1 # Korean translation for homebank
2 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3 # This file is distributed under the same license as the homebank package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8 "Project-Id-Version: homebank\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-04-10 16:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-10-21 16:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Litty <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-10 13:13+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 18920)\n"
21 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:1 ../src/dsp-mainwindow.c:943
25 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Personal finance"
29 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:3 ../src/dsp-mainwindow.c:466
30 #: ../src/dsp-mainwindow.c:947
31 msgid "Free, easy, personal accounting for everyone"
32 msgstr "모두를 위한 쉬운 무료 개인 회계"
34 #: ../data/homebank.desktop.in.in.h:4
35 msgid "finance;accounting;budget;personal;money;"
36 msgstr "금융;회계;예산;개인;돈;"
38 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:1
40 "HomeBank is a free software (as in \"free speech\" and also as in \"free beer"
41 "\") that will assist you to manage your personal accounting."
43 "홈뱅크는 귀하의 개인 회계를 관리하는 데 도움이되는 무료 소프트웨어( \"무료 언"
44 "론\"이나 \"무료 맥주\"와 같은)입니다 ."
46 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:2
48 "It is designed to easy to use and be able to analyse your personal finance "
49 "in detail using powerful filtering tools and beautiful graphs."
51 "강력한 필터링 도구와 아름다운 그래프를 사용하여 사용하기 쉽고 개인 재무를 자"
54 #: ../data/homebank.appdata.xml.in.h:3
56 "If you are looking for a completely free and easy way to manage your "
57 "personal accounting then HomeBank should be the software of choice."
59 "개인 회계를 관리 할 수있는 완전히 무료이고 쉬운 방법을 찾고 있다면 홈뱅크를 "
62 #: ../src/dsp-account.c:206
64 msgid "There is %d group of similar transactions"
65 msgstr "유사한 거래 그룹이 %d 개 있습니다."
67 #: ../src/dsp-account.c:211
68 msgid "No similar transaction were found !"
69 msgstr "유사한 거래가 발견되지 않았습니다!"
71 #: ../src/dsp-account.c:293 ../src/dsp-account.c:303
72 msgid "Check internal transfert result"
75 #: ../src/dsp-account.c:294
76 msgid "No inconsistency found !"
77 msgstr "일치하지 않는 항목이 없습니다!"
79 #: ../src/dsp-account.c:304
82 "Inconsistency were found: %d\n"
83 "do you want to review and fix ?"
85 "일치하지 않는 항목이 있습니다: %d\n"
88 #: ../src/dsp-account.c:361
90 msgid "Every transaction amount will be divided by %.6f."
91 msgstr "모든 거래 금액은 %.6f 로 나뉩니다."
93 #: ../src/dsp-account.c:365
95 "Are you sure you want to convert this account\n"
96 "to Euro as Major currency?"
101 #: ../src/dsp-account.c:367
105 #: ../src/dsp-account.c:402
106 msgid "No transaction changed"
109 #: ../src/dsp-account.c:404
111 msgid "transaction changed: %d"
114 #: ../src/dsp-account.c:407
115 msgid "Automatic assignment result"
118 #: ../src/dsp-account.c:533
120 "Do you want to create a template with\n"
121 "each of the selected transaction ?"
126 #: ../src/dsp-account.c:534
130 #: ../src/dsp-account.c:1272
132 "Do you want to delete\n"
133 "each of the selected transaction ?"
138 #: ../src/dsp-account.c:1273 ../src/ui-account.c:1041 ../src/ui-account.c:1319
139 #: ../src/ui-archive.c:400 ../src/ui-archive.c:1277 ../src/ui-assign.c:556
140 #: ../src/ui-assign.c:772 ../src/ui-category.c:1105 ../src/ui-category.c:1561
141 #: ../src/ui-category.c:1987 ../src/ui-currency.c:1547
142 #: ../src/ui-currency.c:1734 ../src/ui-payee.c:742 ../src/ui-payee.c:1165
143 #: ../src/ui-payee.c:1380 ../src/ui-tag.c:505 ../src/ui-tag.c:659
147 #: ../src/dsp-account.c:1336
148 msgid "Are you sure you want to change the status to None?"
149 msgstr "상태를 없음으로 변경 하시겠습니까?"
151 #: ../src/dsp-account.c:1337 ../src/dsp-account.c:1397
152 msgid "Some transaction in your selection are already Reconciled."
153 msgstr "선택한 항목의 일부 거래가 이미 조정되었습니다."
155 #: ../src/dsp-account.c:1338 ../src/ui-assist-start.c:280
156 #: ../src/ui-dialogs.c:383
160 #: ../src/dsp-account.c:1396
161 msgid "Are you sure you want to toggle the status Reconciled?"
162 msgstr "조정됨 상태를 토글 하시겠습니까?"
164 #: ../src/dsp-account.c:1398
168 #. label = g_strdup_printf(_("Account %d of %d"), acckey+1, nbacc);
169 #. gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(txndata->LB_acc_count), label);
171 #: ../src/dsp-account.c:1689 ../src/ui-assist-import.c:1288
173 msgid "%d transactions"
176 #: ../src/dsp-account.c:1692
178 msgid "%d transactions, %d selected, avg: %s, sum: %s (%s - %s)"
181 #: ../src/dsp-account.c:1791 ../src/dsp-account.c:2047
182 msgid "All transactions"
185 #. name, icon-name, label
186 #: ../src/dsp-account.c:1906
190 #: ../src/dsp-account.c:1907
194 #: ../src/dsp-account.c:1908
198 #: ../src/dsp-account.c:1909 ../src/dsp-mainwindow.c:167
202 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
203 #: ../src/dsp-account.c:1913
204 msgid "Export as PDF..."
205 msgstr "PDF로 내보내기..."
207 #: ../src/dsp-account.c:1913
208 msgid "Export to a PDF file"
211 #: ../src/dsp-account.c:1914
212 msgid "Export QIF..."
215 #: ../src/dsp-account.c:1914 ../src/ui-dialogs.c:448
216 msgid "Export as QIF"
219 #: ../src/dsp-account.c:1915
220 msgid "Export CSV..."
223 #: ../src/dsp-account.c:1915 ../src/rep-vehicle.c:67 ../src/ui-dialogs.c:504
224 msgid "Export as CSV"
227 #: ../src/dsp-account.c:1916 ../src/dsp-mainwindow.c:184
228 #: ../src/dsp-mainwindow.c:933 ../src/ui-account.c:1261
229 #: ../src/ui-archive.c:1212 ../src/ui-assign.c:720 ../src/ui-budget.c:995
230 #: ../src/ui-category.c:1805 ../src/ui-currency.c:1658 ../src/ui-dialogs.c:183
231 #: ../src/ui-payee.c:1253 ../src/ui-tag.c:578 ../src/ui-transaction.c:1159
232 #: ../src/ui-transaction.c:1167
236 #: ../src/dsp-account.c:1916
237 msgid "Close the current account"
240 #: ../src/dsp-account.c:1918
244 #: ../src/dsp-account.c:1918
245 msgid "Add a new transaction"
248 #: ../src/dsp-account.c:1919
252 #: ../src/dsp-account.c:1919
253 msgid "Inherit from the active transaction"
256 #: ../src/dsp-account.c:1920
260 #: ../src/dsp-account.c:1920
261 msgid "Edit the active transaction"
264 #: ../src/dsp-account.c:1922
268 #: ../src/dsp-account.c:1922
269 msgid "Toggle none for selected transaction(s)"
270 msgstr "선택된 거래 소속 없음 토글"
272 #: ../src/dsp-account.c:1923
276 #: ../src/dsp-account.c:1923
277 msgid "Toggle cleared for selected transaction(s)"
278 msgstr "선택된 거래 비우기 토글"
280 #: ../src/dsp-account.c:1924
284 #: ../src/dsp-account.c:1924
285 msgid "Toggle reconciled for selected transaction(s)"
286 msgstr "선택된 거래 조정됨 토글"
288 #: ../src/dsp-account.c:1926
289 msgid "_Multiple Edit..."
290 msgstr "다중 편집(_M)..."
292 #: ../src/dsp-account.c:1926
293 msgid "Edit multiple transaction"
296 #: ../src/dsp-account.c:1927
297 msgid "Create template..."
300 #: ../src/dsp-account.c:1927
301 msgid "Create template"
304 #: ../src/dsp-account.c:1928
308 #: ../src/dsp-account.c:1928
309 msgid "Delete selected transaction(s)"
312 #: ../src/dsp-account.c:1930
313 msgid "Mark duplicate..."
316 #. { "DuplicateClear", NULL , N_("Unmark duplicate"), NULL, NULL, G_CALLBACK (register_panel_action_duplicate_unmark) },
317 #: ../src/dsp-account.c:1933
318 msgid "Check internal xfer"
321 #: ../src/dsp-account.c:1934
322 msgid "Auto. assignments"
325 #: ../src/dsp-account.c:1934
326 msgid "Run automatic assignments"
329 #: ../src/dsp-account.c:1936
333 #: ../src/dsp-account.c:1936
334 msgid "Open the list filter"
337 #: ../src/dsp-account.c:1937
338 msgid "Convert to Euro..."
