Dövizleri ayarla" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "He_saplar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Hesapları yapılandır" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Alacaklılar..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Alacaklıları yapılandır" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Kategoriler..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Kategorileri yapılandır" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Zamanlanmış/Taslak" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Zamanlanmış ve taslak işlem konfigürasyonu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Bütçe..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Bütçeyi yapılandır" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Tanımlamalar" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Oto.Tanımlamaları düzenle" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Göster..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Seçili hesap işlemlerini gösterir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Ekle ..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "İşlemleri ekle" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Zamanlanmış olarak ayarla" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Zamanlanmış işlem konfigürasyonu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "Gönderi planlandı" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "Gönderi planlanan işlemleri bekliyor" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "İs_tatistikler..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "İstatistik raporlarını aç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Eğilim Zamanı..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Eğilim Zamanı raporlarını aç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "B_ütçe..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Bütçe raporunu aç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Denge..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Denge raporunu aç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "_Araç maliyeti..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Araç maliyeti raporunu aç" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Hoşgeldin penceresini göster..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "Dosya istatistikleri..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Anonimleştir" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "İçinde_kiler" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "HomeBank hakkındaki belgeleme" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Çevrimiçi Yardım Al..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "LaunchPad sitesine çevrim içi yardım için bağlan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Bu uygulamayı tecüme et..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "LaunchPad sitesine bu uygulamayı tercümet etmesinde yardım etmek için bağlan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Bir problem bildir..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "LaunchPad sitesine problemleri çözmek için bağlan" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "HomeBank hakkında" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Araç Çubuğu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "Üst harcama" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "Zamanlanmış listesi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" -msgstr "" +msgstr "Euro minor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "'%s' dosyası için kaydedilmemiş değişiklikleri eski durumuna getir?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -769,15 +790,15 @@ msgstr "" "-Dosyada yapılan değişiklikler kalıcı olarak kaybedilecek\n" "-Dosya son kayıttan yeniden yüklenecek (.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "_Eski Durumuna Getir" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "Dosyayı anonimize etmek istediğinize emin misiniz?" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." @@ -785,223 +806,260 @@ msgstr "" "Bu hareket herhangi bir metni anonimize edecektir, \n" "'hesap x', 'alacaklı y', 'not z', ... gibi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "Anonimize" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "HomeBank'a hoş geldiniz" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "HomeBank _Kılavuzu Oku" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "_Tercihleri Yapılandır" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Ye_ni bir dosya oluştur" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "Var_olan bir dosyayı aç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Örnek _dosyayı aç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "Çok harcananlar" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "Çok harcananlar" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(kategorisiz)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "Ekleyecek işlem yok" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "%d işlem eklendi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Planlanan işlemler sonucu kontrol et" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Bilinmeyen hata." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "'%s' dosyası için G/Ç hatası" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "'%s' dosyası HomeBank için uygun değil." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" "and cannot be loaded by the current version." msgstr "Dosya '%s' HomeBank'in ileri versiyonu ile kaydedildi." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Dosya hatası" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +#, fuzzy +msgid "(no institution)" +msgstr "Kurum" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Genel Toplam" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "%s dosyası geçerli bir HomeBank dosyası değil." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Hesap" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Alacaklı" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Arşiv" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Bütçe" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Göster" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Bakiye" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Araç maliyeti" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Yakın geçmişteki bir dosyayı aç" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "Hesaplarınız" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "Tümünü genişlet" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "Tümünü daralt" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "_Detayları göster" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(belirsiz tip)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +#, fuzzy +msgid "By institition" +msgstr "Kurum" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "Paranız nereye gidiyor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "Çok harcananlar" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "Planlanan işlemler" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "maksimum gönderi tarihi" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "Atla" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "Düzenle & Gönder" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "Gönder" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "maksimum gönderi tarihi" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(yeni arşiv)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz CSV uzantısı" #: ../src/hb-filter.c:74 #, c-format msgid "from %s to %s" msgstr "%s - %s arası" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "% .2f l" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "km/l" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "mi./l" @@ -1031,47 +1089,47 @@ msgstr "HomeBank seçenekleri" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "'%s' dosyası açılamadı, dosya yok\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "hesap %d" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Hesaplar" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Banka" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Bugün" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Gelecek" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Not" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1079,17 +1137,17 @@ msgstr "Miktar" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Gider" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Gelir" @@ -1110,19 +1168,19 @@ msgstr "- böl -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Tarih" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "Geciken" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "İleri tarih" @@ -1169,50 +1227,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Detaya geç" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d altında %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Bakiye raporu" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "Görüntüle" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "H_esap:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "_Tümünü seç" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Herbir _gün" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Yakınlaştır X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "Tarih filtresi" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Kaynak:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_Hedef:" @@ -1226,14 +1279,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Harcamalar & Bütçe" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Harcama" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Sonuç" @@ -1250,57 +1303,57 @@ msgstr "Sonuçları yığın barı olarak göster" msgid "Export" msgstr "Dışarıya Aktar" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr " üstünde" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr " sol" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr " altında" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "%s için bütçe" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Bütçe raporu" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Aranan:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Gibi:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "Sonuç:" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Bütçe" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Harcama" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Hiçbir hesap bütçenin parçası olarak tanımlanmamıştır" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Hesap penceresinden bazı hesapları dahil etmelisiniz." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Sütun" @@ -1316,9 +1369,9 @@ msgstr "Donut" msgid "View results as donut" msgstr "Sonuçları donut olarak görüntüle" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Filtreyi düzenle" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1346,11 +1399,11 @@ msgstr "Orana geçiş yap" msgid "Tag" msgstr "Etiket" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Ay" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Yıl" @@ -1413,43 +1466,43 @@ msgstr "%s tarafından %s" msgid "expense" msgstr "harcama" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "belirsiz alacaklı" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "İstatistik Raporu" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Görüntüle:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "_Tarafından" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "miktara göre" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Bakiye:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Gelir:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Gider" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Gün" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Hafta" @@ -1508,7 +1561,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "%s Zaman Aşımı" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "zaman dilimi" @@ -1518,19 +1571,19 @@ msgstr "zaman dilimi" msgid "Average: %s" msgstr "Avaraj: %s" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Eğilim Zaman Raporu" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "Kümüle" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Göster:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1539,10 +1592,10 @@ msgstr "_Göster:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1550,7 +1603,7 @@ msgstr "_Göster:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1603,7 +1656,7 @@ msgstr "Toplam giderler:" msgid "(no type)" msgstr "(belirsiz tip)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Nakit" @@ -1611,7 +1664,7 @@ msgstr "Nakit" msgid "Asset" msgstr "Varlık" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Kredi kartı" @@ -1619,27 +1672,27 @@ msgstr "Kredi kartı" msgid "Liability" msgstr "Borçlar" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(hiçbiri)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Hesap adı" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1648,36 +1701,36 @@ msgstr "" "'%s' e bir hesap eklenemez,\n" "bu isim zaten mevcut." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "'%s' hesabı silemezsiniz" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "Bu hesap işlemleri ve/veya iç transferlerin parçalarını içeriyor." -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "'%s' ı kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "Eğer bir hesabı silerseniz, o kalıcı olarak yok olacaktır." -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1687,11 +1740,11 @@ msgstr "" "Hesap adı %s adından %s adına yeniden adlandırılamadı, çünkü bu ada sahip " "hesap zaten mevcut." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Hesapları Yönet" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" @@ -1699,172 +1752,171 @@ msgstr "" "Sürükle & bırakla sırayı değiştirin\n" "Çift tıklayarak yeniden adlandırın" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Genel" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" -msgstr "" +msgstr "_Döviz:" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "Başlangıç _bakiyesi" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notlar:" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "bu hesap kapanmıştır" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "Şuanki kontrol numarası" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "Çek defteri_1" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "Çek defteri_2" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "Kurum" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_İsim:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "R_akam" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" -msgstr "" +msgstr "Bakiye limitleri" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" -msgstr "" +msgstr "_Limit aşma yeri:" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "Rapor dışında bırakma" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "hesap özetini çıkar" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "bütçe özetini çıkar" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "herhangibir rapor çıkar" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" -msgstr "" +msgstr "Zamanlanmış" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Şablon" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "Mümkün" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "Önce" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "Sonra" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "(şablon %d)" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." -msgstr "" -"Eğer bir planlamayı/şablonu silerseniz, o kalıcı olarak yok olacaktır." +msgstr "Eğer bir planlamayı/şablonu silerseniz, o kalıcı olarak yok olacaktır." -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Miktar:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "Miktar işaretine geçiş yap" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "İşlem bölünmeleri" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Öde_me" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "_2. Sayfanın" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Hesaba:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "_Not" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "Planlanmış ekleme" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Etkinleştir" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "İleri _tarih:" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "_Her:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "Hafta sonu:" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "_Sonra dur:" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "gönderiler" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "Zamanlanmış/Taslak işlemleri yönet" @@ -1872,63 +1924,63 @@ msgstr "Zamanlanmış/Taslak işlemleri yönet" msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(tanımlama %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "Eğer bir atamayı silerseniz, o kalıcı olarak yok olacaktır." -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Pasif" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" -msgstr "" +msgstr "Eğer boşsa" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Üzerine yaz" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Tanımlama Yönet" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "Kondisyon" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" -msgstr "" +msgstr "Burada ara:" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" -msgstr "" +msgstr "Bu_l:" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" -msgstr "" +msgstr "Büyük/küçük _harf uyumlu" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Normal ifadeler _kullan" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" -msgstr "" +msgstr "Alacaklı ata" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" -msgstr "" +msgstr "Kategori ata" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" -msgstr "" +msgstr "Ödeme ata" #: ../src/ui-assist-start.c:129 #, c-format @@ -1945,9 +1997,9 @@ msgstr "_Sahibi:" #: ../src/ui-assist-start.c:260 ../src/ui-dialogs.c:363 msgid "Currency:" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi:" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "Dosya özellikleri" @@ -2021,11 +2073,11 @@ msgstr "Özellikler" msgid "Transaction" msgstr "İşlem" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "yeni bir tane oluştur" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "var olanı kullan" @@ -2041,7 +2093,7 @@ msgstr "Eylem" msgid "Name in HomeBank" msgstr "HomeBank'deki adı" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "Herşey burada görünüyor, doğrulama işleminiz isteğe bağlıdır!" @@ -2054,63 +2106,66 @@ msgstr "" "'%s' dosyasının içinde hesap bilgisi bulunamamıştır.\n" "Lütfen aşağıdaki hesap için uygun eylemi seçiniz." -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" +"Mevcut bir hareketin muhtemel bir kopyası bulundu ve içeriye aktarma için " +"devredışı bırakıldı.\n" +"Lütfen kontrol edin ve içeriye aktarılacak hareket seçin." -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "Hesap eylemini değiştir" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Lütfen bir dosya seçin..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF dosyası algılandı !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX dosyası algılandı !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX desteği kapatıldı **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "CSV işlem dosyası tanınmıştır!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Bilinmeyen/Uygun olmayan dosya..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "hesap: %d - işlem: %d - alacaklı: %d - kategori: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" -msgstr "" +msgstr "Tarih dönüştürmede hata" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" -msgstr "" +msgstr "Bu tarih sıralamasını kullanarak tekrar yükle: '%s'" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" -msgstr "" +msgstr "Aktarma yardımcısı (%d'nin %d)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2120,8 +2175,15 @@ msgid "" "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n" "of this assistant." msgstr "" +"HomeBank İçe Aktarma Asistanına hoşgeldiniz.\n" +"\n" +"Dış dosyayı HomeBank programı içine aktarma\n" +"işlemi boyunca bu asistan size yardımcı olacak.\n" +"\n" +"Siz bu asistan programı sonunda \"Uygula\"\n" +" butonuna basmadıkça hiçbir değişiklik yapılmayacak." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2133,127 +2195,132 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (derleme sırasında isteğe bağlı)\n" "- CSV (bu tür HomeBank' a özgüdür , kılavuza bakınız.)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "Bilinen dosya" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF dosyaları" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX dosyaları" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV dosyaları" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "Bir hata oluştu, bu dosya yüklenemiyor." -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Adı:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Konum:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Kodlama:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "Tarih biçimi:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "Dosya içeriği" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "İçerik:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "Hesaplar için eylem seçin" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "_eylemi değiştir" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "İçe aktarılacak işlemleri seçin" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" -msgstr "" +msgstr "Mevcut hareketin detayı (Muhtemel kopya)" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Tarih _ tolerans:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "günler" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "_Yenile" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" msgstr "" +"Eşleşme bu sıralamayla yapıldı: Hesap, miktar ve tarih.\n" +"0 günlük yakınlık kesin sonucu gösterir." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Uygula'ya tıklayarak hesabınızdaki değişiklikleri güncelle.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "güncelle" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "oluşturmak için" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "İşlemler" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "içe aktarmak için" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "reddetmek için" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "oto.tanımlanmış" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Dosya biçimi hatası" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." msgstr "" +"CSV dosyaları noktalı virgülle ayrılmış sütunların tam sayısını " +"içermelidir.\n" +"Lütfen daha fazla ayrıntı için yardımı görün." #: ../src/ui-budget.c:693 msgid "Are you sure you want to clear input?" @@ -2271,22 +2338,14 @@ msgstr "_Temizle" msgid "Manage Budget" msgstr "Bütçeyi Yönet" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "_İçe CSV aktar" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "Dışa CSV aktar" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "Tümünü genişlet" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "Tümünü daralt" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "Herbir ay için bütçe" @@ -2307,34 +2366,36 @@ msgstr "farklı" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "Bu kategoriyi göstermeye _zorla" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "İsim" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Kullanım" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" -msgstr "" +msgstr "Kullanılmayan kategorileri sil" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" +"Kullanılmayan kategorileri kalıcı\n" +"olarak silmek ister misiniz?" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "Düzenle..." -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Gelir" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2345,145 +2406,151 @@ msgstr "" "mevcut '%s'\n" "'%s' yeniden adlandırılamaz." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "Kategori '%s' i birleştir" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "Birleştir" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" +"Bu kategoriye atanan haraketler aşağıda\n" +"seçilen kategoriye aktarılacak." -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "Kategori '%s' i _Sil" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" +"Bu kategori kullanılmış.\n" +"Bu kategoriye atanan her hareket (Kategori yok)'a atanacak." -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Kategorileri Düzenle" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" -msgstr "" +msgstr "_Kullanılmayanları sil" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "yeni kategori" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "yeni alt kategori" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "_Birleştir" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" -msgstr "" +msgstr "Temel para birimi" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Sembol" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" -msgstr "" +msgstr "Döviz kuru" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" -msgstr "" +msgstr "Son düzenleme" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" -msgstr "" +msgstr "Para birimini düzenle" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Biçim" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" -msgstr "" +msgstr "_Düzenle" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "_Sembol:" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" -msgstr "" +msgstr "Ön ek mi?" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" -msgstr "" +msgstr "_Ondalık basamağı" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Kesi_r haneleri:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" -msgstr "" +msgstr "_Toplama basamağı" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" -msgstr "" +msgstr "Temel para birimini seçin" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" -msgstr "" +msgstr "Para birimini seçin" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" -msgstr "" +msgstr "ISO Kodu" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" -msgstr "" +msgstr "Çevrimiçi hatayı güncelle" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Bir para birimini silerseniz, kalıcı olarak kaybolacak." -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" -msgstr "" +msgstr "Temel para birimini değiştirin" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" +"Eğer devam ederseniz, diğer para birimlerinin\n" +"kurları 0'a ayarlanacak. Onları güncellemeyi unutmayın." -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "Para Birimleri" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" -msgstr "" +msgstr "Çevrimiçi güncelleyin." -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" -msgstr "" +msgstr "Temel olarak ayarla" #: ../src/ui-dialogs.c:176 msgid "File statistics" @@ -2495,17 +2562,19 @@ msgstr "Atama" #: ../src/ui-dialogs.c:324 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Yükselt" #: ../src/ui-dialogs.c:349 msgid "Select a base currency" -msgstr "" +msgstr "Bir temel para birimi seçin" #: ../src/ui-dialogs.c:358 msgid "" "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n" "if the currency below is not correct, please change it:" msgstr "" +"5.1 sürümü başlarken, HomeBank çeşitli para birimlerini yönetebilir.\n" +"Aşağıdaki para birimi doğru değilse, lütfen değiştirin." #: ../src/ui-dialogs.c:475 msgid "Import from CSV" @@ -2513,11 +2582,11 @@ msgstr "CSV'den içe aktar" #: ../src/ui-dialogs.c:537 msgid "Open HomeBank file" -msgstr "" +msgstr "HomeBank dosyası aç" #: ../src/ui-dialogs.c:542 msgid "Save HomeBank file as" -msgstr "" +msgstr "HomeBank dosyasını farklı kaydet" #: ../src/ui-dialogs.c:553 msgid "HomeBank files" @@ -2533,6 +2602,8 @@ msgid "" "If you don't save, changes will be permanently lost.\n" "Number of changes: %d." msgstr "" +"Eğer kaydetmezseniz, değişiklikler kalıcı olarak kaybolacak.\n" +"Değişikliklerin sayısı: %d." #: ../src/ui-dialogs.c:664 msgid "Close _without saving" @@ -2540,7 +2611,7 @@ msgstr "_Kaydetmeden kapat" #: ../src/ui-dialogs.c:748 msgid "Select among possible transactions..." -msgstr "" +msgstr "Olası işlemler arasından seç..." #: ../src/ui-dialogs.c:784 msgid "Select an action:" @@ -2559,6 +2630,8 @@ msgid "" "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction " "for the internal transfer." msgstr "" +"HomeBank hesaplar arası aktarım işlemleriyle bağlantılı olabilecek bazı " +"işlemler buldu." #: ../src/ui-filter.c:52 msgid "Any Type" @@ -2590,27 +2663,27 @@ msgstr "Herhangi bir Durum" #: ../src/ui-filter.c:68 msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Bu Ay" #: ../src/ui-filter.c:69 msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Geçen Ay" #: ../src/ui-filter.c:70 msgid "This quarter" -msgstr "" +msgstr "Bu Çeyrek" #: ../src/ui-filter.c:71 msgid "Last quarter" -msgstr "" +msgstr "Son Çeyrek" #: ../src/ui-filter.c:72 msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Bu yıl" #: ../src/ui-filter.c:73 msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Geçen Yıl" #: ../src/ui-filter.c:75 msgid "Last 30 days" @@ -2719,12 +2792,8 @@ msgstr "'Hatırlatmayı' göster" msgid "Filter Payment" msgstr "Ödemeyi Filtrele" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Süzmeyi Düzenle" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "_Sıfırla" @@ -2738,40 +2807,42 @@ msgstr "Planlanan işlemler" #: ../src/ui-hbfile.c:243 msgid "add until" -msgstr "" +msgstr "kadar ekle" #: ../src/ui-hbfile.c:251 msgid "of each month (excluded)" -msgstr "" +msgstr "her ayın" #: ../src/ui-hbfile.c:256 msgid "add" msgstr "ekle" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" -msgstr "" +msgstr "geçmiş gün" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı kategori" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" -msgstr "" +msgstr "Kullanılmayan alacaklıları sil" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" +"Kullanılmayan alacaklıları kalıcı olarak\n" +"silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2782,33 +2853,37 @@ msgstr "" "mevcut '%s' \n" "'%s' yeniden adlandırılamaz." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "Alacaklı '%s' i birleştir" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" +"Bu alacaklıyla ilgil işlemler aşağıda\n" +"seçili alacaklıya aktarılacak." -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "Alacaklı '%s' i _Sil" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" +"Bu alacaklı kullanılmış.\n" +"Bu alacaklıyı kullanan tüm işlemler (no payee) olarak ayarlanacak." -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Alacaklıları Düzenle" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "yeni alacaklı" @@ -2850,15 +2925,15 @@ msgstr "Metin Simgelerin yanında" #: ../src/ui-pref.c:107 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Yatay" #: ../src/ui-pref.c:108 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Dikey" #: ../src/ui-pref.c:109 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Her İkisi" #: ../src/ui-pref.c:116 msgid "Tango light" @@ -2884,112 +2959,132 @@ msgstr "g-a-y" msgid "y-m-d" msgstr "y-a-g" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgiye ekle" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" +msgstr "Nota ekle" + +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "Sistem Dili" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" -msgstr "" +msgstr "Bir varsayılan HomeBank dosya klasörü seçin." -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" -msgstr "" +msgstr "Bir varsayılan alma klasörü seçin." -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" -msgstr "" +msgstr "Bir varsayılan verme klasörü seçin." -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" -msgstr "" +msgstr "Tarih seçenekleri" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "Tarih sırası:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" +msgstr "OFX/QFX seçenekleri" + +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "_Not Sahası" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 -msgid "Files folder" +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 +msgid "Files folder" +msgstr "Bu klasör" + +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "İçe Aktar" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "Dışa Aktar" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç süzgeci" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "Tarih aralığı" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" -msgstr "" +msgstr "Grafik seçenekleri" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" -msgstr "" +msgstr "Renk şeması:" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "İstatistik seçenekleri" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "_tutarı olarak göster" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "_Oran sütununu göster" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "_Detayları göster" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" -msgstr "" +msgstr "Bütçe seçenekleri" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Etkinleştir" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "Ön ayar" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Biçim:" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3008,123 +3103,138 @@ msgid "" "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" - -#: ../src/ui-pref.c:1538 +"%a yerel kısaltılmış gün adı.\n" +"%A yerel tam gün adı. \n" +"%b yerel kısaltılmış ay adı. \n" +"%B yerel tam ay adı. \n" +"%c yerel kısatılmış tarih ve zaman ifadesi. \n" +"%C ondalık olarak yüzyıl sayısı (yıl yüze bölünür ve tamsayısı alınır.) " +"[00-99]. \n" +"%d ondalık olarak ayın günü [01,31]. \n" +"%D %m/%d/%y ile aynı. \n" +"%e ondalık olarak ayın günü [1,31]; bir boşluğu izleyen tek rakam. \n" +"%j ondalık olarak yılın günü [001,366]. \n" +"%m ondalık olarak ay sayısı [01,12]. \n" +"%p yerel kısaltılmış tarih ifadesi. \n" +"%y Yılın son iki hanesi [00,99]. \n" +"%Y ondalık olarak yıl. \n" + +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" -msgstr "" +msgstr "Ölçü birimleri" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" -msgstr "" +msgstr "Metre için mil kullan" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" -msgstr "" +msgstr "Yakıt için galon kullan" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "İşlem penceresi" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "_Göster" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "Bağdaşık işlemleri gizle" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "Hatırlatılan işlemleri herzaman göster" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "Çoklu ekle" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "Son tarihi sakla" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "Kolon listesi" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Sıralamayı değiştirmek için sürükle & bırak" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "_Dil:" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Araç çubuğu:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" -msgstr "" +msgstr "_Klavuz çizgisi:" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "Miktar renkleri" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Özel renkleri kullanır" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Gider:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Gelir:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Uyarı:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "Program başlangıcı" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "Karşılama ekranını göster" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Son açılan dosyayı yükle" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" -msgstr "" +msgstr "Kurları çevrimiçi güncelle" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "Mali yıl" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "Bu _zamanda başlat:" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "Ana pencere raporları" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "_Öntanımlı:" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "Tüm tercihleri sıfırla" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" @@ -3132,15 +3242,15 @@ msgstr "" "Tüm tercihleri varsayılan değerlere\n" "gerçekten sıfırlamak istiyor musunuz?" