1 # Latvian translation for homebank
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
5 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
6 # Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
7 # Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>, 2011.
10 "Project-Id-Version: homebank\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-03-04 14:33+0000\n"
14 "Last-Translator: Gatis Kalnins <Unknown>\n"
15 "Language-Team: gnome-gimp.doc.lv.2010-12-13 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
22 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
26 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
27 msgid "Personal finance"
30 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
31 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
32 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
35 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
36 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
39 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
41 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
42 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
45 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
47 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
48 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
51 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
53 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
54 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
57 #: ../src/dsp-account.c:206
59 msgid "There is %d group of similar transactions"
62 #: ../src/dsp-account.c:211
63 msgid "No similar transaction were found !"
66 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
67 msgid "Check internal transfert result"
70 #: ../src/dsp-account.c:294
71 msgid "No inconsistency found !"
74 #: ../src/dsp-account.c:304
77 "Inconsistency were found: %d\n"
78 "do you want to review and fix ?"
81 #: ../src/dsp-account.c:361
83 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
86 #: ../src/dsp-account.c:365
88 "Are you sure you want to convert this account\n"
89 "to Euro as Major currency?"
92 #: ../src/dsp-account.c:367
96 #: ../src/dsp-account.c:402
97 msgid "No transaction changed"
98 msgstr "Neviena transakcija nav mainīta"
100 #: ../src/dsp-account.c:404
102 msgid "transaction changed: %d"
105 #: ../src/dsp-account.c:407
106 msgid "Automatic assignment result"
109 #: ../src/dsp-account.c:533
111 "Do you want to create a template with\n"
112 "each of the selected transaction ?"
113 msgstr "Vēlaties izveidot šablonu ar katru no izvēlētajām transakcijām?"
115 #: ../src/dsp-account.c:534
119 #: ../src/dsp-account.c:1286
121 "Do you want to delete\n"
122 "each of the selected transaction ?"
124 "Vai vēlaties dzēst\n"
125 "katru atlasīto transakciju?"
127 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
128 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
129 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
130 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
131 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
132 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
136 #: ../src/dsp-account.c:1350
137 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
140 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
141 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
144 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
145 #: ../src/ui-dialogs.c:383
149 #: ../src/dsp-account.c:1410
150 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
153 #: ../src/dsp-account.c:1412
157 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
158 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
160 #: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
162 msgid "%d transactions"
165 #: ../src/dsp-account.c:1706
167 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
170 #: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
171 msgid "All transactions"
174 #. name, icon-name, label
175 #: ../src/dsp-account.c:1920
179 #: ../src/dsp-account.c:1921
181 msgstr "Tran_sakcija"
183 #: ../src/dsp-account.c:1922
187 #: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
191 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
192 #: ../src/dsp-account.c:1927
193 msgid "Export as PDF..."
196 #: ../src/dsp-account.c:1927
197 msgid "Export to a PDF file"
200 #: ../src/dsp-account.c:1928
201 msgid "Export QIF..."
204 #: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
205 msgid "Export as QIF"
206 msgstr "Eksportēt kā QIF"
208 #: ../src/dsp-account.c:1929
209 msgid "Export CSV..."
210 msgstr "Eksportēt CSV..."
212 #: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
213 msgid "Export as CSV"
214 msgstr "Eksportēt kā CSV"
216 #: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
217 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
218 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
219 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
220 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
221 #: ../src/ui-transaction.c:1172
225 #: ../src/dsp-account.c:1930
226 msgid "Close the current account"
227 msgstr "Aizvērt pašreizējo kontu"
229 #: ../src/dsp-account.c:1932
231 msgstr "_Pievienot..."
233 #: ../src/dsp-account.c:1932
234 msgid "Add a new transaction"
235 msgstr "Pievienot jaunu transakciju"
237 #: ../src/dsp-account.c:1933
241 #: ../src/dsp-account.c:1933
242 msgid "Inherit from the active transaction"
243 msgstr "Mantot no aktīvās transakcijas"
245 #: ../src/dsp-account.c:1934
249 #: ../src/dsp-account.c:1934
250 msgid "Edit the active transaction"
251 msgstr "Rediģēt aktīvo transakciju"
253 #: ../src/dsp-account.c:1936
257 #: ../src/dsp-account.c:1936
258 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
261 #: ../src/dsp-account.c:1937
265 #: ../src/dsp-account.c:1937
266 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
269 #: ../src/dsp-account.c:1938
273 #: ../src/dsp-account.c:1938
274 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
277 #: ../src/dsp-account.c:1940
278 msgid "_Multiple Edit..."
281 #: ../src/dsp-account.c:1940
282 msgid "Edit multiple transaction"
285 #: ../src/dsp-account.c:1941
286 msgid "Create template..."
287 msgstr "Izveidot šablonu..."
289 #: ../src/dsp-account.c:1941
290 msgid "Create template"
293 #: ../src/dsp-account.c:1942
297 #: ../src/dsp-account.c:1942
298 msgid "Delete selected transaction(s)"
301 #: ../src/dsp-account.c:1944
302 msgid "Mark duplicate..."
305 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
306 #: ../src/dsp-account.c:1947
307 msgid "Check internal xfer"
310 #: ../src/dsp-account.c:1948
311 msgid "Auto. assignments"
314 #: ../src/dsp-account.c:1948
315 msgid "Run automatic assignments"
318 #: ../src/dsp-account.c:1950
322 #: ../src/dsp-account.c:1950
323 msgid "Open the list filter"
324 msgstr "Atvērt filtru sarakstu"
326 #: ../src/dsp-account.c:1951
327 msgid "Convert to Euro..."