341 #: ../src/dsp-account.c:1937
342 msgid "Convert this account to Euro currency"
343 msgstr "이 계좌를 유로화로 변경"
345 #: ../src/dsp-account.c:2040
349 #: ../src/dsp-account.c:2047
351 msgid "%s - HomeBank"
354 #: ../src/dsp-account.c:2079 ../src/dsp-mainwindow.c:1991 ../src/ui-split.c:824
358 #: ../src/dsp-account.c:2082
362 #: ../src/dsp-account.c:2085 ../src/ui-split.c:786
366 #: ../src/dsp-account.c:2088 ../src/rep-stats.c:72
370 #. info bar for duplicate
371 #: ../src/dsp-account.c:2125
376 #: ../src/dsp-account.c:2160
380 #: ../src/dsp-account.c:2166
384 #: ../src/dsp-account.c:2172
388 #: ../src/dsp-account.c:2195 ../src/rep-balance.c:942 ../src/rep-budget.c:1170
389 #: ../src/rep-stats.c:1539 ../src/rep-time.c:1270 ../src/rep-vehicle.c:749
390 #: ../src/ui-pref.c:1262 ../src/ui-pref.c:1617 ../src/ui-pref.c:2002
394 #: ../src/dsp-account.c:2203
395 msgid "Toggle show future transaction"
398 #: ../src/dsp-account.c:2207 ../src/rep-budget.c:1145 ../src/rep-stats.c:1497
399 #: ../src/ui-account.c:1349 ../src/ui-assist-start.c:391
403 #: ../src/dsp-account.c:2212 ../src/ui-archive.c:1089
404 #: ../src/ui-transaction.c:1301
408 #. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Reset _filters"));
409 #: ../src/dsp-account.c:2218 ../src/ui-filter.c:1352 ../src/ui-pref.c:2099
410 #: ../src/ui-pref.c:2120
414 #. TRANSLATORS: this is for Euro specific users, a toggle to display in 'Minor' currency
415 #: ../src/dsp-account.c:2223 ../src/rep-balance.c:921 ../src/rep-budget.c:1157
416 #: ../src/rep-stats.c:1511 ../src/rep-time.c:1249 ../src/rep-vehicle.c:736
420 #. name, icon-name, label
421 #: ../src/dsp-mainwindow.c:159
425 #. { "ImportMenu" , NULL, N_("_Import"), NULL, NULL, NULL },
426 #: ../src/dsp-mainwindow.c:161
428 msgstr "최근 문서 열기(_R)"
431 #: ../src/dsp-mainwindow.c:162 ../src/ui-category.c:1981
432 #: ../src/ui-currency.c:1730 ../src/ui-payee.c:1374 ../src/ui-tag.c:656
436 #: ../src/dsp-mainwindow.c:163
440 #: ../src/dsp-mainwindow.c:164
444 #: ../src/dsp-mainwindow.c:165
445 msgid "_Transactions"
448 #: ../src/dsp-mainwindow.c:166
452 #: ../src/dsp-mainwindow.c:168
456 #. { "Import" , NULL, N_("Import") },
457 #. { "Export" , NULL, N_("Export to") },
458 #. name, icon-name, label, accelerator, tooltip
460 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
464 #: ../src/dsp-mainwindow.c:175
465 msgid "Create a new file"
468 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176
472 #: ../src/dsp-mainwindow.c:176 ../src/dsp-mainwindow.c:2045
476 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177 ../src/ui-dialogs.c:452 ../src/ui-dialogs.c:505
477 #: ../src/ui-dialogs.c:572 ../src/ui-dialogs.c:723
481 #: ../src/dsp-mainwindow.c:177
482 msgid "Save the current file"
485 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
487 msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."
489 #: ../src/dsp-mainwindow.c:178
490 msgid "Save the current file with a different name"
491 msgstr "현재 파일을 다른 이름으로 저장"
493 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
497 #: ../src/dsp-mainwindow.c:180
498 msgid "Revert to a saved version of this file"
499 msgstr "이 파일의 저장된 버전으로 복원"
501 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
502 msgid "Restore backup"
505 #: ../src/dsp-mainwindow.c:181
506 msgid "Restore from a backup file"
507 msgstr "백업 파일로 부터 복원"
509 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
510 msgid "Properties..."
513 #: ../src/dsp-mainwindow.c:183
514 msgid "Configure the file"
517 #: ../src/dsp-mainwindow.c:184
518 msgid "Close the current file"
521 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
525 #: ../src/dsp-mainwindow.c:185
526 msgid "Quit HomeBank"
530 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
534 #: ../src/dsp-mainwindow.c:188
535 msgid "Open the import assistant"
538 #. { "ImportQIF" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("QIF file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
539 #. { "ImportOFX" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("OFX/QFX file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
540 #. { "ImportCSV" , ICONNAME_HB_FILE_IMPORT , N_("CSV file...") , NULL, N_("Open the import assistant"), G_CALLBACK (ui_mainwindow_action_import) },
541 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
542 msgid "Export as QIF..."
543 msgstr "QIF로 내보내기..."
545 #: ../src/dsp-mainwindow.c:193
546 msgid "Export all account in a QIF file"
547 msgstr "QIF 파일에 모든 계좌를 내보내기"
550 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
551 msgid "Preferences..."
554 #: ../src/dsp-mainwindow.c:196
555 msgid "Configure HomeBank"
559 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
560 msgid "Currencies..."
563 #: ../src/dsp-mainwindow.c:199
564 msgid "Configure the currencies"
567 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
571 #: ../src/dsp-mainwindow.c:200
572 msgid "Configure the accounts"
575 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
579 #: ../src/dsp-mainwindow.c:201
580 msgid "Configure the payees"
583 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
584 msgid "Categories..."
587 #: ../src/dsp-mainwindow.c:202
588 msgid "Configure the categories"
591 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
592 msgid "Scheduled/Template..."
595 #: ../src/dsp-mainwindow.c:203
596 msgid "Configure the scheduled/template transactions"
597 msgstr "거래 스케쥴/템플릿을 설정"
599 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
603 #: ../src/dsp-mainwindow.c:204
604 msgid "Configure the budget"
607 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
608 msgid "Assignments..."
611 #: ../src/dsp-mainwindow.c:205
612 msgid "Configure the automatic assignments"
615 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
619 #: ../src/dsp-mainwindow.c:206
620 msgid "Configure the tags"
624 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
628 #: ../src/dsp-mainwindow.c:209
629 msgid "Add transactions"
632 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
636 #: ../src/dsp-mainwindow.c:210
637 msgid "Shows selected account transactions"
638 msgstr "선택한 계정 거래 보기"
640 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
644 #: ../src/dsp-mainwindow.c:211
645 msgid "Shows all account transactions"
646 msgstr "모든 계좌 거래를 보기"
648 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
649 msgid "Set scheduler..."
652 #: ../src/dsp-mainwindow.c:212
653 msgid "Configure the transaction scheduler"
656 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213
657 msgid "Post scheduled"
660 #: ../src/dsp-mainwindow.c:213 ../src/ui-pref.c:1982
661 msgid "Post pending scheduled transactions"
662 msgstr "게시 대기중인 예정 거래 스케쥴"
665 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
666 msgid "_Statistics..."
669 #: ../src/dsp-mainwindow.c:216
670 msgid "Open the Statistics report"
673 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
674 msgid "_Trend Time..."
675 msgstr "경향 시간(_T)..."
677 #: ../src/dsp-mainwindow.c:217
678 msgid "Open the Trend Time report"
679 msgstr "경향 시간 보고서 열기"
681 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
685 #: ../src/dsp-mainwindow.c:218
686 msgid "Open the Budget report"
689 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
693 #: ../src/dsp-mainwindow.c:219
694 msgid "Open the Balance report"
697 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
698 msgid "_Vehicle cost..."
699 msgstr "차량 비용(_V)..."
701 #: ../src/dsp-mainwindow.c:220
702 msgid "Open the Vehicle cost report"
703 msgstr "차량 비용 보고서 열기"
706 #: ../src/dsp-mainwindow.c:223
707 msgid "Show welcome dialog..."
710 #: ../src/dsp-mainwindow.c:224
711 msgid "File statistics..."
714 #: ../src/dsp-mainwindow.c:225
719 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
723 #: ../src/dsp-mainwindow.c:228
724 msgid "Documentation about HomeBank"
727 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
728 msgid "Get Help Online..."
731 #: ../src/dsp-mainwindow.c:229
732 msgid "Connect to the LaunchPad website for online help"
733 msgstr "온라인 도움말응 위해 론치패드 웹사이트로 연결"
735 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
736 msgid "Check for updates..."
739 #: ../src/dsp-mainwindow.c:231
740 msgid "Visit HomeBank website to check for update"
741 msgstr "홈뱅크 웹사이트에서 업데이트 확인"
743 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
744 msgid "Release Notes"
747 #: ../src/dsp-mainwindow.c:232
748 msgid "Display the release notes"
751 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
752 msgid "Report a Problem..."
755 #: ../src/dsp-mainwindow.c:233
756 msgid "Connect to the LaunchPad website to help fix problems"
757 msgstr "문제점을 고치는 걸 돕기 위해 론치패드 웹사이트에 연결"
759 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
760 msgid "Translate this Application..."
761 msgstr "이 응용 프로그램 번역..."
763 #: ../src/dsp-mainwindow.c:234
764 msgid "Connect to the LaunchPad website to help translate this application"
765 msgstr "이 응용 프로그램 번역을 돕기 위해 론치패드 웹사이트로 연결"
767 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
771 #: ../src/dsp-mainwindow.c:236
772 msgid "About HomeBank"
775 #. name , icon-name, label, accelerator, tooltip, callback, is_active
776 #: ../src/dsp-mainwindow.c:244
780 #: ../src/dsp-mainwindow.c:245
781 msgid "_Top spending"
784 #: ../src/dsp-mainwindow.c:246
785 msgid "_Bottom Lists"
788 #: ../src/dsp-mainwindow.c:247 ../src/ui-pref.c:92
792 #: ../src/dsp-mainwindow.c:384
794 msgid "Revert unsaved changes to file '%s'?"