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3187,15 +3297,15 @@ msgstr "İşlem düzenle" msgid "Remind" msgstr "Hatırlat" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "Hesaptan:" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "Hesaba:" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3204,19 +3314,11 @@ msgstr "" "Dahili transferi kırmak istiyor musunuz?\n" "Bu hareket hedef işlemi silecektir." -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" -msgstr "" +msgstr "Tarifeyi göster" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Tarih:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3228,7 +3330,7 @@ msgstr "" "gün/ay veya ay/gün\n" "ya da sistem yerelindeki tam tarih biçimi" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" @@ -3236,67 +3338,80 @@ msgstr "" "Otomatik tamamlama ve doğrudan el koyma\n" "etkin." -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" -msgstr "" +msgstr "_Ekle & Sakla" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "_Gönder" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" -msgstr "" +msgstr "Bir _şablon kullan" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" -msgstr "" +msgstr "Uyarı: Tutar ve kategori işareti uyuşmuyor." -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "Arama..." + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Denetle" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Transfer" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Hesaplarası Aktarım" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Banka Kartı" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Bekleyen Emir" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Elektronik Odeme" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Yatan" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Finans Ücret" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "Otomatik Ödeme" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Pasif" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Dahil et" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Hariç Tut" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Filtreyi düzenle" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Süzmeyi Düzenle" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "_Tercihleri Yapılandır" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ad83253..5c67c92 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,22 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 19:02+0000\n" "Last-Translator: Dmytro Kyrychuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../src/dsp_account.c:2165 -msgid "Open the list filter" -msgstr "Відкрити фільтр переліку" - -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -29,8 +26,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -40,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -57,101 +54,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Дата:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Інфо:" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Рахунок:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Отримувач:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Категорія:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Транзакцію не змінено" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -159,7 +167,7 @@ msgstr "" "Ви хочете створити шаблон з\n" "усіх обраних транзакцій?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" @@ -167,282 +175,291 @@ msgstr "" "Ви хочете видалити \n" "кожну з вибраної транзакції?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d пунктів (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d пунктів (%d обрано %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Транзак_ція" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Інструменти" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Закрити" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Закрити цей рахунок" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Фільтр..." -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2251 +msgid "Open the list filter" +msgstr "Відкрити фільтр переліку" + +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Додати..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Додати нову транзакцію" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Успадкувати" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Наслідувати з активної транзакції" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Редагування..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Редагувати активну транзакцію" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "_Узгодити" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "Створити шаблон..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Експортувати у файл QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Експорт CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Експортувати як CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Успадкувати" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Банк:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Сьогодні:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Майбутнє:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Діапазон:" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "_Стан:" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Категорія" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Підкатегорія" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Імпорт" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Редагувати" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Перегляд" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Управління" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Транзакції" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Звіти" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" @@ -450,405 +467,415 @@ msgstr "_Довідка" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Новий" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "Створити новий файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Відкрити..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Відкрити файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "З_берегти" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Зберегти файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Зберегти поточний файл з іншою назвою" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Повернути" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Повернутись до збереженої версії цього файлу" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "Налаштування файлу" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Закрити файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Вийти" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Задіяти помічника імпорту" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Налаштування..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Ра_хунки..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Налаштувати записи" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Отримувачі" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Налаштувати отримувачів" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Категорії..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Налаштувати категорії" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "Заплановані/шаблони" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "Опції запланованого / шаблонів" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Бюджет..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Налаштувати бюджет" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Призначення" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Налаштувати автоматичні призначення" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Відобразити..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Відобразити транзакції по рахункам що виділені" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "Інструменти планування" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "Опції планування транзакцій" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Статистика" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Відкрити звіт статистики" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Часова Тенденція..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Відкрити звіт Часової Тенденції" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "Б_юджет" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Відкрити звіт бюджету" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Баланс..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Відкрити звіт Балансу" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "Вартість авто..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "Відкрити звіт вартості авто" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Показувати діалог привітання..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "Анонімні..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Зміст" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Документація HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Отримати довідку онлайн..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Підключитись до сайту LaunchPad для онлайн допомоги" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Перекласти цю програму" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "" "Підключитись до сайту LaunhPad для того щоб допомогти перекласти цю програму" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Звітувати про проблему..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" -msgstr "" -"Відкрити веб-сайт Launchpad, щоби допомогти у вирішенні цієї проблеми" +msgstr "Відкрити веб-сайт Launchpad, щоби допомогти у вирішенні цієї проблеми" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Про програму" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Про HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "Панель інструментів" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "_Рейтинг витрат" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "_Список запланованого" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Ласкаво просимо в HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Що ви хочете робити:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "Читати посібник Bank _Manual" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "Особисті налаштування" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "Створити файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "_Відкрити файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Відкрити файл з прикладом" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "_Рейтинг витрат" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(без категорії)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "транзакції додані: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Перевірте заплановані транзакції" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Всього" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Невідома помилка" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Помилка вводу/виводу для файлу '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Не припустимий файл '%s' для HomeBank." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -857,118 +884,142 @@ msgstr "" "Файл '%s' був збережений новішою версією HomeBank\n" "і не може бути завантажений поточною версією." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Помилка файлу" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Загальний підсумок" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Файл %s не є файлом HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Рахунок" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Отримувач" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Шаблон" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Бюджет" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Показати" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Баланс" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "Вартість авто" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Відкрити нещодавній файл" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Відобразити детально" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(без типу)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(новий архів)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -977,23 +1028,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "з %s до %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1023,47 +1074,47 @@ msgstr "Налаштування HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Неможливо выдкрити '%s', файл не існує\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(рахунок %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Банк" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Майбутнє" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Інформація" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Нотатка" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1071,17 +1122,17 @@ msgstr "Сума" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Витрати" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Прибуток" @@ -1102,19 +1153,19 @@ msgstr "" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Дата" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1161,50 +1212,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Увімкнути деталі" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d за %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Балансовий звіт" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "_Рахунок:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Виділ_ити все" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Кожен _день" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Збільшення X" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Від:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "_До:" @@ -1218,14 +1264,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Витрачено та бюджет" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Витрачено" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Результат" @@ -1242,57 +1288,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Звіт по бюджету" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Для:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Тип:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Бюджет" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Витрачено:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Жоден рахунок не описано як частину бюджету." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Вам потрібно включити рахунки у Діалозі рахунків." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Стовпчик" @@ -1308,9 +1354,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Редагувати фільтр" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1338,11 +1384,11 @@ msgstr "Зміна динаміки" msgid "Tag" msgstr "Мітка" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Місяць" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Рік" @@ -1405,43 +1451,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "витрата" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Статистичний Звіт" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Вигляд" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "По _кількості" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Баланс:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Прибуток:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Витрата" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "День" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Тиждень" @@ -1500,7 +1546,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Часовий зріз" @@ -1510,19 +1556,19 @@ msgstr "Часовий зріз" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Звіт Trend Time" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Акумулюючий" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Перегляд по" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1531,10 +1577,10 @@ msgstr "_Перегляд по" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1542,7 +1588,7 @@ msgstr "_Перегляд по" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1595,7 +1641,7 @@ msgstr "Загальна вартість:" msgid "(no type)" msgstr "(без типу)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Готівка" @@ -1603,7 +1649,7 @@ msgstr "Готівка" msgid "Asset" msgstr "Активи" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Кредитна картка" @@ -1611,27 +1657,27 @@ msgstr "Кредитна картка" msgid "Liability" msgstr "Заборгованість" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(нічого)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Видимий" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "Назва рахунку" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Помилка." -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1640,36 +1686,36 @@ msgstr "" "Не можливо додати рахунок '%s',\n" "така назва вже зайнята." -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1680,181 +1726,181 @@ msgstr "" "з '%s' на '%s',\n" "ця назва вже використовується." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Керування рахунками" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Загальні" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "_Число" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Сума:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Пла_тіж:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Із записника_2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_На рахунок" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Увімкнути" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "К_ожні:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1862,61 +1908,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(підтверджено %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Керування підтвердженнями" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1937,7 +1983,7 @@ msgstr "В_ласник:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2010,11 +2056,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2030,7 +2076,7 @@ msgstr "Дія" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2041,63 +2087,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Виберіть файл..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Розпізнано QIF файл" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Файл OFX розпізнано!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** Підтримка OFX вимкнена **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "CSV файл розпізнаний !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Невідомий/Некорректний файл" #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "рахунок: %d - транзакції: %d - отримувачі: %d - категорії: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2108,7 +2154,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "Ласкаво просимо до помічника імпорту HomeBank!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2120,85 +2166,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (вибирається під час компіляції)\n" "- CSV (у форматуванні, сумісному з HomeBank, дивіться в документації)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Файли QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX файли" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV файли" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Усі файли" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Шлях:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "Кодування:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Зміст:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Допустима _дата" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "день;дні;днів" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2206,39 +2252,39 @@ msgstr "" "Співпадіння сортується: по рахунку, сумі і даті.\n" "Допустима дата 0 днів означає точне співпадіння" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Натисніть \"Застосувати\" для оновлення Вашого рахункую\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "для оновлення" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "створити" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "імпортувати" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "для відхилення" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "автопідтвердження" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "Помилка формату файлу" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2260,22 +2306,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Управління бюджетом" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2296,34 +2334,34 @@ msgstr "інший" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "_Примусово слідкувати за цією категорією" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Прибуток" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2334,143 +2372,143 @@ msgstr "" "з '%s' до '%s',\n" "вказана ім'я уже існує." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Керування категоріями." -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "_Цифр після коми:" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2708,12 +2746,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Редагувати Фільтр" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2738,29 +2772,29 @@ msgid "add" msgstr "" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2771,33 +2805,33 @@ msgstr "" "з '%s' до '%s',\n" "вказана ім'я уже існує." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Керування Отримувачами" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2873,112 +2907,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Імпорт:" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Експорт:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Выдображати за кількістю" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Показувати стовбчик _rate" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Відобразити детально" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Увімкнути" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Шаблон:" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2998,136 +3052,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Перетягніть мишкою для зміни порядку" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Панель інструментів" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Використовує вказані користувачем кольори" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Витрата:" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "_Прибуток:" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Попередження:" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Завантажити файл, який відкривався останнім" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3172,34 +3226,26 @@ msgstr "Змінити транзакцію" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Дата:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3211,73 +3257,86 @@ msgstr "" "день/місяць або місяць/день,\n" "повна дата (в локальному форматі)" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Перевірити" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Перенесення" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Внутрішній переказ" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Дебет катртка" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Платіжне доручення" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Електронний платіж" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Депозит" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "FI гонорар" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Неактивний" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Включити" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Виключити" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Редагувати Фільтр" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Редагувати фільтр" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "Особисті налаштування" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 32ccb69..5d8140d 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,18 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-19 10:51+0000\n" "Last-Translator: Phuc Duy Do \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "Ngân hàng cá nhân" @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "Ngân hàng cá nhân" msgid "Personal finance" msgstr "Tài chính cá nhân" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -36,8 +37,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -53,392 +54,408 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "_Ngày:" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "_Thông tin" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "Tài khoản:" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "_Người được trả:" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "_Hạng mục:" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "_Chuyển đổi" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "Không có giao dịch thay đổi" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "Bạn có muốn xóa mỗi một giao dịch đã được chọn ?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "Giao dịch" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "_Công cụ" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "_Đóng" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "Đóng tài khoản hiện tại" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "_Lọc..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "Mở danh sách lọc" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "_Thêm..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "Thêm một giao dịch mới" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "_Kế thừa" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "Kế thừa từ các giao dịch đang hoạt động" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "_Sửa..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "Chỉnh sửa giao dịch đang hoạt động" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "Xuất ra dạng QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "Xuất ra CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "Xuất ra thành CSV" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "Kế thừa" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "Bộ lọc" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "Ngân hàng:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "Hôm nay:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "Tương lai:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "_Khoảng" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "_Loại:" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "Danh mục" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "Danh mục phụ" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "_Tập tin" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "_Nhập" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "_Chỉnh sửa" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "_Hiển thị" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "_Quản lý" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "_Giao dịch" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "_Báo cáo" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "_Trợ giúp" @@ -446,403 +463,414 @@ msgstr "_Trợ giúp" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "_Mới" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "_Mở..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "Mở tập tin" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "_Lưu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "Lưu tập tin hiện tại" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Lưu tập tin hiện tại với tên khác" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "Hoàn nguyên" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "Trở lại với một phiên bản đã lưu của tập tin này" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "Đóng tập tin hiện thời" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "_Thoát" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "Mở hướng dẫn nhập" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "Thiết lập..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "Tài khoản..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "Định hình tài khoản" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "_Người được trả tiền..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "Định hình người được trả tiền" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "Danh mục..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "Định hình danh mục" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "Ngân sách..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "Định hình ngân sách" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "Ấn định..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "Định hình những ấn định tự động" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "Hiện thị..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "Hiển thị những giao dịch của tài khoản đã chọn" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "Thêm..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "_Thống kê..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "Mở báo cáo thống kê" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "_Thời gian hướng tới..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "Mở báo cáo Trend Time" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "Nhân sách..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "Mở báo cáo ngân sách" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "Số dư..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "Mở báo cáo số dư" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "Hiển thị hộp thoại chào mừng..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "" #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "_Nội dung" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "Tài liệu về HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "Trợ giúp trực tuyến..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "Kết nối đến trang LaunchPad để được trợ giúp trực tuyến" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "Dịch ứng dụng này..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "Kết nối đến trang LaunchPad để được trợ giúp dịch ứng dụng này" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "Báo cáo lỗi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "Kết nối đến trang LaunchPad để được trợ giúp sửa lỗi" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "_Giới thiệu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "Giới thiệu về HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "_Thanh công cụ" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "Xin chào bạn đã đến với HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "Bạn muốn làm cái gì:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "Mở file mẫu" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "Giao dịch được thêm vào: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "Kiểm tra kết quả giao dịch dự kiến" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "Tổng cộng" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "Lỗi chưa biết" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "Lỗi nhập xuất của tập tin '%s'." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "Tập tin '%s' không phù hợp với tập tin HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -851,118 +879,141 @@ msgstr "" "Tập tin '%s' đã được lưu với phiên bản cao nhất của HomeBank, \n" "và không thể xem trên phiên bản cũ." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "Lỗi tập tin" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "Tổng cộng" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "Tập tin %s không phải là tập tin HomeBank hợp lệ." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "Mở" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "Tài khoản" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "Người nhận" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "Lưu trữ" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "Ngân sách" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "Hiển thị" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "Thống kê" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "Số dư" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "Mở tập tin vừa dùng" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "Trình bày chi tiết" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +msgid "By type" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(lưu trữ mới)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -971,23 +1022,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "từ %s đến %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "Chưa xác định" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1017,47 +1068,47 @@ msgstr "Tùy chọn của HomeBank" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "Không thể mở « %s » vì tập tin đó không tồn tại.\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(tài khoản %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "Các tài khoản" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "Ngân hàng" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "Tương lai" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "Thông tin" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "Ghi nhớ" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1065,17 +1116,17 @@ msgstr "Số lượng" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "Chi phí" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "Thu nhập" @@ -1096,19 +1147,19 @@ msgstr "- chia -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "Ngày tháng" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1155,50 +1206,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "Đảo ngược chi tiết" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d dưới %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "Báo cáo số dư" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "Tài khoản:" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "Chọn tất cả" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "Mỗi ngày" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "_Phóng lớn X:" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "_Từ:" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "Đế_n:" @@ -1212,14 +1258,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "Tiêu xài & Ngân sách" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "Tiêu xài" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "Kết quả" @@ -1236,57 +1282,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Xuất ra" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "Báo cáo ngân sách" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "_Tìm:" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "_Loại:" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "Ngân sách:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "Chi tiêu" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "Không có tài khoản được định nghĩa là một phần của ngân sách" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "Bạn nên gộp một số tài khoản từ hộp thoại tài khoản." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "Cột" @@ -1302,9 +1348,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "Chỉnh sửa bộ lọc" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1332,11 +1378,11 @@ msgstr "Đảo ngược tỷ giá" msgid "Tag" msgstr "Nhãn" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "Tháng" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "Năm" @@ -1399,43 +1445,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "Chi phí" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "Báo cáo thống kê" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "_Hiển thị:" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "Theo số tiền" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "Số dư:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "Thu nhập:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "Chi phí" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "Ngày" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "Tuần" @@ -1494,7 +1540,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "Mẩu nhỏ theo thời gian" @@ -1504,19 +1550,19 @@ msgstr "Mẩu nhỏ theo thời gian" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "Báo cáo theo khuynh hướng" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "_Tích lũy" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "_Hiển thị theo:" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1525,10 +1571,10 @@ msgstr "_Hiển thị theo:" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1536,7 +1582,7 @@ msgstr "_Hiển thị theo:" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1589,7 +1635,7 @@ msgstr "Tổng chi phí:" msgid "(no type)" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "Tiền mặt" @@ -1597,7 +1643,7 @@ msgstr "Tiền mặt" msgid "Asset" msgstr "Tài sản" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "Thẻ tín dụng" @@ -1605,63 +1651,63 @@ msgstr "Thẻ tín dụng" msgid "Liability" msgstr "Trách nhiệm" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(không có)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "Xem được" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1672,181 +1718,181 @@ msgstr "" "từ '%s' thành '%s',\n" "vì tên này đã có rồi." -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "Quản lý tài khoản" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "Chung" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "_Tên:" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "Số:" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "không bao gồm từ báo cáo" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "_Lượng:" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "Thanh_toán:" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "Thuộc sổ tay _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "_Đến tài khoản:" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "_Kích hoạt" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "&Mỗi:" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "" @@ -1854,61 +1900,61 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(phân công %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "Quản lý phân công" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1929,7 +1975,7 @@ msgstr "_Chủ sở hữu:" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "" @@ -2003,11 +2049,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2023,7 +2069,7 @@ msgstr "Hoạt động" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2034,64 +2080,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "Hãy chọn một tập tin..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "Tập tin dạng QIF đã được công nhận !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "Tập tin dạng OFX đã được công nhận !" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** Hỗ trợ tập tin dạng OFX đã tắt**" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "Tập tin không hợp lệ..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" -msgstr "" -"tài khoản: %d - giao dịch: %d - người được trả tiền: %d - danh mục: %d" +msgstr "tài khoản: %d - giao dịch: %d - người được trả tiền: %d - danh mục: %d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2102,7 +2147,7 @@ msgid "" "of this assistant." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2114,85 +2159,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (tùy vào thời gian biên dịch)\n" "- CSV (định dạng đặc biệt của HomeBank, hãy xem tài liệu)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "Tập tin dạng QIF" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "Tập tin dạng OFX/QFX" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "Tập tin CSV" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "Tất cả các tập tin" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "Đường dẫn:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "Nội dung:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "Ngày gia hạn:" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "ngày" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2201,39 +2246,39 @@ msgstr "" "ngày tháng.\n" "Một ngày gia hạn bằng 0 ngày nghĩa là một sự phù hợp chính xác." -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "Nhấn nút \"Áp dụng\" để cập nhật tài khoản của bạn.\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "để cập nhật" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "để tạo" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "nhập vào" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "từ chối" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "được gán tự động" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "File lỗi" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2255,22 +2300,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "Quản lý ngân sách" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2291,34 +2328,34 @@ msgstr "khác" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "Áp đặt theo dõi loại này" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "_Thu nhập" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2329,143 +2366,143 @@ msgstr "" "từ '%s' thành '%s',\n" "vì tên này đã có rồi." -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "Quản lý danh mục" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "Phân số" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2703,12 +2740,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Sửa bộ lọc" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2733,29 +2766,29 @@ msgid "add" msgstr "thêm" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "ngày trước ngày hiện tại" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2766,33 +2799,33 @@ msgstr "" "từ '%s' thành '%s',\n" "vì tên này đã có rồi." -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "Quản lý người được trả tiền" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2868,112 +2901,132 @@ msgstr "" msgid "y-m-d" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "Bỏ qua" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "_Nhập" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "_Xuất ra:" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "Trình bày theo _số lượng" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "Trình bày cột giá" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "Trình bày chi tiết" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "_Bật" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "_Mẫu có sẵn\"" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -2993,136 +3046,136 @@ msgid "" "%Y year with century as a decimal number. \n" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "Kéo & thả để thay đổi thứ tự" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "_Thanh công cụ:" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "Sử dụng màu sắc tùy ý" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "_Phí tổn" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "Thu _nhập" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "_Cảnh báo" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "Nạp tập tin đã mở gần đây" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "Tuỳ chọn" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3167,34 +3220,26 @@ msgstr "Sửa đổi giao dịch" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "_Ngày:" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3206,73 +3251,83 @@ msgstr "" "ngày/tháng hoặc tháng/ngày,\n" "và ghi ngày giờ đầy đủ vào thời điểm hiện tại" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "Kiểm tra" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "Đổi" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "Chuyển đổi bên trong" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "Thẻ ghi nợ" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "Lệnh" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "Tiền điện" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "Đặt cọc" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "Phí FI" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "Không kích hoạt" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "Bao gồm" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "Loại trừ" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "Chỉnh sửa bộ lọc" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "Sửa bộ lọc" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8101206..1274209 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,17 +2,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-05 00:48+0000\n" "Last-Translator: 陈柳云 \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -20,8 +21,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "个人理财" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "所有人都适用的免费、方便的个人理财软件" @@ -31,8 +32,8 @@ msgstr "财务,会计,预算,个人,现金" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "HomeBank是一个免费的并且能协助你管理个人账户的软件。" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -45,69 +46,82 @@ msgstr "它易于使用并且能将你个人财务状况用强大的过滤工具 msgid "" "If you are looking for a completely free and easy way to manage your " "personal accounting then HomeBank should be the software of choice." -msgstr "如果你正在寻找一个完全免费并且能轻松上手的个人财务管理软件,HomeBank是一个很棒的选择。" +msgstr "" +"如果你正在寻找一个完全免费并且能轻松上手的个人财务管理软件,HomeBank是一个很" +"棒的选择。" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "取消" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "确定(_O)" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "编辑多个交易" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "日期(_D):" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "支付(_y)" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "信息(_I):" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "账户(_C):" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "交易人(_P):" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "类别(_C):" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "标签(_g):" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "备注(_e)" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "检查内部传输结果" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "没有发现不一致!" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" @@ -116,35 +130,35 @@ msgstr "" "不一致的情况出现: %d\n" "你想回顾并修复么?" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "转换(_C)" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "没有记账发生改动" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -152,292 +166,297 @@ msgstr "" "为选中的每条记账\n" "创建模板?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "你想删除选中的记账吗?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "更改(_C)" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d 项目(%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d项目(%d选中%s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "记账(_O)" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "状态(_S)" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "关闭当前账户" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "过滤(_F)..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "打开列表过滤" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "添加(_A)..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "添加一个新的记账" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "套用(_I)..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "套用选中的记账" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "编辑(_E)..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "编辑选中的记账" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "无" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "已对账(_R)" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "创建模板..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "创建模板" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "删除(_D)..." -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "删除所选交易" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "导出为 QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "导出为 QIF" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "导出 CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "导出为 CSV 格式" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "套用" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "过滤" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "余额" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "今天:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "将来:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "范围(_R):" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "类型(_T):" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "状态(_S):" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "类别" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "子类别" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "导入(_I)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "管理(_M)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "记账(_T)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "报表(_R)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" @@ -445,310 +464,310 @@ msgstr "帮助(_H)" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "新建(_N)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "新建文件" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "打开(_O)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "打开文件" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "保存当前文件" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "用其它文件名保存当前文件" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "恢复" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "取消当前的修改,恢复到上一次保存的状态" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "配置此文件" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "关闭当前文件" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "QIF 格式" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "打开导入向导" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "OFX/QFX 格式" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "CSV 格式" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "导出为 QIF 格式" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "导出所有账户到 QIF 文件" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "首选项..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "账户(_O)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "管理账户" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "交易人(_P)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "管理交易人" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "类别..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "管理类别" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "计划/模板..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "配置此计划/模板记账" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "预算..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "管理预算" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "归类..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "管理自动归类" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "显示..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "显示选中的帐户记账" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "添加交易" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "设置计划..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "配置记账计划" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "统计(_S)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "打开统计报表" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "走势(_T)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "打开走势报表" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "预算(_U)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "打开预算报表" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "余额..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "打开余额报表" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "汽车花费...(_V)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "打开汽车花费报表" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "显示欢迎窗口..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "信息统计" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "匿名..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "帮助内容(_C)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "关于家庭理财的文档" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "获取在线帮助..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "连接到 LaunchPad 网站来获得在线帮助" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "翻译这个程序..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "连接到 LaunchPad 网站来帮助翻译这个程序" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "报告问题..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "连接到 LaunchPad 网站来帮助修复问题" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "关于 HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "工具栏(_T)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "最多消费(_T)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "计划列表(_S)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" @@ -756,94 +775,105 @@ msgstr "" "-对文件的修改将永久丢失\n" "-文件将重新加载上次存档(.xhb~)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "恢复(_R)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "欢迎使用HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "要做什么事:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "阅读HomeBank手册(_M)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "配置首选项(_P)" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "新建文件(_n)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "打开已存在的文件(_O)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "打开示例理财档案(_e)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "最高消费" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "最高消费" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(没有分类)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "其它" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "没有记账被添加" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "添加记账:%d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "检查计划记账结果" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "合计" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "未知错误" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "输入/输出错误位于文件 '%s'" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "文件'%s'不是有效HomeBank文件。" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -852,120 +882,144 @@ msgstr "" "文件'%s'为高版本HomeBank所保存\n" "无法用当前版本打开" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "文件错误" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "合计" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "" "文件 %s\n" "不是一个有效的家庭理财文件。" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "打开" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "账户" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "交易人" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "模板" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "预算" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "显示" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "统计" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "余额" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "汽车花费" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "打开最近用过的文件" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "你的帐户" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "显示明细(_D)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(缺少类型)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 msgid "Where your money goes" msgstr "资金流动情况" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" -msgstr "最高消费" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 msgid "Scheduled transactions" msgstr "交易日程修改" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" -msgstr "" - -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(新模板)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -974,23 +1028,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "从%s到%s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "未知" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1020,47 +1074,47 @@ msgstr "家庭理财选项" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "无法打开“%s”,文件不存在。\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(帐户 %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "账户" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "银行" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "今天" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "将来" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "信息" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "备注" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1068,17 +1122,17 @@ msgstr "金额" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "支出" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "收入" @@ -1099,19 +1153,19 @@ msgstr "-拆分-" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "日期" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1158,50 +1212,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "切换明细" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d/%d 在 %s 以下" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "余额报告" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "账户(_C):" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "全选(_A)" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "每天(_D)" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "拉伸 X 轴(_Z):" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "从(_F):" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "到(_T):" @@ -1215,14 +1264,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "花费和预算" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "花费" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "事项" @@ -1239,57 +1288,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "导出" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "预算报表" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "按照(_F):" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "种类(_K):" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "预算:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "花费:" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "未定义账户" -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "请在账户对话框中选择账户" -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "列" @@ -1305,9 +1354,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "编辑过滤" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1335,11 +1384,11 @@ msgstr "切换百分比" msgid "Tag" msgstr "标签" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "月" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "年" @@ -1402,43 +1451,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "支出" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(无收款人)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "统计报表" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "查看(_V):" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "按金额(_A)" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "余额:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "收入:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "支出:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "天" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "周" @@ -1497,7 +1546,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "时间段" @@ -1507,19 +1556,19 @@ msgstr "时间段" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "走势报表" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "累计(_C)" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "查看方式(_V):" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1528,10 +1577,10 @@ msgstr "查看方式(_V):" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1539,7 +1588,7 @@ msgstr "查看方式(_V):" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1592,7 +1641,7 @@ msgstr "费用合计:" msgid "(no type)" msgstr "(缺少类型)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "现金" @@ -1600,7 +1649,7 @@ msgstr "现金" msgid "Asset" msgstr "资产" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "信用卡" @@ -1608,27 +1657,27 @@ msgstr "信用卡" msgid "Liability" msgstr "负债" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "可见" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "账户名" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" @@ -1637,36 +1686,36 @@ msgstr "" "不能添加账户'%s',\n" "名字已经存在。" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1677,181 +1726,181 @@ msgstr "" "从 '%s'到'%s',\n" "文件名已存在。" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "管理账户" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "常规" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "此账户已关闭" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "支票簿_1" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "支票簿_2:" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "账户号码(_U):" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "从账户汇总中排除(_s)" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "从预算中删除(_b)" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "从报告中排除(_r)" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "金额(_A):" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "标记总数标记" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "付款方式(_M):" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "用支票本 _2" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "转入账户(_T)" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "备忘(_M):" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "激活(_A)" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "每(_Y):" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "管理计划/模板记账" @@ -1859,61 +1908,61 @@ msgstr "管理计划/模板记账" msgid "Text" msgstr "文本" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(归类 %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "管理归类" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1934,7 +1983,7 @@ msgstr "所有者(_O):" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "文件属性" @@ -2007,11 +2056,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2027,7 +2076,7 @@ msgstr "操作" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2038,63 +2087,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "请选择一个文件..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "QIF 文件被识别!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "OFX 文件被识别!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** OFX 支持被禁用 **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "识别到CVS格式的记账文件" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "未知/无效的文件..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "账户:%d - 记账:%d - 交易人:%d - 类别:%d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2111,7 +2160,7 @@ msgstr "" "\n" "在点击助手最后一页的“应用”按钮之前不会做任何修改。" -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2123,85 +2172,85 @@ msgstr "" "- OFX/QFX (记账时间可以调整)\n" "- CSV (HomeBank特有格式,详情见文档)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "已知文件" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF 文件(.qif)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX 文件" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV 文件(.csv)" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "所有文件" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "路径:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "编码:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "内容:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "日期偏差(_T):" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "天" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2209,39 +2258,39 @@ msgstr "" "已按以下要求排序列出符合条件的项目:按账户,金额和日期。\n" "日期的偏差为0天表示严格匹配" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "点击\"应用\"来更新账户\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "更新" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "创建" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "记账" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "导入" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "放弃" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "自动归类" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "文件格式错误" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2263,22 +2312,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "预算管理" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2299,34 +2340,34 @@ msgstr "不同" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "强制监视该类别(_F)" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "收入(_I)" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2337,143 +2378,143 @@ msgstr "" "从 '%s' 到 '%s',\n" "这个名字已经存在了。" -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "管理类别" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "小数位数(_F):" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2711,12 +2752,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "编辑过滤器" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2741,29 +2778,29 @@ msgid "add" msgstr "添加" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "提前N天" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2774,33 +2811,33 @@ msgstr "" "从 '%s' 到 '%s',\n" "这个名字已经存在了。" -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "管理交易人" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2876,112 +2913,132 @@ msgstr "日-月-年" msgid "y-m-d" msgstr "年-月-日" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "添加到信息" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "添加到提示" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "系统语言" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "日期顺序:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "备注字段(_M)" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "导入(_I):" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "导出(_E):" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "日期范围(_r)" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "显示金额(_A)" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "显示百分比(_R)" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "显示明细(_D)" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "启用(_E)" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "预设(_P):" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3015,136 +3072,136 @@ msgstr "" "%y 年份的最后两位数[00,99]。 \n" "%Y 年份的四位数表示。 \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "隐藏已对账记账" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "保留最新日期" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "拖放更改顺序" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "语言(_L):" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "工具栏(_T):" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "使用自定义颜色" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "支出(_E):" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "收入(_I):" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "提醒(_W):" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "显示启动画面" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "自动打开上次的财务文档" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "默认(_D):" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3189,15 +3246,15 @@ msgstr "修改记账" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "到账户(_o)" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" @@ -3207,19 +3264,11 @@ msgstr "" "\n" "继续将删除目标记账。" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "日期(_D):" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3231,73 +3280,86 @@ msgstr "" "日/月 或者 月/日,\n" "或者本地化设置中设定的完整日期" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "支票" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "转账" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "内部转帐" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "借记卡" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "定期转账" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "电子付款" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "存款" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "费用" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "不执行" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "包含" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "排除" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "编辑过滤" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "编辑过滤器" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "配置首选项(_P)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 40c61f1..fba8a6f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,18 +12,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: homebank\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-22 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-26 10:58+0000\n" "Last-Translator: Rockworld \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 07:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-22 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n" "Translator: Wayne Su \n" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:876 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp_mainwindow.c:879 msgid "HomeBank" msgstr "HomeBank" @@ -31,8 +32,8 @@ msgstr "HomeBank" msgid "Personal finance" msgstr "" -#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:449 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:880 +#: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp_mainwindow.c:451 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:883 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone" msgstr "" @@ -42,8 +43,8 @@ msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1 msgid "" -"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free " -"beer\") that will assist you to manage your personal accounting." +"HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer" +"\") that will assist you to manage your personal accounting." msgstr "" #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2 @@ -59,101 +60,112 @@ msgid "" msgstr "" #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, -#: ../src/dsp_account.c:338 ../src/ui-account.c:657 -#: ../src/ui-assist-import.c:939 ../src/ui-category.c:1304 -#: ../src/ui-category.c:1452 ../src/ui-currency.c:775 ../src/ui-currency.c:1043 +#: ../src/dsp_account.c:403 ../src/ui-account.c:658 +#: ../src/ui-assist-import.c:950 ../src/ui-category.c:1307 +#: ../src/ui-category.c:1455 ../src/ui-currency.c:772 ../src/ui-currency.c:1048 #: ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:327 ../src/ui-dialogs.c:434 #: ../src/ui-dialogs.c:489 ../src/ui-dialogs.c:549 ../src/ui-dialogs.c:600 #: ../src/ui-dialogs.c:665 ../src/ui-dialogs.c:751 ../src/ui-filter.c:1270 -#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:871 ../src/ui-payee.c:1032 -#: ../src/ui-pref.c:1962 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1095 +#: ../src/ui-hbfile.c:194 ../src/ui-payee.c:881 ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-pref.c:2022 ../src/ui-split.c:365 ../src/ui-transaction.c:1124 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../src/dsp_account.c:340 ../src/ui-account.c:659 -#: ../src/ui-assist-import.c:941 ../src/ui-category.c:1306 -#: ../src/ui-currency.c:777 ../src/ui-currency.c:1045 ../src/ui-dialogs.c:328 +#: ../src/dsp_account.c:405 ../src/ui-account.c:660 +#: ../src/ui-assist-import.c:952 ../src/ui-category.c:1309 +#: ../src/ui-currency.c:774 ../src/ui-currency.c:1050 ../src/ui-dialogs.c:328 #: ../src/ui-dialogs.c:753 ../src/ui-filter.c:1272 ../src/ui-hbfile.c:196 -#: ../src/ui-payee.c:873 ../src/ui-pref.c:1964 ../src/ui-split.c:383 -#: ../src/ui-transaction.c:1096 +#: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-pref.c:2024 ../src/ui-split.c:383 +#: ../src/ui-transaction.c:1125 msgid "_OK" msgstr "確定(_O)" -#: ../src/dsp_account.c:357 +#: ../src/dsp_account.c:422 msgid "Multiple edit transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:372 ../src/ui-payee.c:921 ../src/ui-transaction.c:958 +#: ../src/dsp_account.c:437 ../src/ui-transaction.c:959 +msgid "_Date:" +msgstr "日期 (_D):" + +#: ../src/dsp_account.c:453 ../src/ui-payee.c:931 ../src/ui-transaction.c:987 msgid "Pa_yment:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:386 ../src/ui-filter.c:1027 ../src/ui-transaction.c:971 +#: ../src/dsp_account.c:467 ../src/ui-filter.c:1027 +#: ../src/ui-transaction.c:1000 msgid "_Info:" msgstr "資訊(_I):" -#: ../src/dsp_account.c:402 ../src/rep_time.c:1395 ../src/ui-archive.c:959 -#: ../src/ui-assign.c:840 ../src/ui-transaction.c:996 +#: ../src/dsp_account.c:481 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_time.c:1384 +#: ../src/ui-archive.c:1017 ../src/ui-assist-import.c:985 +#: ../src/ui-transaction.c:1008 +msgid "A_ccount:" +msgstr "帳戶(_C):" + +#: ../src/dsp_account.c:497 ../src/rep_time.c:1400 ../src/ui-archive.c:1034 +#: ../src/ui-assign.c:843 ../src/ui-transaction.c:1025 msgid "_Payee:" msgstr "收款人(_P):" -#: ../src/dsp_account.c:418 ../src/rep_time.c:1387 ../src/ui-archive.c:967 -#: ../src/ui-assign.c:869 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:913 -#: ../src/ui-transaction.c:1005 +#: ../src/dsp_account.c:513 ../src/rep_time.c:1392 ../src/ui-archive.c:1042 +#: ../src/ui-assign.c:872 ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:923 +#: ../src/ui-transaction.c:1034 msgid "_Category:" msgstr "分類(_C):" -#: ../src/dsp_account.c:434 ../src/ui-transaction.c:1030 +#: ../src/dsp_account.c:529 ../src/ui-transaction.c:1059 msgid "Ta_gs:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:450 ../src/ui-transaction.c:1022 +#: ../src/dsp_account.c:545 ../src/ui-transaction.c:1051 msgid "M_emo:" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:628 ../src/dsp_account.c:638 +#: ../src/dsp_account.c:730 ../src/dsp_account.c:740 msgid "Check internal transfert result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:629 +#: ../src/dsp_account.c:731 msgid "No inconsistency found !" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:639 +#: ../src/dsp_account.c:741 #, c-format msgid "" "Inconsistency were found: %d\n" "do you want to review and fix ?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:696 +#: ../src/dsp_account.c:798 #, c-format msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:700 +#: ../src/dsp_account.c:802 msgid "" "Are you sure you want to convert this account\n" "to Euro as Major currency?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:702 +#: ../src/dsp_account.c:804 msgid "_Convert" msgstr "轉換(_C)" -#: ../src/dsp_account.c:731 +#: ../src/dsp_account.c:833 msgid "No transaction changed" msgstr "沒有變更任何交易" -#: ../src/dsp_account.c:733 +#: ../src/dsp_account.c:835 #, c-format msgid "transaction changed: %d" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:736 +#: ../src/dsp_account.c:838 msgid "Automatic assignment result" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:917 +#: ../src/dsp_account.c:1021 msgid "" "Do you want to create a template with\n" "each of the selected transaction ?" @@ -161,292 +173,297 @@ msgstr "" "你要建立一個新的範本, 包含\n" "每個已選取的交易嘛?" -#: ../src/dsp_account.c:1518 +#: ../src/dsp_account.c:1618 msgid "" "Do you want to delete\n" "each of the selected transaction ?" msgstr "您是否要刪除選取的交易?" -#: ../src/dsp_account.c:1607 +#: ../src/dsp_account.c:1707 msgid "Are you sure you want to change the status to None?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1608 ../src/dsp_account.c:1670 +#: ../src/dsp_account.c:1708 ../src/dsp_account.c:1770 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1609 ../src/ui-assist-start.c:265 +#: ../src/dsp_account.c:1709 ../src/ui-assist-start.c:265 #: ../src/ui-dialogs.c:368 msgid "_Change" msgstr "變更(_C)" -#: ../src/dsp_account.c:1669 +#: ../src/dsp_account.c:1769 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:1671 +#: ../src/dsp_account.c:1771 msgid "_Toggle" msgstr "切換 (_T)" -#: ../src/dsp_account.c:1912 +#: ../src/dsp_account.c:2032 #, c-format msgid "%d items (%s)" msgstr "%d 項目 (%s)" #. TRANSLATORS: detail of the 3 %s which are some amount of selected transaction, 1=total 2=income, 3=expense #. msg = g_strdup_printf (_("transaction selected: %d, hidden: %d / %s ( %s - %s)"), count, data->hidden, buf3, buf1, buf2); -#: ../src/dsp_account.c:1917 +#: ../src/dsp_account.c:2037 #, c-format msgid "%d items (%d selected %s)" msgstr "%d 項目 (%d 已選取 %s)" +#: ../src/dsp_account.c:2134 +#, c-format +msgid "[closed account] %s" +msgstr "" + #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_account.c:2157 +#: ../src/dsp_account.c:2243 msgid "A_ccount" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2158 +#: ../src/dsp_account.c:2244 msgid "Transacti_on" msgstr "交易(_O)" -#: ../src/dsp_account.c:2159 +#: ../src/dsp_account.c:2245 msgid "_Status" msgstr "狀態(_S)" -#: ../src/dsp_account.c:2160 ../src/dsp_mainwindow.c:165 +#: ../src/dsp_account.c:2246 ../src/dsp_mainwindow.c:167 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: ../src/dsp_account.c:2162 ../src/dsp_mainwindow.c:180 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 ../src/ui-account.c:1187 -#: ../src/ui-archive.c:1086 ../src/ui-assign.c:717 ../src/ui-budget.c:996 -#: ../src/ui-category.c:1816 ../src/ui-currency.c:1464 ../src/ui-dialogs.c:179 -#: ../src/ui-payee.c:1222 ../src/ui-transaction.c:1104 -#: ../src/ui-transaction.c:1112 +#: ../src/dsp_account.c:2248 ../src/dsp_mainwindow.c:182 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:869 ../src/ui-account.c:1188 +#: ../src/ui-archive.c:1161 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:996 +#: ../src/ui-category.c:1819 ../src/ui-currency.c:1473 ../src/ui-dialogs.c:179 +#: ../src/ui-payee.c:1232 ../src/ui-transaction.c:1133 +#: ../src/ui-transaction.c:1141 msgid "_Close" msgstr "關閉 (_C)" -#: ../src/dsp_account.c:2162 +#: ../src/dsp_account.c:2248 msgid "Close the current account" msgstr "關閉目前帳戶" #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "_Filter..." msgstr "過濾項目(_F)..." -#: ../src/dsp_account.c:2165 +#: ../src/dsp_account.c:2251 msgid "Open the list filter" msgstr "開啟清單過濾工具" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert to Euro..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2166 +#: ../src/dsp_account.c:2252 msgid "Convert this account to Euro currency" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "_Add..." msgstr "加入(_A)..." -#: ../src/dsp_account.c:2168 +#: ../src/dsp_account.c:2254 msgid "Add a new transaction" msgstr "加入新的交易" -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "_Inherit..." msgstr "繼承 (_I)..." -#: ../src/dsp_account.c:2169 +#: ../src/dsp_account.c:2255 msgid "Inherit from the active transaction" msgstr "繼承現有的交易" -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "_Edit..." msgstr "編輯 (_E)..." -#: ../src/dsp_account.c:2170 +#: ../src/dsp_account.c:2256 msgid "Edit the active transaction" msgstr "編輯現有的交易" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "_None" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2172 +#: ../src/dsp_account.c:2258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "_Cleared" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2173 +#: ../src/dsp_account.c:2259 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "_Reconciled" msgstr "已一致化(_R)" -#: ../src/dsp_account.c:2174 +#: ../src/dsp_account.c:2260 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "_Multiple Edit..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2176 +#: ../src/dsp_account.c:2262 msgid "Edit multiple transaction" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template..." msgstr "建立範本..." -#: ../src/dsp_account.c:2177 +#: ../src/dsp_account.c:2263 msgid "Create template" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "_Delete..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2178 +#: ../src/dsp_account.c:2264 msgid "Delete selected transaction(s)" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Auto. assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2180 +#: ../src/dsp_account.c:2266 msgid "Run automatic assignments" msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2181 +#: ../src/dsp_account.c:2267 msgid "Export QIF..." msgstr "輸出 QIF..." -#: ../src/dsp_account.c:2181 ../src/ui-dialogs.c:431 +#: ../src/dsp_account.c:2267 ../src/ui-dialogs.c:431 msgid "Export as QIF" msgstr "匯出成 QIF 檔案" -#: ../src/dsp_account.c:2182 +#: ../src/dsp_account.c:2268 msgid "Export CSV..." msgstr "匯出 CSV..." -#: ../src/dsp_account.c:2182 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 +#: ../src/dsp_account.c:2268 ../src/rep_budget.c:84 ../src/rep_stats.c:72 #: ../src/rep_time.c:73 ../src/rep_vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:481 msgid "Export as CSV" msgstr "匯出 CSV 檔案" -#: ../src/dsp_account.c:2184 +#: ../src/dsp_account.c:2270 msgid "Check internal xfer..." msgstr "" -#: ../src/dsp_account.c:2317 ../src/dsp_mainwindow.c:2574 +#: ../src/dsp_account.c:2403 ../src/dsp_mainwindow.c:2667 msgid "Add" msgstr "加入" -#: ../src/dsp_account.c:2320 +#: ../src/dsp_account.c:2406 msgid "Inherit" msgstr "繼承" -#: ../src/dsp_account.c:2323 +#: ../src/dsp_account.c:2409 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: ../src/dsp_account.c:2326 ../src/rep_stats.c:69 +#: ../src/dsp_account.c:2412 ../src/rep_stats.c:69 msgid "Filter" msgstr "過濾" #. balances area -#: ../src/dsp_account.c:2377 +#: ../src/dsp_account.c:2464 msgid "Bank:" msgstr "銀行:" -#: ../src/dsp_account.c:2383 +#: ../src/dsp_account.c:2470 msgid "Today:" msgstr "今天:" -#: ../src/dsp_account.c:2389 +#: ../src/dsp_account.c:2476 msgid "Future:" msgstr "未來:" -#: ../src/dsp_account.c:2415 ../src/rep_balance.c:874 ../src/rep_budget.c:1125 -#: ../src/rep_stats.c:1553 ../src/rep_time.c:1442 ../src/rep_vehicle.c:748 +#: ../src/dsp_account.c:2499 ../src/rep_balance.c:892 ../src/rep_budget.c:1128 +#: ../src/rep_stats.c:1555 ../src/rep_time.c:1447 ../src/rep_vehicle.c:748 msgid "_Range:" msgstr "範圍(_R):" -#: ../src/dsp_account.c:2420 ../src/ui-account.c:1275 +#: ../src/dsp_account.c:2504 ../src/ui-account.c:1276 #: ../src/ui-assist-start.c:376 msgid "_Type:" msgstr "類型(_T):" -#: ../src/dsp_account.c:2425 ../src/ui-archive.c:975 -#: ../src/ui-transaction.c:1014 +#: ../src/dsp_account.c:2509 ../src/ui-archive.c:1050 +#: ../src/ui-transaction.c:1043 msgid "_Status:" msgstr "狀態(_S):" -#: ../src/dsp_account.c:2430 +#: ../src/dsp_account.c:2514 msgid "Reset _filters" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency -#: ../src/dsp_account.c:2435 ../src/rep_balance.c:853 ../src/rep_budget.c:1112 -#: ../src/rep_stats.c:1524 ../src/rep_time.c:1420 ../src/rep_vehicle.c:735 +#: ../src/dsp_account.c:2519 ../src/rep_balance.c:871 ../src/rep_budget.c:1115 +#: ../src/rep_stats.c:1526 ../src/rep_time.c:1425 ../src/rep_vehicle.c:735 msgid "Euro _minor" msgstr "" #. header -#: ../src/dsp_mainwindow.c:148 ../src/dsp_mainwindow.c:2561 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:150 ../src/dsp_mainwindow.c:2654 #: ../src/list_operation.c:52 ../src/list_operation.c:1127 -#: ../src/list_operation.c:1382 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:400 -#: ../src/rep_budget.c:1503 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/list_operation.c:1383 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_budget.c:402 +#: ../src/rep_budget.c:1510 ../src/rep_stats.c:141 ../src/rep_time.c:121 #: ../src/ui-budget.c:243 ../src/ui-dialogs.c:234 ../src/ui-filter.c:1327 #: ../src/ui-split.c:406 msgid "Category" msgstr "分類" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:149 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:151 ../src/rep_budget.c:70 ../src/rep_stats.c:142 msgid "Subcategory" msgstr "子分類" #. name, icon-name, label -#: ../src/dsp_mainwindow.c:158 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 msgid "_File" msgstr "檔案 (_F)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:159 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 ../src/ui-pref.c:1206 msgid "_Import" msgstr "匯入 (_I)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:160 ../src/ui-category.c:1985 -#: ../src/ui-currency.c:1535 ../src/ui-payee.c:1313 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1988 +#: ../src/ui-currency.c:1545 ../src/ui-payee.c:1323 msgid "_Edit" msgstr "編輯 (_E)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:161 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 msgid "_View" msgstr "檢視 (_V)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:162 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 msgid "_Manage" msgstr "管理(_M)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:163 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:165 msgid "_Transactions" msgstr "交易 (_T)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:164 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 msgid "_Reports" msgstr "報告 (_R)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:166 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:168 msgid "_Help" msgstr "輔助說明 (_H)" @@ -454,403 +471,414 @@ msgstr "輔助說明 (_H)" #. { "Export" , NULL, N_("Export to") }, #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip #. FileMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "_New" msgstr "新增 (_N)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:173 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 msgid "Create a new file" msgstr "建立一個新檔案" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 msgid "_Open..." msgstr "開啟 (_O)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:174 ../src/dsp_mainwindow.c:2634 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 ../src/dsp_mainwindow.c:2727 msgid "Open a file" msgstr "開啟檔案" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:435 ../src/ui-dialogs.c:482 #: ../src/ui-dialogs.c:543 ../src/ui-dialogs.c:666 msgid "_Save" msgstr "儲存 (_S)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:175 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 msgid "Save the current file" msgstr "儲存目前檔案" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:176 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:178 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "另儲存現有檔案至其它檔案名稱" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert" msgstr "還原" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:177 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 msgid "Revert to a saved version of this file" msgstr "將此檔案還原為原儲存的版本" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Properties..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:179 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 msgid "Configure the file" msgstr "設定此檔案" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:180 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:182 msgid "Close the current file" msgstr "關閉目前檔案" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "_Quit" msgstr "離開(_Q)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:181 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:183 msgid "Quit HomeBank" msgstr "" #. Exchange -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 msgid "QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:184 ../src/dsp_mainwindow.c:185 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 ../src/dsp_mainwindow.c:187 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "Open the import assistant" msgstr "開啟匯入小幫手" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:185 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:187 msgid "OFX/QFX file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:186 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 msgid "CSV file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export QIF file..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:188 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:190 msgid "Export all account in a QIF file" msgstr "" #. EditMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:191 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:193 msgid "Configure HomeBank" msgstr "" #. ManageMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Currencies..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:194 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 msgid "Configure the currencies" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Acc_ounts..." msgstr "帳戶(_O)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:195 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 msgid "Configure the accounts" msgstr "設定帳戶" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "_Payees..." msgstr "收款人 (_P)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:196 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 msgid "Configure the payees" msgstr "編輯收款人" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Categories..." msgstr "分類..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:197 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 msgid "Configure the categories" msgstr "編輯分類" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Scheduled/Template..." msgstr "已排程/範本..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:198 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 msgid "Configure the scheduled/template transactions" msgstr "設定排程/交易範本" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Budget..." msgstr "預算..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:199 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:201 msgid "Configure the budget" msgstr "設定預算" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Assignments..." msgstr "自動分類..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:200 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:202 msgid "Configure the automatic assignments" msgstr "設定自動分類" #. TxnMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Show..." msgstr "顯示..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:203 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 msgid "Shows selected account transactions" msgstr "顯示選取的帳戶的交易" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add..." msgstr "加入..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:204 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 msgid "Add transactions" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Set scheduler..." msgstr "設定排程..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:205 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:207 msgid "Configure the transaction scheduler" msgstr "設定交易排程" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 msgid "Post scheduled" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:206 ../src/ui-pref.c:1776 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:208 ../src/ui-pref.c:1836 msgid "Post pending scheduled transactions" msgstr "" #. ReportMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "_Statistics..." msgstr "統計 (_S)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:209 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 msgid "Open the Statistics report" msgstr "開啟統計報告" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "_Trend Time..." msgstr "時間與走勢(_T)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:210 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 msgid "Open the Trend Time report" msgstr "開啟「時間與走勢」報告" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "B_udget..." msgstr "預算 (_U)..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:211 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 msgid "Open the Budget report" msgstr "開啟預算報告" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Balance..." msgstr "結餘..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:212 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:214 msgid "Open the Balance report" msgstr "開啟結餘報告書" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "_Vehicle cost..." msgstr "交通工具花費(_V)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:213 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:215 msgid "Open the Vehicle cost report" msgstr "開啟交通工具花費報告" #. Tools -#: ../src/dsp_mainwindow.c:216 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 msgid "Show welcome dialog..." msgstr "顯示歡迎視窗..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:217 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:219 msgid "File statistics..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:218 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:220 msgid "Anonymize..." msgstr "使匿名..." #. HelpMenu -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "_Contents" msgstr "內容 (_C)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:221 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 msgid "Documentation about HomeBank" msgstr "HomeBank 說明文件" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Get Help Online..." msgstr "取得線上輔助說明..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:222 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help" msgstr "連線到 LaunchPad 網站查看線上輔助說明" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Translate this Application..." msgstr "翻譯這個應用程式..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:223 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:225 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application" msgstr "連線到 LaunchPad 網站協助翻譯這個應用程式" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Report a Problem..." msgstr "問題回報..." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:224 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems" msgstr "連線到 LaunchPad 網站協助修正問題" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "_About" msgstr "關於 (_A)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:226 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:228 msgid "About HomeBank" msgstr "關於 HomeBank" #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active -#: ../src/dsp_mainwindow.c:234 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 msgid "_Toolbar" msgstr "工具列(_T)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:235 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 msgid "_Top spending" msgstr "最多花費(_T)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:236 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:238 msgid "_Scheduled list" msgstr "已排程清單(_S)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:237 ../src/ui-pref.c:92 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:239 ../src/ui-pref.c:92 msgid "Euro minor" msgstr "歐元 minor" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:367 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:369 #, c-format msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:370 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:372 msgid "" "- Changes made to the file will be permanently lost\n" "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:377 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:379 msgid "_Revert" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:567 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:568 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:570 msgid "" "Proceeding will anonymize any text, \n" "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..." msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:575 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:577 msgid "_Anonymize" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:863 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:866 msgid "Welcome to HomeBank" msgstr "歡迎使用 HomeBank" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:890 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:893 msgid "What do you want to do:" msgstr "您想要做什麼:" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:894 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:897 msgid "Read HomeBank _Manual" msgstr "閱讀 HomeBank 使用說明書(_M)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:898 -msgid "Configure _Preferences" -msgstr "設定偏好(_P)" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:901 +msgid "Configure _preferences" +msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:902 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:905 msgid "Create a _new file" msgstr "建立一個新檔案 (_n)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:906 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:909 msgid "_Open an existing file" msgstr "開啟一個現有檔案(_O)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:910 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:913 msgid "Open the _example file" msgstr "開啟範例檔案" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1298 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 -#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:392 ../src/ui-category.c:594 +#. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1157 +msgid "Top spending" +msgstr "" + +#. future usage +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Top %d spending" +msgstr "最多花費(_T)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1335 ../src/rep_stats.c:1025 ../src/rep_stats.c:1045 +#: ../src/ui-budget.c:131 ../src/ui-category.c:393 ../src/ui-category.c:594 msgid "(no category)" msgstr "(沒有類別)" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1319 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1356 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1562 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1595 msgid "No transaction to add" msgstr "沒有新增交易" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1564 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1597 #, c-format msgid "transaction added: %d" msgstr "交易已新增: %d" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1567 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1600 msgid "Check scheduled transactions result" msgstr "檢查已排程交易結果" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1684 ../src/dsp_mainwindow.c:1954 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1717 ../src/dsp_mainwindow.c:2049 #: ../src/rep_vehicle.c:846 msgid "Total" msgstr "總計" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1764 ../src/ui-currency.c:1160 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1797 ../src/ui-currency.c:1166 msgid "Unknow error" msgstr "未知錯誤" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1769 ../src/dsp_mainwindow.c:1844 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1802 ../src/dsp_mainwindow.c:1877 #, c-format msgid "I/O error for file '%s'." msgstr "'%s' 檔案 I/O 錯誤." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1772 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1805 #, c-format msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file." msgstr "'%s' 檔案不一個有效的 HomeBank 檔案." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1775 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1808 #, c-format msgid "" "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n" @@ -859,118 +887,142 @@ msgstr "" "'%s' 檔案是以更新版本的 HomeBank 儲存的\n" "不能被目前的版本載入." -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1780 ../src/dsp_mainwindow.c:1847 -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2465 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1813 ../src/dsp_mainwindow.c:1880 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 msgid "File error" msgstr "檔案錯誤" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:1985 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:1929 +msgid "(no institution)" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2081 msgid "Grand total" msgstr "總計" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2466 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2559 #, c-format msgid "The file %s is not a valid HomeBank file." msgstr "%s 不是有效的 HomeBank 檔案。" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2549 ../src/dsp_mainwindow.c:2638 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2642 ../src/dsp_mainwindow.c:2731 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2555 ../src/list_operation.c:1032 -#: ../src/list_operation.c:1350 ../src/list_upcoming.c:420 -#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1271 ../src/ui-assist-import.c:60 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2648 ../src/list_operation.c:1032 +#: ../src/list_operation.c:1351 ../src/list_upcoming.c:443 +#: ../src/rep_time.c:121 ../src/ui-account.c:1272 ../src/ui-assist-import.c:60 #: ../src/ui-dialogs.c:207 ../src/ui-filter.c:1340 msgid "Account" msgstr "帳戶" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2558 ../src/list_operation.c:47 -#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1379 -#: ../src/list_upcoming.c:362 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 -#: ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 ../src/ui-filter.c:1332 -#: ../src/ui-pref.c:131 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2651 ../src/list_operation.c:47 +#: ../src/list_operation.c:1067 ../src/list_operation.c:1380 +#: ../src/list_upcoming.c:381 ../src/rep_stats.c:143 ../src/rep_time.c:121 +#: ../src/ui-archive.c:289 ../src/ui-assign.c:40 ../src/ui-dialogs.c:225 +#: ../src/ui-filter.c:1332 ../src/ui-pref.c:132 msgid "Payee" msgstr "收款人" #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2565 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2658 msgid "Archive" msgstr "案例" #. column: Income -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2568 ../src/dsp_mainwindow.c:2580 -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1518 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2661 ../src/dsp_mainwindow.c:2673 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1525 msgid "Budget" msgstr "預算" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2571 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2664 msgid "Show" msgstr "顯示" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2577 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2670 msgid "Statistics" msgstr "統計" #. column: Balance -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2583 ../src/list_operation.c:54 -#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1241 -#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1926 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2676 ../src/list_operation.c:54 +#: ../src/list_operation.c:1145 ../src/rep_balance.c:1259 +#: ../src/rep_stats.c:154 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1928 msgid "Balance" msgstr "結餘" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2586 ../src/ui-hbfile.c:275 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2679 ../src/ui-hbfile.c:275 msgid "Vehicle cost" msgstr "交通工具花費" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2631 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2724 ../src/ui-dialogs.c:476 ../src/ui-dialogs.c:538 #: ../src/ui-dialogs.c:601 msgid "_Open" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2635 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2728 msgid "Open a recently used file" msgstr "開啟最近使用過的檔案" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2653 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2823 msgid "Your accounts" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2685 -msgid "Where your money goes" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2838 ../src/ui-budget.c:1099 +#: ../src/ui-category.c:1973 +msgid "Expand all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2704 -msgid "Top spending" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2842 ../src/ui-budget.c:1103 +#: ../src/ui-category.c:1977 +msgid "Collapse all" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2757 -msgid "Scheduled transactions" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2869 +#, fuzzy +msgid "Show all" +msgstr "顯示明細 (_D)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2874 +#, fuzzy +msgid "By type" +msgstr "(沒有類型)" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2875 +msgid "By institition" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2764 -msgid "maximum post date" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2926 +msgid "Where your money goes" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2800 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:2985 +msgid "Scheduled transactions" +msgstr "" + +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3001 msgid "Skip" msgstr "" -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2804 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3005 msgid "Edit & Post" msgstr "" #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. -#: ../src/dsp_mainwindow.c:2810 +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3011 msgid "Post" msgstr "" +#: ../src/dsp_mainwindow.c:3026 +msgid "maximum post date" +msgstr "" + #: ../src/hb-archive.c:163 msgid "(new archive)" msgstr "(新案例)" -#: ../src/hb-category.c:979 +#: ../src/hb-category.c:977 msgid "invalid CSV format" msgstr "" @@ -979,23 +1031,23 @@ msgstr "" msgid "from %s to %s" msgstr "從 %s 至 %s" -#: ../src/hb-hbfile.c:498 +#: ../src/hb-hbfile.c:543 msgid "Unknown" msgstr "未知" #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation -#: ../src/hb-preferences.c:251 +#: ../src/hb-preferences.c:253 #, c-format msgid "%.2f l" msgstr "" #. TRANSLATORS: kilometer per liter -#: ../src/hb-preferences.c:254 +#: ../src/hb-preferences.c:256 msgid "km/l" msgstr "" #. TRANSLATORS: miles per liter -#: ../src/hb-preferences.c:257 +#: ../src/hb-preferences.c:259 msgid "mi./l" msgstr "" @@ -1025,47 +1077,47 @@ msgstr "HomeBank 選項" msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" msgstr "無法開啟 %s ,檔案不存在。