330 #: ../src/dsp-account.c:1951
331 msgid "Convert this account to Euro currency"
334 #: ../src/dsp-account.c:2054
338 #: ../src/dsp-account.c:2061
340 msgid "%s - HomeBank"
343 #: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
347 #: ../src/dsp-account.c:2096
351 #: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
355 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
359 #. info bar for duplicate
360 #: ../src/dsp-account.c:2139
365 #: ../src/dsp-account.c:2174
369 #: ../src/dsp-account.c:2180
373 #: ../src/dsp-account.c:2186
377 #: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
378 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
379 #: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
383 #: ../src/dsp-account.c:2217
384 msgid "Toggle show future transaction"
387 #: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
388 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
392 #: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
393 #: ../src/ui-transaction.c:1306
397 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
398 #: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
399 #: ../src/ui-pref.c:2141
403 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
404 #: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
405 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
409 #. name, icon-name, label
410 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
414 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
415 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
420 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
421 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
425 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
429 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
433 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
434 msgid "_Transactions"
435 msgstr "_Transakcijas"
437 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
441 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
445 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
446 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
447 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
449 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
453 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
454 msgid "Create a new file"
457 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
461 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
463 msgstr "Atvērt failu"
465 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
466 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
470 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
471 msgid "Save the current file"
474 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
478 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
479 msgid "Save the current file with a different name"
482 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
486 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
487 msgid "Revert to a saved version of this file"
488 msgstr "Atgriezties uz šī faila saglabāto versiju"
490 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
491 msgid "Restore backup"
494 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
495 msgid "Restore from a backup file"
498 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
499 msgid "Properties..."
502 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
503 msgid "Configure the file"
506 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
507 msgid "Close the current file"
510 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
514 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
515 msgid "Quit HomeBank"
519 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
523 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
524 msgid "Open the import assistant"
525 msgstr "Atvērt importēšanas palīgu"
527 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
528 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
529 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
530 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
531 msgid "Export as QIF..."
534 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
535 msgid "Export all account in a QIF file"
539 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
540 msgid "Preferences..."
541 msgstr "Iestatījumi..."
543 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
544 msgid "Configure HomeBank"
548 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
549 msgid "Currencies..."
552 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
553 msgid "Configure the currencies"
556 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
560 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
561 msgid "Configure the accounts"
562 msgstr "Konfigurēt kontus"
564 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
566 msgstr "_Darījumu partneri..."
568 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
569 msgid "Configure the payees"
570 msgstr "Konfigurēt darījumu partneru datus"
572 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
573 msgid "Categories..."
574 msgstr "Kategorijas..."
576 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
577 msgid "Configure the categories"
578 msgstr "Konfigurēt kategorijas"
580 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
581 msgid "Scheduled/Template..."
584 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
585 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
588 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
592 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
593 msgid "Configure the budget"
594 msgstr "Konfigurēt budžetu"
596 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
597 msgid "Assignments..."
600 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
601 msgid "Configure the automatic assignments"
602 msgstr "Konfigurēt automātiskos uzdevumus"
604 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
608 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
609 msgid "Configure the tags"
613 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
615 msgstr "Pievienot..."
617 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
618 msgid "Add transactions"
621 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
625 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
626 msgid "Shows selected account transactions"
627 msgstr "Rāda atlasītā konta transakcijas"
629 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
633 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
634 msgid "Shows all account transactions"
637 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
638 msgid "Set scheduler..."
641 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
642 msgid "Configure the transaction scheduler"
645 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
646 msgid "Post scheduled"
649 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
650 msgid "Post pending scheduled transactions"
654 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
655 msgid "_Statistics..."
656 msgstr "_Statistika..."
658 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
659 msgid "Open the Statistics report"
660 msgstr "Atvērt statistikas atskaiti"
662 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
663 msgid "_Trend Time..."
664 msgstr "_Tendences..."
666 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
667 msgid "Open the Trend Time report"
668 msgstr "Atvērt tendenču atskaiti"
670 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
674 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
675 msgid "Open the Budget report"
676 msgstr "Atvērt budžeta atskati"
678 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
682 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
683 msgid "Open the Balance report"
684 msgstr "Atvērt bilances atskaiti"
686 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
687 msgid "_Vehicle cost..."
690 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
691 msgid "Open the Vehicle cost report"
695 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
696 msgid "Show welcome dialog..."
697 msgstr "Rādīt sveiciena dialogu..."
699 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
700 msgid "File statistics..."
703 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
708 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
712 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
713 msgid "Documentation about HomeBank"
714 msgstr "HomeBank dokumentācija"
716 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
717 msgid "Get Help Online..."
718 msgstr "Iegūt palīdzību tiešsaistē..."
720 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
721 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
722 msgstr "Savienoties ar LaunchPad vietni, lai iegūtu palīdzību"
724 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
725 msgid "Check for updates..."
728 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
729 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
732 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
733 msgid "Release Notes"
736 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
737 msgid "Display the release notes"
740 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
741 msgid "Report a Problem..."
742 msgstr "Ziņot par problēmu..."
744 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
745 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
746 msgstr "Savienoties ar LaunchPad vietni, lai palīdzētu izlabot kļūdas"
748 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
749 msgid "Translate this Application..."
750 msgstr "Tulkot šo lietotni..."
752 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
753 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
754 msgstr "Savienoties ar LaunchPad vietni, lai tulkotu šo lietotni"
756 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
760 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
761 msgid "About HomeBank"
762 msgstr "Par HomeBank"
764 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
765 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
769 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
770 msgid "_Top spending"
773 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
774 msgid "_Bottom Lists"
777 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
781 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
783 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
786 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
788 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
789 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
792 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
796 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
797 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
800 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
802 "Proceeding will anonymize any text, \n"
803 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
806 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
810 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
811 msgid "Welcome to HomeBank"
812 msgstr "Laipni lūdzam HomeBank"
814 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
815 msgid "What do you want to do:"
816 msgstr "Ko vēlaties darīt:"
818 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
819 msgid "Read HomeBank _Manual"
822 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
823 msgid "Configure _preferences"
826 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
827 msgid "Create a _new file"
830 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
831 msgid "_Open an existing file"
834 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
835 msgid "Open the _example file"
836 msgstr "Atvērt pi_emēra failu"
838 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
841 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
843 "Are you sure you want to do this ?"
846 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
847 msgid "Open the backup file ?"