795 msgstr "저장되지 않은 변경사항을 파일 '%s'로 되돌리시겠습니까?"
797 #: ../src/dsp-mainwindow.c:387
799 "- Changes made to the file will be permanently lost\n"
800 "- File will be reloaded from the last save (.xhb~)"
802 "- 파일에 대한 변경 사항은 영구적으로 손실됩니다.\n"
803 "- 파일은 마지막으로 저장된 (.xhb ~)에서 다시로드됩니다."
805 #: ../src/dsp-mainwindow.c:394
809 #: ../src/dsp-mainwindow.c:585
810 msgid "Are you sure you want to anonymize the file?"
811 msgstr "파일을 익명화 하시겠습니까?"
813 #: ../src/dsp-mainwindow.c:588
815 "Proceeding will anonymize any text, \n"
816 "like 'account x', 'payee y', 'memo z', ..."
818 "익명화를 진행하게 되면 모든 텍스트가 \n"
819 "'계정 x', '수취인 y', '메모 z'와 같이 변경됩니다."
821 #: ../src/dsp-mainwindow.c:595
825 #: ../src/dsp-mainwindow.c:930
826 msgid "Welcome to HomeBank"
827 msgstr "홈뱅크에 오신것을 환경합니다."
829 #: ../src/dsp-mainwindow.c:957
830 msgid "What do you want to do:"
833 #: ../src/dsp-mainwindow.c:961
834 msgid "Read HomeBank _Manual"
835 msgstr "홈뱅크 메뉴얼 읽기(_M)"
837 #: ../src/dsp-mainwindow.c:965
838 msgid "Configure _preferences"
841 #: ../src/dsp-mainwindow.c:969
842 msgid "Create a _new file"
843 msgstr "새 파일 만들기(_N)"
845 #: ../src/dsp-mainwindow.c:973
846 msgid "_Open an existing file"
847 msgstr "기존 파일 열기(_O)"
849 #: ../src/dsp-mainwindow.c:977
850 msgid "Open the _example file"
851 msgstr "예제 파일 열기(_E)"
853 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1206
856 "Your are about to open the backup file '%s'.\n"
858 "Are you sure you want to do this ?"
860 "백업파일 '%s'를 열려고 합니다.\n"
864 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1210
865 msgid "Open the backup file ?"
866 msgstr "백업 파일을 여시겠습니까?"
868 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1212
872 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1310 ../src/ui-currency.c:1312
873 msgid "Unknown error"
876 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1315 ../src/dsp-mainwindow.c:1421
878 msgid "I/O error for file '%s'."
879 msgstr "'%s'파일의 입출력 에러"
881 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1318
883 msgid "The file '%s' is not a valid HomeBank file."
884 msgstr "'%s'파일은 유효한 홈뱅크 파일이 아닙니다."
886 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1321
889 "The file '%s' was saved with a higher version of HomeBank\n"
890 "and cannot be loaded by the current version."
892 "'%s'파일은 더 높은 버전의 홈뱅크에서 저장되어\n"
893 "이 버전의 홈뱅크에서 불러 올 수 없습니다."
895 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1326 ../src/dsp-mainwindow.c:1424
899 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1397
900 msgid "The file has been modified since reading it."
901 msgstr "파일이 읽혀진 후 수정되었습니다."
903 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1398
904 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
905 msgstr "저장하면, 외부에서 바꾼 것을 잃어버리게 됩니다. 저장하겠습니까?"
907 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1399
911 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1966 ../src/dsp-mainwindow.c:2057
915 #. 5.2 we always create the column and set it not visible
916 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, _("Transaction"));
917 #. gtk_assistant_set_page_title (GTK_ASSISTANT (data->assistant), page, genacc->name);
918 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1972 ../src/list-operation.c:1144
919 #: ../src/list-scheduled.c:482 ../src/rep-stats.c:149 ../src/rep-time.c:125
920 #: ../src/ui-account.c:1345 ../src/ui-assist-import.c:2028
921 #: ../src/ui-dialogs.c:211
926 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1975 ../src/hb-export.c:443
927 #: ../src/list-operation.c:1178 ../src/list-scheduled.c:418
928 #: ../src/rep-stats.c:148 ../src/rep-time.c:127 ../src/ui-archive.c:291
929 #: ../src/ui-assist-import.c:386 ../src/ui-dialogs.c:229 ../src/ui-pref.c:132
930 #: ../src/ui-widgets-data.c:36
935 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1978 ../src/list-operation.c:1239
936 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1646 ../src/rep-stats.c:146
937 #: ../src/rep-time.c:126 ../src/ui-assist-import.c:390 ../src/ui-budget.c:232
938 #: ../src/ui-dialogs.c:238 ../src/ui-split.c:202 ../src/ui-split.c:791
939 #: ../src/ui-widgets-data.c:49
943 #. TRANSLATORS: an archive is stored transaction buffers (kind of bookmark to prefill manual insertion)
944 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1982
949 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1985 ../src/dsp-mainwindow.c:1997
950 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1661
954 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1988
958 #: ../src/dsp-mainwindow.c:1994
963 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2000 ../src/hb-export.c:447
964 #: ../src/list-operation.c:1257 ../src/rep-balance.c:1314
965 #: ../src/rep-stats.c:161 ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:2003
969 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2003 ../src/ui-hbfile.c:275
973 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2044 ../src/ui-assist-import.c:734
974 #: ../src/ui-dialogs.c:499 ../src/ui-dialogs.c:567 ../src/ui-dialogs.c:653
978 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2049
979 msgid "Open a recently used file"
980 msgstr "최근에 열었던 파일을 엽니다"
982 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2144 ../src/ui-widgets-data.c:28
987 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2148 ../src/list-account.c:430
991 #: ../src/dsp-mainwindow.c:2151 ../src/ui-transaction.c:59
995 #: ../src/hb-archive.c:250
996 msgid "(new archive)"
999 #: ../src/hb-category.c:468 ../src/rep-stats.c:995 ../src/rep-stats.c:1015
1000 #: ../src/ui-budget.c:117 ../src/ui-category.c:352 ../src/ui-category.c:570
1001 msgid "(no category)"
1004 #: ../src/hb-category.c:944 ../src/hb-payee.c:562
1005 msgid "invalid CSV format"
1008 #: ../src/hb-export.c:441 ../src/list-operation.c:1155
1009 #: ../src/rep-balance.c:1295 ../src/rep-vehicle.c:218 ../src/rep-vehicle.c:1098
1010 #: ../src/ui-assist-import.c:358
1014 #: ../src/hb-export.c:442 ../src/list-operation.c:1003
1015 #: ../src/ui-assist-import.c:372 ../src/ui-pref.c:133 ../src/ui-pref.c:2349
1020 #: ../src/hb-export.c:444 ../src/list-operation.c:1186
1021 #: ../src/list-scheduled.c:439 ../src/ui-archive.c:275
1022 #: ../src/ui-assist-import.c:363 ../src/ui-pref.c:131 ../src/ui-split.c:220
1023 #: ../src/ui-split.c:795 ../src/ui-widgets-data.c:35
1029 #: ../src/hb-export.c:445 ../src/list-operation.c:1215 ../src/rep-time.c:1542
1030 #: ../src/rep-time.c:1664 ../src/rep-vehicle.c:222 ../src/rep-vehicle.c:1143
1031 #: ../src/ui-assist-import.c:367 ../src/ui-split.c:236 ../src/ui-split.c:799
1035 #: ../src/hb-hbfile.c:596 ../src/ui-assist-import.c:2028
1039 #. TRANSLATORS: format a liter number with l/L as abbreviation
1040 #: ../src/hb-preferences.c:253
1045 #. TRANSLATORS: kilometer per liter
1046 #: ../src/hb-preferences.c:256
1050 #. TRANSLATORS: miles per liter
1051 #: ../src/hb-preferences.c:259
1055 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1056 #. TRANSLATORS: printf string for year of week W, ex. 2019-W52 for week 52 of 2019
1057 #: ../src/hb-report.c:333
1062 #. g_snprintf(buffer, 63, "%d-%02d", g_date_get_year(date), g_date_get_month(date));
1063 #. todo: will be innacurrate here if fiscal year start not 1/jan
1064 #. TRANSLATORS: printf string for year of quarter Q, ex. 2019-Q4 for quarter 4 of 2019
1065 #: ../src/hb-report.c:347
1070 #: ../src/homebank.c:70
1071 msgid "Output version information and exit"
1072 msgstr "버전 정보를 출력하고 끝냄"
1074 #: ../src/homebank.c:73
1078 #: ../src/homebank.c:361
1079 msgid "Browser error."
