1 # Korean translation for homebank
2 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-05-12 16:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-10-21 16:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Litty <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-12 14:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18962)\n"
20 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
24 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Personal finance"
28 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
29 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
30 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
31 msgstr "모두를 위한 쉬운 무료 개인 회계"
33 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
34 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
35 msgstr "금융;회계;예산;개인;돈;"
37 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
39 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free "
40 "beer\") that will assist you to manage your personal accounting."
42 "홈뱅크는 귀하의 개인 회계를 관리하는 데 도움이되는 무료 소프트웨어( \"무료 언론\"이나 \"무료 맥주\"와 같은)입니다 ."
44 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
46 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
47 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
48 msgstr "강력한 필터링 도구와 아름다운 그래프를 사용하여 사용하기 쉽고 개인 재무를 자세하게 분석 할 수 있습니다."
50 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
52 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
53 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
54 msgstr "개인 회계를 관리 할 수있는 완전히 무료이고 쉬운 방법을 찾고 있다면 홈뱅크를 선택 하셔야 합니다."
56 #: ../src/dsp-account.c:206
58 msgid "There is %d group of similar transactions"
59 msgstr "유사한 거래 그룹이 %d 개 있습니다."
61 #: ../src/dsp-account.c:211
62 msgid "No similar transaction were found !"
63 msgstr "유사한 거래가 발견되지 않았습니다!"
65 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
66 msgid "Check internal transfert result"
69 #: ../src/dsp-account.c:294
70 msgid "No inconsistency found !"
71 msgstr "일치하지 않는 항목이 없습니다!"
73 #: ../src/dsp-account.c:304
76 "Inconsistency were found: %d\n"
77 "do you want to review and fix ?"
79 "일치하지 않는 항목이 있습니다: %d\n"
82 #: ../src/dsp-account.c:361
84 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
85 msgstr "모든 거래 금액은 %.6f 로 나뉩니다."
87 #: ../src/dsp-account.c:365
89 "Are you sure you want to convert this account\n"
90 "to Euro as Major currency?"
95 #: ../src/dsp-account.c:367
99 #: ../src/dsp-account.c:402
100 msgid "No transaction changed"
103 #: ../src/dsp-account.c:404
105 msgid "transaction changed: %d"
108 #: ../src/dsp-account.c:407
109 msgid "Automatic assignment result"
112 #: ../src/dsp-account.c:533
114 "Do you want to create a template with\n"
115 "each of the selected transaction ?"
120 #: ../src/dsp-account.c:534
124 #: ../src/dsp-account.c:1286
126 "Do you want to delete\n"
127 "each of the selected transaction ?"
132 #: ../src/dsp-account.c:1287 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
133 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
134 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
135 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
136 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
137 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
141 #: ../src/dsp-account.c:1350
142 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
143 msgstr "상태를 없음으로 변경 하시겠습니까?"
145 #: ../src/dsp-account.c:1351 ../src/dsp-account.c:1411
146 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
147 msgstr "선택한 항목의 일부 거래가 이미 조정되었습니다."
149 #: ../src/dsp-account.c:1352 ../src/ui-assist-start.c:280
150 #: ../src/ui-dialogs.c:383
154 #: ../src/dsp-account.c:1410
155 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
156 msgstr "조정됨 상태를 토글 하시겠습니까?"
158 #: ../src/dsp-account.c:1412
162 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
163 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
165 #: ../src/dsp-account.c:1703 ../src/ui-assist-import.c:1288
167 msgid "%d transactions"
170 #: ../src/dsp-account.c:1706
172 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
175 #: ../src/dsp-account.c:1805 ../src/dsp-account.c:2061
176 msgid "All transactions"
179 #. name, icon-name, label
180 #: ../src/dsp-account.c:1920
184 #: ../src/dsp-account.c:1921
188 #: ../src/dsp-account.c:1922
192 #: ../src/dsp-account.c:1923 ../src/dsp-mainwindow.c:167
196 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
197 #: ../src/dsp-account.c:1927
198 msgid "Export as PDF..."
199 msgstr "PDF로 내보내기..."
201 #: ../src/dsp-account.c:1927
202 msgid "Export to a PDF file"
205 #: ../src/dsp-account.c:1928
206 msgid "Export QIF..."
209 #: ../src/dsp-account.c:1928 ../src/ui-dialogs.c:448
210 msgid "Export as QIF"
213 #: ../src/dsp-account.c:1929
214 msgid "Export CSV..."
217 #: ../src/dsp-account.c:1929 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
218 msgid "Export as CSV"
221 #: ../src/dsp-account.c:1930 ../src/dsp-mainwindow.c:184
222 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
223 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
224 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
225 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1164
226 #: ../src/ui-transaction.c:1172
230 #: ../src/dsp-account.c:1930
231 msgid "Close the current account"
234 #: ../src/dsp-account.c:1932
238 #: ../src/dsp-account.c:1932
239 msgid "Add a new transaction"
242 #: ../src/dsp-account.c:1933
246 #: ../src/dsp-account.c:1933
247 msgid "Inherit from the active transaction"
250 #: ../src/dsp-account.c:1934
254 #: ../src/dsp-account.c:1934
255 msgid "Edit the active transaction"
258 #: ../src/dsp-account.c:1936
262 #: ../src/dsp-account.c:1936
263 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
264 msgstr "선택된 거래 소속 없음 토글"
266 #: ../src/dsp-account.c:1937
270 #: ../src/dsp-account.c:1937
271 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
272 msgstr "선택된 거래 비우기 토글"
274 #: ../src/dsp-account.c:1938
278 #: ../src/dsp-account.c:1938
279 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
280 msgstr "선택된 거래 조정됨 토글"
282 #: ../src/dsp-account.c:1940
283 msgid "_Multiple Edit..."
284 msgstr "다중 편집(_M)..."
286 #: ../src/dsp-account.c:1940
287 msgid "Edit multiple transaction"
290 #: ../src/dsp-account.c:1941
291 msgid "Create template..."