\n" -#: ../src/hb-import-csv.c:249 ../src/hb-import.c:65 +#: ../src/hb-import-csv.c:251 ../src/hb-import.c:66 #, c-format msgid "(account %d)" msgstr "(帳戶 %d)" -#: ../src/list_account.c:343 ../src/ui-assist-import.c:2079 +#: ../src/list_account.c:364 ../src/ui-assist-import.c:2090 msgid "Accounts" msgstr "帳號" #. Bank -#: ../src/list_account.c:354 ../src/ui-account.c:40 +#: ../src/list_account.c:376 ../src/ui-account.c:40 msgid "Bank" msgstr "銀行" #. Today -#: ../src/list_account.c:358 +#: ../src/list_account.c:380 msgid "Today" msgstr "今天" #. Future -#: ../src/list_account.c:362 +#: ../src/list_account.c:384 msgid "Future" msgstr "未來" #. datas #. status #. date -#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2180 +#: ../src/list_operation.c:46 ../src/list_operation.c:881 ../src/ui-pref.c:2240 msgid "Info" msgstr "資訊" #: ../src/list_operation.c:48 ../src/list_operation.c:1075 -#: ../src/list_operation.c:1370 ../src/list_upcoming.c:380 -#: ../src/ui-archive.c:226 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:130 +#: ../src/list_operation.c:1371 ../src/list_upcoming.c:401 +#: ../src/ui-archive.c:273 ../src/ui-assign.c:39 ../src/ui-pref.c:131 #: ../src/ui-split.c:410 msgid "Memo" msgstr "筆記" #. column: Amount #: ../src/list_operation.c:49 ../src/list_operation.c:1103 -#: ../src/list_operation.c:1373 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1746 +#: ../src/list_operation.c:1374 ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1751 #: ../src/rep_vehicle.c:222 ../src/rep_vehicle.c:1142 ../src/ui-filter.c:1317 #: ../src/ui-split.c:414 msgid "Amount" @@ -1073,17 +1125,17 @@ msgstr "金額" #. column: Expense #: ../src/list_operation.c:50 ../src/list_operation.c:1111 -#: ../src/list_upcoming.c:392 ../src/rep_balance.c:1233 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1914 ../src/ui-category.c:38 +#: ../src/list_upcoming.c:415 ../src/rep_balance.c:1251 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:152 ../src/rep_stats.c:1916 ../src/ui-category.c:39 #: ../src/ui-filter.c:49 msgid "Expense" msgstr "支出" #. column: Income #: ../src/list_operation.c:51 ../src/list_operation.c:1119 -#: ../src/list_upcoming.c:403 ../src/rep_balance.c:1237 ../src/rep_budget.c:72 -#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1920 -#: ../src/ui-category.c:39 ../src/ui-filter.c:50 +#: ../src/list_upcoming.c:426 ../src/rep_balance.c:1255 ../src/rep_budget.c:72 +#: ../src/rep_stats.c:153 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1922 +#: ../src/ui-category.c:40 ../src/ui-filter.c:50 msgid "Income" msgstr "收入" @@ -1104,19 +1156,19 @@ msgstr "- 分割 -" #. label = gtk_label_new(_("General")); #. page = ui_flt_manage_page_general(&data); #. gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), page, label); -#. -#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1361 -#: ../src/rep_balance.c:1222 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 -#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1480 +#. +#: ../src/list_operation.c:1044 ../src/list_operation.c:1362 +#: ../src/rep_balance.c:1240 ../src/rep_vehicle.c:218 ../src/rep_vehicle.c:1097 +#: ../src/ui-filter.c:1302 ../src/ui-pref.c:1540 msgid "Date" msgstr "日期" #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late -#: ../src/list_upcoming.c:316 +#: ../src/list_upcoming.c:335 msgid "Late" msgstr "" -#: ../src/list_upcoming.c:348 +#: ../src/list_upcoming.c:367 msgid "Next date" msgstr "" @@ -1163,50 +1215,45 @@ msgid "Toggle detail" msgstr "切換顯示明細" #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold -#: ../src/rep_balance.c:309 +#: ../src/rep_balance.c:313 #, c-format msgid "%d/%d under %s" msgstr "%d / %d 項低於 %s" -#: ../src/rep_balance.c:808 +#: ../src/rep_balance.c:826 msgid "Balance report" msgstr "結餘報告書" -#: ../src/rep_balance.c:831 ../src/rep_budget.c:1093 ../src/rep_stats.c:1501 -#: ../src/rep_time.c:1368 ../src/rep_vehicle.c:723 +#: ../src/rep_balance.c:849 ../src/rep_budget.c:1096 ../src/rep_stats.c:1503 +#: ../src/rep_time.c:1373 ../src/rep_vehicle.c:723 msgid "Display" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:835 ../src/rep_time.c:1379 ../src/ui-archive.c:942 -#: ../src/ui-assist-import.c:974 ../src/ui-transaction.c:979 -msgid "A_ccount:" -msgstr "帳戶(_C):" - -#: ../src/rep_balance.c:842 ../src/rep_time.c:1403 +#: ../src/rep_balance.c:860 ../src/rep_time.c:1408 msgid "Select _all" msgstr "選擇全部 (_a)" -#: ../src/rep_balance.c:847 +#: ../src/rep_balance.c:865 msgid "Each _day" msgstr "每一天(_d)" -#: ../src/rep_balance.c:858 ../src/rep_stats.c:1530 ../src/rep_time.c:1425 +#: ../src/rep_balance.c:876 ../src/rep_stats.c:1532 ../src/rep_time.c:1430 msgid "_Zoom X:" msgstr "縮放顯示(_Z):" -#: ../src/rep_balance.c:870 ../src/rep_budget.c:1121 ../src/rep_stats.c:1549 -#: ../src/rep_time.c:1438 ../src/rep_vehicle.c:744 +#: ../src/rep_balance.c:888 ../src/rep_budget.c:1124 ../src/rep_stats.c:1551 +#: ../src/rep_time.c:1443 ../src/rep_vehicle.c:744 msgid "Date filter" msgstr "" -#: ../src/rep_balance.c:880 ../src/rep_budget.c:1131 ../src/rep_stats.c:1559 -#: ../src/rep_time.c:1448 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 +#: ../src/rep_balance.c:898 ../src/rep_budget.c:1134 ../src/rep_stats.c:1561 +#: ../src/rep_time.c:1453 ../src/rep_vehicle.c:754 ../src/ui-filter.c:960 #: ../src/ui-filter.c:1073 msgid "_From:" msgstr "從 (_F):" -#: ../src/rep_balance.c:886 ../src/rep_budget.c:1137 ../src/rep_stats.c:1565 -#: ../src/rep_time.c:1454 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 +#: ../src/rep_balance.c:904 ../src/rep_budget.c:1140 ../src/rep_stats.c:1567 +#: ../src/rep_time.c:1459 ../src/rep_vehicle.c:760 ../src/ui-filter.c:968 #: ../src/ui-filter.c:1080 msgid "_To:" msgstr "到(_T):" @@ -1220,14 +1267,14 @@ msgid "Spent & Budget" msgstr "花費與預算" #. column: Expense -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:1514 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:1521 msgid "Spent" msgstr "已支出" #. column: Result #. header -#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:400 ../src/rep_budget.c:881 -#: ../src/rep_budget.c:1522 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1903 +#: ../src/rep_budget.c:74 ../src/rep_budget.c:402 ../src/rep_budget.c:884 +#: ../src/rep_budget.c:1529 ../src/rep_stats.c:705 ../src/rep_stats.c:1905 msgid "Result" msgstr "結果" @@ -1244,57 +1291,57 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "匯出" -#: ../src/rep_budget.c:828 +#: ../src/rep_budget.c:832 msgid " over" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:833 +#: ../src/rep_budget.c:837 msgid " left" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:835 +#: ../src/rep_budget.c:839 msgid " under" msgstr "" #. update stack chart -#: ../src/rep_budget.c:875 +#: ../src/rep_budget.c:878 #, c-format msgid "Budget for %s" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1068 +#: ../src/rep_budget.c:1071 msgid "Budget report" msgstr "預算報告" -#: ../src/rep_budget.c:1097 ../src/rep_time.c:1372 +#: ../src/rep_budget.c:1100 ../src/rep_time.c:1377 msgid "_For:" msgstr "依據(_F):" -#: ../src/rep_budget.c:1105 +#: ../src/rep_budget.c:1108 msgid "_Kind:" msgstr "種類(_K):" -#: ../src/rep_budget.c:1206 +#: ../src/rep_budget.c:1209 msgid "Result:" msgstr "" -#: ../src/rep_budget.c:1212 +#: ../src/rep_budget.c:1215 msgid "Budget:" msgstr "預算:" -#: ../src/rep_budget.c:1218 +#: ../src/rep_budget.c:1221 msgid "Spent:" msgstr "花費" -#: ../src/rep_budget.c:1336 +#: ../src/rep_budget.c:1339 msgid "No account is defined to be part of the budget." msgstr "此預算沒有帳號定義." -#: ../src/rep_budget.c:1337 +#: ../src/rep_budget.c:1340 msgid "You should include some accounts from the account dialog." msgstr "你應該包含一些帳號, 來自帳號的對話框(account dialog)." -#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2386 +#: ../src/rep_stats.c:66 ../src/ui-pref.c:2446 msgid "Column" msgstr "欄位" @@ -1310,9 +1357,9 @@ msgstr "" msgid "View results as donut" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:69 -msgid "Edit the filter" -msgstr "編輯過濾工具" +#: ../src/rep_stats.c:69 ../src/ui-filter.c:1265 +msgid "Edit filter" +msgstr "" #. is_active #. name, icon-name @@ -1340,11 +1387,11 @@ msgstr "切換顯示百分比" msgid "Tag" msgstr "標籤" -#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:145 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Month" msgstr "月" -#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_stats.c:146 ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Year" msgstr "年" @@ -1407,43 +1454,43 @@ msgstr "" msgid "expense" msgstr "支出" -#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:279 ../src/ui-payee.c:484 +#: ../src/rep_stats.c:1057 ../src/ui-payee.c:280 ../src/ui-payee.c:485 msgid "(no payee)" msgstr "(沒有收款人/受帳人)" -#: ../src/rep_stats.c:1478 +#: ../src/rep_stats.c:1480 msgid "Statistics Report" msgstr "統計報告" -#: ../src/rep_stats.c:1505 +#: ../src/rep_stats.c:1507 msgid "_View:" msgstr "檢視(_V):" -#: ../src/rep_stats.c:1512 +#: ../src/rep_stats.c:1514 msgid "_By:" msgstr "" -#: ../src/rep_stats.c:1519 +#: ../src/rep_stats.c:1521 msgid "By _amount" msgstr "按金額排序(_A):" -#: ../src/rep_stats.c:1642 +#: ../src/rep_stats.c:1644 msgid "Balance:" msgstr "結餘:" -#: ../src/rep_stats.c:1648 +#: ../src/rep_stats.c:1650 msgid "Income:" msgstr "收入:" -#: ../src/rep_stats.c:1655 +#: ../src/rep_stats.c:1657 msgid "Expense:" msgstr "支出:" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Day" msgstr "日" -#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:53 +#: ../src/rep_time.c:125 ../src/ui-archive.c:54 msgid "Week" msgstr "週" @@ -1502,7 +1549,7 @@ msgid "%s Over Time" msgstr "" #. header -#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1735 +#: ../src/rep_time.c:608 ../src/rep_time.c:1740 msgid "Time slice" msgstr "時段" @@ -1512,19 +1559,19 @@ msgstr "時段" msgid "Average: %s" msgstr "" -#: ../src/rep_time.c:1345 +#: ../src/rep_time.c:1350 msgid "Trend Time Report" msgstr "時間與走勢報告" -#: ../src/rep_time.c:1408 +#: ../src/rep_time.c:1413 msgid "_Cumulate" msgstr "累計(_C)" -#: ../src/rep_time.c:1413 +#: ../src/rep_time.c:1418 msgid "_View by:" msgstr "檢視(_V):" -#. +#. #. LST_CAR_DATE, #. LST_CAR_WORDING, #. LST_CAR_METER, @@ -1533,10 +1580,10 @@ msgstr "檢視(_V):" #. LST_CAR_AMOUNT, #. LST_CAR_DIST, #. LST_CAR_100KM -#. -#. +#. +#. #. column: Wording -#. +#. #. column = gtk_tree_view_column_new(); #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Wording")); #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); @@ -1544,7 +1591,7 @@ msgstr "檢視(_V):" #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_WORDING); #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL); -#. +#. #. column: Meter #: ../src/rep_vehicle.c:219 ../src/rep_vehicle.c:1130 msgid "Meter" @@ -1597,7 +1644,7 @@ msgstr "總計費用:" msgid "(no type)" msgstr "(沒有類型)" -#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:800 +#: ../src/ui-account.c:41 ../src/ui-widgets.c:797 msgid "Cash" msgstr "現金" @@ -1605,7 +1652,7 @@ msgstr "現金" msgid "Asset" msgstr "資產" -#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:798 +#: ../src/ui-account.c:43 ../src/ui-widgets.c:795 msgid "Credit card" msgstr "信用卡" @@ -1613,63 +1660,63 @@ msgstr "信用卡" msgid "Liability" msgstr "債務" -#: ../src/ui-account.c:358 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 -#: ../src/ui-widgets.c:797 +#: ../src/ui-account.c:359 ../src/ui-assign.c:100 ../src/ui-currency.c:246 +#: ../src/ui-widgets.c:794 msgid "(none)" msgstr "(無)" -#: ../src/ui-account.c:514 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1015 -#: ../src/ui-currency.c:603 ../src/ui-payee.c:654 ../src/ui-pref.c:2375 +#: ../src/ui-account.c:515 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:1018 +#: ../src/ui-currency.c:597 ../src/ui-payee.c:657 ../src/ui-pref.c:2435 msgid "Visible" msgstr "顯示" -#: ../src/ui-account.c:945 ../src/ui-account.c:1052 +#: ../src/ui-account.c:946 ../src/ui-account.c:1053 msgid "Account name" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:951 ../src/ui-account.c:1058 -#: ../src/ui-assist-import.c:1034 ../src/ui-category.c:1375 -#: ../src/ui-payee.c:965 +#: ../src/ui-account.c:952 ../src/ui-account.c:1059 +#: ../src/ui-assist-import.c:1045 ../src/ui-category.c:1378 +#: ../src/ui-payee.c:975 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../src/ui-account.c:952 +#: ../src/ui-account.c:953 #, c-format msgid "" "Cannot add an account '%s',\n" "this name already exists." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:994 +#: ../src/ui-account.c:995 #, c-format msgid "Cannot delete account '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:998 +#: ../src/ui-account.c:999 msgid "" "This account contains transactions and/or is part of internal transfers." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1009 ../src/ui-archive.c:316 ../src/ui-assign.c:545 -#: ../src/ui-category.c:1560 ../src/ui-currency.c:1299 ../src/ui-payee.c:1135 +#: ../src/ui-account.c:1010 ../src/ui-archive.c:389 ../src/ui-assign.c:548 +#: ../src/ui-category.c:1563 ../src/ui-currency.c:1307 ../src/ui-payee.c:1145 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1011 +#: ../src/ui-account.c:1012 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1017 ../src/ui-account.c:1245 ../src/ui-archive.c:324 -#: ../src/ui-archive.c:1152 ../src/ui-assign.c:553 ../src/ui-assign.c:769 -#: ../src/ui-category.c:1124 ../src/ui-category.c:1572 -#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-currency.c:1307 -#: ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:745 ../src/ui-payee.c:1147 -#: ../src/ui-payee.c:1319 +#: ../src/ui-account.c:1018 ../src/ui-account.c:1246 ../src/ui-archive.c:397 +#: ../src/ui-archive.c:1227 ../src/ui-assign.c:556 ../src/ui-assign.c:772 +#: ../src/ui-category.c:1127 ../src/ui-category.c:1575 +#: ../src/ui-category.c:1994 ../src/ui-currency.c:1315 +#: ../src/ui-currency.c:1549 ../src/ui-payee.c:748 ../src/ui-payee.c:1157 +#: ../src/ui-payee.c:1329 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1059 ../src/ui-assist-import.c:1035 +#: ../src/ui-account.c:1060 ../src/ui-assist-import.c:1046 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Account,\n" @@ -1679,181 +1726,181 @@ msgstr "" "無法將帳戶名稱 %s 變更為 %s,\n" "這個名稱已存在。" -#: ../src/ui-account.c:1184 +#: ../src/ui-account.c:1185 msgid "Manage Accounts" msgstr "管理帳戶" -#: ../src/ui-account.c:1235 +#: ../src/ui-account.c:1236 msgid "" "Drag & drop to change the order\n" "Double-click to rename" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1241 ../src/ui-archive.c:1148 ../src/ui-assign.c:765 -#: ../src/ui-currency.c:1531 ../src/ui-transaction.c:1106 +#: ../src/ui-account.c:1242 ../src/ui-archive.c:1223 ../src/ui-assign.c:768 +#: ../src/ui-currency.c:1541 ../src/ui-transaction.c:1135 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1262 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 -#: ../src/ui-pref.c:1350 ../src/ui-pref.c:1661 +#: ../src/ui-account.c:1263 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:86 +#: ../src/ui-pref.c:1410 ../src/ui-pref.c:1721 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../src/ui-account.c:1282 +#: ../src/ui-account.c:1283 msgid "_Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1289 +#: ../src/ui-account.c:1290 msgid "Start _balance:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1297 +#: ../src/ui-account.c:1298 msgid "Notes:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1311 +#: ../src/ui-account.c:1312 msgid "this account was _closed" msgstr "此帳號已被關閉(_c)" -#: ../src/ui-account.c:1322 +#: ../src/ui-account.c:1323 msgid "Current check number" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1326 +#: ../src/ui-account.c:1327 msgid "Checkbook _1:" msgstr "支票本(_1):" -#: ../src/ui-account.c:1333 +#: ../src/ui-account.c:1334 msgid "Checkbook _2:" msgstr "支票本(_2):" -#: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-budget.c:1189 +#: ../src/ui-account.c:1346 ../src/ui-budget.c:1189 msgid "Options" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1354 +#: ../src/ui-account.c:1355 msgid "Institution" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1358 ../src/ui-assist-start.c:364 -#: ../src/ui-assist-import.c:962 ../src/ui-payee.c:896 +#: ../src/ui-account.c:1359 ../src/ui-assist-start.c:364 +#: ../src/ui-assist-import.c:973 ../src/ui-payee.c:906 msgid "_Name:" msgstr "名稱 (_N):" -#: ../src/ui-account.c:1366 ../src/ui-assist-start.c:384 +#: ../src/ui-account.c:1367 ../src/ui-assist-start.c:384 msgid "N_umber:" msgstr "帳號(_U):" -#: ../src/ui-account.c:1379 +#: ../src/ui-account.c:1380 msgid "Balance limits" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1385 +#: ../src/ui-account.c:1386 msgid "_Overdraft at:" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1397 +#: ../src/ui-account.c:1398 msgid "Report exclusion" msgstr "" -#: ../src/ui-account.c:1401 +#: ../src/ui-account.c:1402 msgid "exclude from account _summary" msgstr "不包含帳號概況 (_s)" -#: ../src/ui-account.c:1406 +#: ../src/ui-account.c:1407 msgid "exclude from the _budget" msgstr "從預算惕除(_b)" -#: ../src/ui-account.c:1411 +#: ../src/ui-account.c:1412 msgid "exclude from any _reports" msgstr "從任何報告惕除(_r)" -#: ../src/ui-archive.c:47 +#: ../src/ui-archive.c:48 msgid "Scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:48 +#: ../src/ui-archive.c:49 msgid "Template" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Possible" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "Before" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:55 +#: ../src/ui-archive.c:56 msgid "After" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:271 +#: ../src/ui-archive.c:344 #, c-format msgid "(template %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:318 +#: ../src/ui-archive.c:391 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:908 ../src/ui-transaction.c:939 +#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-transaction.c:968 msgid "_Amount:" msgstr "金額(_A):" -#: ../src/ui-archive.c:916 ../src/ui-transaction.c:947 +#: ../src/ui-archive.c:991 ../src/ui-transaction.c:976 msgid "Toggle amount sign" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:924 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:955 +#: ../src/ui-archive.c:999 ../src/ui-split.c:362 ../src/ui-transaction.c:984 msgid "Transaction splits" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:927 ../src/ui-assign.c:897 +#: ../src/ui-archive.c:1002 ../src/ui-assign.c:900 msgid "Pay_ment:" msgstr "付款方式(_M):" -#: ../src/ui-archive.c:935 ../src/ui-transaction.c:966 +#: ../src/ui-archive.c:1010 ../src/ui-transaction.c:995 msgid "Of notebook _2" msgstr "用支票本 (_2)" -#: ../src/ui-archive.c:950 +#: ../src/ui-archive.c:1025 msgid "_To account:" msgstr "轉到帳戶(_T):" -#: ../src/ui-archive.c:983 ../src/ui-filter.c:1020 +#: ../src/ui-archive.c:1058 ../src/ui-filter.c:1020 msgid "_Memo:" msgstr "備註(_M):" -#: ../src/ui-archive.c:1007 +#: ../src/ui-archive.c:1082 msgid "Scheduled insertion" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1012 +#: ../src/ui-archive.c:1087 msgid "_Activate" msgstr "啟用 (_A)" -#: ../src/ui-archive.c:1017 +#: ../src/ui-archive.c:1092 msgid "Next _date:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1025 +#: ../src/ui-archive.c:1100 msgid "Ever_y:" msgstr "每(_Y):" -#: ../src/ui-archive.c:1041 +#: ../src/ui-archive.c:1116 msgid "Week end:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1053 +#: ../src/ui-archive.c:1128 msgid "_Stop after:" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1061 +#: ../src/ui-archive.c:1136 msgid "posts" msgstr "" -#: ../src/ui-archive.c:1083 +#: ../src/ui-archive.c:1158 msgid "Manage scheduled/template transactions" msgstr "管理已排程/範本交易" @@ -1861,61 +1908,61 @@ msgstr "管理已排程/範本交易" msgid "Text" msgstr "文字" -#: ../src/ui-assign.c:517 +#: ../src/ui-assign.c:520 #, c-format msgid "(assignment %d)" msgstr "(自動分類 %d)" -#: ../src/ui-assign.c:547 +#: ../src/ui-assign.c:550 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:693 +#: ../src/ui-assign.c:696 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:694 +#: ../src/ui-assign.c:697 msgid "If empty" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:695 +#: ../src/ui-assign.c:698 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:714 +#: ../src/ui-assign.c:717 msgid "Manage Assignments" msgstr "管理自動分類" -#: ../src/ui-assign.c:791 +#: ../src/ui-assign.c:794 msgid "Condition" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:795 +#: ../src/ui-assign.c:798 msgid "Search _in:" msgstr "" #. label = make_label_widget(_("Con_tains:")); -#: ../src/ui-assign.c:803 +#: ../src/ui-assign.c:806 msgid "Fi_nd:" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:811 +#: ../src/ui-assign.c:814 msgid "Match _case" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:816 +#: ../src/ui-assign.c:819 msgid "Use _regular expressions" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:831 +#: ../src/ui-assign.c:834 msgid "Assign payee" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:860 +#: ../src/ui-assign.c:863 msgid "Assign category" msgstr "" -#: ../src/ui-assign.c:888 +#: ../src/ui-assign.c:891 msgid "Assign payment" msgstr "" @@ -1936,7 +1983,7 @@ msgstr "擁有人(_O):" msgid "Currency:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1801 +#: ../src/ui-assist-start.c:276 ../src/ui-assist-import.c:1812 #: ../src/ui-hbfile.c:191 msgid "File properties" msgstr "檔案屬性" @@ -2009,11 +2056,11 @@ msgstr "" msgid "Transaction" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958 +#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:969 msgid "create new" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970 +#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:981 msgid "use existing" msgstr "" @@ -2029,7 +2076,7 @@ msgstr "操作" msgid "Name in HomeBank" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843 +#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:854 msgid "All seems all right here, your validation is optional!" msgstr "" @@ -2040,63 +2087,63 @@ msgid "" "Please select the appropriate action for account below." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:849 +#: ../src/ui-assist-import.c:860 msgid "" "Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for " "import.\n" "Please check and choose the ones that have to be imported." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:936 +#: ../src/ui-assist-import.c:947 msgid "Change account action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1083 +#: ../src/ui-assist-import.c:1094 msgid "Please select a file..." msgstr "請選取一個檔案..." -#: ../src/ui-assist-import.c:1100 +#: ../src/ui-assist-import.c:1111 msgid "QIF file recognised !" msgstr "已完成驗證 QIF 檔案!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1106 +#: ../src/ui-assist-import.c:1117 msgid "OFX file recognised !" msgstr "已完成驗證 OFX 檔案!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1109 +#: ../src/ui-assist-import.c:1120 msgid "** OFX support is disabled **" msgstr "** 已停用 OFX 支援 **" -#: ../src/ui-assist-import.c:1114 +#: ../src/ui-assist-import.c:1125 msgid "CSV transaction file recognised !" msgstr "CSV 交易檔案已一致化!" -#: ../src/ui-assist-import.c:1120 +#: ../src/ui-assist-import.c:1131 msgid "Unknown/Invalid file..." msgstr "不明/無效的檔案..." #. file content detail #. TODO: difficult translation here -#: ../src/ui-assist-import.c:1226 +#: ../src/ui-assist-import.c:1237 #, c-format msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d" msgstr "帳戶:%d - 交易:%d - 收款人:%d - 分類:%d" -#: ../src/ui-assist-import.c:1347 +#: ../src/ui-assist-import.c:1358 msgid "Some date convertion failed" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1348 +#: ../src/ui-assist-import.c:1359 #, c-format msgid "Reload using date order: '%s' ?" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1563 +#: ../src/ui-assist-import.c:1574 #, c-format msgid "Import assistant (%d of %d)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1617 +#: ../src/ui-assist-import.c:1628 msgid "" "Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n" "\n" @@ -2111,7 +2158,7 @@ msgstr "" "此小幫手會協助你匯入外部檔案至 HomeBank.\n" "不會有任何改變, 直到你在最後點選 \"套用\" ." -#: ../src/ui-assist-import.c:1629 +#: ../src/ui-assist-import.c:1640 msgid "" "HomeBank can import files in the following formats:\n" "- QIF\n" @@ -2123,85 +2170,85 @@ msgstr "" "- OFX 開放金融交換文件 / QFX (非必須於相容時間) \n" "- CSV (HomeBank 有指定格式,請參閱說明文件)\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:1669 +#: ../src/ui-assist-import.c:1680 msgid "Known files" msgstr "已知檔案" -#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440 +#: ../src/ui-assist-import.c:1691 ../src/ui-dialogs.c:440 msgid "QIF files" msgstr "QIF 檔案" -#: ../src/ui-assist-import.c:1688 +#: ../src/ui-assist-import.c:1699 msgid "OFX/QFX files" msgstr "OFX/QFX 檔案" -#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498 +#: ../src/ui-assist-import.c:1707 ../src/ui-dialogs.c:498 msgid "CSV files" msgstr "CSV 檔案" -#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441 +#: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-dialogs.c:441 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554 msgid "All files" msgstr "所有檔案" -#: ../src/ui-assist-import.c:1768 +#: ../src/ui-assist-import.c:1779 msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded." msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1805 +#: ../src/ui-assist-import.c:1816 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1812 +#: ../src/ui-assist-import.c:1823 msgid "Path:" msgstr "路徑:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1819 +#: ../src/ui-assist-import.c:1830 msgid "Encoding:" msgstr "編碼:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1826 +#: ../src/ui-assist-import.c:1837 msgid "Date format:" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1838 +#: ../src/ui-assist-import.c:1849 msgid "File content" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1842 +#: ../src/ui-assist-import.c:1853 msgid "Content:" msgstr "內容:" -#: ../src/ui-assist-import.c:1908 +#: ../src/ui-assist-import.c:1919 msgid "Choose the action for accounts" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1924 +#: ../src/ui-assist-import.c:1935 msgid "Change _action" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1978 +#: ../src/ui-assist-import.c:1989 msgid "Choose transactions to import" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:1992 +#: ../src/ui-assist-import.c:2003 msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2014 +#: ../src/ui-assist-import.c:2025 msgid "Date _tolerance:" msgstr "日期誤差(_T):" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance -#: ../src/ui-assist-import.c:2022 +#: ../src/ui-assist-import.c:2033 msgid "days" msgstr "天" -#: ../src/ui-assist-import.c:2025 +#: ../src/ui-assist-import.c:2036 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../src/ui-assist-import.c:2035 +#: ../src/ui-assist-import.c:2046 msgid "" "The match is done in order: by account, amount and date.\n" "A date tolerance of 0 day means an exact match" @@ -2209,39 +2256,39 @@ msgstr "" "已按以下順序完成比對:帳戶、金額、日期。\n" "日期誤差為 0 表示必須完全相同" -#: ../src/ui-assist-import.c:2068 +#: ../src/ui-assist-import.c:2079 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n" msgstr "點擊「套用」以更新您的帳戶。\n" -#: ../src/ui-assist-import.c:2091 +#: ../src/ui-assist-import.c:2102 msgid "to update" msgstr "以更新" -#: ../src/ui-assist-import.c:2099 +#: ../src/ui-assist-import.c:2110 msgid "to create" msgstr "以建立" -#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88 +#: ../src/ui-assist-import.c:2114 ../src/ui-pref.c:88 msgid "Transactions" msgstr "交易" -#: ../src/ui-assist-import.c:2112 +#: ../src/ui-assist-import.c:2123 msgid "to import" msgstr "以匯入" -#: ../src/ui-assist-import.c:2120 +#: ../src/ui-assist-import.c:2131 msgid "to reject" msgstr "以拒絕" -#: ../src/ui-assist-import.c:2128 +#: ../src/ui-assist-import.c:2139 msgid "auto-assigned" msgstr "已自動分類" -#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164 +#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1167 ../src/ui-payee.c:787 msgid "File format error" msgstr "檔案格式錯誤" -#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1165 +#: ../src/ui-budget.c:509 ../src/ui-category.c:1168 ../src/ui-payee.c:788 msgid "" "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n" "separated by a semi-colon, please see the help for more details." @@ -2263,22 +2310,14 @@ msgstr "" msgid "Manage Budget" msgstr "管理預算" -#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1862 ../src/ui-payee.c:1259 +#: ../src/ui-budget.c:1036 ../src/ui-category.c:1865 ../src/ui-payee.c:1269 msgid "_Import CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1866 ../src/ui-payee.c:1263 +#: ../src/ui-budget.c:1040 ../src/ui-category.c:1869 ../src/ui-payee.c:1273 msgid "E_xport CSV" msgstr "" -#: ../src/ui-budget.c:1099 ../src/ui-category.c:1970 -msgid "Expand all" -msgstr "" - -#: ../src/ui-budget.c:1103 ../src/ui-category.c:1974 -msgid "Collapse all" -msgstr "" - #: ../src/ui-budget.c:1125 msgid "Budget for each month" msgstr "" @@ -2299,34 +2338,34 @@ msgstr "不相同" msgid "_Force monitoring this category" msgstr "強制監視此分類(_F)" -#: ../src/ui-category.c:1032 ../src/ui-currency.c:618 ../src/ui-currency.c:1107 -#: ../src/ui-payee.c:671 +#: ../src/ui-category.c:1035 ../src/ui-currency.c:614 ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-payee.c:674 msgid "Name" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1044 ../src/ui-payee.c:687 +#: ../src/ui-category.c:1047 ../src/ui-payee.c:690 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1122 +#: ../src/ui-category.c:1125 msgid "Delete unused categories" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1123 +#: ../src/ui-category.c:1126 msgid "" "Are you sure you want to permanently\n" "delete unused categories?" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1301 ../src/ui-payee.c:868 +#: ../src/ui-category.c:1304 ../src/ui-payee.c:878 msgid "Edit..." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1325 +#: ../src/ui-category.c:1328 msgid "_Income" msgstr "收入 (_I)" -#: ../src/ui-category.c:1376 +#: ../src/ui-category.c:1379 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Category,\n" @@ -2336,143 +2375,143 @@ msgstr "" "無法將分類名稱 %s 變更為 %s,\n" "這個名稱已存在。" -#: ../src/ui-category.c:1441 +#: ../src/ui-category.c:1444 #, c-format msgid "Merge category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1453 ../src/ui-payee.c:1033 +#: ../src/ui-category.c:1456 ../src/ui-payee.c:1043 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1462 +#: ../src/ui-category.c:1465 msgid "" "Transactions assigned to this category,\n" "will be moved to the category selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1472 +#: ../src/ui-category.c:1475 #, c-format msgid "_Delete the category '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1564 +#: ../src/ui-category.c:1567 msgid "" "This category is used.\n" "Any transaction using that category will be set to (no category)" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1813 +#: ../src/ui-category.c:1816 msgid "Manage Categories" msgstr "管理分類" -#: ../src/ui-category.c:1873 ../src/ui-payee.c:1270 +#: ../src/ui-category.c:1876 ../src/ui-payee.c:1280 msgid "_Delete unused" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1893 +#: ../src/ui-category.c:1896 msgid "new category" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1906 +#: ../src/ui-category.c:1909 msgid "new subcategory" msgstr "" -#: ../src/ui-category.c:1988 ../src/ui-payee.c:1316 +#: ../src/ui-category.c:1991 ../src/ui-payee.c:1326 msgid "_Merge" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:370 ../src/ui-currency.c:377 +#: ../src/ui-currency.c:364 ../src/ui-currency.c:371 msgid "Base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:629 +#: ../src/ui-currency.c:625 msgid "Symbol" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:641 ../src/ui-currency.c:817 ../src/ui-pref.c:1392 +#: ../src/ui-currency.c:637 ../src/ui-currency.c:814 ../src/ui-pref.c:1452 msgid "Exchange rate" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:653 +#: ../src/ui-currency.c:650 msgid "Last modfied" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:772 +#: ../src/ui-currency.c:769 msgid "Edit currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:803 ../src/ui-pref.c:1365 +#: ../src/ui-currency.c:800 ../src/ui-pref.c:1425 msgid "Currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:836 ../src/ui-pref.c:1410 +#: ../src/ui-currency.c:833 ../src/ui-pref.c:1470 msgid "Format" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:845 ../src/ui-pref.c:1419 ../src/ui-pref.c:1489 +#: ../src/ui-currency.c:842 ../src/ui-pref.c:1479 ../src/ui-pref.c:1549 msgid "_Customize" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:854 ../src/ui-pref.c:1428 +#: ../src/ui-currency.c:851 ../src/ui-pref.c:1488 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:861 ../src/ui-pref.c:1435 +#: ../src/ui-currency.c:858 ../src/ui-pref.c:1495 msgid "Is pre_fix" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:866 ../src/ui-pref.c:1440 +#: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1500 msgid "_Decimal char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:873 ../src/ui-pref.c:1447 +#: ../src/ui-currency.c:870 ../src/ui-pref.c:1507 msgid "_Frac digits:" msgstr "小數位數(_F):" -#: ../src/ui-currency.c:880 ../src/ui-pref.c:1454 +#: ../src/ui-currency.c:877 ../src/ui-pref.c:1514 msgid "_Grouping char:" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1040 +#: ../src/ui-currency.c:1045 msgid "Select currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1112 +#: ../src/ui-currency.c:1117 msgid "ISO Code" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1168 +#: ../src/ui-currency.c:1174 msgid "Update online error" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1301 +#: ../src/ui-currency.c:1309 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost." msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1345 +#: ../src/ui-currency.c:1353 msgid "Change the base currency" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1346 +#: ../src/ui-currency.c:1354 msgid "" "If you proceed, rates of other currencies\n" "will be set to 0, don't forget to update it" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1461 +#: ../src/ui-currency.c:1470 msgid "Currencies" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1511 +#: ../src/ui-currency.c:1520 msgid "Update online" msgstr "" -#: ../src/ui-currency.c:1543 +#: ../src/ui-currency.c:1553 msgid "Set as base" msgstr "" @@ -2710,12 +2749,8 @@ msgstr "" msgid "Filter Payment" msgstr "" -#: ../src/ui-filter.c:1265 -msgid "Edit Filter" -msgstr "編輯過濾工具" - #. clear button -#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:1998 +#: ../src/ui-filter.c:1268 ../src/ui-pref.c:2058 msgid "_Reset" msgstr "" @@ -2740,29 +2775,29 @@ msgid "add" msgstr "新增" #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date -#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1592 +#: ../src/ui-hbfile.c:265 ../src/ui-pref.c:1652 msgid "days in advance the current date" msgstr "未來天數, 以當下日期為基準" -#: ../src/ui-payee.c:705 +#: ../src/ui-payee.c:708 msgid "Default category" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:743 +#: ../src/ui-payee.c:746 msgid "Delete unused payee" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:744 +#: ../src/ui-payee.c:747 msgid "" "Are you sure you want to\n" "permanently delete unused payee?" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:909 +#: ../src/ui-payee.c:919 msgid "Default" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:966 +#: ../src/ui-payee.c:976 #, c-format msgid "" "Cannot rename this Payee,\n" @@ -2772,33 +2807,33 @@ msgstr "" "無法將收款人名稱 %s 變更為 %s,\n" "這個名稱已存在。" -#: ../src/ui-payee.c:1021 +#: ../src/ui-payee.c:1031 #, c-format msgid "Merge payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1042 +#: ../src/ui-payee.c:1052 msgid "" "Transactions assigned to this payee,\n" "will be moved to the payee selected below." msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1052 +#: ../src/ui-payee.c:1062 #, c-format msgid "_Delete the payee '%s'" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1139 +#: ../src/ui-payee.c:1149 msgid "" "This payee is used.\n" "Any transaction using that payee will be set to (no payee)" msgstr "" -#: ../src/ui-payee.c:1219 +#: ../src/ui-payee.c:1229 msgid "Manage Payees" msgstr "管理收款人" -#: ../src/ui-payee.c:1289 +#: ../src/ui-payee.c:1299 msgid "new payee" msgstr "" @@ -2874,112 +2909,132 @@ msgstr "日-月-年" msgid "y-m-d" msgstr "年-月-日" -#: ../src/ui-pref.c:136 +#: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:137 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: ../src/ui-pref.c:137 +#: ../src/ui-pref.c:138 msgid "Append to Info" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:138 +#: ../src/ui-pref.c:139 msgid "Append to Memo" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:504 +#: ../src/ui-pref.c:140 +msgid "Append to Payee" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:500 msgid "System Language" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:629 +#: ../src/ui-pref.c:661 msgid "Choose a default HomeBank files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:634 +#: ../src/ui-pref.c:666 msgid "Choose a default import folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:639 +#: ../src/ui-pref.c:671 msgid "Choose a default export folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1122 +#: ../src/ui-pref.c:1154 msgid "Date options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1126 +#: ../src/ui-pref.c:1158 msgid "Date order:" msgstr "日期排序:" -#: ../src/ui-pref.c:1141 +#: ../src/ui-pref.c:1173 msgid "OFX/QFX options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1145 +#: ../src/ui-pref.c:1177 +msgid "_Name field:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1186 msgid "_Memo field:" msgstr "備註欄位(_M):" -#: ../src/ui-pref.c:1160 ../src/ui-pref.c:1830 +#: ../src/ui-pref.c:1200 +msgid "QIF options" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1204 +msgid "Memos:" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1209 +msgid "_Swap with payees" +msgstr "" + +#: ../src/ui-pref.c:1220 ../src/ui-pref.c:1890 msgid "Files folder" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1164 +#: ../src/ui-pref.c:1224 msgid "_Import:" msgstr "匯入 (_I):" -#: ../src/ui-pref.c:1183 +#: ../src/ui-pref.c:1243 msgid "_Export:" msgstr "匯出 (_E):" -#: ../src/ui-pref.c:1254 +#: ../src/ui-pref.c:1314 msgid "Initial filter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1258 ../src/ui-pref.c:1575 ../src/ui-pref.c:1818 +#: ../src/ui-pref.c:1318 ../src/ui-pref.c:1635 ../src/ui-pref.c:1878 msgid "Date _range:" msgstr "日期區間(_r):" -#: ../src/ui-pref.c:1272 +#: ../src/ui-pref.c:1332 msgid "Charts options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1276 +#: ../src/ui-pref.c:1336 msgid "Color scheme:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1298 +#: ../src/ui-pref.c:1358 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1302 +#: ../src/ui-pref.c:1362 msgid "Show by _amount" msgstr "按金額排序(_A)" -#: ../src/ui-pref.c:1307 +#: ../src/ui-pref.c:1367 msgid "Show _rate column" msgstr "顯示百分比欄位(_R)" -#: ../src/ui-pref.c:1312 ../src/ui-pref.c:1326 +#: ../src/ui-pref.c:1372 ../src/ui-pref.c:1386 msgid "Show _details" msgstr "顯示明細 (_D)" -#: ../src/ui-pref.c:1322 +#: ../src/ui-pref.c:1382 msgid "Budget options" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1354 +#: ../src/ui-pref.c:1414 msgid "_Enable" msgstr "啟用(_E)" #. row++; -#: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1709 +#: ../src/ui-pref.c:1435 ../src/ui-pref.c:1769 msgid "_Preset:" msgstr "顏色組合(_P):" -#: ../src/ui-pref.c:1498 +#: ../src/ui-pref.c:1558 msgid "_Format:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1511 +#: ../src/ui-pref.c:1571 msgid "" "%a locale's abbreviated weekday name.