1082 #: ../src/homebank.c:362
1084 msgid "Could not display the URL '%s'"
1085 msgstr "'%s' URL을 표시할 수 없습니다"
1087 #: ../src/homebank.c:971 ../src/homebank.c:972
1088 msgid "HomeBank options"
1091 #: ../src/homebank.c:1101
1093 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
1094 msgstr "'%s' 파일을 열 수 없습니다. 파일이 없습니다.\n"
1096 #: ../src/hub-account.c:115
1097 msgid "(no institution)"
1100 #: ../src/hub-account.c:255 ../src/hub-scheduled.c:383 ../src/rep-vehicle.c:847
1104 #: ../src/hub-account.c:296
1108 #: ../src/hub-account.c:427
1109 msgid "Your accounts"
1112 #: ../src/hub-account.c:442 ../src/ui-budget.c:1098 ../src/ui-category.c:1938
1116 #: ../src/hub-account.c:446 ../src/ui-budget.c:1102 ../src/ui-category.c:1942
1117 msgid "Collapse all"
1120 #: ../src/hub-account.c:463
1124 #: ../src/hub-account.c:468
1128 #: ../src/hub-account.c:469
1132 #: ../src/hub-account.c:470
1133 msgid "By institution"
1136 #: ../src/hub-scheduled.c:261
1137 msgid "No transaction to add"
1140 #: ../src/hub-scheduled.c:263
1142 msgid "transaction added: %d"
1143 msgstr "%d 거래가 추가되었습니다."
1145 #: ../src/hub-scheduled.c:266
1146 msgid "Check scheduled transactions result"
1147 msgstr "예정된 거래 결과를 확인"
1149 #: ../src/hub-scheduled.c:428
1150 msgid "Scheduled transactions"
1153 #: ../src/hub-scheduled.c:444
1157 #: ../src/hub-scheduled.c:448
1161 #. TRANSLATORS: Posting a scheduled transaction is the action to materialize it into its target account.
1162 #. TRANSLATORS: Before that action the automated transaction occurrence is pending and not yet really existing.
1163 #: ../src/hub-scheduled.c:454
1167 #: ../src/hub-scheduled.c:469
1168 msgid "maximum post date"
1171 #. hb_label_set_amount(GTK_LABEL(data->TX_topamount), total, GLOBALS->kcur, GLOBALS->minor);
1172 #: ../src/hub-spending.c:91
1173 msgid "Top spending"
1177 #: ../src/hub-spending.c:102
1179 msgid "Top %d spending"
1182 #: ../src/hub-spending.c:294
1186 #: ../src/hub-spending.c:357
1187 msgid "Where your money goes"
1190 #: ../src/hb-import.c:1229
1191 msgid "imported account"
1194 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
1195 #: ../src/list-account.c:410 ../src/ui-filter.c:504 ../src/ui-filter.c:1432
1200 #: ../src/list-account.c:422 ../src/ui-widgets-data.c:72
1205 #: ../src/list-account.c:426
1209 #: ../src/list-operation.c:498
1213 #: ../src/list-operation.c:1196
1218 #: ../src/list-operation.c:1223 ../src/list-scheduled.c:453
1219 #: ../src/rep-balance.c:1306 ../src/rep-stats.c:159 ../src/rep-stats.c:1820
1220 #: ../src/rep-stats.c:1991 ../src/ui-widgets-data.c:42
1221 #: ../src/ui-widgets-data.c:108 ../src/ui-widgets-data.c:115
1226 #: ../src/list-operation.c:1231 ../src/list-scheduled.c:464
1227 #: ../src/rep-balance.c:1310 ../src/rep-stats.c:160 ../src/rep-stats.c:1820
1228 #: ../src/rep-stats.c:1997 ../src/ui-widgets-data.c:43
1229 #: ../src/ui-widgets-data.c:109 ../src/ui-widgets-data.c:116
1233 #: ../src/list-operation.c:1247
1237 #. TRANSLATORS: title of list column to inform the scheduled transaction is Late
1238 #: ../src/list-scheduled.c:371
1242 #. TRANSLATORS: title of list column to inform how many occurence remain to post for limited scheduled txn
1243 #: ../src/list-scheduled.c:389
1247 #: ../src/list-scheduled.c:403
1251 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1252 #: ../src/rep-time.c:66
1256 #: ../src/rep-balance.c:76 ../src/rep-budget.c:76 ../src/rep-stats.c:64
1257 #: ../src/rep-time.c:66
1258 msgid "View results as list"
1261 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1265 #: ../src/rep-balance.c:77 ../src/rep-time.c:67
1266 msgid "View results as lines"
1267 msgstr "선 그래프로 결과 보기"
1269 #. { "Filter" , ICONNAME_HB_FILTER , N_("Filter") , NULL, N_("Edit the filter"), G_CALLBACK (ui_reptime_action_filter) },
1270 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1271 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1275 #: ../src/rep-balance.c:83 ../src/rep-budget.c:83 ../src/rep-stats.c:73
1276 #: ../src/rep-time.c:74 ../src/rep-vehicle.c:65
1277 msgid "Refresh results"
1281 #: ../src/rep-balance.c:90 ../src/rep-budget.c:92 ../src/rep-stats.c:82
1282 #: ../src/rep-time.c:82
1286 #. label, accelerator
1287 #: ../src/rep-balance.c:91 ../src/rep-budget.c:93 ../src/rep-stats.c:83
1288 #: ../src/rep-time.c:83
1289 msgid "Toggle detail"
1292 #. //TRANSLATORS: count of transaction in balancedrawn / count of total transaction under abalancedrawn amount threshold
1293 #: ../src/rep-balance.c:331
1295 msgid "%d/%d under %s"
1298 #: ../src/rep-balance.c:876
1299 msgid "Balance report"
1302 #: ../src/rep-balance.c:899 ../src/rep-budget.c:1133 ../src/rep-stats.c:1485
1303 #: ../src/rep-time.c:1181 ../src/rep-vehicle.c:724
1307 #: ../src/rep-balance.c:903 ../src/rep-time.c:1193 ../src/ui-archive.c:1029
1308 #: ../src/ui-transaction.c:1237 ../src/ui-txn-multi.c:457
1312 #: ../src/rep-balance.c:910 ../src/rep-time.c:1225
1316 #: ../src/rep-balance.c:915
1320 #: ../src/rep-balance.c:926 ../src/rep-stats.c:1517 ../src/rep-time.c:1254
1324 #: ../src/rep-balance.c:938 ../src/rep-budget.c:1166 ../src/rep-stats.c:1535
1325 #: ../src/rep-time.c:1266 ../src/rep-vehicle.c:745
1329 #: ../src/rep-balance.c:948 ../src/rep-budget.c:1176 ../src/rep-stats.c:1545
1330 #: ../src/rep-time.c:1276 ../src/rep-vehicle.c:755 ../src/ui-filter.c:1109
1331 #: ../src/ui-filter.c:1212
1335 #: ../src/rep-balance.c:954 ../src/rep-budget.c:1182 ../src/rep-stats.c:1551
1336 #: ../src/rep-time.c:1282 ../src/rep-vehicle.c:761 ../src/ui-filter.c:1115
1337 #: ../src/ui-filter.c:1219
1341 #: ../src/rep-budget.c:77
1345 #: ../src/rep-budget.c:77
1346 msgid "View results as stack bars"
1347 msgstr "결과를 스택 막대로 보기"
1349 #: ../src/rep-budget.c:853
1353 #: ../src/rep-budget.c:859
1357 #: ../src/rep-budget.c:862
1361 #. update stack chart
1362 #: ../src/rep-budget.c:905
1364 msgid "Budget for %s"
1368 #: ../src/rep-budget.c:911 ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1665
1369 #: ../src/rep-stats.c:1820 ../src/rep-stats.c:1980
1373 #: ../src/rep-budget.c:1108
1374 msgid "Budget report"
1377 #: ../src/rep-budget.c:1137 ../src/rep-stats.c:1489 ../src/rep-time.c:1185
1381 #: ../src/rep-budget.c:1152
1382 msgid "Only out of budget"
1385 #. gtk_widget_set_halign (menu, GTK_ALIGN_END);
1386 #: ../src/rep-budget.c:1246 ../src/rep-stats.c:1624 ../src/rep-time.c:1349
1387 msgid "_Result to clipboard"
1388 msgstr "결과를 클립보드로(_R)"
1390 #: ../src/rep-budget.c:1250 ../src/rep-stats.c:1628 ../src/rep-time.c:1353
1391 msgid "_Result to CSV"
1392 msgstr "결과를 CSV로(_R)"
1394 #: ../src/rep-budget.c:1254 ../src/rep-stats.c:1632 ../src/rep-time.c:1357
1395 msgid "_Detail to clipboard"
1396 msgstr "세부사항을 클립보드로(_D)"
1398 #: ../src/rep-budget.c:1259 ../src/rep-stats.c:1637 ../src/rep-time.c:1362
1399 msgid "_Detail to CSV"
1400 msgstr "세부사항을 CSV(_D)"
1402 #: ../src/rep-budget.c:1293
1406 #: ../src/rep-budget.c:1299
1410 #: ../src/rep-budget.c:1305
1414 #: ../src/rep-budget.c:1426
1415 msgid "No account is defined to be part of the budget."
1416 msgstr "예산의 일부로 계좌가 정의되지 않았습니다."
1418 #: ../src/rep-budget.c:1427
1419 msgid "You should include some accounts from the account dialog."
1420 msgstr "계좌 다이얼로그 화면으로 어떠한 계좌라도 포함시켜야합니다."