294 #: ../src/dsp-account.c:1941
295 msgid "Create template"
298 #: ../src/dsp-account.c:1942
302 #: ../src/dsp-account.c:1942
303 msgid "Delete selected transaction(s)"
306 #: ../src/dsp-account.c:1944
307 msgid "Mark duplicate..."
310 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
311 #: ../src/dsp-account.c:1947
312 msgid "Check internal xfer"
315 #: ../src/dsp-account.c:1948
316 msgid "Auto. assignments"
319 #: ../src/dsp-account.c:1948
320 msgid "Run automatic assignments"
323 #: ../src/dsp-account.c:1950
327 #: ../src/dsp-account.c:1950
328 msgid "Open the list filter"
331 #: ../src/dsp-account.c:1951
332 msgid "Convert to Euro..."
335 #: ../src/dsp-account.c:1951
336 msgid "Convert this account to Euro currency"
337 msgstr "이 계좌를 유로화로 변경"
339 #: ../src/dsp-account.c:2054
343 #: ../src/dsp-account.c:2061
345 msgid "%s - HomeBank"
348 #: ../src/dsp-account.c:2093 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
352 #: ../src/dsp-account.c:2096
356 #: ../src/dsp-account.c:2099 ../src/ui-split.c:786
360 #: ../src/dsp-account.c:2102 ../src/rep-stats.c:72
364 #. info bar for duplicate
365 #: ../src/dsp-account.c:2139
370 #: ../src/dsp-account.c:2174
374 #: ../src/dsp-account.c:2180
378 #: ../src/dsp-account.c:2186
382 #: ../src/dsp-account.c:2209 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1183
383 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
384 #: ../src/ui-pref.c:1283 ../src/ui-pref.c:1638 ../src/ui-pref.c:2023
388 #: ../src/dsp-account.c:2217
389 msgid "Toggle show future transaction"
392 #: ../src/dsp-account.c:2221 ../src/rep-budget.c:1158 ../src/rep-stats.c:1497
393 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
397 #: ../src/dsp-account.c:2226 ../src/ui-archive.c:1089
398 #: ../src/ui-transaction.c:1306
402 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
403 #: ../src/dsp-account.c:2232 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2120
404 #: ../src/ui-pref.c:2141
408 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
409 #: ../src/dsp-account.c:2237 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1170
410 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
414 #. name, icon-name, label
415 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
419 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
420 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
422 msgstr "최근 문서 열기(_R)"
425 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
426 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
430 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
434 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
438 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
439 msgid "_Transactions"
442 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
446 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
450 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
451 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
452 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
454 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
458 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
459 msgid "Create a new file"
462 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
466 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
470 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
471 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
475 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
476 msgid "Save the current file"
479 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
481 msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."
483 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
484 msgid "Save the current file with a different name"
485 msgstr "현재 파일을 다른 이름으로 저장"
487 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
491 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
492 msgid "Revert to a saved version of this file"
493 msgstr "이 파일의 저장된 버전으로 복원"
495 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
496 msgid "Restore backup"
499 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
500 msgid "Restore from a backup file"
501 msgstr "백업 파일로 부터 복원"
503 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
504 msgid "Properties..."
507 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
508 msgid "Configure the file"
511 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
512 msgid "Close the current file"
515 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
519 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
520 msgid "Quit HomeBank"
524 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
528 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
529 msgid "Open the import assistant"
532 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
533 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
534 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
535 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
536 msgid "Export as QIF..."
537 msgstr "QIF로 내보내기..."
539 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
540 msgid "Export all account in a QIF file"
541 msgstr "QIF 파일에 모든 계좌를 내보내기"
544 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
545 msgid "Preferences..."
548 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
549 msgid "Configure HomeBank"
553 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
554 msgid "Currencies..."
557 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
558 msgid "Configure the currencies"
561 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
565 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
566 msgid "Configure the accounts"
569 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
573 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
574 msgid "Configure the payees"
577 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
578 msgid "Categories..."
581 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
582 msgid "Configure the categories"
585 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
586 msgid "Scheduled/Template..."
589 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
590 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
591 msgstr "거래 스케쥴/템플릿을 설정"
593 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
597 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
598 msgid "Configure the budget"
601 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
602 msgid "Assignments..."
605 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
606 msgid "Configure the automatic assignments"
609 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
613 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
614 msgid "Configure the tags"
618 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
622 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
623 msgid "Add transactions"
626 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
630 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
631 msgid "Shows selected account transactions"
632 msgstr "선택한 계정 거래 보기"
634 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
638 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
639 msgid "Shows all account transactions"
640 msgstr "모든 계좌 거래를 보기"
642 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
643 msgid "Set scheduler..."
646 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
647 msgid "Configure the transaction scheduler"
650 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
651 msgid "Post scheduled"
654 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:2003
655 msgid "Post pending scheduled transactions"
656 msgstr "게시 대기중인 예정 거래 스케쥴"
659 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
660 msgid "_Statistics..."
663 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
664 msgid "Open the Statistics report"
667 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
668 msgid "_Trend Time..."
669 msgstr "경향 시간(_T)..."
671 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
672 msgid "Open the Trend Time report"
673 msgstr "경향 시간 보고서 열기"
675 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
679 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
680 msgid "Open the Budget report"
683 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
687 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
688 msgid "Open the Balance report"
691 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
692 msgid "_Vehicle cost..."
693 msgstr "차량 비용(_V)..."
695 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
696 msgid "Open the Vehicle cost report"
697 msgstr "차량 비용 보고서 열기"
700 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
701 msgid "Show welcome dialog..."
704 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
705 msgid "File statistics..."
708 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
713 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
717 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
718 msgid "Documentation about HomeBank"
721 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
722 msgid "Get Help Online..."
725 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
726 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
727 msgstr "온라인 도움말응 위해 론치패드 웹사이트로 연결"
729 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
730 msgid "Check for updates..."
733 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
734 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
735 msgstr "홈뱅크 웹사이트에서 업데이트 확인"
737 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
738 msgid "Release Notes"
741 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
742 msgid "Display the release notes"
745 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
746 msgid "Report a Problem..."