\n" "%A locale's full weekday name. \n" @@ -3013,136 +3068,136 @@ msgstr "" "%y 年份悌除世紀, 以十進位數字顯示 [00,99]. \n" "%Y 年份會同世紀以十進位數字顯示 \n" -#: ../src/ui-pref.c:1538 +#: ../src/ui-pref.c:1598 msgid "Measurement units" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1542 +#: ../src/ui-pref.c:1602 msgid "Use _miles for meter" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1547 +#: ../src/ui-pref.c:1607 msgid "Use _gallon for fuel" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1571 +#: ../src/ui-pref.c:1631 msgid "Transaction window" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1583 +#: ../src/ui-pref.c:1643 msgid "_Show:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1596 +#: ../src/ui-pref.c:1656 msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "隱藏已一致化的交易" -#: ../src/ui-pref.c:1601 +#: ../src/ui-pref.c:1661 msgid "Always show remind transactions" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1611 +#: ../src/ui-pref.c:1671 msgid "Multiple add" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1615 +#: ../src/ui-pref.c:1675 msgid "Keep the last date" msgstr "保留最後日期" -#: ../src/ui-pref.c:1625 +#: ../src/ui-pref.c:1685 msgid "Column list" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1638 +#: ../src/ui-pref.c:1698 msgid "Drag & drop to change the order" msgstr "用拖放來變更順序" -#: ../src/ui-pref.c:1665 +#: ../src/ui-pref.c:1725 msgid "_Language:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1672 +#: ../src/ui-pref.c:1732 msgid "_Toolbar:" msgstr "工具列(_T):" #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors")); #. data->CM_ruleshint = widget; -#: ../src/ui-pref.c:1682 +#: ../src/ui-pref.c:1742 msgid "_Grid line:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1694 +#: ../src/ui-pref.c:1754 msgid "Amount colors" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1698 +#: ../src/ui-pref.c:1758 msgid "Uses custom colors" msgstr "使用自訂顏色" -#: ../src/ui-pref.c:1718 +#: ../src/ui-pref.c:1778 msgid "_Expense:" msgstr "支出(_E):" -#: ../src/ui-pref.c:1728 +#: ../src/ui-pref.c:1788 msgid "_Income:" msgstr "收入(_I):" -#: ../src/ui-pref.c:1735 +#: ../src/ui-pref.c:1795 msgid "_Warning:" msgstr "警告(_W):" -#: ../src/ui-pref.c:1762 +#: ../src/ui-pref.c:1822 msgid "Program start" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1766 +#: ../src/ui-pref.c:1826 msgid "Show splash screen" msgstr "顯示潑濺(splash)畫面" -#: ../src/ui-pref.c:1771 +#: ../src/ui-pref.c:1831 msgid "Load last opened file" msgstr "載入最後開啟的檔案" -#: ../src/ui-pref.c:1781 +#: ../src/ui-pref.c:1841 msgid "Update currencies online" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1791 +#: ../src/ui-pref.c:1851 msgid "Fiscal year" msgstr "" #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on -#: ../src/ui-pref.c:1796 +#: ../src/ui-pref.c:1856 msgid "Starts _on:" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1814 +#: ../src/ui-pref.c:1874 msgid "Main window reports" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1834 +#: ../src/ui-pref.c:1894 msgid "_Default:" msgstr "預設(_D):" -#: ../src/ui-pref.c:1939 +#: ../src/ui-pref.c:1999 msgid "Reset all preferences" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1940 +#: ../src/ui-pref.c:2000 msgid "" "Do you really want to reset all\n" "preferences to default values?" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1941 +#: ../src/ui-pref.c:2001 msgid "Reset" msgstr "" -#: ../src/ui-pref.c:1959 +#: ../src/ui-pref.c:2019 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: ../src/ui-pref.c:2181 +#: ../src/ui-pref.c:2241 msgid "" "You will have to restart HomeBank\n" "for the language change to take effect." @@ -3187,34 +3242,26 @@ msgstr "修改交易" msgid "Remind" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:558 +#: ../src/ui-transaction.c:570 msgid "From acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:562 ../src/ui-transaction.c:987 +#: ../src/ui-transaction.c:574 ../src/ui-transaction.c:1016 msgid "To acc_ount:" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:642 +#: ../src/ui-transaction.c:654 msgid "" "Do you want to break the internal transfer ?\n" "\n" "Proceeding will delete the target transaction." msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:870 ../src/ui-widgets.c:273 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: ../src/ui-transaction.c:906 +#: ../src/ui-transaction.c:935 msgid "Show _scheduled" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:930 -msgid "_Date:" -msgstr "日期 (_D):" - -#: ../src/ui-transaction.c:936 +#: ../src/ui-transaction.c:965 msgid "" "Date accepted here are:\n" "day,\n" @@ -3226,73 +3273,86 @@ msgstr "" "日/月 或 月/日,\n" "請使用本地時間。" -#: ../src/ui-transaction.c:1002 ../src/ui-transaction.c:1011 +#: ../src/ui-transaction.c:1031 ../src/ui-transaction.c:1040 msgid "" "Autocompletion and direct seizure\n" "is available" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1105 +#: ../src/ui-transaction.c:1134 msgid "_Add & keep" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1113 +#: ../src/ui-transaction.c:1142 msgid "_Post" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1157 +#: ../src/ui-transaction.c:1186 msgid "Use a _template" msgstr "" -#: ../src/ui-transaction.c:1201 +#: ../src/ui-transaction.c:1230 msgid "Warning: amount and category sign don't match" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:799 +#: ../src/ui-widgets.c:273 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#: ../src/ui-widgets.c:796 msgid "Check" msgstr "支票" -#: ../src/ui-widgets.c:801 +#: ../src/ui-widgets.c:798 msgid "Transfer" msgstr "轉帳" -#: ../src/ui-widgets.c:802 +#: ../src/ui-widgets.c:799 msgid "Internal transfer" msgstr "個人內部轉帳" -#: ../src/ui-widgets.c:803 +#: ../src/ui-widgets.c:800 msgid "Debit card" msgstr "轉帳卡" -#: ../src/ui-widgets.c:804 +#: ../src/ui-widgets.c:801 msgid "Standing order" msgstr "定期轉帳代繳" -#: ../src/ui-widgets.c:805 +#: ../src/ui-widgets.c:802 msgid "Electronic payment" msgstr "電子付費" -#: ../src/ui-widgets.c:806 +#: ../src/ui-widgets.c:803 msgid "Deposit" msgstr "存款" #. TRANSLATORS: Financial institution fee -#: ../src/ui-widgets.c:808 +#: ../src/ui-widgets.c:805 msgid "FI fee" msgstr "金融機構費用" -#: ../src/ui-widgets.c:809 +#: ../src/ui-widgets.c:806 msgid "Direct Debit" msgstr "" -#: ../src/ui-widgets.c:937 +#: ../src/ui-widgets.c:933 msgid "Inactive" msgstr "--不使用--" -#: ../src/ui-widgets.c:938 +#: ../src/ui-widgets.c:934 msgid "Include" msgstr "包含" -#: ../src/ui-widgets.c:939 +#: ../src/ui-widgets.c:935 msgid "Exclude" msgstr "不包含" + +#~ msgid "Edit Filter" +#~ msgstr "編輯過濾工具" + +#~ msgid "Edit the filter" +#~ msgstr "編輯過濾工具" + +#~ msgid "Configure _Preferences" +#~ msgstr "設定偏好(_P)" diff --git a/src/dsp_account.c b/src/dsp_account.c index 5f5fa72..acc40c1 100644 --- a/src/dsp_account.c +++ b/src/dsp_account.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -1889,32 +1889,53 @@ gint count = 0; } */ - // multiple: disable inherit, edit - sensitive = (count != 1 ) ? FALSE : TRUE; - gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu/Inherit"), sensitive); - gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu/Edit"), sensitive); - gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/Inherit"), sensitive); - gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/Edit"), sensitive); - - // single: disable multiedit - sensitive = (count <= 1 ) ? FALSE : TRUE; - gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu/MultiEdit"), sensitive); - gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/MultiEdit"), sensitive); - - // no selection: disable reconcile, delete - sensitive = (count > 0 ) ? TRUE : FALSE; - gtk_widget_set_sensitive (gtk_ui_manager_get_widget(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu/TxnStatusMenu"), sensitive); - gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu/Delete"), sensitive); - gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu/Template"), sensitive); - gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/Delete"), sensitive); - gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/Cleared"), sensitive); - gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/Reconciled"), sensitive); - gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/Template"), sensitive); - - // euro convert - sensitive = PREFS->euro_active; - gtk_action_set_visible(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/MenuBar/ToolsMenu/ConvToEuro"), sensitive); - + //5.3.1 if closed account : disable any change + if( data->acc->flags & AF_CLOSED ) + { + gtk_widget_set_sensitive (data->TB_bar, FALSE); + //gtk_widget_set_sensitive (data->TB_tools, FALSE); + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/ToolBar/Assign"), FALSE); + + gtk_widget_set_sensitive (gtk_ui_manager_get_widget(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu"), FALSE); + gtk_widget_set_sensitive (gtk_ui_manager_get_widget(data->ui, "/MenuBar/ToolsMenu"), FALSE); + + } + else + { + gtk_widget_set_sensitive (data->TB_bar, TRUE); + //gtk_widget_set_sensitive (data->TB_tools, TRUE); + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/ToolBar/Assign"), TRUE); + + gtk_widget_set_sensitive (gtk_ui_manager_get_widget(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu"), TRUE); + gtk_widget_set_sensitive (gtk_ui_manager_get_widget(data->ui, "/MenuBar/ToolsMenu"), TRUE); + + + // multiple: disable inherit, edit + sensitive = (count != 1 ) ? FALSE : TRUE; + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu/Inherit"), sensitive); + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu/Edit"), sensitive); + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/Inherit"), sensitive); + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/Edit"), sensitive); + + // single: disable multiedit + sensitive = (count <= 1 ) ? FALSE : TRUE; + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu/MultiEdit"), sensitive); + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/MultiEdit"), sensitive); + + // no selection: disable reconcile, delete + sensitive = (count > 0 ) ? TRUE : FALSE; + gtk_widget_set_sensitive (gtk_ui_manager_get_widget(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu/TxnStatusMenu"), sensitive); + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu/Delete"), sensitive); + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/MenuBar/TxnMenu/Template"), sensitive); + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/Delete"), sensitive); + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/Cleared"), sensitive); + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/Reconciled"), sensitive); + gtk_action_set_sensitive(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/TxnBar/Template"), sensitive); + + // euro convert + sensitive = PREFS->euro_active; + gtk_action_set_visible(gtk_ui_manager_get_action(data->ui, "/MenuBar/ToolsMenu/ConvToEuro"), sensitive); + } } /* update toolbar & list */ @@ -2031,6 +2052,11 @@ Transaction *ope; data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(GTK_WIDGET(treeview), GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data"); + //5.3.1 if closed account : disable any change + if( data->acc->flags & AF_CLOSED ) + return; + + col_id = gtk_tree_view_column_get_sort_column_id (col); count = gtk_tree_selection_count_selected_rows(gtk_tree_view_get_selection(treeview)); @@ -2097,11 +2123,21 @@ static gint listview_context_cb (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, GtkWi void register_panel_window_init(GtkWidget *widget, gpointer user_data) { struct register_panel_data *data; +gchar *name; data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data"); DB( g_print("\n[account] init window\n") ); + if( data->acc->flags & AF_CLOSED ) + { + name = g_strdup_printf(_("[closed account] %s"), data->acc->name); + gtk_label_set_text (GTK_LABEL(data->LB_name), name); + g_free(name); + } + else + gtk_label_set_text (GTK_LABEL(data->LB_name), data->acc->name); + DB( g_print(" - sort transactions\n") ); da_transaction_queue_sort(data->acc->txn_queue); @@ -2355,8 +2391,8 @@ GError *error = NULL; actions = gtk_action_group_new ("Account"); - //as we use gettext - gtk_action_group_set_translation_domain(actions, GETTEXT_PACKAGE); + //as we use gettext + gtk_action_group_set_translation_domain(actions, GETTEXT_PACKAGE); DB( g_print(" - add actions: %p user_data: %p\n", actions, data) ); @@ -2415,7 +2451,8 @@ GError *error = NULL; gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainbox), table, FALSE, FALSE, 0); // account name (+ balance) - label = gtk_label_new(data->acc->name); + label = gtk_label_new(NULL); + data->LB_name = label; gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_LARGE, -1); gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_START); gtk_widget_set_hexpand (label, TRUE); diff --git a/src/dsp_account.h b/src/dsp_account.h index c9a089c..f57136b 100644 --- a/src/dsp_account.h +++ b/src/dsp_account.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -78,6 +78,7 @@ struct register_panel_data GtkWidget *ST_search; + GtkWidget *LB_name; GtkWidget *CM_minor; GtkWidget *TX_balance[3]; diff --git a/src/dsp_mainwindow.c b/src/dsp_mainwindow.c index c96fdc6..ea62b80 100644 --- a/src/dsp_mainwindow.c +++ b/src/dsp_mainwindow.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -137,6 +137,8 @@ void ui_mainwindow_update(GtkWidget *widget, gpointer user_data); void ui_mainwindow_addtransactions(GtkWidget *widget, gpointer user_data); void ui_mainwindow_recent_add (struct hbfile_data *data, const gchar *path); +static void ui_panel_topspending_update(GtkWidget *widget, gpointer user_data); + static void ui_mainwindow_scheduled_populate(GtkWidget *widget, gpointer user_data); void ui_mainwindow_scheduled_postall(GtkWidget *widget, gpointer user_data); @@ -429,7 +431,7 @@ gchar *version; }; */ - static const gchar *copyright = "Copyright \xc2\xa9 1995-2016 - Maxime DOYEN"; + static const gchar *copyright = "Copyright \xc2\xa9 1995-2017 - Maxime DOYEN"; @@ -710,7 +712,8 @@ struct hbfile_data *data = g_object_get_data(G_OBJECT(GLOBALS->mainwindow), "ins // top spending gtk_chart_show_minor(GTK_CHART(data->RE_pie), GLOBALS->minor); - hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), data->toptotal, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); + + ui_panel_topspending_update(data->window, data); } @@ -1032,6 +1035,8 @@ gboolean file_clear = GPOINTER_TO_INT(user_data); gtk_list_store_clear(GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(data->LV_upc)))); gtk_list_store_clear(GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(data->LV_top)))); + data->showall = FALSE; + hbfile_cleanup(file_clear); hbfile_setup(file_clear); @@ -1055,8 +1060,9 @@ gint account, count; /* init the transaction */ date = homebank_app_date_get_julian(); - //todo: maybe think about set a default account here - account = 1; + + //#1656531 + account = 0; if(data->acc != NULL) account = data->acc->key; @@ -1125,12 +1131,44 @@ struct tmptop gdouble value; }; + +#define MAX_TOPSPENDING 5 + + static gint tmptop_compare_func(struct tmptop *tt1, struct tmptop *tt2) { return tt1->value > tt2->value ? 1 : -1; } +static void ui_panel_topspending_update(GtkWidget *widget, gpointer user_data) +{ +struct hbfile_data *data; +GtkTreeModel *model; +gchar *title; +gchar strbuffer[G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE]; + + DB( g_print("\n[ui-mainwindow] topspending_update\n") ); + + data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data"); + + hb_strfmon(strbuffer, G_ASCII_DTOSTR_BUF_SIZE-1, data->toptotal, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); + //hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); + title = g_strdup_printf("%s %s", _("Top spending"), strbuffer); + + model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(data->LV_top)); + + gtk_chart_set_color_scheme(GTK_CHART(data->RE_pie), PREFS->report_color_scheme); + gtk_chart_set_currency(GTK_CHART(data->RE_pie), GLOBALS->kcur); + gtk_chart_set_datas(GTK_CHART(data->RE_pie), model, LST_TOPSPEND_AMOUNT, title, NULL); + + g_free(title); + + //future usage + gchar *fu = _("Top %d spending"); title = fu; +} + + static void ui_mainwindow_populate_topspending(GtkWidget *widget, gpointer user_data) { struct hbfile_data *data; @@ -1143,7 +1181,6 @@ GArray *garray; gdouble total, other; Account *acc; -#define MAX_TOPSPENDING 5 DB( g_print("\n[ui-mainwindow] populate_topspending\n") ); @@ -1326,18 +1363,14 @@ Account *acc; gtk_tree_view_set_model(GTK_TREE_VIEW(data->LV_top), model); g_object_unref(model); - data->toptotal = total; - hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor); - - gtk_chart_set_color_scheme(GTK_CHART(data->RE_pie), PREFS->report_color_scheme); - gtk_chart_set_currency(GTK_CHART(data->RE_pie), GLOBALS->kcur); - gtk_chart_set_datas(GTK_CHART(data->RE_pie), model, LST_TOPSPEND_AMOUNT, NULL, NULL); - //gtk_chart_show_legend(GTK_CHART(data->RE_pie), FALSE); - - /* update info range text */ + + // update chart and widgets { gchar *daterange; - + + data->toptotal = total; + ui_panel_topspending_update(widget, data); + daterange = filter_daterange_text_get(data->filter); gtk_widget_set_tooltip_markup(GTK_WIDGET(data->CY_range), daterange); g_free(daterange); @@ -1855,6 +1888,78 @@ gint r = XML_UNSET; } +static void ui_panel_accounts_expand_all(GtkWidget *widget, gpointer user_data) +{ +struct hbfile_data *data; + + data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data"); + gtk_tree_view_expand_all(GTK_TREE_VIEW(data->LV_acc)); +} + + +static void ui_panel_accounts_collapse_all(GtkWidget *widget, gpointer user_data) +{ +struct hbfile_data *data; + + data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data"); + gtk_tree_view_collapse_all(GTK_TREE_VIEW(data->LV_acc)); +} + + + +static GHashTable *ui_panel_accounts_groups_get(GList *lacc, gint groupby, gboolean showall) +{ +GHashTable *hash; +GList *elt; +gchar *groupname; +gint nballoc; + + nballoc = da_acc_length (); + hash = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, (GDestroyNotify)g_free, NULL); + elt = g_list_first(lacc); + while (elt != NULL) + { + Account *acc = elt->data; + GPtrArray *group; + + if( showall || !(acc->flags & (AF_CLOSED|AF_NOSUMMARY)) ) + { + if( groupby == DSPACC_GROUP_BY_BANK ) + { + groupname = _("(no institution)"); + if( (acc->bankname != NULL) && strlen(acc->bankname) > 0 ) + groupname = acc->bankname; + } + else + { + //pre 5.1.3 historical by type display + groupname = _(CYA_ACC_TYPE[acc->type]); + } + + if( g_hash_table_contains(hash, groupname) == FALSE ) + { + g_hash_table_insert(hash, g_strdup(groupname), g_ptr_array_sized_new(nballoc) ); + //DB( g_print(" - type hash insert '%s' = %d\n", groupname, inserted) ); + } + + group = g_hash_table_lookup(hash, groupname); + if( group != NULL ) + { + g_ptr_array_add(group, (gpointer)acc); + DB( g_print(" -- add '%s' to group '%s'\n", acc->name, groupname) ); + } + } + elt = g_list_next(elt); + } + + return hash; +} + + + + + + void ui_mainwindow_populate_accounts(GtkWidget *widget, gpointer user_data) { struct hbfile_data *data; @@ -1862,59 +1967,49 @@ GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter1, child_iter; GList *lacc, *elt; Account *acc; -guint i, j, nbtype; +guint j, nbtype; gdouble gtbank, gttoday, gtfuture; +GHashTable *h_group; +GHashTableIter grp_iter; +gpointer key, value; + DB( g_print("\n[ui-mainwindow] populate accounts\n") ); data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data"); /* here we create a count and a list of every account pointer by type */ - - GPtrArray *typeacc[ACC_TYPE_MAXVALUE] = {0}; lacc = elt = g_hash_table_get_values(GLOBALS->h_acc); - while (elt != NULL) - { - acc = elt->data; - //#1339572 - if( !(acc->flags & (AF_CLOSED|AF_NOSUMMARY)) ) - { - DB( g_print(" - insert %d:%s\n", acc->key, acc->name) ); - - if(typeacc[acc->type] == NULL) - typeacc[acc->type] = g_ptr_array_sized_new(da_acc_length ()); - - g_ptr_array_add(typeacc[acc->type], (gpointer)acc); - } - elt = g_list_next(elt); - } + + h_group = ui_panel_accounts_groups_get(lacc, PREFS->pnl_acc_show_by, data->showall); g_list_free(lacc); - gtbank = gttoday = gtfuture = 0; - DB( g_print(" - populate listview\n") ); + gtbank = gttoday = gtfuture = 0; + DB( g_print(" populate listview\n") ); - /* then populate the listview */ model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(data->LV_acc)); gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE(model)); nbtype = 0; - for(i=0;iwintitle) ); + DB( g_print(" + 1: wintitle %x\n", data->wintitle) ); basename = g_path_get_basename(GLOBALS->xhb_filepath); @@ -2054,8 +2146,10 @@ gint flags; DB( g_print(" + 2: disabled, opelist count\n") ); - selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(data->LV_acc)); + //#1656531 + data->acc = NULL; + selection = gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(data->LV_acc)); active = gtk_tree_selection_get_selected(selection, &model, &iter); if(active) { @@ -2071,16 +2165,10 @@ gint flags; gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(model), &iter, LST_DSPACC_DATAS, &acc, -1); data->acc = acc; - } else active = FALSE; } - else - { - //ensure data->acc will not be null - data->acc = da_acc_get(1); - } // no change: disable save @@ -2279,7 +2367,7 @@ gboolean retval = FALSE; } else { - DB( g_print(" free wintitle %x\n", (gint)data->wintitle) ); + DB( g_print(" free wintitle %x\n", data->wintitle) ); gtk_widget_destroy(data->LV_top); @@ -2422,9 +2510,9 @@ static void ui_mainwindow_drag_data_received (GtkWidget *widget, GtkSelectionData *selection_data, guint info, guint time, GtkWindow *window) { - gchar **uris, **str; - gchar *newseldata; - gint filetype, slen; +gchar **uris, **str; +gchar *newseldata; +gint filetype, slen; if (info != TARGET_URI_LIST) return; @@ -2439,6 +2527,8 @@ static void ui_mainwindow_drag_data_received (GtkWidget *widget, uris = g_uri_list_extract_uris (newseldata); + DB( g_print(" - dragged %d %d files\n", slen, g_strv_length(uris) ) ); + str = uris; //for (str = uris; *str; str++) if( *str ) @@ -2460,6 +2550,9 @@ static void ui_mainwindow_drag_data_received (GtkWidget *widget, else { //todo: future here to implement import for other filetype + // ui_import_assistant_new(); + // + write a method into assistant to catch other filename + ui_dialog_msg_infoerror(GTK_WINDOW(window), GTK_MESSAGE_ERROR, _("File error"), @@ -2517,7 +2610,7 @@ GtkRecentFilter *filter; static void ui_mainwindow_create_menu_bar_and_toolbar(struct hbfile_data *data, GtkWidget *mainvbox) { GtkUIManager *manager; -GtkActionGroup *action_group; +GtkActionGroup *actions; GtkAction *action; GError *error = NULL; @@ -2527,62 +2620,62 @@ GError *error = NULL; gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (data->window), gtk_ui_manager_get_accel_group(manager)); - action_group = gtk_action_group_new ("MainWindow"); - gtk_action_group_set_translation_domain(action_group, GETTEXT_PACKAGE); + actions = gtk_action_group_new ("MainWindow"); + gtk_action_group_set_translation_domain(actions, GETTEXT_PACKAGE); - gtk_action_group_add_actions (action_group, + gtk_action_group_add_actions (actions, entries, n_entries, NULL); - gtk_action_group_add_toggle_actions (action_group, + gtk_action_group_add_toggle_actions (actions, toggle_entries, n_toggle_entries, NULL); - gtk_ui_manager_insert_action_group (data->manager, action_group, 0); - g_object_unref (action_group); - data->actions = action_group; + gtk_ui_manager_insert_action_group (data->manager, actions, 0); + g_object_unref (actions); + data->actions = actions; /* set short labels to use in the toolbar */ - action = gtk_action_group_get_action(action_group, "Open"); + action = gtk_action_group_get_action(actions, "Open"); g_object_set(action, "short_label", _("Open"), NULL); //action = gtk_action_group_get_action(action_group, "Save"); //g_object_set(action, "is_important", TRUE, NULL); - action = gtk_action_group_get_action(action_group, "Account"); + action = gtk_action_group_get_action(actions, "Account"); g_object_set(action, "short_label", _("Account"), NULL); - action = gtk_action_group_get_action(action_group, "Payee"); + action = gtk_action_group_get_action(actions, "Payee"); g_object_set(action, "short_label", _("Payee"), NULL); - action = gtk_action_group_get_action(action_group, "Category"); + action = gtk_action_group_get_action(actions, "Category"); g_object_set(action, "short_label", _("Category"), NULL); - action = gtk_action_group_get_action(action_group, "Archive"); + action = gtk_action_group_get_action(actions, "Archive"); //TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion) g_object_set(action, "short_label", _("Archive"), NULL); - action = gtk_action_group_get_action(action_group, "Budget"); + action = gtk_action_group_get_action(actions, "Budget"); g_object_set(action, "short_label", _("Budget"), NULL); - action = gtk_action_group_get_action(action_group, "ShowOpe"); + action = gtk_action_group_get_action(actions, "ShowOpe"); g_object_set(action, "short_label", _("Show"), NULL); - action = gtk_action_group_get_action(action_group, "AddOpe"); + action = gtk_action_group_get_action(actions, "AddOpe"); g_object_set(action, "is_important", TRUE, "short_label", _("Add"), NULL); - action = gtk_action_group_get_action(action_group, "RStatistics"); + action = gtk_action_group_get_action(actions, "RStatistics"); g_object_set(action, "short_label", _("Statistics"), NULL); - action = gtk_action_group_get_action(action_group, "RBudget"); + action = gtk_action_group_get_action(actions, "RBudget"); g_object_set(action, "short_label", _("Budget"), NULL); - action = gtk_action_group_get_action(action_group, "RBalance"); + action = gtk_action_group_get_action(actions, "RBalance"); g_object_set(action, "short_label", _("Balance"), NULL); - action = gtk_action_group_get_action(action_group, "RVehiculeCost"); + action = gtk_action_group_get_action(actions, "RVehiculeCost"); g_object_set(action, "short_label", _("Vehicle cost"), NULL); /* now load the UI definition */ @@ -2644,70 +2737,208 @@ GError *error = NULL; } -static GtkWidget *ui_mainwindow_create_youraccounts(struct hbfile_data *data) +/* Callback function for the undo action */ +/*static void +activate_action (GSimpleAction *action, GVariant *parameter, gpointer user_data) { -GtkWidget *mainvbox, *label, *widget, *sw; + g_print ("Action %s activated\n", g_action_get_name (G_ACTION (action))); +}*/ - mainvbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); +static void +activate_toggle (GSimpleAction *action, GVariant *parameter, gpointer user_data) +{ +struct hbfile_data *data = user_data; + GVariant *old_state, *new_state; - label = make_label_group(_("Your accounts")); - gtk_widget_set_margin_top(GTK_WIDGET(label), SPACING_SMALL/2); - gtk_widget_set_margin_bottom(GTK_WIDGET(label), SPACING_SMALL/2); - gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(label), SPACING_SMALL); - gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(label), SPACING_SMALL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainvbox), label, FALSE, FALSE, 0); + old_state = g_action_get_state (G_ACTION (action)); + new_state = g_variant_new_boolean (!g_variant_get_boolean (old_state)); + + DB( g_print ("Toggle action %s activated, state changes from %d to %d\n", + g_action_get_name (G_ACTION (action)), + g_variant_get_boolean (old_state), + g_variant_get_boolean (new_state)) ); + + data->showall = g_variant_get_boolean (new_state); + ui_mainwindow_populate_accounts(GLOBALS->mainwindow, NULL); + + g_simple_action_set_state (action, new_state); + g_variant_unref (old_state); +} + +static void +activate_radio (GSimpleAction *action, GVariant *parameter, gpointer user_data) +{ +//struct hbfile_data *data = user_data; +GVariant *old_state, *new_state; + + old_state = g_action_get_state (G_ACTION (action)); + new_state = g_variant_new_string (g_variant_get_string (parameter, NULL)); + + DB( g_print ("Radio action %s activated, state changes from %s to %s\n", + g_action_get_name (G_ACTION (action)), + g_variant_get_string (old_state, NULL), + g_variant_get_string (new_state, NULL)) ); + + PREFS->pnl_acc_show_by = DSPACC_GROUP_BY_TYPE; + if( !strcmp("bank", g_variant_get_string(new_state, NULL)) ) + PREFS->pnl_acc_show_by = DSPACC_GROUP_BY_BANK; + + ui_mainwindow_populate_accounts(GLOBALS->mainwindow, NULL); + + g_simple_action_set_state (action, new_state); + g_variant_unref (old_state); +} + + +static const GActionEntry actions[] = { +// { "paste", activate_action, NULL, NULL, NULL, {0,0,0} }, + { "showall" , activate_toggle, NULL, "false", NULL, {0,0,0} }, + { "groupby", activate_radio, "s", "'type'", NULL, {0,0,0} } +}; + + +static GtkWidget *ui_mainwindow_create_youraccounts(struct hbfile_data *data) +{ +GtkWidget *panel, *label, *widget, *sw, *tbar, *hbox, *image; +GtkToolItem *toolitem; + + panel = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(panel), SPACING_SMALL); sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), GTK_SHADOW_ETCHED_IN); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - //gtk_widget_set_margin_top(GTK_WIDGET(sw), 0); - gtk_widget_set_margin_bottom(GTK_WIDGET(sw), SPACING_SMALL); - gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(sw), 2*SPACING_SMALL); - gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(sw), SPACING_SMALL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainvbox), sw, TRUE, TRUE, 0); - + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (panel), sw, TRUE, TRUE, 0); widget = (GtkWidget *)create_list_account(); data->LV_acc = widget; gtk_container_add (GTK_CONTAINER (sw), widget); - return mainvbox; + //list toolbar + tbar = gtk_toolbar_new(); + gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_toolbar_set_style(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOLBAR_ICONS); + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (tbar), GTK_STYLE_CLASS_INLINE_TOOLBAR); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (panel), tbar, FALSE, FALSE, 0); + + label = make_label_group(_("Your accounts")); + toolitem = gtk_tool_item_new(); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER(toolitem), label); + gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); + + toolitem = gtk_separator_tool_item_new (); + gtk_tool_item_set_expand (toolitem, TRUE); + gtk_separator_tool_item_set_draw(GTK_SEPARATOR_TOOL_ITEM(toolitem), FALSE); + gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); + + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + toolitem = gtk_tool_item_new(); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER(toolitem), hbox); + gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); + + widget = make_image_button(ICONNAME_HB_BUTTON_EXPAND, _("Expand all")); + data->BT_expandall = widget; + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), widget, FALSE, FALSE, 0); + + widget = make_image_button(ICONNAME_HB_BUTTON_COLLAPSE, _("Collapse all")); + data->BT_collapseall = widget; + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), widget, FALSE, FALSE, 0); + + toolitem = gtk_separator_tool_item_new (); + gtk_tool_item_set_expand (toolitem, FALSE); + gtk_separator_tool_item_set_draw(GTK_SEPARATOR_TOOL_ITEM(toolitem), FALSE); + gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); + + + //gmenu test (see test folder into gtk) + widget = gtk_menu_button_new(); + gtk_menu_button_set_direction (GTK_MENU_BUTTON(widget), GTK_ARROW_UP); + gtk_widget_set_halign (widget, GTK_ALIGN_END); + image = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_EMBLEM_SYSTEM, GTK_ICON_SIZE_MENU); + g_object_set (widget, "image", image, NULL); + + toolitem = gtk_tool_item_new(); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER(toolitem), widget); + gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); + +GMenu *menu, *section; + + menu = g_menu_new (); + //g_menu_append (menumodel, "About", "actions.undo"); + //g_menu_append (menumodel, "Test", "actions.redo"); + section = g_menu_new (); + g_menu_append (section, _("Show all"), "actions.showall"); + g_menu_append_section(menu, NULL, G_MENU_MODEL(section)); + g_object_unref (section); + + section = g_menu_new (); + g_menu_append (section, _("By type"), "actions.groupby::type"); + g_menu_append (section, _("By institition"), "actions.groupby::bank"); + g_menu_append_section(menu, NULL, G_MENU_MODEL(section)); + g_object_unref (section); + + + GSimpleActionGroup *group = g_simple_action_group_new (); + g_action_map_add_action_entries (G_ACTION_MAP (group), actions, G_N_ELEMENTS (actions), data); + + //init radio + GAction *action = g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP (group), "groupby"); + const gchar *value = (PREFS->pnl_acc_show_by == DSPACC_GROUP_BY_TYPE) ? "type" : "bank"; + g_simple_action_set_state (G_SIMPLE_ACTION (action), g_variant_new_string (value)); + + gtk_widget_insert_action_group (widget, "actions", G_ACTION_GROUP(group)); + + gtk_menu_button_set_menu_model (GTK_MENU_BUTTON (widget), G_MENU_MODEL (menu)); + + return panel; } static GtkWidget *ui_mainwindow_create_topspending(struct hbfile_data *data) { -GtkWidget *mainvbox, *hbox, *vbox; +GtkWidget *panel, *hbox, *tbar; GtkWidget *label, *widget; +GtkToolItem *toolitem; - mainvbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); - data->GR_top = mainvbox; + widget = (GtkWidget *)create_list_topspending(); + data->LV_top = widget; + + panel = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(panel), SPACING_SMALL); + data->GR_top = panel; + + /* chart + listview */ + hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (panel), hbox, TRUE, TRUE, 0); + + widget = gtk_chart_new(CHART_TYPE_PIE); + data->RE_pie = widget; + gtk_chart_set_minor_prefs(GTK_CHART(widget), PREFS->euro_value, PREFS->minor_cur.symbol); + gtk_chart_show_legend(GTK_CHART(data->RE_pie), TRUE, TRUE); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), widget, TRUE, TRUE, 0); + + //list toolbar + tbar = gtk_toolbar_new(); + gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_toolbar_set_style(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOLBAR_ICONS); + gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (tbar), GTK_STYLE_CLASS_INLINE_TOOLBAR); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (panel), tbar, FALSE, FALSE, 0); label = make_label_group(_("Where your money goes")); - gtk_widget_set_margin_top(GTK_WIDGET(label), SPACING_SMALL/2); - gtk_widget_set_margin_bottom(GTK_WIDGET(label), SPACING_SMALL/2); - gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(label), SPACING_SMALL); - gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(label), SPACING_SMALL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainvbox), label, FALSE, FALSE, 0); + toolitem = gtk_tool_item_new(); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER(toolitem), label); + gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); + toolitem = gtk_separator_tool_item_new (); + gtk_tool_item_set_expand (toolitem, TRUE); + gtk_separator_tool_item_set_draw(GTK_SEPARATOR_TOOL_ITEM(toolitem), FALSE); + gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); - vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, SPACING_SMALL); - //gtk_widget_set_margin_top(GTK_WIDGET(vbox), 0); - gtk_widget_set_margin_bottom(GTK_WIDGET(vbox), SPACING_SMALL); - gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(vbox), 