1423 #: ../src/rep-budget.c:1465 ../src/rep-budget.c:1657
1427 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1431 #: ../src/rep-stats.c:65 ../src/rep-time.c:68
1432 msgid "View results as column"
1435 #: ../src/rep-stats.c:66
1439 #: ../src/rep-stats.c:66
1440 msgid "View results as donut"
1441 msgstr "결과를 도넛으로 보기"
1443 #: ../src/rep-stats.c:72 ../src/ui-filter.c:1349
1449 #: ../src/rep-stats.c:88
1453 #. label, accelerator
1454 #: ../src/rep-stats.c:89
1455 msgid "Toggle legend"
1460 #: ../src/rep-stats.c:94
1464 #. label, accelerator
1465 #: ../src/rep-stats.c:95
1469 #: ../src/rep-stats.c:147 ../src/ui-widgets-data.c:50
1473 #: ../src/rep-stats.c:150 ../src/rep-time.c:128
1477 #: ../src/rep-stats.c:151 ../src/rep-time.c:136 ../src/ui-widgets-data.c:92
1481 #: ../src/rep-stats.c:152 ../src/rep-time.c:139 ../src/ui-widgets-data.c:93
1485 #: ../src/rep-stats.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:107
1489 #. TRANSLATORS: example 'Expense by Category'
1490 #: ../src/rep-stats.c:417
1495 #: ../src/rep-stats.c:1027 ../src/ui-payee.c:259 ../src/ui-payee.c:459
1499 #: ../src/rep-stats.c:1464
1500 msgid "Statistics Report"
1503 #: ../src/rep-stats.c:1506
1507 #: ../src/rep-stats.c:1671
1511 #: ../src/rep-stats.c:1677
1515 #: ../src/rep-stats.c:1684
1519 #: ../src/rep-time.c:134 ../src/ui-widgets-data.c:90
1523 #: ../src/rep-time.c:135 ../src/ui-widgets-data.c:91
1527 #: ../src/rep-time.c:137
1531 #: ../src/rep-time.c:138
1535 #. visible = (tmpmode == REPORT_RESULT_TOTAL) ? TRUE : FALSE;
1536 #. gtk_chart_show_average(GTK_CHART(data->RE_line), data->average, visible);
1537 #. TRANSLATORS: example 'Category Over Time'
1538 #: ../src/rep-time.c:372
1540 msgid "%s Over Time"
1543 #: ../src/rep-time.c:833
1548 #: ../src/rep-time.c:1158
1549 msgid "Trend Time Report"
1552 #: ../src/rep-time.c:1201 ../src/ui-archive.c:1078 ../src/ui-assign.c:872
1553 #: ../src/ui-hbfile.c:279 ../src/ui-payee.c:925 ../src/ui-transaction.c:1289
1554 #: ../src/ui-txn-multi.c:489
1558 #: ../src/rep-time.c:1209 ../src/ui-archive.c:1070 ../src/ui-assign.c:843
1559 #: ../src/ui-transaction.c:1281 ../src/ui-txn-multi.c:473
1563 #: ../src/rep-time.c:1217 ../src/ui-filter.c:1174
1567 #: ../src/rep-time.c:1230
1571 #: ../src/rep-time.c:1235
1575 #: ../src/rep-time.c:1243
1576 msgid "Show empty line"
1579 #: ../src/rep-time.c:1542 ../src/rep-time.c:1652
1583 #: ../src/rep-vehicle.c:67
1600 #. column = gtk_tree_view_column_new();
1601 #. gtk_tree_view_column_set_title(column, _("Memo"));
1602 #. gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW(view), column);
1603 #. renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
1604 #. gtk_tree_view_column_pack_start(column, renderer, TRUE);
1605 #. gtk_tree_view_column_add_attribute(column, renderer, "text", LST_CAR_MEMO);
1606 #. //gtk_tree_view_column_set_cell_data_func(column, renderer, repvehicle_text_cell_data_function, NULL, NULL);
1609 #: ../src/rep-vehicle.c:219 ../src/rep-vehicle.c:1131
1613 #. column: Fuel load
1614 #: ../src/rep-vehicle.c:220 ../src/rep-vehicle.c:1135
1618 #. column: Price by unit
1619 #: ../src/rep-vehicle.c:221 ../src/rep-vehicle.c:1139
1623 #. column: Distance done
1624 #: ../src/rep-vehicle.c:223 ../src/rep-vehicle.c:1147
1628 #: ../src/rep-vehicle.c:700
1629 msgid "Vehicle cost report"
1632 #: ../src/rep-vehicle.c:728
1636 #: ../src/rep-vehicle.c:814
1640 #: ../src/rep-vehicle.c:818
1641 msgid "Consumption:"
1644 #: ../src/rep-vehicle.c:822
1648 #: ../src/rep-vehicle.c:826
1652 #: ../src/rep-vehicle.c:830
1656 #. populate_view_acc(data->LV_acc, GLOBALS->acc_list, TRUE);
1657 #. populate template
1658 #: ../src/ui-account.c:338 ../src/ui-account.c:1231 ../src/ui-assign.c:98
1659 #: ../src/ui-currency.c:245 ../src/ui-tag.c:137 ../src/ui-widgets.c:980
1663 #: ../src/ui-account.c:497 ../src/ui-assign.c:249 ../src/ui-category.c:995
1664 #: ../src/ui-currency.c:599 ../src/ui-payee.c:651 ../src/ui-tag.c:280
1668 #. GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
1669 #: ../src/ui-account.c:647 ../src/ui-assist-import.c:732
1670 #: ../src/ui-category.c:1290 ../src/ui-category.c:1437 ../src/ui-currency.c:777
1671 #: ../src/ui-currency.c:1145 ../src/ui-dialogs.c:69 ../src/ui-dialogs.c:334
1672 #: ../src/ui-dialogs.c:451 ../src/ui-dialogs.c:512 ../src/ui-dialogs.c:578
1673 #: ../src/ui-dialogs.c:652 ../src/ui-dialogs.c:722 ../src/ui-dialogs.c:772
1674 #: ../src/ui-dialogs.c:918 ../src/ui-filter.c:1354 ../src/ui-hbfile.c:194
1675 #: ../src/ui-payee.c:883 ../src/ui-payee.c:1046 ../src/ui-pref.c:2122
1676 #: ../src/ui-split.c:726 ../src/ui-tag.c:389 ../src/ui-transaction.c:1150
1677 #: ../src/ui-txn-multi.c:379
1681 #. gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(dialog), _("_Remove"), GTK_RESPONSE_SPLIT_REM);
1682 #: ../src/ui-account.c:649 ../src/ui-category.c:1292 ../src/ui-currency.c:779
1683 #: ../src/ui-currency.c:1147 ../src/ui-dialogs.c:335 ../src/ui-dialogs.c:919
1684 #: ../src/ui-filter.c:1356 ../src/ui-hbfile.c:196 ../src/ui-payee.c:885
1685 #: ../src/ui-pref.c:2124 ../src/ui-split.c:740 ../src/ui-tag.c:391
1686 #: ../src/ui-transaction.c:1151 ../src/ui-txn-multi.c:381
1690 #: ../src/ui-account.c:963 ../src/ui-account.c:1076
1691 msgid "Account name"
1694 #: ../src/ui-account.c:969 ../src/ui-account.c:1082 ../src/ui-category.c:1361
1695 #: ../src/ui-payee.c:979 ../src/ui-tag.c:449
1699 #: ../src/ui-account.c:970
1702 "Cannot add an account '%s',\n"
1703 "this name already exists."
1705 "'%s' 계좌를 추가할 수 없습니다.\n"
1708 #: ../src/ui-account.c:1018
1710 msgid "Cannot delete account '%s'"
1711 msgstr "'%s' 계좌를 지울 수 없습니다."
1713 #: ../src/ui-account.c:1022
1715 "This account contains transactions and/or is part of internal transfers."
1716 msgstr "이 계좌는 거래가 포함되어 있으며 내부 송금들 중 일부입니다."
1718 #: ../src/ui-account.c:1033 ../src/ui-archive.c:392 ../src/ui-assign.c:548
1719 #: ../src/ui-category.c:1549 ../src/ui-currency.c:1539 ../src/ui-payee.c:1153
1720 #: ../src/ui-tag.c:493
1722 msgid "Are you sure you want to permanently delete '%s'?"
1725 #: ../src/ui-account.c:1035
1726 msgid "If you delete an account, it will be permanently lost."
1727 msgstr "계좌를 해지하면 다시는 복구할 수 없습니다."
1729 #: ../src/ui-account.c:1083
1732 "Cannot rename this Account,\n"
1733 "from '%s' to '%s',\n"
1734 "this name already exists."
1737 #: ../src/ui-account.c:1258
1738 msgid "Manage Accounts"
1741 #: ../src/ui-account.c:1309
1743 "Drag & drop to change the order\n"
1744 "Double-click to rename"
1747 #: ../src/ui-account.c:1315 ../src/ui-archive.c:1273 ../src/ui-assign.c:768
1748 #: ../src/ui-category.c:1977 ../src/ui-currency.c:1726 ../src/ui-payee.c:1370
1749 #: ../src/ui-tag.c:652 ../src/ui-transaction.c:1161
1753 #: ../src/ui-account.c:1336 ../src/ui-hbfile.c:222 ../src/ui-pref.c:84
1754 #: ../src/ui-pref.c:1354 ../src/ui-pref.c:1726
1758 #: ../src/ui-account.c:1357
1762 #: ../src/ui-account.c:1364
1763 msgid "Start _balance:"
1766 #: ../src/ui-account.c:1372
1770 #: ../src/ui-account.c:1388
1771 msgid "this account was _closed"
1774 #: ../src/ui-account.c:1399
1775 msgid "Current check number"
1778 #: ../src/ui-account.c:1403
1779 msgid "Checkbook _1:"
1782 #: ../src/ui-account.c:1410
1783 msgid "Checkbook _2:"
1786 #: ../src/ui-account.c:1422 ../src/ui-budget.c:1198
1790 #: ../src/ui-account.c:1431
1794 #: ../src/ui-account.c:1435 ../src/ui-assist-start.c:379
1795 #: ../src/ui-currency.c:1228 ../src/ui-payee.c:908 ../src/ui-tag.c:414
1799 #: ../src/ui-account.c:1443 ../src/ui-assist-start.c:400
1803 #: ../src/ui-account.c:1456
1804 msgid "Balance limits"
1807 #: ../src/ui-account.c:1462
1808 msgid "_Overdraft at:"
1811 #: ../src/ui-account.c:1474
1812 msgid "Miscellaneous"
1815 #: ../src/ui-account.c:1478
1816 msgid "Default _Template:"
1819 #: ../src/ui-account.c:1492
1820 msgid "Report exclusion"
1823 #: ../src/ui-account.c:1496
1824 msgid "exclude from account _summary"
1827 #: ../src/ui-account.c:1501
1828 msgid "exclude from the _budget"
1831 #: ../src/ui-account.c:1506
1832 msgid "exclude from any _reports"
1835 #: ../src/ui-archive.c:346
1837 msgid "(template %d)"
1840 #: ../src/ui-archive.c:394
1841 msgid "If you delete a scheduled/template, it will be permanently lost."