749 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
750 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
751 msgstr "문제점을 고치는 걸 돕기 위해 론치패드 웹사이트에 연결"
753 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
754 msgid "Translate this Application..."
755 msgstr "이 응용 프로그램 번역..."
757 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
758 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
759 msgstr "이 응용 프로그램 번역을 돕기 위해 론치패드 웹사이트로 연결"
761 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
765 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
766 msgid "About HomeBank"
769 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
770 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
774 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
775 msgid "_Top spending"
778 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
779 msgid "_Bottom Lists"
782 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
786 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
788 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
789 msgstr "저장되지 않은 변경사항을 파일 '%s'로 되돌리시겠습니까?"
791 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
793 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
794 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
796 "- 파일에 대한 변경 사항은 영구적으로 손실됩니다.\n"
797 "- 파일은 마지막으로 저장된 (.xhb ~)에서 다시로드됩니다."
799 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
803 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
804 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
805 msgstr "파일을 익명화 하시겠습니까?"
807 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
809 "Proceeding will anonymize any text, \n"
810 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
812 "익명화를 진행하게 되면 모든 텍스트가 \n"
813 "'계정 x', '수취인 y', '메모 z'와 같이 변경됩니다."
815 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
819 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
820 msgid "Welcome to HomeBank"
821 msgstr "홈뱅크에 오신것을 환경합니다."
823 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
824 msgid "What do you want to do:"
827 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
828 msgid "Read HomeBank _Manual"
829 msgstr "홈뱅크 메뉴얼 읽기(_M)"
831 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
832 msgid "Configure _preferences"
835 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
836 msgid "Create a _new file"
837 msgstr "새 파일 만들기(_N)"
839 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
840 msgid "_Open an existing file"
841 msgstr "기존 파일 열기(_O)"
843 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
844 msgid "Open the _example file"
845 msgstr "예제 파일 열기(_E)"
847 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
850 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
852 "Are you sure you want to do this ?"
854 "백업파일 '%s'를 열려고 합니다.\n"
858 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
859 msgid "Open the backup file ?"
860 msgstr "백업 파일을 여시겠습니까?"
862 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
866 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
867 msgid "Unknown error"
870 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
872 msgid "I/O error for file '%s'."
873 msgstr "'%s'파일의 입출력 에러"
875 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
877 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
878 msgstr "'%s'파일은 유효한 홈뱅크 파일이 아닙니다."
880 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
883 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
884 "and cannot be loaded by the current version."
886 "'%s'파일은 더 높은 버전의 홈뱅크에서 저장되어\n"
887 "이 버전의 홈뱅크에서 불러 올 수 없습니다."
889 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
893 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
894 msgid "The file has been modified since reading it."
895 msgstr "파일이 읽혀진 후 수정되었습니다."
897 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
899 "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
900 msgstr "저장하면, 외부에서 바꾼 것을 잃어버리게 됩니다. 저장하겠습니까?"
902 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
906 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
910 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
911 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
912 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
913 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
914 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
915 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
916 #: ../src/ui-dialogs.c:211
921 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
922 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
923 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
924 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
925 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
930 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
931 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1659 ../src/rep-stats.c:146
932 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
933 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
934 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
938 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
939 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
944 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
945 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1674
949 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
953 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
958 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
959 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
960 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
964 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
968 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
969 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
973 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
974 msgid "Open a recently used file"
975 msgstr "최근에 열었던 파일을 엽니다"
977 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
982 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
986 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
990 #: ../src/hb-archive.c:250
991 msgid "(new archive)"
994 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
995 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
996 msgid "(no category)"
999 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
1000 msgid "invalid CSV format"
1003 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
1004 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
1005 #: ../src/ui-assist-import.c:358
1009 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
1010 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2370
1015 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1016 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
1017 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1018 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1024 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1025 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1026 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1030 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1034 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1035 #: ../src/hb-preferences.c:253
1040 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1041 #: ../src/hb-preferences.c:256
1045 #. TRANSLATORS: miles per liter
1046 #: ../src/hb-preferences.c:259
1050 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1051 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1052 #: ../src/hb-report.c:333
1057 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1058 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1059 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1060 #: ../src/hb-report.c:347
1065 #: ../src/homebank.c:70
1066 msgid "Output version information and exit"
1067 msgstr "버전 정보를 출력하고 끝냄"
1069 #: ../src/homebank.c:73
1073 #: ../src/homebank.c:249
1074 msgid "Browser error."
1077 #: ../src/homebank.c:250
1079 msgid "Could not display the URL '%s'"
1080 msgstr "'%s' URL을 표시할 수 없습니다"
1082 #: ../src/homebank.c:859 ../src/homebank.c:860
1083 msgid "HomeBank options"
1086 #: ../src/homebank.c:989
1088 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1089 msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다. 파일이 없습니다.\n"
1091 #: ../src/hub-account.c:115
1092 msgid "(no institution)"
1095 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1099 #: ../src/hub-account.c:296
1103 #: ../src/hub-account.c:427
1104 msgid "Your accounts"
1107 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1111 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1112 msgid "Collapse all"
1115 #: ../src/hub-account.c:463
1119 #: ../src/hub-account.c:468
1123 #: ../src/hub-account.c:469
1124 msgid "By institution"
1127 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1128 msgid "No transaction to add"
1131 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1133 msgid "transaction added: %d"
1134 msgstr "%d 거래가 추가되었습니다."
