From 997a68aaaec3e72b56ab0b8da0e1800fd5984c4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikael Magnusson Date: Sun, 20 Aug 2006 21:05:18 +0000 Subject: [PATCH] add portuguese translation, thanks gsf! --- po/LINGUAS | 1 + po/pt.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 124 insertions(+) create mode 100644 po/pt.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 3ea4413e..651e3698 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -9,5 +9,6 @@ no fr ru pl +pt fi en@quot en@boldquot diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 00000000..e56c2d1c --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Portuguese messages for openbox +# Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson +# This file is distributed under the same license as the openbox package. +# Gonçalo Ferreira , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Openbox 3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-20 21:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n" +"Last-Translator: Gonçalo Ferreira \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: openbox/client_list_menu.c:95 +msgid "Go there..." +msgstr "Ir até..." + +#: openbox/client_list_menu.c:161 +msgid "Desktops" +msgstr "Áreas de trabalho" + +#: openbox/client_menu.c:78 +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#: openbox/client_menu.c:78 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: openbox/client_menu.c:84 +msgid "Roll down" +msgstr "Desenrolar" + +#: openbox/client_menu.c:84 +msgid "Roll up" +msgstr "Enrolar" + +#: openbox/client_menu.c:146 +msgid "All desktops" +msgstr "Todas as áreas de trabalho" + +#: openbox/client_menu.c:170 +msgid "Layer" +msgstr "Camada" + +#: openbox/client_menu.c:175 +msgid "Always on top" +msgstr "Sempre em cima" + +#: openbox/client_menu.c:180 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: openbox/client_menu.c:185 +msgid "Always on bottom" +msgstr "Sempre no fundo" + +#: openbox/client_menu.c:188 +msgid "Send to desktop" +msgstr "Enviar para área de trabalho" + +#: openbox/client_menu.c:192 +msgid "Client menu" +msgstr "Menu de clientes" + +#: openbox/client_menu.c:205 +msgid "Iconify" +msgstr "Minimizar" + +#: openbox/client_menu.c:222 +msgid "Raise to top" +msgstr "Elevar ao topo" + +#: openbox/client_menu.c:226 +msgid "Lower to bottom" +msgstr "Baixar ao fundo" + +#: openbox/client_menu.c:239 +msgid "Decorate" +msgstr "Decorar" + +#: openbox/client_menu.c:245 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: openbox/client_menu.c:249 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" + +#: openbox/client_menu.c:255 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: openbox/session.c:124 +msgid "--sm-client-id requires an argument\n" +msgstr "--sm-client-id requer um argumento\n" + +#: openbox/session.c:132 +msgid "--sm-save-file requires an argument\n" +msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n" + +#: openbox/session.c:160 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s " + +#: render/font.c:57 +msgid "Couldn't initialize Xft." +msgstr "Incapaz de inicializar Xft." + +#: render/font.c:193 render/font.c:198 +#, c-format +msgid "Unable to load font: %s\n" +msgstr "Incapaz de carregar a fonte: %s\n" + +#: render/font.c:194 +#, c-format +msgid "Trying fallback font: %s\n" +msgstr "Tentando usar a fonte alternativa: %s\n" -- 2.45.2