+#: ../src/ui-assist-import.c:56
+msgid "Welcome"
+msgstr "Witaj"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:57
+msgid "Select file"
+msgstr "Wybierz plik"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:58
+msgid "Import"
+msgstr "Importuj"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:59
+msgid "Properties"
+msgstr "Właściwości"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:61 ../src/ui-dialogs.c:216
+msgid "Transaction"
+msgstr "Transakcja"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:132 ../src/ui-assist-import.c:958
+msgid "create new"
+msgstr "utwórz nowe"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:134 ../src/ui-assist-import.c:970
+msgid "use existing"
+msgstr "użyj istniejącego"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:216
+msgid "Name in the file"
+msgstr "Nazwa w pliku"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:224
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:232
+msgid "Name in HomeBank"
+msgstr "Nazwa w programie HomeBank"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:597 ../src/ui-assist-import.c:843
+msgid "All seems all right here, your validation is optional!"
+msgstr "Wszystko wygląda w porządku, walidacja nie jest konieczna!"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:610
+#, c-format
+msgid ""
+"No account information has been found into the file '%s'.\n"
+"Please select the appropriate action for account below."
+msgstr ""
+"W pliku '%s' nie odnaleziono informacji o koncie.\n"
+"Określ poniżej co zrobić z kontem."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:849
+msgid ""
+"Possible duplicate of existing transaction have been found, and disabled for "
+"import.\n"
+"Please check and choose the ones that have to be imported."
+msgstr ""
+"Prawdopodobnie w pliku znajduje się powtórzona transakcja co uniemożliwia "
+"poprawne zaimportowanie.\n"
+"Proszę sprawdzić i wybrać tą, która powinna zostać zaimportowana."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:936
+msgid "Change account action"
+msgstr "Zmień akcję dla konta"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1083
+msgid "Please select a file..."
+msgstr "Proszę wybrać plik..."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1100
+msgid "QIF file recognised !"
+msgstr "Plik QIF rozpoznany!"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1106
+msgid "OFX file recognised !"
+msgstr "Rozpoznano plik OFX!"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1109
+msgid "** OFX support is disabled **"
+msgstr "** Obsługa OFX jest wyłączona **"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1114
+msgid "CSV transaction file recognised !"
+msgstr "Rozpoznano plik CSV z transakcjami!"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1120
+msgid "Unknown/Invalid file..."
+msgstr "Nierozpoznany lub błędny plik..."
+
+#. file content detail
+#. TODO: difficult translation here
+#: ../src/ui-assist-import.c:1226
+#, c-format
+msgid "account: %d - transaction: %d - payee: %d - categorie: %d"
+msgstr "konto: %d - transakcja: %d - kontrahent: %d - kategoria: %d"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1347
+msgid "Some date convertion failed"
+msgstr "Konwersja niektórych dat nie powiodła się"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1348
+#, c-format
+msgid "Reload using date order: '%s' ?"
+msgstr "Załadować ponownie używając formatu daty: '%s' ?"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1563
+#, c-format
+msgid "Import assistant (%d of %d)"
+msgstr "Asystent importu (%d z %d)"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1617
+msgid ""
+"Welcome to the HomeBank Import Assistant.\n"
+"\n"
+"With this assistant you will be guided throught the process\n"
+"of importing an external file into HomeBank.\n"
+"\n"
+"No changes will be made until you click \"Apply\" at the end\n"
+"of this assistant."
+msgstr ""
+"Witaj w asystencie importu programu HomeBank.\n"
+"\n"
+"Asystent przeprowadzi cię przez proces\n"
+"importowania zewnętrznego pliku do HomeBank.\n"
+"\n"
+"Dopóki nie klikniesz \"Zastosuj\" na końcu asystenta,\n"
+"żadne zmiany nie zostaną wprowadzone."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1629
+msgid ""
+"HomeBank can import files in the following formats:\n"
+"- QIF\n"
+"- OFX/QFX (optional at compilation time)\n"
+"- CSV (format is specific to HomeBank, see the documentation)\n"
+msgstr ""
+"HomeBank może zaimportować pliki następujących formatów:\n"
+"- QIF\n"
+"- OFX/QFX (opcja w czasie kompilacji)\n"
+"- CSV (format specyficzny dla HomeBank, patrz dokumentacja)\n"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1669
+msgid "Known files"
+msgstr "Rozpoznawane pliki"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1680 ../src/ui-dialogs.c:440
+msgid "QIF files"
+msgstr "Pliki QIF"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1688
+msgid "OFX/QFX files"
+msgstr "Pliki OFX/QFX"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1696 ../src/ui-dialogs.c:498
+msgid "CSV files"
+msgstr "Pliki CSV"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1704 ../src/ui-dialogs.c:441
+#: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:554
+msgid "All files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1768
+msgid "A general error occured, and this file cannot be loaded."
+msgstr "Wystąpił błąd i plik nie może być wczytany."
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1805
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1812
+msgid "Path:"
+msgstr "Ścieżka:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1819
+msgid "Encoding:"
+msgstr "Kodowanie:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1826
+msgid "Date format:"
+msgstr "Format daty:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1838
+msgid "File content"
+msgstr "Zawartość pliku"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1842
+msgid "Content:"
+msgstr "Zawartość:"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1908
+msgid "Choose the action for accounts"
+msgstr "Wybierz akcje dla kont"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1924
+msgid "Change _action"
+msgstr "Zmień _akcję"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1978
+msgid "Choose transactions to import"
+msgstr "Wybierz transakcje do zaimportowania"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:1992
+msgid "Detail of existing transaction (possible duplicate)"
+msgstr "Szczegóły istniejącej transakcji (prawdopodobnie duplikat)"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2014
+msgid "Date _tolerance:"
+msgstr "_Tolerancja daty:"
+
+#. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
+#: ../src/ui-assist-import.c:2022
+msgid "days"
+msgstr "dni"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2025
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Odśwież"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2035
+msgid ""
+"The match is done in order: by account, amount and date.\n"
+"A date tolerance of 0 day means an exact match"
+msgstr ""
+"Dopasowanie jest realizowane w kolejności: wg konta, kwoty oraz daty.\n"
+"Tolerancja daty równa zero oznacza dokładne dopasowanie"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2068
+msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
+msgstr "Wciśnij \"Zastosuj\" by zaktualizować swoje konta.\n"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2091
+msgid "to update"
+msgstr "uaktualnić"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2099
+msgid "to create"
+msgstr "utworzyć"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2103 ../src/ui-pref.c:88
+msgid "Transactions"
+msgstr "Transakcje"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2112
+msgid "to import"
+msgstr "importować"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2120
+msgid "to reject"
+msgstr "odrzucić"
+
+#: ../src/ui-assist-import.c:2128
+msgid "auto-assigned"
+msgstr "autoprzydział"
+
+#: ../src/ui-budget.c:508 ../src/ui-category.c:1164