1136 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1137 msgid "Check scheduled transactions result"
1138 msgstr "예정된 거래 결과를 확인"
1140 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1141 msgid "Scheduled transactions"
1144 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1148 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1152 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1153 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1154 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1158 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1159 msgid "maximum post date"
1162 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1163 #: ../src/hub-spending.c:91
1164 msgid "Top spending"
1168 #: ../src/hub-spending.c:102
1170 msgid "Top %d spending"
1173 #: ../src/hub-spending.c:294
1177 #: ../src/hub-spending.c:357
1178 msgid "Where your money goes"
1181 #: ../src/hb-import.c:1321
1182 msgid "imported account"
1185 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1186 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1191 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1196 #: ../src/list-account.c:426
1200 #: ../src/list-operation.c:498
1204 #: ../src/list-operation.c:1196
1209 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1210 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1211 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1212 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1217 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1218 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1219 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1220 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1224 #: ../src/list-operation.c:1247
1228 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1229 #: ../src/list-scheduled.c:371
1233 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1234 #: ../src/list-scheduled.c:389
1238 #: ../src/list-scheduled.c:403
1242 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1243 #: ../src/rep-time.c:66
1247 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1248 #: ../src/rep-time.c:66
1249 msgid "View results as list"
1252 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1256 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1257 msgid "View results as lines"
1258 msgstr "선 그래프로 결과 보기"
1260 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1261 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1262 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1266 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1267 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1268 msgid "Refresh results"
1272 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1273 #: ../src/rep-time.c:82
1277 #. label, accelerator
1278 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1279 #: ../src/rep-time.c:83
1280 msgid "Toggle detail"
1283 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1284 #: ../src/rep-balance.c:331
1286 msgid "%d/%d under %s"
1289 #: ../src/rep-balance.c:876
1290 msgid "Balance report"
1293 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1146 ../src/rep-stats.c:1485
1294 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1298 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1299 #: ../src/ui-transaction.c:1242 ../src/ui-txn-multi.c:457
1303 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1307 #: ../src/rep-balance.c:915
1311 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1315 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1179 ../src/rep-stats.c:1535
1316 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1320 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1189 ../src/rep-stats.c:1545
1321 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1322 #: ../src/ui-filter.c:1212
1326 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1195 ../src/rep-stats.c:1551
1327 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1328 #: ../src/ui-filter.c:1219
1332 #: ../src/rep-budget.c:77
1336 #: ../src/rep-budget.c:77
1337 msgid "View results as stack bars"
1338 msgstr "결과를 스택 막대로 보기"
1340 #: ../src/rep-budget.c:866
1344 #: ../src/rep-budget.c:872
1348 #: ../src/rep-budget.c:875
1352 #. update stack chart
1353 #: ../src/rep-budget.c:918
1355 msgid "Budget for %s"
1359 #: ../src/rep-budget.c:924 ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1678
1360 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1364 #: ../src/rep-budget.c:1121
1365 msgid "Budget report"
1368 #: ../src/rep-budget.c:1150 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1372 #: ../src/rep-budget.c:1165
1373 msgid "Only out of budget"
1376 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1377 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1378 msgid "_Result to clipboard"
1379 msgstr "결과를 클립보드로(_R)"
1381 #: ../src/rep-budget.c:1263 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1382 msgid "_Result to CSV"
1383 msgstr "결과를 CSV로(_R)"
1385 #: ../src/rep-budget.c:1267 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1386 msgid "_Detail to clipboard"
1387 msgstr "세부사항을 클립보드로(_D)"
1389 #: ../src/rep-budget.c:1272 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1390 msgid "_Detail to CSV"
1391 msgstr "세부사항을 CSV(_D)"
1393 #: ../src/rep-budget.c:1306
1397 #: ../src/rep-budget.c:1312
1401 #: ../src/rep-budget.c:1318
1405 #: ../src/rep-budget.c:1439
1406 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1407 msgstr "예산의 일부로 계좌가 정의되지 않았습니다."
1409 #: ../src/rep-budget.c:1440
1410 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1411 msgstr "계좌 다이얼로그 화면으로 어떠한 계좌라도 포함시켜야합니다."
1414 #: ../src/rep-budget.c:1478 ../src/rep-budget.c:1670
1418 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1422 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1423 msgid "View results as column"
1426 #: ../src/rep-stats.c:66
1430 #: ../src/rep-stats.c:66
1431 msgid "View results as donut"
1432 msgstr "결과를 도넛으로 보기"
1434 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1440 #: ../src/rep-stats.c:88
1444 #. label, accelerator
1445 #: ../src/rep-stats.c:89
1446 msgid "Toggle legend"
1451 #: ../src/rep-stats.c:94
1455 #. label, accelerator
1456 #: ../src/rep-stats.c:95
1460 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1464 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1468 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1472 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1476 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1480 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1481 #: ../src/rep-stats.c:417
1486 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1490 #: ../src/rep-stats.c:1464
1491 msgid "Statistics Report"
1494 #: ../src/rep-stats.c:1506
1498 #: ../src/rep-stats.c:1671
1502 #: ../src/rep-stats.c:1677
1506 #: ../src/rep-stats.c:1684
1510 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1514 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1518 #: ../src/rep-time.c:137
1522 #: ../src/rep-time.c:138
1526 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1527 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1528 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1529 #: ../src/rep-time.c:372
1531 msgid "%s Over Time"
1534 #: ../src/rep-time.c:833
1539 #: ../src/rep-time.c:1158
1540 msgid "Trend Time Report"
1543 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1544 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1294
1545 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1549 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1550 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-txn-multi.c:473
1554 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1558 #: ../src/rep-time.c:1230
1562 #: ../src/rep-time.c:1235
1566 #: ../src/rep-time.c:1243
1567 msgid "Show empty line"
1570 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1574 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1591 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1592 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1593 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1594 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1595 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1596 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1597 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1600 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1604 #. column: Fuel load
1605 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1609 #. column: Price by unit
1610 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1614 #. column: Distance done
1615 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1619 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1620 msgid "Vehicle cost report"
1623 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1627 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1631 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1632 msgid "Consumption:"
1635 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1639 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1643 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1647 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1648 #. populate template
1649 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1650 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:991
1654 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1655 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1659 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1660 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1661 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1662 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1663 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1664 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1665 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1666 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2143
1667 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1155
1668 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1672 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1673 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1674 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1675 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1676 #: ../src/ui-pref.c:2145 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1677 #: ../src/ui-transaction.c:1156 ../src/ui-txn-multi.c:381
1681 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1682 msgid "Account name"
1685 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1686 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1690 #: ../src/ui-account.c:970
1693 "Cannot add an account '%s',\n"
1694 "this name already exists."