1844 #: ../src/ui-archive.c:1013 ../src/ui-transaction.c:1219
1848 #: ../src/ui-archive.c:1021 ../src/ui-transaction.c:1228
1849 msgid "Toggle amount sign"
1852 #: ../src/ui-archive.c:1024 ../src/ui-split.c:723 ../src/ui-transaction.c:1231
1853 msgid "Transaction splits"
1856 #: ../src/ui-archive.c:1037
1857 msgid "_To account:"
1860 #: ../src/ui-archive.c:1047 ../src/ui-assign.c:900
1864 #: ../src/ui-archive.c:1061 ../src/ui-transaction.c:1265
1865 msgid "Of notebook _2"
1868 #: ../src/ui-archive.c:1097 ../src/ui-filter.c:1159
1872 #: ../src/ui-archive.c:1105 ../src/ui-transaction.c:1316
1873 #: ../src/ui-txn-multi.c:505
1877 #: ../src/ui-archive.c:1133
1878 msgid "Scheduled insertion"
1881 #: ../src/ui-archive.c:1138
1885 #: ../src/ui-archive.c:1143
1889 #: ../src/ui-archive.c:1151
1893 #: ../src/ui-archive.c:1167
1897 #: ../src/ui-archive.c:1179
1898 msgid "_Stop after:"
1901 #: ../src/ui-archive.c:1187
1905 #: ../src/ui-archive.c:1209
1906 msgid "Manage scheduled/template transactions"
1909 #: ../src/ui-assign.c:268
1913 #: ../src/ui-assign.c:520
1915 msgid "(assignment %d)"
1918 #: ../src/ui-assign.c:550
1919 msgid "If you delete an assignment, it will be permanently lost."
1922 #: ../src/ui-assign.c:696
1926 #: ../src/ui-assign.c:697
1930 #: ../src/ui-assign.c:698
1934 #: ../src/ui-assign.c:717
1935 msgid "Manage Assignments"
1938 #: ../src/ui-assign.c:794
1942 #: ../src/ui-assign.c:798
1946 #. label = make_label_widget(_("Con_tains:"));
1947 #: ../src/ui-assign.c:806
1951 #: ../src/ui-assign.c:814
1955 #: ../src/ui-assign.c:819
1956 msgid "Use _regular expressions"
1959 #: ../src/ui-assign.c:834
1960 msgid "Assign payee"
1963 #: ../src/ui-assign.c:863
1964 msgid "Assign category"
1967 #: ../src/ui-assign.c:891
1968 msgid "Assign payment"
1971 #: ../src/ui-assist-start.c:139
1973 msgid "New HomeBank file (%d of %d)"
1976 #: ../src/ui-assist-start.c:170
1980 #: ../src/ui-assist-start.c:267 ../src/ui-hbfile.c:226
1984 #: ../src/ui-assist-start.c:275 ../src/ui-dialogs.c:378
1988 #: ../src/ui-assist-start.c:291 ../src/ui-hbfile.c:191
1989 msgid "File properties"
1992 #: ../src/ui-assist-start.c:313
1993 msgid "System detection"
1996 #: ../src/ui-assist-start.c:317
2000 #: ../src/ui-assist-start.c:324
2001 msgid "Preset file:"
2004 #: ../src/ui-assist-start.c:342
2005 msgid "Initialize my categories with this file"
2008 #: ../src/ui-assist-start.c:354
2009 msgid "Preset categories"
2012 #: ../src/ui-assist-start.c:375
2016 #: ../src/ui-assist-start.c:411
2020 #: ../src/ui-assist-start.c:415
2024 #: ../src/ui-assist-start.c:422
2025 msgid "_Overdrawn at:"
2028 #: ../src/ui-assist-start.c:431
2029 msgid "Create an account"
2032 #: ../src/ui-assist-start.c:441
2033 msgid "This is a confirmation page, press 'Apply' to apply changes"
2036 #: ../src/ui-assist-start.c:447 ../src/ui-assist-import.c:2201
2037 msgid "Confirmation"
2040 #: ../src/ui-assist-import.c:472
2041 msgid "<New account (global)>"
2044 #: ../src/ui-assist-import.c:477
2045 msgid "<New account>"
2048 #: ../src/ui-assist-import.c:498
2049 msgid "<Skip this account>"
2052 #: ../src/ui-assist-import.c:641
2056 #: ../src/ui-assist-import.c:652 ../src/ui-category.c:1012
2057 #: ../src/ui-currency.c:616 ../src/ui-currency.c:1209 ../src/ui-payee.c:668
2061 #: ../src/ui-assist-import.c:746
2065 #: ../src/ui-assist-import.c:757 ../src/ui-dialogs.c:463
2069 #: ../src/ui-assist-import.c:765
2070 msgid "OFX/QFX files"
2073 #: ../src/ui-assist-import.c:773 ../src/ui-dialogs.c:527
2077 #: ../src/ui-assist-import.c:780 ../src/ui-dialogs.c:464
2078 #: ../src/ui-dialogs.c:528 ../src/ui-dialogs.c:590
2082 #: ../src/ui-assist-import.c:839
2083 msgid "new global account"
2086 #: ../src/ui-assist-import.c:842
2090 #: ../src/ui-assist-import.c:845
2094 #: ../src/ui-assist-import.c:864
2096 msgid ", %d of %d transactions"
2099 #: ../src/ui-assist-import.c:1109
2101 "Some date cannot be converted. Please try to change the date order to "
2105 #. label = g_strdup_printf(_("'%s' - %s"), genacc->name, hb_import_filetype_char_get(genacc));
2106 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2108 msgid "Import <b>%s</b> in_to:"
2111 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2115 #: ../src/ui-assist-import.c:1273
2116 msgid "this account"
2119 #: ../src/ui-assist-import.c:1280
2128 #: ../src/ui-assist-import.c:1330
2129 msgid "Import transactions from bank or credit card"
2132 #: ../src/ui-assist-import.c:1338
2134 "With this assistant you will be guided through the process of importing one "
2136 "downloaded statements from your bank or credit card, in the following "
2140 #: ../src/ui-assist-import.c:1344
2142 "<b>Recommended:</b> .OFX or .QFX\n"
2143 "<i>(Sometimes named Money™ or Quicken™)</i>\n"
2144 "<b>Supported:</b> .QIF\n"
2145 "<i>(Common Quicken™ file)</i>\n"
2146 "<b>Advanced users only:</b> .CSV\n"
2147 "<i>(format is specific to HomeBank, see the documentation)</i>"
2150 #: ../src/ui-assist-import.c:1364
2152 "No changes will be made until you click \"Apply\" at the end of this "
2156 #: ../src/ui-assist-import.c:1368
2157 msgid "Don't show this again"
2160 #: ../src/ui-assist-import.c:1427
2162 "Drag&Drop one or several files to import.\n"
2163 "You can also use the add/remove buttons of the list."
2166 #: ../src/ui-assist-import.c:1503
2168 "There is too much account in the files you choosed,\n"
2169 "please use the back button to select less files."
2172 #: ../src/ui-assist-import.c:1622
2173 msgid "Target account identification by name or number failed."
