From aaa41d12dcc8e75354f0a1de51f7621493889cbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikael Magnusson Date: Tue, 30 Nov 2004 21:34:39 +0000 Subject: [PATCH] catalan translation added --- po/LINGUAS | 1 + po/ca.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 124 insertions(+) create mode 100644 po/ca.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 304042a6..e4dcea81 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,5 +1,6 @@ ja es +ca sv no fr diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 00000000..73f3dccb --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# Catalan messages for openbox. +# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson +# This file is distributed under the same license as the openbox package. +# David Majà Martínez , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Openbox 3.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-25 10:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-25 20:41+0100\n" +"Last-Translator: David Majà Martínez \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: openbox/client_list_menu.c:95 +msgid "Go there..." +msgstr "Anar aquí..." + +#: openbox/client_list_menu.c:161 +msgid "Desktops" +msgstr "Escriptoris" + +#: openbox/client_menu.c:78 +msgid "Restore" +msgstr "Restaura" + +#: openbox/client_menu.c:78 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + +#: openbox/client_menu.c:84 +msgid "Roll down" +msgstr "Desenrotlla" + +#: openbox/client_menu.c:84 +msgid "Roll up" +msgstr "Enrotlla" + +#: openbox/client_menu.c:146 +msgid "All desktops" +msgstr "Tots els escriptoris" + +#: openbox/client_menu.c:170 +msgid "Layer" +msgstr "Capa" + +#: openbox/client_menu.c:175 +msgid "Always on top" +msgstr "Sempre a sobre" + +#: openbox/client_menu.c:180 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: openbox/client_menu.c:185 +msgid "Always on bottom" +msgstr "Sempre a sota" + +#: openbox/client_menu.c:188 +msgid "Send to desktop" +msgstr "A l'escriptori" + +#: openbox/client_menu.c:192 +msgid "Client menu" +msgstr "Menú del client" + +#: openbox/client_menu.c:205 +msgid "Iconify" +msgstr "Minimitza" + +#: openbox/client_menu.c:222 +msgid "Raise to top" +msgstr "Posa a sobre" + +#: openbox/client_menu.c:226 +msgid "Lower to bottom" +msgstr "Posa a sota" + +#: openbox/client_menu.c:239 +msgid "Decorate" +msgstr "Decoració" + +#: openbox/client_menu.c:245 +msgid "Move" +msgstr "Mou" + +#: openbox/client_menu.c:249 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensiona" + +#: openbox/client_menu.c:255 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: openbox/session.c:124 +msgid "--sm-client-id requires an argument\n" +msgstr "--sm-client-id necessita un argument\n" + +#: openbox/session.c:132 +msgid "--sm-save-file requires an argument\n" +msgstr "--sm-save-file necessita un argument\n" + +#: openbox/session.c:160 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s" + +#: render/font.c:50 +msgid "Couldn't initialize Xft." +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar Xft." + +#: render/font.c:170 render/font.c:175 +#, c-format +msgid "Unable to load font: %s\n" +msgstr "No és pot carregar el tipus de lletra: %s\n" + +#: render/font.c:171 +#, c-format +msgid "Trying fallback font: %s\n" +msgstr "S'està carregant el tipus de lletra de recanvi: %s\n" -- 2.45.2