1696 "'%s' 계좌를 추가할 수 없습니다.\n"
1699 #: ../src/ui-account.c:1018
1701 msgid "Cannot delete account '%s'"
1702 msgstr "'%s' 계좌를 지울 수 없습니다."
1704 #: ../src/ui-account.c:1022
1706 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1707 msgstr "이 계좌는 거래가 포함되어 있으며 내부 송금들 중 일부입니다."
1709 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1710 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1711 #: ../src/ui-tag.c:493
1713 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1716 #: ../src/ui-account.c:1035
1717 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1718 msgstr "계좌를 해지하면 다시는 복구할 수 없습니다."
1720 #: ../src/ui-account.c:1083
1723 "Cannot rename this Account,\n"
1724 "from '%s' to '%s',\n"
1725 "this name already exists."
1728 #: ../src/ui-account.c:1258
1729 msgid "Manage Accounts"
1732 #: ../src/ui-account.c:1309
1734 "Drag & drop to change the order\n"
1735 "Double-click to rename"
1738 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1739 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1740 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1166
1744 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1745 #: ../src/ui-pref.c:1375 ../src/ui-pref.c:1747
1749 #: ../src/ui-account.c:1357
1753 #: ../src/ui-account.c:1364
1754 msgid "Start _balance:"
1757 #: ../src/ui-account.c:1372
1761 #: ../src/ui-account.c:1388
1762 msgid "this account was _closed"
1765 #: ../src/ui-account.c:1399
1766 msgid "Current check number"
1769 #: ../src/ui-account.c:1403
1770 msgid "Checkbook _1:"
1773 #: ../src/ui-account.c:1410
1774 msgid "Checkbook _2:"
1777 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1199
1781 #: ../src/ui-account.c:1431
1785 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1786 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1790 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1794 #: ../src/ui-account.c:1456
1795 msgid "Balance limits"
1798 #: ../src/ui-account.c:1462
1799 msgid "_Overdraft at:"
1802 #: ../src/ui-account.c:1474
1803 msgid "Miscellaneous"
1806 #: ../src/ui-account.c:1478
1807 msgid "Default _Template:"
1810 #: ../src/ui-account.c:1492
1811 msgid "Report exclusion"
1814 #: ../src/ui-account.c:1496
1815 msgid "exclude from account _summary"
1818 #: ../src/ui-account.c:1501
1819 msgid "exclude from the _budget"
1822 #: ../src/ui-account.c:1506
1823 msgid "exclude from any _reports"
1826 #: ../src/ui-archive.c:346
1828 msgid "(template %d)"
1831 #: ../src/ui-archive.c:394
1832 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1835 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1224
1839 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1233
1840 msgid "Toggle amount sign"
1843 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1236
1844 msgid "Transaction splits"
1847 #: ../src/ui-archive.c:1037
1848 msgid "_To account:"
1851 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1855 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1270
1856 msgid "Of notebook _2"
1859 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1863 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1321
1864 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1868 #: ../src/ui-archive.c:1133
1869 msgid "Scheduled insertion"
1872 #: ../src/ui-archive.c:1138
1876 #: ../src/ui-archive.c:1143
1880 #: ../src/ui-archive.c:1151
1884 #: ../src/ui-archive.c:1167
1888 #: ../src/ui-archive.c:1179
1889 msgid "_Stop after:"
1892 #: ../src/ui-archive.c:1187
1896 #: ../src/ui-archive.c:1209
1897 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1900 #: ../src/ui-assign.c:268
1904 #: ../src/ui-assign.c:520
1906 msgid "(assignment %d)"
1909 #: ../src/ui-assign.c:550
1910 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1913 #: ../src/ui-assign.c:696
1917 #: ../src/ui-assign.c:697
1921 #: ../src/ui-assign.c:698
1925 #: ../src/ui-assign.c:717
1926 msgid "Manage Assignments"
1929 #: ../src/ui-assign.c:794
1933 #: ../src/ui-assign.c:798
1937 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1938 #: ../src/ui-assign.c:806
1942 #: ../src/ui-assign.c:814
1946 #: ../src/ui-assign.c:819
1947 msgid "Use _regular expressions"
1950 #: ../src/ui-assign.c:834
1951 msgid "Assign payee"
1954 #: ../src/ui-assign.c:863
1955 msgid "Assign category"
1958 #: ../src/ui-assign.c:891
1959 msgid "Assign payment"
1962 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1964 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1967 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1971 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1975 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1979 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1980 msgid "File properties"
1983 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1984 msgid "System detection"
1987 #: ../src/ui-assist-start.c:317
1991 #: ../src/ui-assist-start.c:324
1992 msgid "Preset file:"
1995 #: ../src/ui-assist-start.c:342
1996 msgid "Initialize my categories with this file"
1999 #: ../src/ui-assist-start.c:354
2000 msgid "Preset categories"
2003 #: ../src/ui-assist-start.c:375
2007 #: ../src/ui-assist-start.c:411
2011 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2015 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2016 msgid "_Overdrawn at:"
2019 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2020 msgid "Create an account"
2023 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2024 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2027 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2028 msgid "Confirmation"
2031 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2032 msgid "<New account (global)>"
2035 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2036 msgid "<New account>"
2039 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2040 msgid "<Skip this account>"
2043 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2047 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2048 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2052 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2056 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2060 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2061 msgid "OFX/QFX files"
2064 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2068 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2069 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2073 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2074 msgid "new global account"
2077 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2081 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2085 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2087 msgid ", %d of %d transactions"
2090 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2092 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2096 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2097 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2099 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2102 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2106 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2107 msgid "this account"
2110 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2119 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2120 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2123 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2125 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2127 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2131 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2133 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2134 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2135 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2136 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2137 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2138 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2141 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2143 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2147 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2148 msgid "Don't show this again"
2151 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2153 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2154 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2157 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2159 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2160 "please use the back button to select less files."