850 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
854 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
855 msgid "Unknown error"
858 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
860 msgid "I/O error for file '%s'."
863 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
865 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
868 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
871 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
872 "and cannot be loaded by the current version."
875 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
879 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
880 msgid "The file has been modified since reading it."
883 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
885 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
888 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
892 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
896 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
897 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
898 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
899 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
900 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
901 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
902 #: ../src/ui-dialogs.c:211
907 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
908 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
909 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
910 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
911 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
916 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
917 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
918 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
919 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
920 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
924 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
925 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
930 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
931 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
935 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
939 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
944 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
945 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
946 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
950 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
954 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
955 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
959 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
960 msgid "Open a recently used file"
961 msgstr "Atvērt nesen lietotu failu"
963 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
968 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
972 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
976 #: ../src/hb-archive.c:250
977 msgid "(new archive)"
978 msgstr "(jauns arhīvs)"
980 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
981 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
982 msgid "(no category)"
985 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
986 msgid "invalid CSV format"
989 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
990 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
991 #: ../src/ui-assist-import.c:358
995 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
996 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
1001 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1002 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
1003 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1004 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1010 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1011 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1012 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1016 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1020 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1021 #: ../src/hb-preferences.c:253
1026 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1027 #: ../src/hb-preferences.c:256
1031 #. TRANSLATORS: miles per liter
1032 #: ../src/hb-preferences.c:259
1036 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1037 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1038 #: ../src/hb-report.c:333
1043 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1044 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1045 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1046 #: ../src/hb-report.c:347
1051 #: ../src/homebank.c:70
1052 msgid "Output version information and exit"
1053 msgstr "Izvadīt versijas informāciju un iziet"
1055 #: ../src/homebank.c:73
1059 #: ../src/homebank.c:249
1060 msgid "Browser error."
1063 #: ../src/homebank.c:250
1065 msgid "Could not display the URL '%s'"
1066 msgstr "Neizdevās attēlot URL \"%s\""
1068 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1069 msgid "HomeBank options"
1070 msgstr "HomeBank opcijas"
1072 #: ../src/homebank.c:989
1074 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1075 msgstr "Nevar atvērt \"%s\", fails neeksistē.\n"
1077 #: ../src/hub-account.c:115
1078 msgid "(no institution)"
1081 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1085 #: ../src/hub-account.c:296
1089 #: ../src/hub-account.c:427
1090 msgid "Your accounts"
1093 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1097 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1098 msgid "Collapse all"
1101 #: ../src/hub-account.c:463
1105 #: ../src/hub-account.c:468
1109 #: ../src/hub-account.c:469
1110 msgid "By institution"
1113 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1114 msgid "No transaction to add"
1117 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1119 msgid "transaction added: %d"
1122 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1123 msgid "Check scheduled transactions result"
1126 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1127 msgid "Scheduled transactions"
1130 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1134 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1138 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1139 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1140 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1144 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1145 msgid "maximum post date"
1148 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1149 #: ../src/hub-spending.c:91
1150 msgid "Top spending"
1154 #: ../src/hub-spending.c:102
1156 msgid "Top %d spending"
1159 #: ../src/hub-spending.c:294
1163 #: ../src/hub-spending.c:357
1164 msgid "Where your money goes"
1167 #: ../src/hb-import.c:1321
1168 msgid "imported account"
1171 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1172 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1177 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1182 #: ../src/list-account.c:426
1186 #: ../src/list-operation.c:498
1190 #: ../src/list-operation.c:1196
1195 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1196 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1197 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1198 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1203 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1204 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1205 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1206 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1210 #: ../src/list-operation.c:1247
1214 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1215 #: ../src/list-scheduled.c:371
1219 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1220 #: ../src/list-scheduled.c:389
1224 #: ../src/list-scheduled.c:403
1228 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1229 #: ../src/rep-time.c:66
1233 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1234 #: ../src/rep-time.c:66
1235 msgid "View results as list"
1236 msgstr "Skatīt rezultātus kā sarakstu"
1238 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1242 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1243 msgid "View results as lines"
1244 msgstr "Skatīt rezultātus kā līnijas"
1246 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1247 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1248 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1250 msgstr "Atsvaidzināt"
1252 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1253 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1254 msgid "Refresh results"
1255 msgstr "Atsvaidzināt rezultātus"
1258 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1259 #: ../src/rep-time.c:82
1263 #. label, accelerator
1264 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1265 #: ../src/rep-time.c:83
1266 msgid "Toggle detail"
1267 msgstr "Pārslēgt detaļas"
1269 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1270 #: ../src/rep-balance.c:331
1272 msgid "%d/%d under %s"
1273 msgstr "%d/%d zem %s"
1275 #: ../src/rep-balance.c:876
1276 msgid "Balance report"
1277 msgstr "Bilances atskaite"
1279 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
1280 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1284 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1285 #: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
1289 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1291 msgstr "Atlasīt _visu"
1293 #: ../src/rep-balance.c:915
1295 msgstr "Katru _dienu"
1297 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1301 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
1302 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1306 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
1307 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1308 #: ../src/ui-filter.c:1212