2*SPACING_SMALL); - gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(vbox), SPACING_SMALL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainvbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); - /* total + date range */ hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, SPACING_SMALL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); - - label = make_label(_("Top spending"), 0.0, 0.5); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + toolitem = gtk_tool_item_new(); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER(toolitem), hbox); + gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); - label = make_label(NULL, 0.0, 0.5); - data->TX_topamount = label; - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); - data->CY_range = make_daterange(label, FALSE); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), data->CY_range, FALSE, FALSE, 0); @@ -2715,67 +2946,26 @@ GtkWidget *label, *widget; data->RA_type = widget; gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), widget, FALSE, FALSE, 0); - /* pie + listview */ - hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); - - widget = gtk_chart_new(CHART_TYPE_PIE); - data->RE_pie = widget; - gtk_chart_set_minor_prefs(GTK_CHART(widget), PREFS->euro_value, PREFS->minor_cur.symbol); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), widget, TRUE, TRUE, 0); - -/* - sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); - gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), GTK_SHADOW_ETCHED_IN); - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), sw, FALSE, FALSE, 0); - */ - - widget = (GtkWidget *)create_list_topspending(); - data->LV_top = widget; - - gtk_chart_show_legend(GTK_CHART(data->RE_pie), TRUE, TRUE); - -// gtk_container_add (GTK_CONTAINER (sw), widget); - - return mainvbox; + return panel; } static GtkWidget *ui_mainwindow_scheduled_create(struct hbfile_data *data) { -GtkWidget *mainvbox, *hbox, *vbox, *bbox, *sw, *tbar; +GtkWidget *panel, *hbox, *vbox, *bbox, *sw, *tbar; GtkWidget *label, *widget; GtkToolItem *toolitem; - mainvbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); - data->GR_upc = mainvbox; - - hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, SPACING_SMALL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainvbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); + panel = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(panel), SPACING_SMALL); + data->GR_upc = panel; - label = make_label_group(_("Scheduled transactions")); - gtk_widget_set_margin_top(GTK_WIDGET(label), SPACING_SMALL/2); - gtk_widget_set_margin_bottom(GTK_WIDGET(label), SPACING_SMALL/2); - gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(label), SPACING_SMALL); - gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(label), SPACING_SMALL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); - - label = make_label(_("maximum post date"), 0.0, 0.7); - gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_SMALL, -1); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); - - label = make_label(NULL, 0.0, 0.7); - data->LB_maxpostdate = label; - gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_SMALL, -1); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); - vbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); //gtk_widget_set_margin_top(GTK_WIDGET(vbox), 0); - gtk_widget_set_margin_bottom(GTK_WIDGET(vbox), SPACING_SMALL); - gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(vbox), 2*SPACING_SMALL); - gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(vbox), SPACING_SMALL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mainvbox), vbox, TRUE, TRUE, 0); + //gtk_widget_set_margin_bottom(GTK_WIDGET(vbox), SPACING_SMALL); + //gtk_widget_set_margin_start(GTK_WIDGET(vbox), 2*SPACING_SMALL); + //gtk_widget_set_margin_end(GTK_WIDGET(vbox), SPACING_SMALL); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (panel), vbox, TRUE, TRUE, 0); sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), GTK_SHADOW_ETCHED_IN); @@ -2792,43 +2982,62 @@ GtkToolItem *toolitem; gtk_style_context_add_class (gtk_widget_get_style_context (tbar), GTK_STYLE_CLASS_INLINE_TOOLBAR); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), tbar, FALSE, FALSE, 0); + label = make_label_group(_("Scheduled transactions")); + toolitem = gtk_tool_item_new(); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER(toolitem), label); + gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); + + toolitem = gtk_separator_tool_item_new (); + gtk_tool_item_set_expand (toolitem, FALSE); + gtk_separator_tool_item_set_draw(GTK_SEPARATOR_TOOL_ITEM(toolitem), FALSE); + gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); + + bbox = gtk_button_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); toolitem = gtk_tool_item_new(); gtk_container_add (GTK_CONTAINER(toolitem), bbox); gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); - widget = gtk_button_new_with_label(_("Skip")); - data->BT_sched_skip = widget; - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), widget, FALSE, FALSE, 0); - - widget = gtk_button_new_with_label(_("Edit & Post")); - data->BT_sched_editpost = widget; - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), widget, FALSE, FALSE, 0); + widget = gtk_button_new_with_label(_("Skip")); + data->BT_sched_skip = widget; + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), widget, FALSE, FALSE, 0); - //TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. - //TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. - widget = gtk_button_new_with_label (_("Post")); - data->BT_sched_post = widget; - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), widget, FALSE, FALSE, 0); + widget = gtk_button_new_with_label(_("Edit & Post")); + data->BT_sched_editpost = widget; + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), widget, FALSE, FALSE, 0); + //TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account. + //TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing. + widget = gtk_button_new_with_label (_("Post")); + data->BT_sched_post = widget; + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bbox), widget, FALSE, FALSE, 0); -/* image = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_HB_SCHED_SKIP, GTK_ICON_SIZE_MENU); - toolitem = gtk_tool_button_new(image, NULL); - data->BT_sched_skip = toolitem; + toolitem = gtk_separator_tool_item_new (); + gtk_tool_item_set_expand (toolitem, FALSE); + gtk_separator_tool_item_set_draw(GTK_SEPARATOR_TOOL_ITEM(toolitem), FALSE); gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); - gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(toolitem), _("Skip")); - image = gtk_image_new_from_icon_name (ICONNAME_HB_SCHED_POST, GTK_ICON_SIZE_MENU); - toolitem = gtk_tool_button_new(image, NULL); - data->BT_sched_post = toolitem; + hbox = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_widget_set_valign (hbox, GTK_ALIGN_CENTER); + toolitem = gtk_tool_item_new(); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER(toolitem), hbox); gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(tbar), GTK_TOOL_ITEM(toolitem), -1); - gtk_widget_set_tooltip_text(GTK_WIDGET(toolitem), _("Post")); -*/ - - return mainvbox; + label = make_label(_("maximum post date"), 0.0, 0.7); + gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_CENTER); + gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_SMALL, -1); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + + label = make_label(NULL, 0.0, 0.7); + data->LB_maxpostdate = label; + gtk_widget_set_halign (label, GTK_ALIGN_CENTER); + gimp_label_set_attributes (GTK_LABEL (label), PANGO_ATTR_SCALE, PANGO_SCALE_SMALL, -1); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); + + return panel; } + /* ** the window creation */ @@ -2850,7 +3059,7 @@ GtkAction *action; //store our window private data g_object_set_data(G_OBJECT(window), "inst_data", (gpointer)data); - DB( g_print(" - new window=%x, inst_data=%0x\n", (gint)window, (gint)data) ); + DB( g_print(" - new window=%x, inst_data=%0x\n", window, data) ); // this is our mainwindow, so store it to GLOBALS data data->window = window; @@ -2861,7 +3070,7 @@ GtkAction *action; ui_mainwindow_create_menu_bar_and_toolbar (data, mainvbox); -#if HB_UNSTABLE == TRUE +#if HB_UNSTABLE_SHOW == TRUE GtkWidget *bar, *label; bar = gtk_info_bar_new (); @@ -2921,8 +3130,6 @@ GtkWidget *bar, *label; filter_default_all_set(data->filter); gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_range), PREFS->date_range_wal); - - action = gtk_ui_manager_get_action(data->manager, "/MenuBar/ViewMenu/Toolbar"); gtk_toggle_action_set_active(GTK_TOGGLE_ACTION(action), PREFS->wal_toolbar); action = gtk_ui_manager_get_action(data->manager, "/MenuBar/ViewMenu/Spending"); @@ -2950,7 +3157,9 @@ GtkWidget *bar, *label; g_signal_connect (gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(data->LV_acc)), "changed", G_CALLBACK (ui_mainwindow_selection), NULL); - g_signal_connect (GTK_TREE_VIEW(data->LV_acc), "row-activated", G_CALLBACK (ui_mainwindow_onRowActivated), GINT_TO_POINTER(2)); + g_signal_connect (GTK_TREE_VIEW(data->LV_acc ), "row-activated", G_CALLBACK (ui_mainwindow_onRowActivated), GINT_TO_POINTER(2)); + g_signal_connect (G_OBJECT (data->BT_expandall ), "clicked" , G_CALLBACK (ui_panel_accounts_expand_all), NULL); + g_signal_connect (G_OBJECT (data->BT_collapseall), "clicked" , G_CALLBACK (ui_panel_accounts_collapse_all), NULL); g_signal_connect (gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(data->LV_upc)), "changed", G_CALLBACK (ui_mainwindow_scheduled_selection_cb), NULL); g_signal_connect (GTK_TREE_VIEW(data->LV_upc), "row-activated", G_CALLBACK (ui_mainwindow_scheduled_onRowActivated), NULL); diff --git a/src/dsp_mainwindow.h b/src/dsp_mainwindow.h index eae87dd..fd3b2b8 100644 --- a/src/dsp_mainwindow.h +++ b/src/dsp_mainwindow.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -29,11 +29,14 @@ struct hbfile_data GtkWidget *vpaned; GtkWidget *hpaned; + /* panel: your account */ GtkWidget *LV_acc; + GtkWidget *BT_expandall; + GtkWidget *BT_collapseall; + gboolean showall; GtkWidget *GR_top; GtkWidget *LV_top; - GtkWidget *TX_topamount; gdouble toptotal; GtkWidget *CY_range; GtkWidget *RE_pie; diff --git a/src/enums.h b/src/enums.h index 1aeec33..86c8d65 100644 --- a/src/enums.h +++ b/src/enums.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/gtk-chart-colors.c b/src/gtk-chart-colors.c index e7bca04..d7ce7d8 100644 --- a/src/gtk-chart-colors.c +++ b/src/gtk-chart-colors.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -30,10 +30,28 @@ char *chart_colors[] = "Office 2010", "Office 2013", "Analytics", + "YNAB", NULL }; +struct rgbcol ynab_colors[] = +{ + { 238, 118, 96 }, + { 245, 189, 115 }, + { 239, 234, 172 }, + { 143, 186, 209 }, + { 211, 229, 134 }, + { 163, 180, 120 }, + { 167, 209, 195 }, + { 51, 177, 191 }, + { 214, 227, 99 }, + //{ 242, 219, 64 }, // added color + { 131, 131, 131 }, // others +}; +int ynab_nbcolors = G_N_ELEMENTS(ynab_colors); + + struct rgbcol money_colors[] = { { 255, 193, 96 }, @@ -383,6 +401,13 @@ void colorscheme_init(GtkColorScheme *scheme, gint index) scheme->cs_yellow = 12; scheme->cs_orange = 20; break; + case CHART_COLMAP_YNAB: + scheme->colors = ynab_colors; + scheme->nb_cols = ynab_nbcolors; + scheme->cs_green = 5; + scheme->cs_red = 0; + scheme->cs_orange = 1; + break; } diff --git a/src/gtk-chart-colors.h b/src/gtk-chart-colors.h index 1fa7b2d..6090f6a 100644 --- a/src/gtk-chart-colors.h +++ b/src/gtk-chart-colors.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -72,6 +72,7 @@ enum colmap CHART_COLMAP_OFFICE2010, CHART_COLMAP_OFFICE2013, CHART_COLMAP_ANALYTICS, + CHART_COLMAP_YNAB, }; enum { @@ -91,6 +92,7 @@ extern struct rgbcol office2010_colors[]; extern struct rgbcol office2013_colors[]; extern struct rgbcol sap_colors[]; extern struct rgbcol homebank_colors[]; +extern struct rgbcol ynab_colors[]; extern int money_nbcolors; extern int quicken_nbcolors; @@ -99,6 +101,7 @@ extern int office2010_nbcolors; extern int office2013_nbcolors; extern int sap_nbcolors; extern int homebank_nbcolors; +extern int ynab_nbcolors; void chart_color_global_default(void); @@ -108,4 +111,4 @@ void cairo_user_set_rgbcol_over(cairo_t *cr, struct rgbcol *col, gboolean over); void colorscheme_init(GtkColorScheme *scheme, gint index); -#endif /* __GTK_COLORS_H__ */ \ No newline at end of file +#endif /* __GTK_COLORS_H__ */ diff --git a/src/gtk-chart.c b/src/gtk-chart.c index d01d097..13744a7 100644 --- a/src/gtk-chart.c +++ b/src/gtk-chart.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/gtk-chart.h b/src/gtk-chart.h index fe18992..3d2137a 100644 --- a/src/gtk-chart.h +++ b/src/gtk-chart.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/gtk-dateentry.c b/src/gtk-dateentry.c index 519793d..6e55a39 100644 --- a/src/gtk-dateentry.c +++ b/src/gtk-dateentry.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/gtk-dateentry.h b/src/gtk-dateentry.h index 8c62e50..4918649 100644 --- a/src/gtk-dateentry.h +++ b/src/gtk-dateentry.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-account.c b/src/hb-account.c index 56b5339..fa9b751 100644 --- a/src/hb-account.c +++ b/src/hb-account.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -589,7 +589,12 @@ GList *lnk_txn; lnk_txn = g_queue_peek_head_link(acc->txn_queue); while (lnk_txn != NULL) { - account_balances_add_internal(acc, lnk_txn->data); + Transaction *txn = lnk_txn->data; + + if(!(txn->status == TXN_STATUS_REMIND)) + { + account_balances_add_internal(acc, txn); + } lnk_txn = g_list_next(lnk_txn); } diff --git a/src/hb-account.h b/src/hb-account.h index 45c0654..36aba35 100644 --- a/src/hb-account.h +++ b/src/hb-account.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-archive.c b/src/hb-archive.c index c552f85..43cfbea 100644 --- a/src/hb-archive.c +++ b/src/hb-archive.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-archive.h b/src/hb-archive.h index 08afb92..fa23073 100644 --- a/src/hb-archive.h +++ b/src/hb-archive.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-assign.c b/src/hb-assign.c index 93fd2da..83e5f89 100644 --- a/src/hb-assign.c +++ b/src/hb-assign.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-assign.h b/src/hb-assign.h index 9c16be4..ab4b43d 100644 --- a/src/hb-assign.h +++ b/src/hb-assign.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-category.c b/src/hb-category.c index ce14b3c..807e93d 100644 --- a/src/hb-category.c +++ b/src/hb-category.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -966,11 +966,9 @@ const gchar *encoding; if( tmpstr != NULL ) { DB( g_print(" + strip %s\n", tmpstr) ); - hb_string_strip_crlf(tmpstr); DB( g_print(" + split\n") ); - str_array = g_strsplit (tmpstr, ";", 3); // type; sign; name diff --git a/src/hb-category.h b/src/hb-category.h index 1748a15..2b7c257 100644 --- a/src/hb-category.h +++ b/src/hb-category.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-encoding.c b/src/hb-encoding.c index 19ad13a..ea72965 100644 --- a/src/hb-encoding.c +++ b/src/hb-encoding.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-encoding.h b/src/hb-encoding.h index df953fe..a579973 100644 --- a/src/hb-encoding.h +++ b/src/hb-encoding.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-export.c b/src/hb-export.c index b655987..0ff8558 100644 --- a/src/hb-export.c +++ b/src/hb-export.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-export.h b/src/hb-export.h index b623836..13d84c6 100644 --- a/src/hb-export.h +++ b/src/hb-export.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-filter.c b/src/hb-filter.c index a8cd75a..4747704 100644 --- a/src/hb-filter.c +++ b/src/hb-filter.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-filter.h b/src/hb-filter.h index af7b535..eca0f06 100644 --- a/src/hb-filter.h +++ b/src/hb-filter.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-hbfile.c b/src/hb-hbfile.c index adfaa8e..b376d37 100644 --- a/src/hb-hbfile.c +++ b/src/hb-hbfile.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -135,7 +135,7 @@ guint32 oldkcur; } -GList *hbfile_transaction_get_all(guint32 kacc) +GList *hbfile_transaction_get_all(void) { GList *lst_acc, *lnk_acc; GList *lnk_txn; @@ -151,8 +151,6 @@ GList *list; if( (acc->flags & (AF_CLOSED|AF_NOREPORT)) ) goto next_acc; - if( (kacc > 0 ) && (acc->key != kacc) ) - goto next_acc; lnk_txn = g_queue_peek_head_link(acc->txn_queue); while (lnk_txn != NULL) @@ -170,7 +168,7 @@ GList *list; } -GQueue *hbfile_transaction_get_partial(guint32 minjulian, guint32 maxjulian) +static GQueue *hbfile_transaction_get_partial_internal(guint32 minjulian, guint32 maxjulian, gushort exclusionflags) { GList *lst_acc, *lnk_acc; GList *lnk_txn; @@ -184,7 +182,7 @@ GQueue *txn_queue; { Account *acc = lnk_acc->data; - if( (acc->flags & (AF_CLOSED|AF_NOREPORT)) ) + if( (acc->flags & exclusionflags) ) goto next_acc; lnk_txn = g_queue_peek_tail_link(acc->txn_queue); @@ -215,6 +213,18 @@ GQueue *txn_queue; } +GQueue *hbfile_transaction_get_partial(guint32 minjulian, guint32 maxjulian) +{ + return hbfile_transaction_get_partial_internal(minjulian, maxjulian, (AF_CLOSED|AF_NOREPORT)); +} + + +GQueue *hbfile_transaction_get_partial_budget(guint32 minjulian, guint32 maxjulian) +{ + return hbfile_transaction_get_partial_internal(minjulian, maxjulian, (AF_CLOSED|AF_NOREPORT|AF_NOBUDGET)); +} + + void hbfile_sanity_check(void) { GList *lst_acc, *lnk_acc; diff --git a/src/hb-hbfile.h b/src/hb-hbfile.h index 72469c7..7e61645 100644 --- a/src/hb-hbfile.h +++ b/src/hb-hbfile.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -20,8 +20,9 @@ #ifndef __HB_HBFILE_H__ #define __HB_HBFILE_H__ -GList *hbfile_transaction_get_all(guint32 kacc); +GList *hbfile_transaction_get_all(void); GQueue *hbfile_transaction_get_partial(guint32 minjulian, guint32 maxjulian); +GQueue *hbfile_transaction_get_partial_budget(guint32 minjulian, guint32 maxjulian); gboolean hbfile_file_hasbackup(gchar *filepath); diff --git a/src/hb-import-csv.c b/src/hb-import-csv.c index 8d87f14..59e0da4 100644 --- a/src/hb-import-csv.c +++ b/src/hb-import-csv.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-import-ofx.c b/src/hb-import-ofx.c index fba3a8d..c5dd605 100644 --- a/src/hb-import-ofx.c +++ b/src/hb-import-ofx.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-import-qif.c b/src/hb-import-qif.c index 98eb0b3..deca883 100644 --- a/src/hb-import-qif.c +++ b/src/hb-import-qif.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -230,9 +230,9 @@ account_qif_get_child_transfer(Transaction *src, GList *list) { Transaction *item; - DB( g_print("([qif] get_child_transfer\n") ); + DB( g_print(" \n[qif] get_child_transfer\n") ); - //DB( g_print(" search: %d %s %f %d=>%d\n", src->date, src->wording, src->amount, src->account, src->kxferacc) ); + DB( g_print(" search: %d %s %f %d=>%d\n", src->date, src->wording, src->amount, src->kacc, src->kxferacc) ); list = g_list_first(list); while (list != NULL) @@ -245,7 +245,7 @@ Transaction *item; src->kxferacc == item->kacc && ABS(src->amount) == ABS(item->amount) ) { - //DB( g_print(" found : %d %s %f %d=>%d\n", item->date, item->wording, item->amount, item->account, item->kxferacc) ); + DB( g_print(" found : %d %s %f %d=>%d\n", item->date, item->wording, item->amount, item->kacc, item->kxferacc) ); return item; } @@ -253,7 +253,7 @@ Transaction *item; list = g_list_next(list); } - //DB( g_print(" not found...\n") ); + DB( g_print(" not found...\n") ); return NULL; } @@ -640,7 +640,7 @@ GList *list = NULL; //isodate = hb_qif_parser_check_iso_date(&ctx); //DB( g_print(" -> date is dd/mm/yy: %d\n", isodate) ); - DB( g_print("\n\n -> transform to hb txn\n") ); + DB( g_print("\n\n -> start transform all qif txn to hb txn\n") ); DB( g_print(" -> %d qif txn\n", g_list_length(ctx.q_tra)) ); @@ -789,13 +789,11 @@ GList *list = NULL; if( child != NULL) { //DB( g_print(" -> transaction already exist\n" ) ); - da_transaction_free(newope); } else { //DB( g_print(" -> append trans. acc:'%s', memo:'%s', val:%.2f\n", item->account, item->memo, item->amount ) ); - list = g_list_append(list, newope); } @@ -808,10 +806,6 @@ GList *list = NULL; DB( g_print(" -> %d txn converted\n", g_list_length(list)) ); DB( g_print(" -> %d errors\n", ictx->cnt_err_date) ); - - - return list; } - diff --git a/src/hb-import.c b/src/hb-import.c index 221a9ab..b39f7ec 100644 --- a/src/hb-import.c +++ b/src/hb-import.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-import.h b/src/hb-import.h index c5d1cdb..58302d3 100644 --- a/src/hb-import.h +++ b/src/hb-import.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-misc.c b/src/hb-misc.c index b0e7600..8424eca 100644 --- a/src/hb-misc.c +++ b/src/hb-misc.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -52,8 +52,7 @@ double hb_amount_round(const double x, unsigned int digits) gdouble hb_amount_to_euro(gdouble amount) { - return hb_amount_round((amount / PREFS->euro_value), 2); - //return hb_amount_round((amount * PREFS->euro_value), PREFS.minor_cur->frac_digits); + return hb_amount_round((amount * PREFS->euro_value), PREFS->minor_cur.frac_digits); } @@ -271,7 +270,7 @@ gdouble monval; if(cur != NULL) { monval = hb_amount_round(value, cur->frac_digits); - g_ascii_formatd(formatd_buf, outlen, "%0.f", monval); + g_ascii_formatd(formatd_buf, outlen, "%.2f", monval); hb_str_formatd(outstr, outlen, formatd_buf, cur, TRUE); } } @@ -279,7 +278,7 @@ gdouble monval; { cur = &PREFS->minor_cur; monval = hb_amount_to_euro(value); - g_ascii_formatd(formatd_buf, outlen, "%0.f", monval); + g_ascii_formatd(formatd_buf, outlen, "%.2f", monval); hb_str_formatd(outstr, outlen, formatd_buf, cur, TRUE); } diff --git a/src/hb-misc.h b/src/hb-misc.h index e0b8148..9f9e1f8 100644 --- a/src/hb-misc.h +++ b/src/hb-misc.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-payee.c b/src/hb-payee.c index 5992a4d..8852a90 100644 --- a/src/hb-payee.c +++ b/src/hb-payee.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -480,31 +480,31 @@ gchar *stripname; * * append a new payee into the GHashTable * - * Return value: a new Payee or NULL + * Return value: true/false + new payee * */ -Payee * -payee_append_if_new(gchar *name) +gboolean +payee_append_if_new(gchar *name, Payee **newpayee) { -gchar *stripname; +gboolean retval = FALSE; +gchar *stripname = g_strdup(name); Payee *item; - stripname = g_strdup(name); g_strstrip(stripname); item = da_pay_get_by_name(stripname); - if(item == NULL) { item = da_pay_malloc(); item->name = g_strdup(stripname); da_pay_append(item); + retval = TRUE; } - else - item = NULL; + if( newpayee != NULL ) + *newpayee = item; g_free(stripname); - return item; + return retval; } static gint @@ -533,16 +533,21 @@ GList *list = g_hash_table_get_values(GLOBALS->h_pay); -void -payee_load_csv(gchar *filename) +gboolean +payee_load_csv(gchar *filename, gchar **error) { +gboolean retval; GIOChannel *io; gchar *tmpstr; gint io_stat; +gchar **str_array; const gchar *encoding; +gint nbcol; encoding = homebank_file_getencoding(filename); + retval = TRUE; + *error = NULL; io = g_io_channel_new_file(filename, "r", NULL); if(io != NULL) { @@ -561,15 +566,56 @@ const gchar *encoding; { if( tmpstr != NULL) { + DB( g_print("\n + strip\n") ); hb_string_strip_crlf(tmpstr); - DB( g_print(" read %s\n", tmpstr) ); + DB( g_print(" + split '%s'\n", tmpstr) ); + str_array = g_strsplit (tmpstr, ";", 2); + // payee;category : later paymode? - if( payee_append_if_new( tmpstr ) ) + nbcol = g_strv_length (str_array); + if( nbcol > 2 ) { - GLOBALS->changes_count++; + *error = _("invalid CSV format"); + retval = FALSE; + DB( g_print(" + error %s\n", *error) ); } - + else + { + gboolean added; + Payee *pay = NULL; + + if( nbcol >= 1 ) + { + DB( g_print(" add pay:'%s' ?\n", str_array[0]) ); + added = payee_append_if_new(str_array[0], &pay); + if( added ) + { + DB( g_print(" added: %p\n", pay) ); + GLOBALS->changes_count++; + } + } + + if( nbcol == 2 ) + { + Category *cat; + + DB( g_print(" add cat:'%s'\n", str_array[1]) ); + cat = da_cat_append_ifnew_by_fullname(str_array[1], FALSE); + + DB( g_print(" cat: %p %p\n", cat, pay) ); + if( cat != NULL ) + { + if( pay != NULL) + { + DB( g_print(" set default cat to %d\n", cat->key) ); + pay->kcat = cat->key; + } + GLOBALS->changes_count++; + } + } + } + g_strfreev (str_array); } g_free(tmpstr); } @@ -578,6 +624,7 @@ const gchar *encoding; g_io_channel_unref (io); } + return retval; } @@ -596,15 +643,33 @@ gchar *outstr; while (list != NULL) { Payee *item = list->data; + gchar *fullcatname; if(item->key != 0) { - outstr = g_strdup_printf("%s\n", item->name); - g_io_channel_write_chars(io, outstr, -1, NULL, NULL); + fullcatname = NULL; + if( item->kcat > 0 ) + { + Category *cat = da_cat_get(item->kcat); + + if( cat != NULL ) + { + fullcatname = da_cat_get_fullname (cat); + } + } + + if( fullcatname != NULL ) + outstr = g_strdup_printf("%s;%s\n", item->name, fullcatname); + else + outstr = g_strdup_printf("%s;\n", item->name); - DB( g_print("%s", outstr) ); + DB( g_print(" + export %s\n", outstr) ); + + g_io_channel_write_chars(io, outstr, -1, NULL, NULL); g_free(outstr); + g_free(fullcatname); + } list = g_list_next(list); } diff --git a/src/hb-payee.h b/src/hb-payee.h index 344e485..380f726 100644 --- a/src/hb-payee.h +++ b/src/hb-payee.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -60,9 +60,9 @@ GList *payee_glist_sorted(gint column); void payee_move(guint32 key1, guint32 key2); gboolean payee_rename(Payee *item, const gchar *newname); -Payee *payee_append_if_new(gchar *name); +gboolean payee_append_if_new(gchar *name, Payee **newpayee); -void payee_load_csv(gchar *filename); +gboolean payee_load_csv(gchar *filename, gchar **error); void payee_save_csv(gchar *filename); #endif diff --git a/src/hb-preferences.c b/src/hb-preferences.c index 5bf8234..058ba4c 100644 --- a/src/hb-preferences.c +++ b/src/hb-preferences.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -354,6 +354,10 @@ gint i; PREFS->wal_vpaned = 600/2; PREFS->wal_hpaned = 1024/2; + PREFS->pnl_acc_col_acc_width = -1; + PREFS->pnl_acc_show_by = 0; + PREFS->pnl_upc_col_pay_width = -1; + PREFS->pnl_upc_col_mem_width = -1; i = 0; @@ -803,6 +807,17 @@ GError *error = NULL; homebank_pref_get_boolean(keyfile, group, "WalSpending", &PREFS->wal_spending); homebank_pref_get_boolean(keyfile, group, "WalUpcoming", &PREFS->wal_upcoming); + //since 5.1.3 + group = "Panels"; + + DB( g_print(" -> ** Panels\n") ); + + homebank_pref_get_short(keyfile, group, "AccColAccW", &PREFS->pnl_acc_col_acc_width); + homebank_pref_get_short(keyfile, group, "AccShowBy" , &PREFS->pnl_acc_show_by); + + homebank_pref_get_short(keyfile, group, "UpcColPayW", &PREFS->pnl_upc_col_pay_width); + homebank_pref_get_short(keyfile, group, "UpcColMemW", &PREFS->pnl_upc_col_mem_width); + group = "Format"; @@ -1037,6 +1052,16 @@ gsize length; g_key_file_set_boolean (keyfile, group, "WalSpending", PREFS->wal_spending); g_key_file_set_boolean (keyfile, group, "WalUpcoming", PREFS->wal_upcoming); + //since 5.1.3 + DB( g_print(" -> ** Panels\n") ); + + group = "Panels"; + g_key_file_set_integer(keyfile, group, "AccColAccW", PREFS->pnl_acc_col_acc_width); + g_key_file_set_integer(keyfile, group, "AccShowBy" , PREFS->pnl_acc_show_by); + + g_key_file_set_integer(keyfile, group, "UpcColPayW", PREFS->pnl_upc_col_pay_width); + g_key_file_set_integer(keyfile, group, "UpcColMemW", PREFS->pnl_upc_col_mem_width); + DB( g_print(" -> ** format\n") ); diff --git a/src/hb-preferences.h b/src/hb-preferences.h index a9ac1e7..129e8f3 100644 --- a/src/hb-preferences.h +++ b/src/hb-preferences.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -120,6 +120,7 @@ struct Preferences /* windows/dialogs size an position */ struct WinGeometry wal_wg; struct WinGeometry acc_wg; + struct WinGeometry sta_wg; struct WinGeometry tme_wg; struct WinGeometry ove_wg; @@ -128,6 +129,7 @@ struct Preferences struct WinGeometry txn_wg; + // main window stuffs gboolean wal_toolbar; gboolean wal_spending; gboolean wal_upcoming; @@ -135,6 +137,13 @@ struct Preferences gint wal_vpaned; gint wal_hpaned; + //home panel + gshort pnl_acc_col_acc_width; + gshort pnl_acc_show_by; + gshort pnl_upc_col_pay_width; + gshort pnl_upc_col_mem_width; + + //vehiclecost units (mile/gal or km/liters) gchar *vehicle_unit_dist; diff --git a/src/hb-report.c b/src/hb-report.c index 32bddbd..5b13f3d 100644 --- a/src/hb-report.c +++ b/src/hb-report.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-report.h b/src/hb-report.h index a2a3e91..5fb8a58 100644 --- a/src/hb-report.h +++ b/src/hb-report.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-split.c b/src/hb-split.c index 3ff677e..38caf9e 100644 --- a/src/hb-split.c +++ b/src/hb-split.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-split.h b/src/hb-split.h index 2106276..0129e8c 100644 --- a/src/hb-split.h +++ b/src/hb-split.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-tag.c b/src/hb-tag.c index bf4ba69..dc7e25e 100644 --- a/src/hb-tag.c +++ b/src/hb-tag.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-tag.h b/src/hb-tag.h index 0d785ea..da890e9 100644 --- a/src/hb-tag.h +++ b/src/hb-tag.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-transaction.c b/src/hb-transaction.c index 2758da6..8ab4306 100644 --- a/src/hb-transaction.c +++ b/src/hb-transaction.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -423,7 +423,7 @@ Transaction *child; Account *acc; gchar swap; - DB( g_print("\n[transaction] transaction_xfer_create_child\n") ); + DB( g_print("\n[transaction] xfer_create_child\n") ); if( ope->kxferacc > 0 ) { @@ -460,7 +460,7 @@ gchar swap; DB( g_print(" + strong link to %d\n", ope->kxfer) ); - DB( g_print(" + add transfer, %p\n", child) ); + DB( g_print(" + add transfer, %p to acc %d\n", child, acc->key) ); da_transaction_insert_sorted(child); @@ -477,6 +477,8 @@ static gboolean transaction_xfer_child_might(Transaction *stxn, Transaction *dtx { gboolean retval = FALSE; + //DB( g_print("\n[transaction] xfer_child_might\n") ); + if(stxn == dtxn) return FALSE; @@ -510,7 +512,7 @@ static GList *transaction_xfer_child_might_list_get(Transaction *ope) GList *lst_acc, *lnk_acc; GList *list, *matchlist = NULL; - DB( g_print("\n[transaction]xfer_get_potential_child\n") ); + //DB( g_print("\n[transaction] xfer_child_might_list_get\n") ); lst_acc = g_hash_table_get_values(GLOBALS->h_acc); lnk_acc = g_list_first(lst_acc); @@ -551,12 +553,12 @@ void transaction_xfer_search_or_add_child(GtkWindow *parentwindow, Transaction * GList *matchlist; gint count; - DB( g_print("\n[transaction] transaction_xfer_search_or_add_child\n") ); + DB( g_print("\n[transaction] xfer_search_or_add_child\n") ); matchlist = transaction_xfer_child_might_list_get(ope); count = g_list_length(matchlist); - DB( g_print(" - found result is %d, switching\n", count) ); + DB( g_print(" - found %d might match, switching\n", count) ); switch(count) { @@ -577,13 +579,13 @@ gint count; default: //the user must choose himself { - Transaction *child; + Transaction *child; child = ui_dialog_transaction_xfer_select_child(ope, matchlist); - if(child == NULL) - transaction_xfer_create_child(ope); - else - transaction_xfer_change_to_child(ope, child); + if(child == NULL) + transaction_xfer_create_child(ope); + else + transaction_xfer_change_to_child(ope, child); } } @@ -596,7 +598,7 @@ Transaction *transaction_xfer_child_strong_get(Transaction *src) Account *dstacc; GList *list; - DB( g_print("\n[transaction] transaction_xfer_child_strong_get\n") ); + DB( g_print("\n[transaction] xfer_child_strong_get\n") ); dstacc = da_acc_get(src->kxferacc); if( !dstacc || src->kxfer <= 0 ) @@ -634,7 +636,7 @@ void transaction_xfer_change_to_child(Transaction *ope, Transaction *child) { Account *dstacc; - DB( g_print("\n[transaction] transaction_xfer_change_to_child\n") ); + DB( g_print("\n[transaction] xfer_change_to_child\n") ); if(ope->kcur != child->kcur) return; @@ -663,7 +665,7 @@ Account *dstacc; void transaction_xfer_sync_child(Transaction *s_txn, Transaction *child) { - DB( g_print("\n[transaction] transaction_xfer_sync_child\n") ); + DB( g_print("\n[transaction] xfer_sync_child\n") ); account_balances_sub (child); @@ -701,7 +703,7 @@ void transaction_xfer_remove_child(Transaction *src) { Transaction *dst; - DB( g_print("\n[transaction] transaction_xfer_remove_child\n") ); + DB( g_print("\n[transaction] xfer_remove_child\n") ); dst = transaction_xfer_child_strong_get( src ); @@ -727,7 +729,7 @@ Transaction *transaction_old_get_child_transfer(Transaction *src) Account *acc; GList *list; - DB( g_print("\n[transaction] transaction_get_child_transfer\n") ); + DB( g_print("\n[transaction] get_child_transfer\n") ); //DB( g_print(" search: %d %s %f %d=>%d\n", src->date, src->wording, src->amount, src->account, src->kxferacc) ); acc = da_acc_get(src->kxferacc); @@ -770,12 +772,14 @@ void transaction_add(Transaction *ope, GtkWidget *treeview, guint32 accnum) Transaction *newope; Account *acc; - DB( g_print("\n[transaction] transaction add\n") ); + DB( g_print("\n[transaction] transaction_add\n") ); //controls accounts valid (archive scheduled maybe bad) acc = da_acc_get(ope->kacc); if(acc == NULL) return; + DB( g_print(" acc is '%s' %d\n", acc->name, acc->key) ); + ope->kcur = acc->kcur; if(ope->paymode == PAYMODE_INTXFER) @@ -788,6 +792,7 @@ Account *acc; ope->flags &= ~(OF_SPLIT); //Flag that Splits are cleared } + //allocate a new entry and copy from our edited structure newope = da_transaction_clone(ope); @@ -826,7 +831,7 @@ Account *acc; { acc->flags |= AF_ADDED; - DB( g_print(" + add normal %p\n", newope) ); + DB( g_print(" + add normal %p to acc %d\n", newope, acc->key) ); //da_transaction_append(newope); da_transaction_insert_sorted(newope); @@ -850,7 +855,7 @@ GtkTreeIter iter; //GtkTreePath *path; //GtkTreeSelection *sel; - DB( g_print("\n[transaction] transaction add treeview\n") ); + DB( g_print("\n[transaction] add_treeview\n") ); if(ope->kacc == accnum) { @@ -878,6 +883,8 @@ gboolean transaction_acc_move(Transaction *txn, guint32 okacc, guint32 nkacc) { Account *oacc, *nacc; + DB( g_print("\n[transaction] acc_move\n") ); + oacc = da_acc_get(okacc); nacc = da_acc_get(nkacc); if( oacc && nacc ) @@ -944,7 +951,7 @@ gboolean match = FALSE; if(text == NULL) return FALSE; - DB( g_print("match RE %s in %s\n", searchtext, text) ); + DB( g_print("- match RE %s in %s\n", searchtext, text) ); if( searchtext != NULL ) { match = g_regex_match_simple(searchtext, text, ((exact == TRUE)?0:G_REGEX_CASELESS) | G_REGEX_OPTIMIZE, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY ); @@ -958,7 +965,9 @@ static Assign *transaction_auto_assign_eval_txn(GList *l_rul, Transaction *txn) { Assign *rule = NULL; GList *list; - + + DB( g_print("\n[transaction] auto_assign_eval_txn\n") ); + DB( g_print("- eval every rules, and return the last that match\n") ); list = g_list_first(l_rul); @@ -997,6 +1006,8 @@ static Assign *transaction_auto_assign_eval(GList *l_rul, gchar *text) { Assign *rule = NULL; GList *list; + + DB( g_print("\n[transaction] auto_assign_eval\n") ); DB( g_print("- eval every rules, and return the last that match\n") ); @@ -1031,7 +1042,7 @@ GList *l_ope; GList *l_rul; gint changes = 0; - DB( g_print("\n[transaction] transaction_auto_assign\n") ); + DB( g_print("\n[transaction] auto_assign\n") ); l_rul = g_hash_table_get_values(GLOBALS->h_rul); @@ -1126,7 +1137,7 @@ transaction_tags_count(Transaction *ope) guint count = 0; guint32 *ptr = ope->tags; - DB( g_print("(transaction_tags_count)\n") ); + //DB( g_print("\n[transaction] tags_count\n") ); if( ope->tags == NULL ) return 0; @@ -1158,7 +1169,7 @@ gchar **str_array; guint count, i; Tag *tag; - DB( g_print("(transaction_tags_parse)\n") ); + DB( g_print("\n[transaction] tags_parse\n") ); DB( g_print(" - tagstring='%s'\n", tagstring) ); @@ -1212,7 +1223,7 @@ gchar **str_array; gchar *tagstring; Tag *tag; - DB( g_print("transaction_tags_tostring\n") ); + DB( g_print("\n[transaction] tags_tostring\n") ); DB( g_print(" -> tags at=%p\n", ope->tags) ); diff --git a/src/hb-transaction.h b/src/hb-transaction.h index 988e89b..c6d6a0b 100644 --- a/src/hb-transaction.h +++ b/src/hb-transaction.