2163 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2164 msgid "Target account identification by name or number failed."
2167 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1147
2171 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1198
2172 msgid "_Import memos"
2175 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1201
2176 msgid "_Swap memos with payees"
2179 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1171
2183 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1180
2187 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2188 #: ../src/ui-filter.c:511
2192 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2193 #: ../src/ui-filter.c:514
2197 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2198 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2202 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2203 #: ../src/ui-filter.c:524
2207 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1156
2208 msgid "Sentence _case memo/payee"
2211 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2212 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2215 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2219 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2220 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2224 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2226 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2227 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2230 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2231 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2234 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2238 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2239 msgid "Select file(s)"
2242 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2243 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2247 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2248 msgid "File format error"
2251 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2253 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2254 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2257 #: ../src/ui-budget.c:690
2258 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2261 #: ../src/ui-budget.c:692
2262 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2265 #: ../src/ui-budget.c:698
2269 #: ../src/ui-budget.c:992
2270 msgid "Manage Budget"
2273 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2277 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2281 #: ../src/ui-budget.c:1124
2282 msgid "Budget for each month"
2285 #: ../src/ui-budget.c:1131
2289 #: ../src/ui-budget.c:1145
2290 msgid "_Clear input"
2293 #: ../src/ui-budget.c:1160
2294 msgid "is different"
2297 #: ../src/ui-budget.c:1204
2298 msgid "_Force monitoring this category"
2301 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2305 #: ../src/ui-category.c:1103
2306 msgid "Delete unused categories"
2309 #: ../src/ui-category.c:1104
2311 "Are you sure you want to permanently\n"
2312 "delete unused categories?"
2315 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2319 #: ../src/ui-category.c:1311
2323 #: ../src/ui-category.c:1362
2326 "Cannot rename this Category,\n"
2327 "from '%s' to '%s',\n"
2328 "this name already exists."
2331 #: ../src/ui-category.c:1426
2333 msgid "Merge category '%s'"
2336 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2340 #: ../src/ui-category.c:1447
2342 "Transactions assigned to this category,\n"
2343 "will be moved to the category selected below."
2346 #: ../src/ui-category.c:1457
2348 msgid "_Delete the category '%s'"
2351 #: ../src/ui-category.c:1553
2353 "This category is used.\n"
2354 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2357 #: ../src/ui-category.c:1802
2358 msgid "Manage Categories"
2361 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2362 msgid "_Delete unused"
2365 #: ../src/ui-category.c:1955
2366 msgid "new category"
2369 #: ../src/ui-category.c:1967
2370 msgid "new subcategory"
2373 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2377 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2378 msgid "Base currency"
2381 #: ../src/ui-currency.c:627
2385 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1417
2386 msgid "Exchange rate"
2389 #: ../src/ui-currency.c:652
2390 msgid "Last modified"
2393 #: ../src/ui-currency.c:774
2394 msgid "Edit currency"
2397 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1390
2401 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1435
2405 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1444 ../src/ui-pref.c:1524
2409 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1453
2413 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1460
2417 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1465
2418 msgid "_Decimal char:"
2421 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1472
2422 msgid "_Frac digits:"
2423 msgstr "소수점 아래 자릿수(_F):"
2425 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1479
2426 msgid "_Grouping char:"
2429 #: ../src/ui-currency.c:1142
2430 msgid "Select base currency"
2433 #: ../src/ui-currency.c:1142
2434 msgid "Select currency"
2437 #: ../src/ui-currency.c:1214
2441 #: ../src/ui-currency.c:1222
2442 msgid "Add a custom _currency"
2445 #: ../src/ui-currency.c:1235
2449 #: ../src/ui-currency.c:1320
2450 msgid "Update online error"
2453 #: ../src/ui-currency.c:1541
2454 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2457 #: ../src/ui-currency.c:1585
2458 msgid "Change the base currency"
2461 #: ../src/ui-currency.c:1586
2463 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2464 "will be set to 0, don't forget to update it"
2467 #: ../src/ui-currency.c:1655
2471 #: ../src/ui-currency.c:1705
2472 msgid "Update online"
2475 #: ../src/ui-currency.c:1738
2479 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2480 msgid "File statistics"
2483 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2487 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2491 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2495 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2496 msgid "Select a base currency"
2499 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2501 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2502 "if the currency below is not correct, please change it:"
2505 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2506 msgid "Import from CSV"
2509 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2510 msgid "Open HomeBank file"
2513 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2514 msgid "Open HomeBank backup file"
2517 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2518 msgid "Save HomeBank file as"
2521 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1898
2522 msgid "HomeBank files"
2525 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2529 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2533 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2534 msgid "Save changes to the file before closing?"
2537 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2540 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2541 "Number of changes: %d."
2544 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2545 msgid "Close _without saving"
2548 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2549 msgid "Export as PDF"
2552 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2553 msgid "Export as _PDF"
2556 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2560 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2561 msgid "Pick a Folder"
2564 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2568 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2569 msgid "Select among possible transactions..."
2572 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2573 msgid "Select an action:"
2576 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2577 msgid "create a new transaction"
2580 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2581 msgid "select an existing transaction"
2584 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2586 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2587 "for the internal transfer."
2590 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2591 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2595 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2596 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2600 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2601 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2602 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2606 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2607 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2611 #: ../src/ui-filter.c:1121
2615 #: ../src/ui-filter.c:1127
2619 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2620 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2624 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1275
2625 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2629 #: ../src/ui-filter.c:1182
2630 msgid "Case _sensitive"
2633 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2634 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2638 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2639 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2643 #: ../src/ui-filter.c:1255
2647 #: ../src/ui-filter.c:1259
2651 #: ../src/ui-filter.c:1264
2655 #: ../src/ui-filter.c:1272
2656 msgid "display 'Added'"
2659 #: ../src/ui-filter.c:1276
2660 msgid "display 'Edited'"
2663 #: ../src/ui-filter.c:1280
2664 msgid "display 'Remind'"
2667 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2668 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2672 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2673 msgid "Scheduled transaction"
2676 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2680 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2681 msgid "of each month (excluded)"
2684 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2688 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2689 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2690 msgid "days in advance the current date"
2693 #: ../src/ui-payee.c:702
2694 msgid "Default category"
2697 #: ../src/ui-payee.c:740
2698 msgid "Delete unused payee"
2701 #: ../src/ui-payee.c:741
2703 "Are you sure you want to\n"
2704 "permanently delete unused payee?"