1312 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
1313 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1314 #: ../src/ui-filter.c:1219
1318 #: ../src/rep-budget.c:77
1322 #: ../src/rep-budget.c:77
1323 msgid "View results as stack bars"
1326 #: ../src/rep-budget.c:866
1330 #: ../src/rep-budget.c:872
1334 #: ../src/rep-budget.c:875
1338 #. update stack chart
1339 #: ../src/rep-budget.c:918
1341 msgid "Budget for %s"
1345 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
1346 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1350 #: ../src/rep-budget.c:1121
1351 msgid "Budget report"
1352 msgstr "Budžeta atskaite"
1354 #: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1358 #: ../src/rep-budget.c:1165
1359 msgid "Only out of budget"
1362 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1363 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1364 msgid "_Result to clipboard"
1367 #: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1368 msgid "_Result to CSV"
1371 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1372 msgid "_Detail to clipboard"
1375 #: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1376 msgid "_Detail to CSV"
1379 #: ../src/rep-budget.c:1306
1383 #: ../src/rep-budget.c:1312
1387 #: ../src/rep-budget.c:1318
1391 #: ../src/rep-budget.c:1439
1392 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1395 #: ../src/rep-budget.c:1440
1396 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1400 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
1404 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1408 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1409 msgid "View results as column"
1412 #: ../src/rep-stats.c:66
1416 #: ../src/rep-stats.c:66
1417 msgid "View results as donut"
1420 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1426 #: ../src/rep-stats.c:88
1430 #. label, accelerator
1431 #: ../src/rep-stats.c:89
1432 msgid "Toggle legend"
1433 msgstr "Pārslēgt leģendu"
1437 #: ../src/rep-stats.c:94
1441 #. label, accelerator
1442 #: ../src/rep-stats.c:95
1444 msgstr "Pārslēgt procentus"
1446 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1448 msgstr "Apakškategorija"
1450 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1454 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1458 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1462 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1464 msgstr "Izdevumi un ienākumi"
1466 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1467 #: ../src/rep-stats.c:417
1472 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1476 #: ../src/rep-stats.c:1464
1477 msgid "Statistics Report"
1478 msgstr "Statistikas atskaite"
1480 #: ../src/rep-stats.c:1506
1482 msgstr "Kārtot pēc _summas"
1484 #: ../src/rep-stats.c:1671
1488 #: ../src/rep-stats.c:1677
1492 #: ../src/rep-stats.c:1684
1496 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1500 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1504 #: ../src/rep-time.c:137
1508 #: ../src/rep-time.c:138
1512 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1513 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1514 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1515 #: ../src/rep-time.c:372
1517 msgid "%s Over Time"
1520 #: ../src/rep-time.c:833
1525 #: ../src/rep-time.c:1158
1526 msgid "Trend Time Report"
1527 msgstr "Tendenču atskaite"
1529 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1530 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
1531 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1533 msgstr "_Kategorija:"
1535 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1536 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
1538 msgstr "D_arījuma partneris:"
1540 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1544 #: ../src/rep-time.c:1230
1548 #: ../src/rep-time.c:1235
1552 #: ../src/rep-time.c:1243
1553 msgid "Show empty line"
1556 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1558 msgstr "Laika posms"
1560 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1577 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1578 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1579 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1580 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1581 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1582 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1583 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1586 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1590 #. column: Fuel load
1591 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1595 #. column: Price by unit
1596 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1600 #. column: Distance done
1601 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1605 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1606 msgid "Vehicle cost report"
1607 msgstr "Auto izmaksu atskaite"
1609 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1611 msgstr "Autom_ašīna"
1613 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1615 msgstr "Nobraukums:"
1617 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1618 msgid "Consumption:"
1621 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1623 msgstr "Degvielas cena:"
1625 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1627 msgstr "Citi izdevumi:"
1629 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1631 msgstr "Kopējie izdevumi:"
1633 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1634 #. populate template
1635 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1636 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
1640 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1641 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1645 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1646 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1647 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1648 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1649 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1650 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1651 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1652 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
1653 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
1654 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1658 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1659 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1660 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1661 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1662 #: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1663 #: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
1667 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1668 msgid "Account name"
1671 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1672 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1676 #: ../src/ui-account.c:970
1679 "Cannot add an account '%s',\n"
1680 "this name already exists."
1683 #: ../src/ui-account.c:1018
1685 msgid "Cannot delete account '%s'"
1688 #: ../src/ui-account.c:1022
1690 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1693 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1694 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1695 #: ../src/ui-tag.c:493
1697 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1700 #: ../src/ui-account.c:1035
1701 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1704 #: ../src/ui-account.c:1083
1707 "Cannot rename this Account,\n"
1708 "from '%s' to '%s',\n"
1709 "this name already exists."
1711 "Nevar pārsaukt šo kontu\n"
1712 "no \"%s\" uz \"%s\",\n"
1713 "jo šis nosaukums jau eksistē."
1715 #: ../src/ui-account.c:1258
1716 msgid "Manage Accounts"
1717 msgstr "Pārvaldīt kontus"
1719 #: ../src/ui-account.c:1309
1721 "Drag & drop to change the order\n"
1722 "Double-click to rename"
1725 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1726 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1727 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
1731 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1732 #: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
1736 #: ../src/ui-account.c:1357
1740 #: ../src/ui-account.c:1364
1741 msgid "Start _balance:"
1744 #: ../src/ui-account.c:1372
1748 #: ../src/ui-account.c:1388
1749 msgid "this account was _closed"
1752 #: ../src/ui-account.c:1399
1753 msgid "Current check number"
1756 #: ../src/ui-account.c:1403
1757 msgid "Checkbook _1:"
1760 #: ../src/ui-account.c:1410
1761 msgid "Checkbook _2:"
1764 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1768 #: ../src/ui-account.c:1431
1772 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1773 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1775 msgstr "_Nosaukums:"
1777 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1781 #: ../src/ui-account.c:1456
1782 msgid "Balance limits"
1785 #: ../src/ui-account.c:1462
1786 msgid "_Overdraft at:"
1789 #: ../src/ui-account.c:1474
1790 msgid "Miscellaneous"
1793 #: ../src/ui-account.c:1478
1794 msgid "Default _Template:"
1797 #: ../src/ui-account.c:1492
1798 msgid "Report exclusion"
1801 #: ../src/ui-account.c:1496
1802 msgid "exclude from account _summary"
1805 #: ../src/ui-account.c:1501
1806 msgid "exclude from the _budget"
1809 #: ../src/ui-account.c:1506
1810 msgid "exclude from any _reports"
1813 #: ../src/ui-archive.c:346
1815 msgid "(template %d)"
1818 #: ../src/ui-archive.c:394
1819 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1822 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
1826 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
1827 msgid "Toggle amount sign"
1830 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
1831 msgid "Transaction splits"