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-xml.c b/src/hb-xml.c index 2338e58..2d2e813 100644 --- a/src/hb-xml.c +++ b/src/hb-xml.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/hb-xml.h b/src/hb-xml.h index 1710ec7..ab2288a 100644 --- a/src/hb-xml.h +++ b/src/hb-xml.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/homebank.c b/src/homebank.c index 421d0ef..ba577ce 100644 --- a/src/homebank.c +++ b/src/homebank.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/homebank.h b/src/homebank.h index de661f8..ce348fb 100644 --- a/src/homebank.h +++ b/src/homebank.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -69,16 +69,18 @@ /* = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =*/ #define HB_UNSTABLE FALSE +#define HB_UNSTABLE_SHOW FALSE + #define HB_VERSION_MAJOR 5 #define HB_VERSION_MINOR 1 -#define HB_VERSION_MICRO 2 +#define HB_VERSION_MICRO 3 -#define HB_VERSION "5.1.2" +#define HB_VERSION "5.1.3" #define HB_VERSION_NUM (HB_VERSION_MAJOR*10000) + (HB_VERSION_MINOR*100) + HB_VERSION_MICRO #define FILE_VERSION 1.2 -#define PREF_VERSION 512 +#define PREF_VERSION 513 #if HB_UNSTABLE == FALSE #define PROGNAME "HomeBank" @@ -175,6 +177,8 @@ typedef enum #define ICONNAME_REFRESH "view-refresh" #define ICONNAME_FOLDER "folder-symbolic" +#define ICONNAME_EMBLEM_SYSTEM "emblem-system-symbolic" + #define ICONNAME_LIST_ADD "list-add-symbolic" #define ICONNAME_LIST_REMOVE "list-remove-symbolic" @@ -218,8 +222,8 @@ typedef enum #define ICONNAME_HB_FILE_VALID "hb-file-valid" #define ICONNAME_HB_FILE_INVALID "hb-file-invalid" -#define ICONNAME_HB_BUTTON_COLLAPSE "btn-collapse" -#define ICONNAME_HB_BUTTON_EXPAND "btn-expand" +#define ICONNAME_HB_BUTTON_COLLAPSE "btn-collapse-symbolic" +#define ICONNAME_HB_BUTTON_EXPAND "btn-expand-symbolic" #define ICONNAME_HB_BUTTON_SPLIT "btn-split" #define ICONNAME_HB_OPE_AUTO "hb-ope-auto" //? diff --git a/src/language.c b/src/language.c index 122dd84..4969860 100644 --- a/src/language.c +++ b/src/language.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/language.h b/src/language.h index 8ce4183..2938f5b 100644 --- a/src/language.h +++ b/src/language.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/list_account.c b/src/list_account.c index 7243e7a..96253b3 100644 --- a/src/list_account.c +++ b/src/list_account.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -236,23 +236,31 @@ list_account_compare_func (GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *a, GtkTreeIter *b, gint retval = 0; gint dt1, dt2; Account *entry1, *entry2; -//gchar *name1, *name2; +gchar *name1, *name2; gtk_tree_model_get(model, a, LST_DSPACC_DATATYPE, &dt1, LST_DSPACC_DATAS, &entry1, - //LST_DSPACC_NAME, &name1, + LST_DSPACC_NAME, &name1, -1); gtk_tree_model_get(model, b, LST_DSPACC_DATATYPE, &dt2, LST_DSPACC_DATAS, &entry2, - //LST_DSPACC_NAME, &name2, + LST_DSPACC_NAME, &name2, -1); if( dt1 == DSPACC_TYPE_NORMAL && dt2 == DSPACC_TYPE_NORMAL ) { retval = entry1->pos - entry2->pos; } + else + if( dt1 == DSPACC_TYPE_HEADER && dt2 == DSPACC_TYPE_HEADER ) + { + retval = hb_string_utf8_compare(name1, name2); + } + + g_free(name2); + g_free(name1); return retval; } @@ -286,6 +294,19 @@ GtkTreeIter iter; } +static void list_account_destroy(GtkTreeView *treeview, gpointer user_data) +{ +GtkTreeViewColumn *column; + + //todo: unsafe to use direct column index + column = gtk_tree_view_get_column(treeview, LST_DSPACC_NAME); + if( column ) + { + PREFS->pnl_acc_col_acc_width = gtk_tree_view_column_get_width(column); + } +} + + GtkWidget *create_list_account(void) { GtkTreeStore *store; @@ -296,13 +317,13 @@ GtkTreeViewColumn *column; /* create list store */ store = gtk_tree_store_new( NUM_LST_DSPACC, - G_TYPE_POINTER, - G_TYPE_INT, /* datatype */ G_TYPE_INT, /* fake: status */ G_TYPE_STRING, /* fake: name */ G_TYPE_DOUBLE, G_TYPE_DOUBLE, - G_TYPE_DOUBLE + G_TYPE_DOUBLE, + G_TYPE_POINTER, /* datas*/ + G_TYPE_INT /* datatype */ ); //treeview @@ -334,20 +355,21 @@ GtkTreeViewColumn *column; /* Account */ renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); - /*g_object_set(renderer, + g_object_set(renderer, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, "ellipsize-set", TRUE, - NULL);*/ + NULL); column = gtk_tree_view_column_new(); gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Accounts")); gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); - gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, text_cell_data_function, GINT_TO_POINTER(1), NULL); + gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, text_cell_data_function, GINT_TO_POINTER(LST_DSPACC_NAME), NULL); gtk_tree_view_column_set_alignment (column, 0.5); - //gtk_tree_view_column_set_min_width(column, HB_MINWIDTH_LIST); + gtk_tree_view_column_set_min_width(column, HB_MINWIDTH_LIST/2); gtk_tree_view_column_set_resizable(column, TRUE); gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); + gtk_tree_view_column_set_fixed_width(column, PREFS->pnl_acc_col_acc_width); gtk_tree_view_set_expander_column(GTK_TREE_VIEW (view), column); /* Bank */ @@ -375,6 +397,8 @@ GtkTreeViewColumn *column; gtk_tree_sortable_set_default_sort_func(GTK_TREE_SORTABLE(store), list_account_compare_func, NULL, NULL); gtk_tree_sortable_set_sort_column_id(GTK_TREE_SORTABLE(store), GTK_TREE_SORTABLE_DEFAULT_SORT_COLUMN_ID, GTK_SORT_ASCENDING); + g_signal_connect (view, "destroy", G_CALLBACK (list_account_destroy), NULL); + return(view); } diff --git a/src/list_account.h b/src/list_account.h index b7b4a66..20f3c94 100644 --- a/src/list_account.h +++ b/src/list_account.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -20,6 +20,14 @@ #ifndef __LIST_ACCOUNT__H__ #define __LIST_ACCOUNT__H__ + +enum +{ + DSPACC_GROUP_BY_TYPE, + DSPACC_GROUP_BY_BANK +}; + + /* lst acc datatype */ enum { @@ -33,17 +41,18 @@ enum /* list display account */ enum { - LST_DSPACC_DATAS, - LST_DSPACC_DATATYPE, LST_DSPACC_STATE, /* fake column */ LST_DSPACC_NAME, /* fake column */ LST_DSPACC_BANK, LST_DSPACC_TODAY, LST_DSPACC_FUTURE, + LST_DSPACC_DATAS, + LST_DSPACC_DATATYPE, NUM_LST_DSPACC }; GtkWidget *create_list_account(void); + #endif diff --git a/src/list_operation.c b/src/list_operation.c index 9b05b5d..964d9ca 100644 --- a/src/list_operation.c +++ b/src/list_operation.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -1169,6 +1169,7 @@ GtkTreeViewColumn *column, *col_acc = NULL, *col_status = NULL; gtk_tree_sortable_set_sort_func(GTK_TREE_SORTABLE(store), LST_DSPOPE_CATEGORY, list_txn_sort_iter_compare_func, GINT_TO_POINTER(LST_DSPOPE_CATEGORY), NULL); gtk_tree_sortable_set_sort_func(GTK_TREE_SORTABLE(store), LST_DSPOPE_TAGS , list_txn_sort_iter_compare_func, GINT_TO_POINTER(LST_DSPOPE_TAGS), NULL); gtk_tree_sortable_set_sort_func(GTK_TREE_SORTABLE(store), LST_DSPOPE_CLR , list_txn_sort_iter_compare_func, GINT_TO_POINTER(LST_DSPOPE_CLR), NULL); + gtk_tree_sortable_set_sort_func(GTK_TREE_SORTABLE(store), LST_DSPOPE_ACCOUNT , list_txn_sort_iter_compare_func, GINT_TO_POINTER(LST_DSPOPE_ACCOUNT), NULL); /* apply user preference for columns */ list_txn_set_columns(GTK_TREE_VIEW(treeview), pref_columns); diff --git a/src/list_operation.h b/src/list_operation.h index e1fb9ec..bd33203 100644 --- a/src/list_operation.h +++ b/src/list_operation.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/list_topspending.c b/src/list_topspending.c index 7cc3782..5f1fa8f 100644 --- a/src/list_topspending.c +++ b/src/list_topspending.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/list_topspending.h b/src/list_topspending.h index 79a6160..e7535f0 100644 --- a/src/list_topspending.h +++ b/src/list_topspending.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/list_upcoming.c b/src/list_upcoming.c index cf4d405..b105f22 100644 --- a/src/list_upcoming.c +++ b/src/list_upcoming.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -278,6 +278,25 @@ Archive *arc; } +static void list_upcoming_destroy(GtkTreeView *treeview, gpointer user_data) +{ +GtkTreeViewColumn *column; + + //todo: unsafe to use direct column index + column = gtk_tree_view_get_column(treeview, 2); + if( column ) + { + PREFS->pnl_upc_col_pay_width = gtk_tree_view_column_get_width(column); + } + + column = gtk_tree_view_get_column(treeview, 3); + if( column ) + { + PREFS->pnl_upc_col_mem_width = gtk_tree_view_column_get_width(column); + } + +} + GtkWidget *create_list_upcoming(void) { @@ -354,10 +373,10 @@ GtkTreeViewColumn *column; /* column: Payee */ renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); - /*g_object_set(renderer, + g_object_set(renderer, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, "ellipsize-set", TRUE, - NULL);*/ + NULL); column = gtk_tree_view_column_new(); gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Payee")); gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE); @@ -366,15 +385,17 @@ GtkTreeViewColumn *column; //gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", 1); //gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, LST_DSPACC_NAME); gtk_tree_view_column_set_alignment (column, 0.5); - //gtk_tree_view_column_set_min_width(column, HB_MINWIDTH_LIST); + gtk_tree_view_column_set_min_width(column, HB_MINWIDTH_LIST/2); gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); + gtk_tree_view_column_set_fixed_width(column, PREFS->pnl_upc_col_pay_width); + /* column: Wording */ renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); - /*g_object_set(renderer, + g_object_set(renderer, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, "ellipsize-set", TRUE, - NULL);*/ + NULL); column = gtk_tree_view_column_new(); gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo")); @@ -384,9 +405,11 @@ GtkTreeViewColumn *column; //gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", 2); //gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, LST_DSPACC_NAME); gtk_tree_view_column_set_alignment (column, 0.5); - //gtk_tree_view_column_set_min_width(column, HB_MINWIDTH_LIST); + gtk_tree_view_column_set_min_width(column, HB_MINWIDTH_LIST/2); gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column); + gtk_tree_view_column_set_fixed_width(column, PREFS->pnl_upc_col_mem_width); + /* column: Amount */ column = gtk_tree_view_column_new(); gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Expense")); @@ -440,6 +463,10 @@ GtkTreeViewColumn *column; /* set initial sort order */ gtk_tree_sortable_set_sort_column_id(GTK_TREE_SORTABLE(store), LST_DSPUPC_REMAINING, GTK_SORT_ASCENDING); + + g_signal_connect (view, "destroy", G_CALLBACK (list_upcoming_destroy), NULL); + + return(view); } diff --git a/src/list_upcoming.h b/src/list_upcoming.h index 9d6148f..c84a19d 100644 --- a/src/list_upcoming.h +++ b/src/list_upcoming.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -20,7 +20,6 @@ #ifndef __LIST_UPCOMING__H__ #define __LIST_UPCOMING__H__ -GtkWidget *create_list_upcoming(void); enum { @@ -36,4 +35,8 @@ enum NUM_LST_DSPUPC }; -#endif \ No newline at end of file + +GtkWidget *create_list_upcoming(void); + + +#endif diff --git a/src/rep_balance.c b/src/rep_balance.c index cf1d5f2..7072bbc 100644 --- a/src/rep_balance.c +++ b/src/rep_balance.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -501,7 +501,9 @@ GList *list; DB( g_print("(repbalance) compute_full\n") ); g_list_free(data->ope_list); - data->ope_list = hbfile_transaction_get_all(selkey); + data->ope_list = hbfile_transaction_get_all(); + + if(g_list_length(data->ope_list) == 0) return; Transaction *omin = g_list_first(data->ope_list)->data; Transaction *omax = g_list_last(data->ope_list)->data; @@ -628,6 +630,10 @@ Account *acc; repbalance_compute_full_datas(acckey, selectall, data); + /* do nothing if no transaction */ + if(g_list_length(data->ope_list) == 0) return; + + /* clear and detach our model */ model = gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(data->LV_report)); gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE(model)); @@ -753,7 +759,10 @@ static void repbalance_setup(struct repbalance_data *data, guint32 accnum) g_signal_handler_unblock(data->PO_maxdate, data->handler_id[HID_REPBALANCE_MAXDATE]); ui_acc_comboboxentry_populate(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc), GLOBALS->h_acc, ACC_LST_INSERT_REPORT); - ui_acc_comboboxentry_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc), accnum); + if( accnum ) + ui_acc_comboboxentry_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc), accnum); + else + gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc), 0); } @@ -912,7 +921,7 @@ GError *error = NULL; // data to action callbacks is set here (data) gtk_action_group_add_actions (actions, entries, n_entries, data); - gtk_action_group_add_toggle_actions (actions, + gtk_action_group_add_toggle_actions (actions, toggle_entries, n_toggle_entries, data); diff --git a/src/rep_balance.h b/src/rep_balance.h index 7d969d0..c9a11c6 100644 --- a/src/rep_balance.h +++ b/src/rep_balance.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/rep_budget.c b/src/rep_budget.c index 0812d8a..dfe2f68 100644 --- a/src/rep_budget.c +++ b/src/rep_budget.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -581,7 +581,7 @@ gchar *title; if(maxdate < mindate) return; g_queue_free (data->txn_queue); - data->txn_queue = hbfile_transaction_get_partial(data->filter->mindate, data->filter->maxdate); + data->txn_queue = hbfile_transaction_get_partial_budget(data->filter->mindate, data->filter->maxdate); DB( g_print(" for=%d, kind=%d\n", tmpfor, tmpkind) ); @@ -1156,7 +1156,7 @@ GError *error = NULL; // data to action callbacks is set here (data) gtk_action_group_add_actions (actions, entries, n_entries, data); - gtk_action_group_add_toggle_actions (actions, + gtk_action_group_add_toggle_actions (actions, toggle_entries, n_toggle_entries, data); diff --git a/src/rep_budget.h b/src/rep_budget.h index 5b8eb68..ed7e71d 100644 --- a/src/rep_budget.h +++ b/src/rep_budget.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/rep_stats.c b/src/rep_stats.c index fe354db..bb840f7 100644 --- a/src/rep_stats.c +++ b/src/rep_stats.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -1582,7 +1582,7 @@ GError *error = NULL; // data to action callbacks is set here (data) gtk_action_group_add_actions (actions, entries, n_entries, data); - gtk_action_group_add_toggle_actions (actions, + gtk_action_group_add_toggle_actions (actions, toggle_entries, n_toggle_entries, data); diff --git a/src/rep_stats.h b/src/rep_stats.h index c8a4759..0c8b5f2 100644 --- a/src/rep_stats.h +++ b/src/rep_stats.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/rep_time.c b/src/rep_time.c index 24c5305..3d67c04 100644 --- a/src/rep_time.c +++ b/src/rep_time.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -1247,7 +1247,10 @@ static void ui_reptime_setup(struct ui_reptime_data *data, guint32 accnum) DB( g_print(" populate\n") ); ui_acc_comboboxentry_populate(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc), GLOBALS->h_acc, ACC_LST_INSERT_REPORT); - ui_acc_comboboxentry_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc), accnum); + if( accnum ) + ui_acc_comboboxentry_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc), accnum); + else + gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_acc), 0); ui_pay_comboboxentry_populate(GTK_COMBO_BOX(data->PO_pay), GLOBALS->h_pay); ui_pay_comboboxentry_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->PO_pay), 0); diff --git a/src/rep_time.h b/src/rep_time.h index 43fbf81..170de89 100644 --- a/src/rep_time.h +++ b/src/rep_time.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/rep_vehicle.c b/src/rep_vehicle.c index 550fd6c..e7fb341 100644 --- a/src/rep_vehicle.c +++ b/src/rep_vehicle.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/rep_vehicle.h b/src/rep_vehicle.h index 4acb0f6..2c13942 100644 --- a/src/rep_vehicle.h +++ b/src/rep_vehicle.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-account.c b/src/ui-account.c index 898cf07..5797adb 100644 --- a/src/ui-account.c +++ b/src/ui-account.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -113,15 +113,16 @@ Account *item; return item->key; } + gboolean ui_acc_comboboxentry_set_active(GtkComboBox *entry_box, guint32 key) { Account *item; - + if( key > 0 ) { item = da_acc_get(key); - if( item != NULL) + if( (item != NULL) ) { gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY (gtk_bin_get_child(GTK_BIN (entry_box))), item->name); return TRUE; diff --git a/src/ui-account.h b/src/ui-account.h index 5817d9c..983588e 100644 --- a/src/ui-account.h +++ b/src/ui-account.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-archive.c b/src/ui-archive.c index 7c8f812..a22e5fd 100644 --- a/src/ui-archive.c +++ b/src/ui-archive.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-archive.h b/src/ui-archive.h index 33a3e10..de1cf56 100644 --- a/src/ui-archive.h +++ b/src/ui-archive.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-assign.c b/src/ui-assign.c index d592c29..06406eb 100644 --- a/src/ui-assign.c +++ b/src/ui-assign.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal ruleing for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-assign.h b/src/ui-assign.h index eb487c5..b0960bb 100644 --- a/src/ui-assign.h +++ b/src/ui-assign.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal rulounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-assist-import.c b/src/ui-assist-import.c index 8d8836d..6146ce7 100644 --- a/src/ui-assist-import.c +++ b/src/ui-assist-import.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -707,11 +707,14 @@ GList *lxxx, *list; //only persist user selected to new account if( item->imp_key == 0) { - //DB( g_print(" -> persist acc %x '%s'\n", item, item->name) ); + DB( g_print(" -> persist acc %x '%s' k=%d, ik=%d\n", item, item->name, item->key, item->imp_key) ); item->imported = FALSE; g_free(item->imp_name); item->imp_name = NULL; } + //else + //DB( g_print(" -> keep exist acc %x '%s' k=%d, ik=%d\n", item, item->name, item->key, item->imp_key) ); + } list = g_list_next(list); } @@ -765,16 +768,24 @@ GList *lxxx, *list; Account *acc; //DB(g_print("import %d to acc: %d\n", data->total, item->account) ); + //todo: here also test imp_key on account and change the key into the transaction acc = da_acc_get(item->kacc); - if( acc != NULL) + if( (acc != NULL) && (acc->imp_key > 0) ) { - if( acc->imp_key > 0) + item->kacc = acc->imp_key; + } + + //#1653957 change also kxferacc + if( item->paymode == PAYMODE_INTXFER ) + { + acc = da_acc_get(item->kxferacc); + if( (acc != NULL) && (acc->imp_key > 0) ) { - item->kacc = acc->imp_key; + item->kxferacc = acc->imp_key; } } - + transaction_add(item, NULL, 0); } diff --git a/src/ui-assist-import.h b/src/ui-assist-import.h index 2cdc89a..c54c995 100644 --- a/src/ui-assist-import.h +++ b/src/ui-assist-import.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-assist-start.c b/src/ui-assist-start.c index 786689f..d76cb31 100644 --- a/src/ui-assist-start.c +++ b/src/ui-assist-start.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-assist-start.h b/src/ui-assist-start.h index 068e481..e72c49e 100644 --- a/src/ui-assist-start.h +++ b/src/ui-assist-start.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-budget.c b/src/ui-budget.c index 61b228f..9b0425b 100644 --- a/src/ui-budget.c +++ b/src/ui-budget.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-budget.h b/src/ui-budget.h index 5011fb6..2896046 100644 --- a/src/ui-budget.h +++ b/src/ui-budget.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-category.c b/src/ui-category.c index 6f88fb4..1f02526 100644 --- a/src/ui-category.c +++ b/src/ui-category.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-category.h b/src/ui-category.h index 562c69d..c1adce3 100644 --- a/src/ui-category.h +++ b/src/ui-category.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-dialogs.c b/src/ui-dialogs.c index 8fe5154..18d1f9d 100644 --- a/src/ui-dialogs.c +++ b/src/ui-dialogs.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-dialogs.h b/src/ui-dialogs.h index 4e68fb3..2fedcba 100644 --- a/src/ui-dialogs.h +++ b/src/ui-dialogs.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-filter.c b/src/ui-filter.c index 1f66607..6a86645 100644 --- a/src/ui-filter.c +++ b/src/ui-filter.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-filter.h b/src/ui-filter.h index 8bc0448..12c7e2d 100644 --- a/src/ui-filter.h +++ b/src/ui-filter.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-hbfile.c b/src/ui-hbfile.c index ae98932..9de760d 100644 --- a/src/ui-hbfile.c +++ b/src/ui-hbfile.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-hbfile.h b/src/ui-hbfile.h index 71659cd..90cb2a0 100644 --- a/src/ui-hbfile.h +++ b/src/ui-hbfile.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-payee.c b/src/ui-payee.c index 5c6dbfb..65fe36f 100644 --- a/src/ui-payee.c +++ b/src/ui-payee.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -771,6 +771,7 @@ ui_pay_manage_dialog_load_csv( GtkWidget *widget, gpointer user_data) { struct ui_pay_manage_dialog_data *data = user_data; gchar *filename = NULL; +gchar *error; //data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(GTK_WIDGET(widget), GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data"); @@ -780,8 +781,13 @@ gchar *filename = NULL; { DB( g_print(" + filename is %s\n", filename) ); - payee_load_csv(filename); - //todo: add error message + if( !payee_load_csv(filename, &error) ) + { + ui_dialog_msg_infoerror(GTK_WINDOW(data->window), GTK_MESSAGE_ERROR, + _("File format error"), + _("The CSV file must contains the exact numbers of column,\nseparated by a semi-colon, please see the help for more details.") + ); + } g_free( filename ); ui_pay_listview_populate(data->LV_pay); @@ -828,11 +834,12 @@ gchar *name; name = (gchar *)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(data->ST_name)); - item = payee_append_if_new(name); - if( item ) + if( payee_append_if_new(name, &item) ) { - ui_pay_listview_add(GTK_TREE_VIEW(data->LV_pay), item); - data->change++; + if( item ) { + ui_pay_listview_add(GTK_TREE_VIEW(data->LV_pay), item); + data->change++; + } } gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(data->ST_name), ""); diff --git a/src/ui-payee.h b/src/ui-payee.h index e8a8942..e544687 100644 --- a/src/ui-payee.h +++ b/src/ui-payee.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-pref.c b/src/ui-pref.c index 5a63a49..d167a58 100644 --- a/src/ui-pref.c +++ b/src/ui-pref.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -147,6 +147,7 @@ extern gchar *CYA_MONTHS[]; typedef struct { + gshort id; gchar *iso; gchar *name; gdouble value; @@ -169,45 +170,38 @@ source: */ static EuroParams euro_params[] = { -// , rate , symb , prfx , dec, grp, frac +// , rate , symb , prfx , dec, grp, frac // --------------------------------------------------------------------- - { "" , "--------" , 1.0 , "" , FALSE, ",", ".", 2 }, - { "ATS", "Austria" , 13.7603 , "S" , TRUE , ",", ".", 2 }, // -S 1.234.567,89 - { "BEF", "Belgium" , 40.3399 , "BF" , TRUE , ",", ".", 2 }, // BF 1.234.567,89 - - { "FIM", "Finland" , 5.94573 , "mk" , FALSE, ",", " ", 2 }, // -1 234 567,89 mk - { "FRF", "France" , 6.55957 , "F" , FALSE, ",", " ", 2 }, // -1 234 567,89 F - { "DEM", "Germany" , 1.95583 , "DM" , FALSE, ",", ".", 2 }, // -1.234.567,89 DM - { "GRD", "Greece" , 340.750 , "d" , TRUE , ".", ",", 2 }, // ?? - { "IEP", "Ireland" , 0.787564 , "£" , TRUE , ".", ",", 2 }, // -£1,234,567.89 - { "ITL", "Italy" , 1936.27 , "L" , TRUE , "" , ".", 0 }, // L -1.234.567 - { "LUF", "Luxembourg" , 40.3399 , "LU" , TRUE , ",", ".", 2 }, // LU 1.234.567,89 - - { "NLG", "Netherlands" , 2.20371 , "F" , TRUE , ",", ".", 2 }, // F 1.234.567,89- - { "PTE", "Portugal" , 200.482 , "Esc.", FALSE, "$", ".", 2 }, // -1.234.567$89 Esc. - { "ESP", "Spain" , 166.386 , "Pts" , TRUE , "" , ".", 0 }, // -Pts 1.234.567 -/* 2007 */ - { "SIT", "Slovenia" , 239.640 , "tol" , TRUE , ",", ".", 2 }, // -/* 2008 */ - { "CYP", "Cyprus" , 0.585274 , "£" , TRUE , ",", "" , 2 }, // - { "MTL", "Malta" , 0.429300 , "Lm" , TRUE , ",", "" , 2 }, // -/* 2009 */ - { "SKK", "Slovaquia" , 30.12600 , "Sk" , FALSE, ",", " ", 2 }, // -/* 2011 */ - { "EEK", "Estonia" , 15.6466 , "kr" , FALSE, ",", " ", 2 }, // -/* 2014 */ - { "LVL", "Latvia" , 0.702804 , "lat.", FALSE, ",", "" , 2 }, // jan. 2014 -/* 2016 */ - { "LTL", "Lithuania" , 3.45280 , "Lt." , TRUE , ",", "" , 2 }, // jan. 2015 - -/* future */ - { "BGN", "Bulgaria" , 1.95583 , "лв." , TRUE , ",", " ", 2 }, // non-fixé - 2014 target for euro - { "HUF", "Hungary" , 261.51 , "Ft" , TRUE , ",", " ", 2 }, // non-fixé - No current target for euro - { "RON", "Romania" , 3.5155 , "Leu" , FALSE, ",", ".", 2 }, // non-fixé - 2015 target for euro earliest - { "CZK", "Czech republic", 28.36 , "Kč" , FALSE, ",", " ", 2 }, // non-fixé - 2015 earliest - { "HRK", "Croatia" , 1.0000 , "kn" , FALSE, "" , ".", 0 }, // non-fixé - 2015 target for euro earliest - { "PLN", "Poland" , 0.25 , "zł" , FALSE, ",", "" , 2 }, // non-fixé - No current target for euro - + { 0, "" , "--------" , 1.0 , "" , FALSE, ",", ".", 2 }, + { 1, "ATS", "Austria" , 13.7603 , "S" , TRUE , ",", ".", 2 }, // -S 1.234.567,89 + { 2, "BEF", "Belgium" , 40.3399 , "BF" , TRUE , ",", ".", 2 }, // BF 1.234.567,89 - + { 20, "BGN", "Bulgaria" , 1.95583 , "лв." , TRUE , ",", " ", 2 }, // non-fixé - 2014 target for euro + { 24, "HRK", "Croatia" , 1.0000 , "kn" , FALSE, "" , ".", 0 }, // non-fixé - 2015 target for euro earliest + { 14, "CYP", "Cyprus" , 0.585274 , "£" , TRUE , ",", "" , 2 }, // + { 23, "CZK", "Czech Republic" , 28.36 , "Kč" , FALSE, ",", " ", 2 }, // non-fixé - 2015 earliest + // Denmark + { 17, "EEK", "Estonia" , 15.6466 , "kr" , FALSE, ",", " ", 2 }, // + { 3, "FIM", "Finland" , 5.94573 , "mk" , FALSE, ",", " ", 2 }, // -1 234 567,89 mk + { 4, "FRF", "France" , 6.55957 , "F" , FALSE, ",", " ", 2 }, // -1 234 567,89 F + { 5, "DEM", "Germany" , 1.95583 , "DM" , FALSE, ",", ".", 2 }, // -1.234.567,89 DM + { 6, "GRD", "Greece" , 340.750 , "d" , TRUE , ".", ",", 2 }, // ?? + { 21, "HUF", "Hungary" , 261.51 , "Ft" , TRUE , ",", " ", 2 }, // non-fixé - No current target for euro + { 7, "IEP", "Ireland" , 0.787564 , "£" , TRUE , ".", ",", 2 }, // -£1,234,567.89 + { 8, "ITL", "Italy" , 1936.27 , "L" , TRUE , "" , ".", 0 }, // L -1.234.567 + { 18, "LVL", "Latvia" , 0.702804 , "lat.", FALSE, ",", "" , 2 }, // jan. 2014 + { 19, "LTL", "Lithuania" , 3.45280 , "Lt" , FALSE, ",", "" , 2 }, // jan. 2015 + { 9, "LUF", "Luxembourg" , 40.3399 , "LU" , TRUE , ",", ".", 2 }, // LU 1.234.567,89 - + { 15, "MTL", "Malta" , 0.429300 , "Lm" , TRUE , ",", "" , 2 }, // + { 10, "NLG", "Netherlands" , 2.20371 , "F" , TRUE , ",", ".", 2 }, // F 1.234.567,89- + { 25, "PLN", "Poland" , 0.25 , "zł" , FALSE, ",", "" , 2 }, // non-fixé - No current target for euro + { 11, "PTE", "Portugal" , 200.482 , "Esc.", FALSE, "$", ".", 2 }, // -1.234.567$89 Esc. + { 22, "RON", "Romania" , 3.5155 , "Leu" , FALSE, ",", ".", 2 }, // non-fixé - 2015 target for euro earliest + { 16, "SKK", "Slovak Republic", 30.12600 , "Sk" , FALSE, ",", " ", 2 }, // + { 13, "SIT", "Slovenia" , 239.640 , "tol" , TRUE , ",", ".", 2 }, // + { 12, "ESP", "Spain" , 166.386 , "Pts" , TRUE , "" , ".", 0 }, // -Pts 1.234.567 + //Sweden + //United Kingdom // { " ", "" , 1.00000 , "" , "" , FALSE, ",", "", 2 }, - }; @@ -242,7 +236,7 @@ static LangName languagenames[] = { "an", "Aragonese" }, { "ar", "Arabic" }, { "as", "Assamese" }, - { "ast", "Asturian, Bable, Leonese, Asturleonese" }, + { "ast", "Asturian, Bable, Leonese, Asturleonese" }, { "av", "Avaric" }, { "ay", "Aymara" }, { "az", "Azerbaijani" }, @@ -348,7 +342,7 @@ static LangName languagenames[] = { "na", "Nauru" }, { "nb", "Norwegian Bokmål" }, { "nd", "North Ndebele" }, - { "nds", "Low German, Low Saxon" }, + { "nds", "Low German, Low Saxon" }, { "ne", "Nepali" }, { "ng", "Ndonga" }, { "nl", "Dutch" }, @@ -585,11 +579,47 @@ GtkCellRenderer *renderer; /* = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =*/ /* = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =*/ +static gint ui_euro_combobox_id_to_active(gint id) +{ +guint i, retval; -/* -** -*/ -static GtkWidget *make_euro_presets(GtkWidget *label) + DB( g_print("\n[ui-pref] ui_euro_combobox_id_to_active\n") ); + + retval = 0; + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (euro_params); i++) + { + if( euro_params[i].id == id ) + { + retval = i; + DB( g_print("- id (country)=%d => %d - %s\n", id, i, euro_params[i].name) ); + break; + } + } + + return retval; +} + + + +static gint ui_euro_combobox_active_to_id(gint active) +{ +gint id; + + DB( g_print("\n[ui-pref] ui_euro_combobox_active_to_id\n") ); + + DB( g_print("- to %d\n", active) ); + + id = 0; + if( active < (gint)G_N_ELEMENTS (euro_params) ) + { + id = euro_params[active].id; + DB( g_print("- id (country)=%d '%s'\n", id, euro_params[active].name) ); + } + return id; +} + + +static GtkWidget *ui_euro_combobox_new(GtkWidget *label) { GtkWidget *combobox; guint i; @@ -742,51 +772,50 @@ gboolean sensitive; /* ** set euro value widget from a country */ -static void defpref_eurosetcurrency(GtkWidget *widget, gpointer user_data) +static void defpref_eurosetcurrency(GtkWidget *widget, gint country) { struct defpref_data *data; -EuroParams *euro = user_data; +EuroParams *euro; gchar *buf; - +gint active; DB( g_print("\n[ui-pref] eurosetcurrency\n") ); data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data"); + active = ui_euro_combobox_id_to_active(country); + euro = &euro_params[active]; buf = g_strdup_printf("%s - %s", euro->iso, euro->name); - gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(data->ST_euro_country), buf); - g_free(buf); } - /* ** set euro value widget from a country */ static void defpref_europreset(GtkWidget *widget, gpointer user_data) { struct defpref_data *data; -gint country; +gint active; DB( g_print("\n[ui-pref] euro preset\n") ); data = g_object_get_data(G_OBJECT(gtk_widget_get_ancestor(widget, GTK_TYPE_WINDOW)), "inst_data"); - country = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_euro_preset)); - data->country = country; + active = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX(data->CY_euro_preset)); + data->country = ui_euro_combobox_active_to_id (active);; - defpref_eurosetcurrency(widget, &euro_params[country]); + defpref_eurosetcurrency(widget, data->country); - gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->NB_euro_value), euro_params[country].value); + gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->NB_euro_value), euro_params[active].value); - gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->NB_euro_fracdigits), euro_params[country].frac_digits); + gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->NB_euro_fracdigits), euro_params[active].frac_digits); - gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(data->ST_euro_symbol) , euro_params[country].symbol); - gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_euro_isprefix), euro_params[country].sym_prefix); - gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(data->ST_euro_decimalchar) , euro_params[country].decimal_char); - gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(data->ST_euro_groupingchar), euro_params[country].grouping_char); + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(data->ST_euro_symbol) , euro_params[active].symbol); + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_euro_isprefix), euro_params[active].sym_prefix); + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(data->ST_euro_decimalchar) , euro_params[active].decimal_char); + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(data->ST_euro_groupingchar), euro_params[active].grouping_char); } @@ -909,6 +938,8 @@ GdkRGBA rgba; gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_toolbar), PREFS->toolbar_style); //gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->NB_image_size), PREFS->image_size); + + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_custom_colors), PREFS->custom_colors); gdk_rgba_parse(&rgba, PREFS->color_exp); @@ -953,9 +984,8 @@ GdkRGBA rgba; /* euro */ gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(data->CM_euro_enable), PREFS->euro_active); //gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(data->CY_euro_preset), PREFS->euro_country); - data->country = PREFS->euro_country; - defpref_eurosetcurrency(data->window, &euro_params[PREFS->euro_country]); + defpref_eurosetcurrency(data->window, data->country); gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(data->NB_euro_value), PREFS->euro_value); @@ -1405,7 +1435,7 @@ gint crow, row; label = make_label_widget(_("_Preset:")); //----------------------------------------- l, r, t, b gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), label, 2, row, 1, 1); - widget = make_euro_presets(label); + widget = ui_euro_combobox_new (label); data->CY_euro_preset = widget; gtk_widget_set_margin_left (label, 2*SPACING_LARGE); //gtk_grid_attach (GTK_GRID (group_grid), data->CY_option[FILTER_DATE], 1, 2, row, row+1); diff --git a/src/ui-pref.h b/src/ui-pref.h index afd529e..b8de0d0 100644 --- a/src/ui-pref.h +++ b/src/ui-pref.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-split.c b/src/ui-split.c index da0438b..4780ab7 100644 --- a/src/ui-split.c +++ b/src/ui-split.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-split.h b/src/ui-split.h index 7e3f25d..3102ec5 100644 --- a/src/ui-split.h +++ b/src/ui-split.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-transaction.c b/src/ui-transaction.c index 05784d2..b01a4f4 100644 --- a/src/ui-transaction.c +++ b/src/ui-transaction.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-transaction.h b/src/ui-transaction.h index 31d0759..955ad87 100644 --- a/src/ui-transaction.h +++ b/src/ui-transaction.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/src/ui-widgets.c b/src/ui-widgets.c index ea726d7..3a04981 100644 --- a/src/ui-widgets.c +++ b/src/ui-widgets.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * @@ -899,7 +899,6 @@ guint i; - GtkWidget *make_paymode(GtkWidget *label) { return make_paymode_internal(label, TRUE); diff --git a/src/ui-widgets.h b/src/ui-widgets.h index 875b7d9..fbac52d 100644 --- a/src/ui-widgets.h +++ b/src/ui-widgets.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* HomeBank -- Free, easy, personal accounting for everyone. - * Copyright (C) 1995-2016 Maxime DOYEN + * Copyright (C) 1995-2017 Maxime DOYEN * * This file is part of HomeBank. * diff --git a/themes/hicolor/Makefile.am b/themes/hicolor/Makefile.am index a70b789..39cd3ec 100644 --- a/themes/hicolor/Makefile.am +++ b/themes/hicolor/Makefile.am @@ -79,6 +79,8 @@ private_icons = \ hicolor_status_48x48_prf-interface.png \ hicolor_status_48x48_prf-report.png \ hicolor_actions_scalable_toggle-sign-symbolic.svg \ + hicolor_actions_scalable_btn-collapse-symbolic.svg \ + hicolor_actions_scalable_btn-expand-symbolic.svg \ $(NULL) diff --git a/themes/hicolor/hicolor_actions_scalable_btn-collapse-symbolic.svg b/themes/hicolor/hicolor_actions_scalable_btn-collapse-symbolic.svg new file mode 100644 index 0000000..ead20a1 --- /dev/null +++ b/themes/hicolor/hicolor_actions_scalable_btn-collapse-symbolic.svg @@ -0,0 +1,34 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + HomeBank Symbolic Icon Theme + + + + HomeBank Symbolic Icon Theme + + + + + + diff --git a/themes/hicolor/hicolor_actions_scalable_btn-expand-symbolic.svg b/themes/hicolor/hicolor_actions_scalable_btn-expand-symbolic.svg new file mode 100644 index 0000000..1a04d22 --- /dev/null +++ b/themes/hicolor/hicolor_actions_scalable_btn-expand-symbolic.svg @@ -0,0 +1,39 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + HomeBank Symbolic Icon Theme + + + + HomeBank Symbolic Icon Theme + + + + + + + + + + +