2707 #: ../src/ui-payee.c:921
2711 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1259 ../src/ui-txn-multi.c:429
2715 #: ../src/ui-payee.c:980
2718 "Cannot rename this Payee,\n"
2719 "from '%s' to '%s',\n"
2720 "this name already exists."
2723 #: ../src/ui-payee.c:1035
2725 msgid "Merge payee '%s'"
2728 #: ../src/ui-payee.c:1056
2730 "Transactions assigned to this payee,\n"
2731 "will be moved to the payee selected below."
2734 #: ../src/ui-payee.c:1066
2736 msgid "_Delete the payee '%s'"
2739 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2741 "This payee is used.\n"
2742 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2745 #: ../src/ui-payee.c:1250
2746 msgid "Manage Payees"
2749 #: ../src/ui-payee.c:1360
2753 #: ../src/ui-pref.c:85
2757 #: ../src/ui-pref.c:86
2761 #: ../src/ui-pref.c:87
2762 msgid "Transactions"
2765 #: ../src/ui-pref.c:88
2766 msgid "Import/Export"
2769 #: ../src/ui-pref.c:89
2773 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1850
2777 #: ../src/ui-pref.c:91
2781 #: ../src/ui-pref.c:97
2782 msgid "System defaults"
2785 #: ../src/ui-pref.c:98
2789 #: ../src/ui-pref.c:99
2793 #: ../src/ui-pref.c:100
2794 msgid "Text under icons"
2797 #: ../src/ui-pref.c:101
2798 msgid "Text beside icons"
2801 #: ../src/ui-pref.c:107
2805 #: ../src/ui-pref.c:108
2809 #: ../src/ui-pref.c:109
2813 #: ../src/ui-pref.c:116
2817 #: ../src/ui-pref.c:117
2818 msgid "Tango medium"
2821 #: ../src/ui-pref.c:118
2825 #: ../src/ui-pref.c:123
2829 #: ../src/ui-pref.c:124
2833 #: ../src/ui-pref.c:125
2837 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2841 #: ../src/ui-pref.c:139
2842 msgid "Append to Info"
2845 #: ../src/ui-pref.c:140
2846 msgid "Append to Memo"
2849 #: ../src/ui-pref.c:141
2850 msgid "Append to Payee"
2853 #: ../src/ui-pref.c:146
2857 #: ../src/ui-pref.c:147
2861 #: ../src/ui-pref.c:148
2865 #: ../src/ui-pref.c:149
2869 #: ../src/ui-pref.c:486
2870 msgid "System Language"
2873 #: ../src/ui-pref.c:647
2874 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2877 #: ../src/ui-pref.c:652
2878 msgid "Choose a default import folder"
2881 #: ../src/ui-pref.c:657
2882 msgid "Choose a default export folder"
2885 #: ../src/ui-pref.c:1143
2886 msgid "Date options"
2889 #: ../src/ui-pref.c:1167
2890 msgid "OFX/QFX options"
2893 #: ../src/ui-pref.c:1194
2897 #: ../src/ui-pref.c:1211
2901 #: ../src/ui-pref.c:1215
2902 msgid "(transaction import only)"
2905 #: ../src/ui-pref.c:1219
2909 #: ../src/ui-pref.c:1279
2910 msgid "Initial filter"
2913 #: ../src/ui-pref.c:1297
2914 msgid "Charts options"
2917 #: ../src/ui-pref.c:1301
2918 msgid "Color scheme:"
2921 #: ../src/ui-pref.c:1323
2922 msgid "Statistics options"
2925 #: ../src/ui-pref.c:1327
2926 msgid "Show by _amount"
2927 msgstr "금액으로 보기(_A)"
2929 #: ../src/ui-pref.c:1332
2930 msgid "Show _rate column"
2933 #: ../src/ui-pref.c:1337 ../src/ui-pref.c:1351
2934 msgid "Show _details"
2935 msgstr "상세 정보 보기(_D)"
2937 #: ../src/ui-pref.c:1347
2938 msgid "Budget options"
2941 #: ../src/ui-pref.c:1379
2946 #: ../src/ui-pref.c:1400 ../src/ui-pref.c:1794
2950 #: ../src/ui-pref.c:1505
2951 msgid "User interface"
2954 #: ../src/ui-pref.c:1509
2958 #: ../src/ui-pref.c:1517
2959 msgid "_Date display:"
2962 #: ../src/ui-pref.c:1533
2966 #: ../src/ui-pref.c:1546
2968 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2969 "%A locale's full weekday name. \n"
2970 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2971 "%B locale's full month name. \n"
2972 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2973 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2974 "decimal number [00-99]. \n"
2975 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2976 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2977 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2979 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2980 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2981 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2982 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2983 "%Y year with century as a decimal number."