2176 #: ../src/ui-assist-import.c:1635 ../src/ui-pref.c:1137
2180 #: ../src/ui-assist-import.c:1651 ../src/ui-pref.c:1183
2181 msgid "_Import memos"
2184 #: ../src/ui-assist-import.c:1655 ../src/ui-pref.c:1186
2185 msgid "_Swap memos with payees"
2188 #: ../src/ui-assist-import.c:1665 ../src/ui-pref.c:1156
2192 #: ../src/ui-assist-import.c:1671 ../src/ui-pref.c:1165
2196 #: ../src/ui-assist-import.c:1687 ../src/ui-filter.c:283 ../src/ui-filter.c:397
2197 #: ../src/ui-filter.c:511
2201 #: ../src/ui-assist-import.c:1690 ../src/ui-filter.c:286 ../src/ui-filter.c:400
2202 #: ../src/ui-filter.c:514
2206 #: ../src/ui-assist-import.c:1694 ../src/ui-filter.c:291 ../src/ui-filter.c:405
2207 #: ../src/ui-filter.c:519 ../src/ui-pref.c:106 ../src/ui-transaction.c:56
2211 #: ../src/ui-assist-import.c:1698 ../src/ui-filter.c:296 ../src/ui-filter.c:410
2212 #: ../src/ui-filter.c:524
2216 #: ../src/ui-assist-import.c:1715 ../src/ui-pref.c:1200
2217 msgid "Sentence _case memo/payee"
2220 #: ../src/ui-assist-import.c:1749
2221 msgid "Similar transaction in target account (possible duplicate)"
2224 #: ../src/ui-assist-import.c:1773
2228 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days of date tolerance
2229 #: ../src/ui-assist-import.c:1781
2233 #: ../src/ui-assist-import.c:1789
2235 "The match is done in order: by account, amount and date.\n"
2236 "A date tolerance of 0 day means an exact match"
2239 #: ../src/ui-assist-import.c:1852
2240 msgid "Click \"Apply\" to update your accounts.\n"
2243 #: ../src/ui-assist-import.c:2178
2247 #: ../src/ui-assist-import.c:2183
2248 msgid "Select file(s)"
2251 #. gtk_assistant_set_page_type (GTK_ASSISTANT (assistant), page, GTK_ASSISTANT_PAGE_PROGRESS);
2252 #: ../src/ui-assist-import.c:2188
2256 #: ../src/ui-budget.c:505 ../src/ui-category.c:1145 ../src/ui-payee.c:781
2257 msgid "File format error"
2260 #: ../src/ui-budget.c:506 ../src/ui-category.c:1146 ../src/ui-payee.c:782
2262 "The CSV file must contains the exact numbers of column,\n"
2263 "separated by a semi-colon, please see the help for more details."
2266 #: ../src/ui-budget.c:690
2267 msgid "Are you sure you want to clear input?"
2270 #: ../src/ui-budget.c:692
2271 msgid "If you proceed, every amount will be set to 0."
2274 #: ../src/ui-budget.c:698
2278 #: ../src/ui-budget.c:992
2279 msgid "Manage Budget"
2282 #: ../src/ui-budget.c:1033 ../src/ui-category.c:1849 ../src/ui-payee.c:1301
2286 #: ../src/ui-budget.c:1037 ../src/ui-category.c:1853 ../src/ui-payee.c:1305
2290 #: ../src/ui-budget.c:1124
2291 msgid "Budget for each month"
2294 #: ../src/ui-budget.c:1131
2298 #: ../src/ui-budget.c:1145
2299 msgid "_Clear input"
2302 #: ../src/ui-budget.c:1160
2303 msgid "is different"
2306 #: ../src/ui-budget.c:1203
2307 msgid "_Force monitoring this category"
2310 #: ../src/ui-category.c:1024 ../src/ui-payee.c:684
2314 #: ../src/ui-category.c:1103
2315 msgid "Delete unused categories"
2318 #: ../src/ui-category.c:1104
2320 "Are you sure you want to permanently\n"
2321 "delete unused categories?"
2324 #: ../src/ui-category.c:1287 ../src/ui-payee.c:880 ../src/ui-tag.c:386
2328 #: ../src/ui-category.c:1311
2332 #: ../src/ui-category.c:1362
2335 "Cannot rename this Category,\n"
2336 "from '%s' to '%s',\n"
2337 "this name already exists."
2340 #: ../src/ui-category.c:1426
2342 msgid "Merge category '%s'"
2345 #: ../src/ui-category.c:1438 ../src/ui-payee.c:1047
2349 #: ../src/ui-category.c:1447
2351 "Transactions assigned to this category,\n"
2352 "will be moved to the category selected below."
2355 #: ../src/ui-category.c:1457
2357 msgid "_Delete the category '%s'"
2360 #: ../src/ui-category.c:1553
2362 "This category is used.\n"
2363 "Any transaction using that category will be set to (no category)"
2366 #: ../src/ui-category.c:1802
2367 msgid "Manage Categories"
2370 #: ../src/ui-category.c:1860 ../src/ui-payee.c:1312
2371 msgid "_Delete unused"
2374 #: ../src/ui-category.c:1955
2375 msgid "new category"
2378 #: ../src/ui-category.c:1967
2379 msgid "new subcategory"
2382 #: ../src/ui-category.c:1984 ../src/ui-payee.c:1377
2386 #: ../src/ui-currency.c:366 ../src/ui-currency.c:373
2387 msgid "Base currency"
2390 #: ../src/ui-currency.c:627
2394 #: ../src/ui-currency.c:639 ../src/ui-currency.c:819 ../src/ui-pref.c:1396
2395 msgid "Exchange rate"
2398 #: ../src/ui-currency.c:652
2399 msgid "Last modified"
2402 #: ../src/ui-currency.c:774
2403 msgid "Edit currency"
2406 #: ../src/ui-currency.c:805 ../src/ui-pref.c:1369
2410 #: ../src/ui-currency.c:838 ../src/ui-pref.c:1414
2414 #: ../src/ui-currency.c:847 ../src/ui-pref.c:1423 ../src/ui-pref.c:1503
2418 #: ../src/ui-currency.c:856 ../src/ui-pref.c:1432
2422 #: ../src/ui-currency.c:863 ../src/ui-pref.c:1439
2426 #: ../src/ui-currency.c:868 ../src/ui-pref.c:1444
2427 msgid "_Decimal char:"
2430 #: ../src/ui-currency.c:875 ../src/ui-pref.c:1451
2431 msgid "_Frac digits:"
2432 msgstr "소수점 아래 자릿수(_F):"
2434 #: ../src/ui-currency.c:882 ../src/ui-pref.c:1458
2435 msgid "_Grouping char:"
2438 #: ../src/ui-currency.c:1142
2439 msgid "Select base currency"
2442 #: ../src/ui-currency.c:1142
2443 msgid "Select currency"
2446 #: ../src/ui-currency.c:1214
2450 #: ../src/ui-currency.c:1222
2451 msgid "Add a custom _currency"
2454 #: ../src/ui-currency.c:1235
2458 #: ../src/ui-currency.c:1320
2459 msgid "Update online error"
2462 #: ../src/ui-currency.c:1541
2463 msgid "If you delete a currency, it will be permanently lost."
2466 #: ../src/ui-currency.c:1585
2467 msgid "Change the base currency"
2470 #: ../src/ui-currency.c:1586
2472 "If you proceed, rates of other currencies\n"
2473 "will be set to 0, don't forget to update it"
2476 #: ../src/ui-currency.c:1655
2480 #: ../src/ui-currency.c:1705
2481 msgid "Update online"
2484 #: ../src/ui-currency.c:1738
2488 #: ../src/ui-dialogs.c:180
2489 msgid "File statistics"
2492 #: ../src/ui-dialogs.c:220
2496 #: ../src/ui-dialogs.c:247
2500 #: ../src/ui-dialogs.c:331
2504 #: ../src/ui-dialogs.c:364
2505 msgid "Select a base currency"
2508 #: ../src/ui-dialogs.c:373
2510 "Starting v5.1, HomeBank can manage several currencies\n"
2511 "if the currency below is not correct, please change it:"
2514 #: ../src/ui-dialogs.c:498
2515 msgid "Import from CSV"
2518 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2519 msgid "Open HomeBank file"
2522 #: ../src/ui-dialogs.c:566
2523 msgid "Open HomeBank backup file"
2526 #: ../src/ui-dialogs.c:571
2527 msgid "Save HomeBank file as"
2530 #: ../src/ui-dialogs.c:589 ../src/ui-pref.c:1877
2531 msgid "HomeBank files"
2534 #: ../src/ui-dialogs.c:600
2538 #: ../src/ui-dialogs.c:604
2542 #: ../src/ui-dialogs.c:712
2543 msgid "Save changes to the file before closing?"
2546 #: ../src/ui-dialogs.c:716
2549 "If you don't save, changes will be permanently lost.\n"
2550 "Number of changes: %d."
2553 #: ../src/ui-dialogs.c:721
2554 msgid "Close _without saving"
2557 #: ../src/ui-dialogs.c:769
2558 msgid "Export as PDF"
2561 #: ../src/ui-dialogs.c:773
2562 msgid "Export as _PDF"
2565 #: ../src/ui-dialogs.c:806
2569 #: ../src/ui-dialogs.c:808
2570 msgid "Pick a Folder"
2573 #: ../src/ui-dialogs.c:812
2577 #: ../src/ui-dialogs.c:915
2578 msgid "Select among possible transactions..."
2581 #: ../src/ui-dialogs.c:954
2582 msgid "Select an action:"
2585 #: ../src/ui-dialogs.c:958
2586 msgid "create a new transaction"
2589 #: ../src/ui-dialogs.c:961
2590 msgid "select an existing transaction"
2593 #: ../src/ui-dialogs.c:966
2595 "HomeBank has found some transaction that may be the associated transaction "
2596 "for the internal transfer."