1834 #: ../src/ui-archive.c:1037
1835 msgid "_To account:"
1838 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1840 msgstr "_Maksājums:"
1842 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
1843 msgid "Of notebook _2"
1844 msgstr "No _2. grāmatiņas"
1846 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1850 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
1851 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1855 #: ../src/ui-archive.c:1133
1856 msgid "Scheduled insertion"
1859 #: ../src/ui-archive.c:1138
1863 #: ../src/ui-archive.c:1143
1867 #: ../src/ui-archive.c:1151
1869 msgstr "Ar per_iodu:"
1871 #: ../src/ui-archive.c:1167
1875 #: ../src/ui-archive.c:1179
1876 msgid "_Stop after:"
1879 #: ../src/ui-archive.c:1187
1883 #: ../src/ui-archive.c:1209
1884 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1887 #: ../src/ui-assign.c:268
1891 #: ../src/ui-assign.c:520
1893 msgid "(assignment %d)"
1894 msgstr "(uzdevums %d)"
1896 #: ../src/ui-assign.c:550
1897 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1900 #: ../src/ui-assign.c:696
1904 #: ../src/ui-assign.c:697
1908 #: ../src/ui-assign.c:698
1912 #: ../src/ui-assign.c:717
1913 msgid "Manage Assignments"
1914 msgstr "Pārvaldīt uzdevumus"
1916 #: ../src/ui-assign.c:794
1920 #: ../src/ui-assign.c:798
1924 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1925 #: ../src/ui-assign.c:806
1929 #: ../src/ui-assign.c:814
1933 #: ../src/ui-assign.c:819
1934 msgid "Use _regular expressions"
1937 #: ../src/ui-assign.c:834
1938 msgid "Assign payee"
1941 #: ../src/ui-assign.c:863
1942 msgid "Assign category"
1945 #: ../src/ui-assign.c:891
1946 msgid "Assign payment"
1949 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1951 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1954 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1956 msgstr "Nav atrasts"
1958 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1960 msgstr "_Īpašnieks:"
1962 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1966 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1967 msgid "File properties"
1970 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1971 msgid "System detection"
1974 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1978 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1979 msgid "Preset file:"
1980 msgstr "Iestatījumu fails:"
1982 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1983 msgid "Initialize my categories with this file"
1984 msgstr "Inicializēt manas kategorijas ar šo failu"
1986 #: ../src/ui-assist-start.c:354
1987 msgid "Preset categories"
1988 msgstr "Gatavas kategorijas"
1990 #: ../src/ui-assist-start.c:375
1994 #: ../src/ui-assist-start.c:411
1998 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2000 msgstr "_Sākotnējais:"
2002 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2003 msgid "_Overdrawn at:"
2004 msgstr "_Pārtērēts:"
2006 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2007 msgid "Create an account"
2008 msgstr "Izveidot kontu"
2010 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2011 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2013 "Šī ir apstiprināšanas forma. Nospiediet \"Apply\", lai saglabātu izmaiņas."
2015 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2016 msgid "Confirmation"
2017 msgstr "Apstiprinājums"
2019 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2020 msgid "<New account (global)>"
2023 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2024 msgid "<New account>"
2027 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2028 msgid "<Skip this account>"
2031 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2035 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2036 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2040 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2044 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2048 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2049 msgid "OFX/QFX files"
2050 msgstr "OFX/QFX faili"
2052 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2056 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2057 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2061 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2062 msgid "new global account"
2065 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2069 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2073 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2075 msgid ", %d of %d transactions"
2078 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2080 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2084 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2085 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2087 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2090 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2094 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2095 msgid "this account"
2098 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2107 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2108 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2111 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2113 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2115 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2119 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2121 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2122 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2123 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2124 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2125 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2126 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2129 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2131 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2135 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2136 msgid "Don't show this again"
2139 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2141 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2142 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2145 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2147 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2148 "please use the back button to select less files."
2151 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2152 msgid "Target account identification by name or number failed."
2155 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
2159 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
2160 msgid "_Import memos"
2163 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
2164 msgid "_Swap memos with payees"
2167 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
2171 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
2175 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2176 #: ../src/ui-filter.c:511
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2181 #: ../src/ui-filter.c:514
2185 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2186 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2190 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2191 #: ../src/ui-filter.c:524
2195 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
2196 msgid "Sentence _case memo/payee"
2199 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2200 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2203 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2207 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2208 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2212 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2214 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2215 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2217 "Sakritību meklē secībā: konts, summa, datums.\n"
2218 "Datuma tolerance \"0 dienas\" nozīmē precīzu sakritību"
2220 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2221 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2222 msgstr "Spiediet \"Pielietot\", lai atjauninātu savus kontus.\n"
2224 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2228 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2229 msgid "Select file(s)"
2232 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2233 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2237 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2238 msgid "File format error"
2239 msgstr "Faila formatēšanas kļūda"
2241 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2243 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2244 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2247 #: ../src/ui-budget.c:690
2248 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2251 #: ../src/ui-budget.c:692
2252 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2255 #: ../src/ui-budget.c:698
2259 #: ../src/ui-budget.c:992
2260 msgid "Manage Budget"
2261 msgstr "Pārvaldīt budžetu"
2263 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2267 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2271 #: ../src/ui-budget.c:1124
2272 msgid "Budget for each month"
2275 #: ../src/ui-budget.c:1131
2279 #: ../src/ui-budget.c:1145
2280 msgid "_Clear input"
2283 #: ../src/ui-budget.c:1160
2284 msgid "is different"
2285 msgstr "atšķiras pa mēnešiem"
2287 #: ../src/ui-budget.c:1204
2288 msgid "_Force monitoring this category"
2289 msgstr "_Monitorēt šo kategoriju"
2291 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2295 #: ../src/ui-category.c:1103
2296 msgid "Delete unused categories"
2299 #: ../src/ui-category.c:1104
2301 "Are you sure you want to permanently\n"
2302 "delete unused categories?"
2305 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2309 #: ../src/ui-category.c:1311
2313 #: ../src/ui-category.c:1362
2316 "Cannot rename this Category,\n"
2317 "from '%s' to '%s',\n"
2318 "this name already exists."