2986 #: ../src/ui-pref.c:1576
2990 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2991 #: ../src/ui-pref.c:1581
2995 #: ../src/ui-pref.c:1601
2996 msgid "Measurement units"
2999 #: ../src/ui-pref.c:1605
3000 msgid "Use _miles for meter"
3003 #: ../src/ui-pref.c:1610
3004 msgid "Use _gallon for fuel"
3007 #: ../src/ui-pref.c:1634
3008 msgid "Transaction window"
3011 #: ../src/ui-pref.c:1646
3012 msgid "_Show future:"
3015 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3016 #: ../src/ui-pref.c:1655
3020 #: ../src/ui-pref.c:1659
3021 msgid "Hide reconciled transactions"
3024 #: ../src/ui-pref.c:1664
3025 msgid "Always show remind transactions"
3028 #: ../src/ui-pref.c:1674
3029 msgid "Multiple add"
3032 #: ../src/ui-pref.c:1678
3033 msgid "Keep the last date"
3036 #: ../src/ui-pref.c:1688
3037 msgid "Memo autocomplete"
3040 #: ../src/ui-pref.c:1692
3044 #: ../src/ui-pref.c:1700
3045 msgid "rolling days"
3048 #: ../src/ui-pref.c:1751
3052 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3053 #. data->CM_ruleshint = widget;
3054 #: ../src/ui-pref.c:1773
3058 #: ../src/ui-pref.c:1785
3059 msgid "Amount colors"
3062 #: ../src/ui-pref.c:1789
3063 msgid "Uses custom colors"
3066 #: ../src/ui-pref.c:1804
3070 #: ../src/ui-pref.c:1816
3074 #: ../src/ui-pref.c:1823
3078 #: ../src/ui-pref.c:1854
3079 msgid "_Enable automatic backups"
3082 #: ../src/ui-pref.c:1859
3083 msgid "_Number of backups to keep:"
3086 #: ../src/ui-pref.c:1874
3087 msgid "Backup frequency is once a day"
3090 #: ../src/ui-pref.c:1902
3094 #: ../src/ui-pref.c:1926
3095 msgid "Exchange files"
3098 #: ../src/ui-pref.c:1930
3102 #: ../src/ui-pref.c:1949
3106 #: ../src/ui-pref.c:1989
3107 msgid "Program start"
3110 #: ../src/ui-pref.c:1993
3111 msgid "Show splash screen"
3114 #: ../src/ui-pref.c:1998
3115 msgid "Load last opened file"
3116 msgstr "최근 연 파일 불러오기"
3118 #: ../src/ui-pref.c:2008
3119 msgid "Update currencies online"
3122 #: ../src/ui-pref.c:2019
3123 msgid "Main window reports"
3126 #: ../src/ui-pref.c:2118
3127 msgid "Reset All Preferences"
3130 #: ../src/ui-pref.c:2119
3132 "Do you really want to reset\n"
3133 "all preferences to default\n"
3137 #: ../src/ui-pref.c:2138
3141 #: ../src/ui-pref.c:2371
3143 "You will have to restart HomeBank\n"
3144 "for the language change to take effect."
3147 #: ../src/ui-split.c:778
3151 #: ../src/ui-split.c:782
3155 #: ../src/ui-split.c:828
3159 #: ../src/ui-split.c:832
3163 #: ../src/ui-split.c:840
3164 msgid "Transaction amount:"
3167 #: ../src/ui-split.c:849
3171 #: ../src/ui-split.c:864
3172 msgid "Sum of splits:"
3175 #: ../src/ui-tag.c:450
3178 "Cannot rename this Tag,\n"
3179 "from '%s' to '%s',\n"
3180 "this name already exists."
3183 #: ../src/ui-tag.c:575
3187 #: ../src/ui-tag.c:642
3191 #: ../src/ui-transaction.c:49
3192 msgid "Add transaction"
3195 #: ../src/ui-transaction.c:50
3196 msgid "Inherit transaction"
3199 #: ../src/ui-transaction.c:51
3200 msgid "Modify transaction"
3203 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3207 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3211 #: ../src/ui-transaction.c:662
3212 msgid "From acc_ount:"
3215 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1250
3216 msgid "To acc_ount:"
3219 #: ../src/ui-transaction.c:756
3221 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3223 "Proceeding will delete the target transaction."
3226 #: ../src/ui-transaction.c:758
3230 #: ../src/ui-transaction.c:1024
3231 msgid "Show _scheduled"
3234 #: ../src/ui-transaction.c:1028
3235 msgid "Show _all accounts"
3238 #: ../src/ui-transaction.c:1054
3239 msgid "Use a _template"
3242 #: ../src/ui-transaction.c:1165
3246 #: ../src/ui-transaction.c:1173
3250 #: ../src/ui-transaction.c:1206 ../src/ui-txn-multi.c:413
3254 #: ../src/ui-transaction.c:1212
3256 "Date accepted here are:\n"
3258 "day/month or month/day,\n"
3259 "and complete date into your locale"
3262 #: ../src/ui-transaction.c:1291 ../src/ui-transaction.c:1299
3264 "Autocompletion and direct seizure\n"
3268 #: ../src/ui-transaction.c:1313 ../src/ui-txn-multi.c:521
3272 #: ../src/ui-transaction.c:1340
3273 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3276 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3277 msgid "Multiple edit transactions"
3280 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3284 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3288 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3292 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3296 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3300 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:994
3304 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3308 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:992
3312 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3316 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3320 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3324 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3328 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3332 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3333 msgid "Uncategorized"
3336 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3337 msgid "Unreconciled"
3340 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3344 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3348 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3352 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3356 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3357 msgid "This quarter"
3360 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3361 msgid "Last quarter"
3364 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3368 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3372 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3373 msgid "Last 30 days"
3376 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3377 msgid "Last 60 days"
3380 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3381 msgid "Last 90 days"
3384 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3385 msgid "Last 12 months"
3388 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3392 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3396 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3400 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3404 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3408 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3412 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3416 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3417 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3421 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3425 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3429 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3433 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3437 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3441 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3445 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3449 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3453 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3457 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3461 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3465 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3469 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3473 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3477 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3481 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3485 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3489 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3493 #: ../src/ui-widgets.c:314
3497 #: ../src/ui-widgets.c:993
3501 #: ../src/ui-widgets.c:995
3505 #: ../src/ui-widgets.c:996
3506 msgid "Internal transfer"
3509 #: ../src/ui-widgets.c:997
3513 #: ../src/ui-widgets.c:998
3514 msgid "Standing order"
3517 #: ../src/ui-widgets.c:999
3518 msgid "Electronic payment"
3521 #: ../src/ui-widgets.c:1000
3525 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3526 #: ../src/ui-widgets.c:1002
3530 #: ../src/ui-widgets.c:1003
3531 msgid "Direct Debit"