2320 "Nevar pārsaukt kategoriju\n"
2321 "no \"%s\" uz \"%s\",\n"
2322 "jo šis nosaukums jau eksistē."
2324 #: ../src/ui-category.c:1426
2326 msgid "Merge category '%s'"
2329 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2333 #: ../src/ui-category.c:1447
2335 "Transactions assigned to this category,\n"
2336 "will be moved to the category selected below."
2339 #: ../src/ui-category.c:1457
2341 msgid "_Delete the category '%s'"
2344 #: ../src/ui-category.c:1553
2346 "This category is used.\n"
2347 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2350 #: ../src/ui-category.c:1802
2351 msgid "Manage Categories"
2352 msgstr "Pārvaldīt kategorijas"
2354 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2355 msgid "_Delete unused"
2358 #: ../src/ui-category.c:1955
2359 msgid "new category"
2362 #: ../src/ui-category.c:1967
2363 msgid "new subcategory"
2366 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2370 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2371 msgid "Base currency"
2374 #: ../src/ui-currency.c:627
2378 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
2379 msgid "Exchange rate"
2382 #: ../src/ui-currency.c:652
2383 msgid "Last modified"
2386 #: ../src/ui-currency.c:774
2387 msgid "Edit currency"
2390 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
2394 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
2398 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
2402 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
2406 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
2410 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
2411 msgid "_Decimal char:"
2414 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
2415 msgid "_Frac digits:"
2416 msgstr "Cipari _aiz komata:"
2418 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
2419 msgid "_Grouping char:"
2422 #: ../src/ui-currency.c:1142
2423 msgid "Select base currency"
2426 #: ../src/ui-currency.c:1142
2427 msgid "Select currency"
2430 #: ../src/ui-currency.c:1214
2434 #: ../src/ui-currency.c:1222
2435 msgid "Add a custom _currency"
2438 #: ../src/ui-currency.c:1235
2442 #: ../src/ui-currency.c:1320
2443 msgid "Update online error"
2446 #: ../src/ui-currency.c:1541
2447 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2450 #: ../src/ui-currency.c:1585
2451 msgid "Change the base currency"
2454 #: ../src/ui-currency.c:1586
2456 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2457 "will be set to 0, don't forget to update it"
2460 #: ../src/ui-currency.c:1655
2464 #: ../src/ui-currency.c:1705
2465 msgid "Update online"
2468 #: ../src/ui-currency.c:1738
2472 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2473 msgid "File statistics"
2476 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2480 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2484 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2488 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2489 msgid "Select a base currency"
2492 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2494 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2495 "if the currency below is not correct, please change it:"
2498 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2499 msgid "Import from CSV"
2500 msgstr "Importēt no CSV"
2502 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2503 msgid "Open HomeBank file"
2506 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2507 msgid "Open HomeBank backup file"
2510 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2511 msgid "Save HomeBank file as"
2514 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
2515 msgid "HomeBank files"
2516 msgstr "HomeBank faili"
2518 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2522 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2526 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2527 msgid "Save changes to the file before closing?"
2530 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2533 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2534 "Number of changes: %d."
2537 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2538 msgid "Close _without saving"
2541 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2542 msgid "Export as PDF"
2545 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2546 msgid "Export as _PDF"
2549 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2553 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2554 msgid "Pick a Folder"
2557 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2561 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2562 msgid "Select among possible transactions..."
2565 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2566 msgid "Select an action:"
2569 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2570 msgid "create a new transaction"
2573 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2574 msgid "select an existing transaction"
2577 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2579 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2580 "for the internal transfer."
2583 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2584 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2588 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2589 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2593 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2594 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2595 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2599 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2600 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2604 #: ../src/ui-filter.c:1121
2608 #: ../src/ui-filter.c:1127
2612 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2613 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2617 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
2618 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2620 msgstr "_Informācija:"
2622 #: ../src/ui-filter.c:1182
2623 msgid "Case _sensitive"
2624 msgstr "Reģistrjūtīg_s"
2626 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2627 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2631 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2632 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2636 #: ../src/ui-filter.c:1255
2640 #: ../src/ui-filter.c:1259
2644 #: ../src/ui-filter.c:1264
2648 #: ../src/ui-filter.c:1272
2649 msgid "display 'Added'"
2650 msgstr "rādīt visas pievienotās"
2652 #: ../src/ui-filter.c:1276
2653 msgid "display 'Edited'"
2654 msgstr "rādīt visas rediģētās"
2656 #: ../src/ui-filter.c:1280
2657 msgid "display 'Remind'"
2660 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2661 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2665 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2666 msgid "Scheduled transaction"
2669 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2673 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2674 msgid "of each month (excluded)"
2677 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2681 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2682 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2683 msgid "days in advance the current date"
2686 #: ../src/ui-payee.c:702
2687 msgid "Default category"
2690 #: ../src/ui-payee.c:740
2691 msgid "Delete unused payee"
2694 #: ../src/ui-payee.c:741
2696 "Are you sure you want to\n"
2697 "permanently delete unused payee?"
2700 #: ../src/ui-payee.c:921
2704 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
2708 #: ../src/ui-payee.c:980
2711 "Cannot rename this Payee,\n"
2712 "from '%s' to '%s',\n"
2713 "this name already exists."
2715 "Nevar pārsaukt šo darījumu partneri\n"
2716 "no \"%s\" uz \"%s\",\n"
2717 "jo tāds nosaukums jau eksistē."
2719 #: ../src/ui-payee.c:1035
2721 msgid "Merge payee '%s'"
2724 #: ../src/ui-payee.c:1056
2726 "Transactions assigned to this payee,\n"
2727 "will be moved to the payee selected below."
2730 #: ../src/ui-payee.c:1066
2732 msgid "_Delete the payee '%s'"
2735 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2737 "This payee is used.\n"
2738 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2741 #: ../src/ui-payee.c:1250
2742 msgid "Manage Payees"
2743 msgstr "Pārvaldīt darījumu partnerus"
2745 #: ../src/ui-payee.c:1360
2749 #: ../src/ui-pref.c:85
2753 #: ../src/ui-pref.c:86
2757 #: ../src/ui-pref.c:87
2758 msgid "Transactions"
2761 #: ../src/ui-pref.c:88
2762 msgid "Import/Export"
2765 #: ../src/ui-pref.c:89
2769 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
2773 #: ../src/ui-pref.c:91
2777 #: ../src/ui-pref.c:97
2778 msgid "System defaults"
2779 msgstr "Sistēmas noklusētie"
2781 #: ../src/ui-pref.c:98
2783 msgstr "Tikai ikonas"
2785 #: ../src/ui-pref.c:99
2787 msgstr "Tikai teksts"
2789 #: ../src/ui-pref.c:100
2790 msgid "Text under icons"
2791 msgstr "Teksts zem ikonām"
2793 #: ../src/ui-pref.c:101
2794 msgid "Text beside icons"
2795 msgstr "Teksts blakus ikonām"
2797 #: ../src/ui-pref.c:107
2801 #: ../src/ui-pref.c:108
2805 #: ../src/ui-pref.c:109
2809 #: ../src/ui-pref.c:116
2811 msgstr "Tango gaišs"
2813 #: ../src/ui-pref.c:117
2814 msgid "Tango medium"
2815 msgstr "Tango vidējs"
2817 #: ../src/ui-pref.c:118
2819 msgstr "Tango tumšs"
2821 #: ../src/ui-pref.c:123
2825 #: ../src/ui-pref.c:124
2829 #: ../src/ui-pref.c:125
2833 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2837 #: ../src/ui-pref.c:139
2838 msgid "Append to Info"
2841 #: ../src/ui-pref.c:140
2842 msgid "Append to Memo"
2845 #: ../src/ui-pref.c:141
2846 msgid "Append to Payee"
2849 #: ../src/ui-pref.c:146
2853 #: ../src/ui-pref.c:147
2857 #: ../src/ui-pref.c:148
2861 #: ../src/ui-pref.c:149
2865 #: ../src/ui-pref.c:486
2866 msgid "System Language"
2869 #: ../src/ui-pref.c:647
2870 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2873 #: ../src/ui-pref.c:652
2874 msgid "Choose a default import folder"
2877 #: ../src/ui-pref.c:657
2878 msgid "Choose a default export folder"
2881 #: ../src/ui-pref.c:1143
2882 msgid "Date options"
2885 #: ../src/ui-pref.c:1167
2886 msgid "OFX/QFX options"
2889 #: ../src/ui-pref.c:1194
2893 #: ../src/ui-pref.c:1211
2897 #: ../src/ui-pref.c:1215
2898 msgid "(transaction import only)"
2901 #: ../src/ui-pref.c:1219
2905 #: ../src/ui-pref.c:1279
2906 msgid "Initial filter"
2909 #: ../src/ui-pref.c:1297
2910 msgid "Charts options"
2913 #: ../src/ui-pref.c:1301
2914 msgid "Color scheme:"
2917 #: ../src/ui-pref.c:1323
2918 msgid "Statistics options"
2921 #: ../src/ui-pref.c:1327
2922 msgid "Show by _amount"
2923 msgstr "Kārtot pēc _summas"
2925 #: ../src/ui-pref.c:1332
2926 msgid "Show _rate column"
2927 msgstr "Rādīt p_rocentu kolonnu"
2929 #: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
2930 msgid "Show _details"
2931 msgstr "Rādīt _detaļas"
2933 #: ../src/ui-pref.c:1347
2934 msgid "Budget options"
2937 #: ../src/ui-pref.c:1379
2942 #: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
2944 msgstr "_Komplekts:"
2946 #: ../src/ui-pref.c:1505
2947 msgid "User interface"
2950 #: ../src/ui-pref.c:1509
2954 #: ../src/ui-pref.c:1517
2955 msgid "_Date display:"
2958 #: ../src/ui-pref.c:1533
2962 #: ../src/ui-pref.c:1546
2964 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2965 "%A locale's full weekday name. \n"
2966 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2967 "%B locale's full month name. \n"
2968 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2969 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2970 "decimal number [00-99]. \n"
2971 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2972 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2973 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2975 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2976 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2977 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2978 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2979 "%Y year with century as a decimal number."
2982 #: ../src/ui-pref.c:1576
2986 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2987 #: ../src/ui-pref.c:1581
2991 #: ../src/ui-pref.c:1601
2992 msgid "Measurement units"
2995 #: ../src/ui-pref.c:1605
2996 msgid "Use _miles for meter"
2999 #: ../src/ui-pref.c:1610
3000 msgid "Use _gallon for fuel"
3003 #: ../src/ui-pref.c:1634
3004 msgid "Transaction window"
3007 #: ../src/ui-pref.c:1646
3008 msgid "_Show future:"
3011 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3012 #: ../src/ui-pref.c:1655
3016 #: ../src/ui-pref.c:1659
3017 msgid "Hide reconciled transactions"
3020 #: ../src/ui-pref.c:1664
3021 msgid "Always show remind transactions"
3024 #: ../src/ui-pref.c:1674
3025 msgid "Multiple add"
3028 #: ../src/ui-pref.c:1678
3029 msgid "Keep the last date"
3032 #: ../src/ui-pref.c:1688
3033 msgid "Memo autocomplete"
3036 #: ../src/ui-pref.c:1692
3040 #: ../src/ui-pref.c:1700
3041 msgid "rolling days"
3044 #: ../src/ui-pref.c:1751
3048 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3049 #. data->CM_ruleshint = widget;
3050 #: ../src/ui-pref.c:1773
3054 #: ../src/ui-pref.c:1785
3055 msgid "Amount colors"
3058 #: ../src/ui-pref.c:1789
3059 msgid "Uses custom colors"
3060 msgstr "Izmanto savas krāsas"
3062 #: ../src/ui-pref.c:1804
3066 #: ../src/ui-pref.c:1816
3070 #: ../src/ui-pref.c:1823
3072 msgstr "_Brīdinājums:"
3074 #: ../src/ui-pref.c:1854
3075 msgid "_Enable automatic backups"
3078 #: ../src/ui-pref.c:1859
3079 msgid "_Number of backups to keep:"
3082 #: ../src/ui-pref.c:1874
3083 msgid "Backup frequency is once a day"
3086 #: ../src/ui-pref.c:1902
3090 #: ../src/ui-pref.c:1926
3091 msgid "Exchange files"
3094 #: ../src/ui-pref.c:1930
3098 #: ../src/ui-pref.c:1949
3100 msgstr "_Eksportēt:"
3102 #: ../src/ui-pref.c:1989
3103 msgid "Program start"
3106 #: ../src/ui-pref.c:1993
3107 msgid "Show splash screen"
3110 #: ../src/ui-pref.c:1998
3111 msgid "Load last opened file"
3112 msgstr "Ielādēt pēdējo atvērto failu"
3114 #: ../src/ui-pref.c:2008
3115 msgid "Update currencies online"
3118 #: ../src/ui-pref.c:2019
3119 msgid "Main window reports"
3122 #: ../src/ui-pref.c:2118
3123 msgid "Reset All Preferences"
3126 #: ../src/ui-pref.c:2119
3128 "Do you really want to reset\n"
3129 "all preferences to default\n"
3133 #: ../src/ui-pref.c:2138
3135 msgstr "Iestatījumi"
3137 #: ../src/ui-pref.c:2371
3139 "You will have to restart HomeBank\n"
3140 "for the language change to take effect."
3143 #: ../src/ui-split.c:778
3147 #: ../src/ui-split.c:782
3151 #: ../src/ui-split.c:828
3155 #: ../src/ui-split.c:832
3159 #: ../src/ui-split.c:840
3160 msgid "Transaction amount:"
3163 #: ../src/ui-split.c:849
3167 #: ../src/ui-split.c:864
3168 msgid "Sum of splits:"
3171 #: ../src/ui-tag.c:450
3174 "Cannot rename this Tag,\n"
3175 "from '%s' to '%s',\n"
3176 "this name already exists."
3179 #: ../src/ui-tag.c:575
3183 #: ../src/ui-tag.c:642
3187 #: ../src/ui-transaction.c:49
3188 msgid "Add transaction"
3189 msgstr "Pievienot transakciju"
3191 #: ../src/ui-transaction.c:50
3192 msgid "Inherit transaction"
3193 msgstr "Mantot transakciju"
3195 #: ../src/ui-transaction.c:51
3196 msgid "Modify transaction"
3197 msgstr "Mainīt transakciju"
3199 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3203 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3207 #: ../src/ui-transaction.c:662
3208 msgid "From acc_ount:"
3211 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
3212 msgid "To acc_ount:"
3215 #: ../src/ui-transaction.c:756
3217 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3219 "Proceeding will delete the target transaction."
3222 #: ../src/ui-transaction.c:758
3226 #: ../src/ui-transaction.c:1024
3227 msgid "Show _scheduled"
3230 #: ../src/ui-transaction.c:1028
3231 msgid "Show _all accounts"
3234 #: ../src/ui-transaction.c:1054
3235 msgid "Use a _template"
3238 #: ../src/ui-transaction.c:1165
3242 #: ../src/ui-transaction.c:1173
3246 #: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
3250 #: ../src/ui-transaction.c:1212
3252 "Date accepted here are:\n"
3254 "day/month or month/day,\n"
3255 "and complete date into your locale"
3257 "Pieņemtie formāti ir:\n"
3258 "diena, diena/mēnesis, mēnesis/diena,\n"
3259 "vai pilns pieraksts pēc jūsu lokāles"
3261 #: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
3263 "Autocompletion and direct seizure\n"
3267 #: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
3271 #: ../src/ui-transaction.c:1340
3272 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3275 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3276 msgid "Multiple edit transactions"
3279 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3283 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3287 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3291 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3295 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3299 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
3301 msgstr "Skaidra nauda"
3303 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3307 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
3309 msgstr "Kredītkarte"
3311 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3315 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3319 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3323 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3327 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3331 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3332 msgid "Uncategorized"
3335 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3336 msgid "Unreconciled"
3339 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3343 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3347 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3351 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3355 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3356 msgid "This quarter"
3359 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3360 msgid "Last quarter"
3363 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3367 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3371 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3372 msgid "Last 30 days"
3373 msgstr "Pēdējās 30 dienas"
3375 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3376 msgid "Last 60 days"
3379 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3380 msgid "Last 90 days"
3383 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3384 msgid "Last 12 months"
3385 msgstr "Pēdējie 12 mēneši"
3387 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3391 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3393 msgstr "Visi datumi"
3395 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3397 msgstr "Visi mēneši"
3399 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3403 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3407 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3411 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3415 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3416 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3420 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3424 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3428 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3432 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3436 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3440 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3444 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3448 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3452 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3456 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3460 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3464 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3468 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3472 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3476 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3480 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3484 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3488 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3492 #: ../src/ui-widgets.c:314
3496 #: ../src/ui-widgets.c:993
3500 #: ../src/ui-widgets.c:995
3502 msgstr "Pārskaitījums"
3504 #: ../src/ui-widgets.c:996
3505 msgid "Internal transfer"
3506 msgstr "Iekšējais pārvedums"
3508 #: ../src/ui-widgets.c:997
3512 #: ../src/ui-widgets.c:998
3513 msgid "Standing order"
3514 msgstr "Regulārais maksājums"
3516 #: ../src/ui-widgets.c:999
3517 msgid "Electronic payment"
3518 msgstr "Elektroniskais maksājums"
3520 #: ../src/ui-widgets.c:1000
3524 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3525 #: ../src/ui-widgets.c:1002
3527 msgstr "Komisijas maksa"
3529 #: ../src/ui-widgets.c:1003
3530 msgid "Direct Debit"