2599 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2600 #: ../src/ui-filter.c:276 ../src/ui-filter.c:1421
2604 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2605 #: ../src/ui-filter.c:390 ../src/ui-filter.c:1425
2609 #: ../src/ui-filter.c:977 ../src/ui-filter.c:999 ../src/ui-filter.c:1023
2610 #: ../src/ui-filter.c:1097 ../src/ui-filter.c:1147 ../src/ui-filter.c:1200
2611 #: ../src/ui-filter.c:1239 ../src/ui-filter.c:1299
2615 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2616 #: ../src/ui-filter.c:1104 ../src/ui-filter.c:1401
2620 #: ../src/ui-filter.c:1121
2624 #: ../src/ui-filter.c:1127
2628 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2629 #: ../src/ui-filter.c:1154 ../src/ui-filter.c:1417
2633 #: ../src/ui-filter.c:1166 ../src/ui-transaction.c:1270
2634 #: ../src/ui-txn-multi.c:443
2638 #: ../src/ui-filter.c:1182
2639 msgid "Case _sensitive"
2642 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2643 #: ../src/ui-filter.c:1207 ../src/ui-filter.c:1413
2647 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2648 #: ../src/ui-filter.c:1246 ../src/ui-filter.c:1405
2652 #: ../src/ui-filter.c:1255
2656 #: ../src/ui-filter.c:1259
2660 #: ../src/ui-filter.c:1264
2664 #: ../src/ui-filter.c:1272
2665 msgid "display 'Added'"
2668 #: ../src/ui-filter.c:1276
2669 msgid "display 'Edited'"
2672 #: ../src/ui-filter.c:1280
2673 msgid "display 'Remind'"
2676 #. gtk_widget_show(GTK_WIDGET(page));
2677 #: ../src/ui-filter.c:1306 ../src/ui-filter.c:1409
2681 #: ../src/ui-hbfile.c:239
2682 msgid "Scheduled transaction"
2685 #: ../src/ui-hbfile.c:243
2689 #: ../src/ui-hbfile.c:251
2690 msgid "of each month (excluded)"
2693 #: ../src/ui-hbfile.c:256
2697 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
2698 #: ../src/ui-hbfile.c:265
2699 msgid "days in advance the current date"
2702 #: ../src/ui-payee.c:702
2703 msgid "Default category"
2706 #: ../src/ui-payee.c:740
2707 msgid "Delete unused payee"
2710 #: ../src/ui-payee.c:741
2712 "Are you sure you want to\n"
2713 "permanently delete unused payee?"
2716 #: ../src/ui-payee.c:921
2720 #: ../src/ui-payee.c:933 ../src/ui-transaction.c:1254 ../src/ui-txn-multi.c:429
2724 #: ../src/ui-payee.c:980
2727 "Cannot rename this Payee,\n"
2728 "from '%s' to '%s',\n"
2729 "this name already exists."
2732 #: ../src/ui-payee.c:1035
2734 msgid "Merge payee '%s'"
2737 #: ../src/ui-payee.c:1056
2739 "Transactions assigned to this payee,\n"
2740 "will be moved to the payee selected below."
2743 #: ../src/ui-payee.c:1066
2745 msgid "_Delete the payee '%s'"
2748 #: ../src/ui-payee.c:1157 ../src/ui-tag.c:497
2750 "This payee is used.\n"
2751 "Any transaction using that payee will be set to (no payee)"
2754 #: ../src/ui-payee.c:1250
2755 msgid "Manage Payees"
2758 #: ../src/ui-payee.c:1360
2762 #: ../src/ui-pref.c:85
2766 #: ../src/ui-pref.c:86
2770 #: ../src/ui-pref.c:87
2771 msgid "Transactions"
2774 #: ../src/ui-pref.c:88
2775 msgid "Import/Export"
2778 #: ../src/ui-pref.c:89
2782 #: ../src/ui-pref.c:90 ../src/ui-pref.c:1829
2786 #: ../src/ui-pref.c:91
2790 #: ../src/ui-pref.c:97
2791 msgid "System defaults"
2794 #: ../src/ui-pref.c:98
2798 #: ../src/ui-pref.c:99
2802 #: ../src/ui-pref.c:100
2803 msgid "Text under icons"
2806 #: ../src/ui-pref.c:101
2807 msgid "Text beside icons"
2810 #: ../src/ui-pref.c:107
2814 #: ../src/ui-pref.c:108
2818 #: ../src/ui-pref.c:109
2822 #: ../src/ui-pref.c:116
2826 #: ../src/ui-pref.c:117
2827 msgid "Tango medium"
2830 #: ../src/ui-pref.c:118
2834 #: ../src/ui-pref.c:123
2838 #: ../src/ui-pref.c:124
2842 #: ../src/ui-pref.c:125
2846 #: ../src/ui-pref.c:130 ../src/ui-pref.c:138
2850 #: ../src/ui-pref.c:139
2851 msgid "Append to Info"
2854 #: ../src/ui-pref.c:140
2855 msgid "Append to Memo"
2858 #: ../src/ui-pref.c:141
2859 msgid "Append to Payee"
2862 #: ../src/ui-pref.c:477
2863 msgid "System Language"
2866 #: ../src/ui-pref.c:638
2867 msgid "Choose a default HomeBank files folder"
2870 #: ../src/ui-pref.c:643
2871 msgid "Choose a default import folder"
2874 #: ../src/ui-pref.c:648
2875 msgid "Choose a default export folder"
2878 #: ../src/ui-pref.c:1133
2879 msgid "Date options"
2882 #: ../src/ui-pref.c:1152
2883 msgid "OFX/QFX options"
2886 #: ../src/ui-pref.c:1179
2890 #: ../src/ui-pref.c:1196
2891 msgid "Other options"
2894 #: ../src/ui-pref.c:1258
2895 msgid "Initial filter"
2898 #: ../src/ui-pref.c:1276
2899 msgid "Charts options"
2902 #: ../src/ui-pref.c:1280
2903 msgid "Color scheme:"
2906 #: ../src/ui-pref.c:1302
2907 msgid "Statistics options"
2910 #: ../src/ui-pref.c:1306
2911 msgid "Show by _amount"
2912 msgstr "금액으로 보기(_A)"
2914 #: ../src/ui-pref.c:1311
2915 msgid "Show _rate column"
2918 #: ../src/ui-pref.c:1316 ../src/ui-pref.c:1330
2919 msgid "Show _details"
2920 msgstr "상세 정보 보기(_D)"
2922 #: ../src/ui-pref.c:1326
2923 msgid "Budget options"
2926 #: ../src/ui-pref.c:1358
2931 #: ../src/ui-pref.c:1379 ../src/ui-pref.c:1773
2935 #: ../src/ui-pref.c:1484
2936 msgid "User interface"
2939 #: ../src/ui-pref.c:1488
2943 #: ../src/ui-pref.c:1496
2944 msgid "_Date display:"
2947 #: ../src/ui-pref.c:1512
2951 #: ../src/ui-pref.c:1525
2953 "%a locale's abbreviated weekday name.\n"
2954 "%A locale's full weekday name. \n"
2955 "%b locale's abbreviated month name. \n"
2956 "%B locale's full month name. \n"
2957 "%c locale's appropriate date and time representation. \n"
2958 "%C century number (the year divided by 100 and truncated to an integer) as a "
2959 "decimal number [00-99]. \n"
2960 "%d day of the month as a decimal number [01,31]. \n"
2961 "%D same as %m/%d/%y. \n"
2962 "%e day of the month as a decimal number [1,31]; a single digit is preceded "
2964 "%j day of the year as a decimal number [001,366]. \n"
2965 "%m month as a decimal number [01,12]. \n"
2966 "%p locale's appropriate date representation. \n"
2967 "%y year without century as a decimal number [00,99]. \n"
2968 "%Y year with century as a decimal number."
2971 #: ../src/ui-pref.c:1555
2975 #. TRANSLATORS: (fiscal year) starts on
2976 #: ../src/ui-pref.c:1560
2980 #: ../src/ui-pref.c:1580
2981 msgid "Measurement units"
2984 #: ../src/ui-pref.c:1584
2985 msgid "Use _miles for meter"
2988 #: ../src/ui-pref.c:1589
2989 msgid "Use _gallon for fuel"
2992 #: ../src/ui-pref.c:1613
2993 msgid "Transaction window"
2996 #: ../src/ui-pref.c:1625
2997 msgid "_Show future:"
3000 #. TRANSLATORS: there is a spinner on the left of this label, and so you have 0....x days in advance the current date
3001 #: ../src/ui-pref.c:1634
3005 #: ../src/ui-pref.c:1638
3006 msgid "Hide reconciled transactions"
3009 #: ../src/ui-pref.c:1643
3010 msgid "Always show remind transactions"
3013 #: ../src/ui-pref.c:1653
3014 msgid "Multiple add"
3017 #: ../src/ui-pref.c:1657
3018 msgid "Keep the last date"
3021 #: ../src/ui-pref.c:1667
3022 msgid "Memo autocomplete"
3025 #: ../src/ui-pref.c:1671
3029 #: ../src/ui-pref.c:1679
3030 msgid "rolling days"
3033 #: ../src/ui-pref.c:1730
3037 #. widget = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Enable rows in alternating colors"));
3038 #. data->CM_ruleshint = widget;
3039 #: ../src/ui-pref.c:1752
3043 #: ../src/ui-pref.c:1764
3044 msgid "Amount colors"
3047 #: ../src/ui-pref.c:1768
3048 msgid "Uses custom colors"
3051 #: ../src/ui-pref.c:1783
3055 #: ../src/ui-pref.c:1795
3059 #: ../src/ui-pref.c:1802
3063 #: ../src/ui-pref.c:1833
3064 msgid "_Enable automatic backups"
3067 #: ../src/ui-pref.c:1838
3068 msgid "_Number of backups to keep:"
3071 #: ../src/ui-pref.c:1853
3072 msgid "Backup frequency is once a day"
3075 #: ../src/ui-pref.c:1881
3079 #: ../src/ui-pref.c:1905
3080 msgid "Exchange files"
3083 #: ../src/ui-pref.c:1909
3087 #: ../src/ui-pref.c:1928
3091 #: ../src/ui-pref.c:1968
3092 msgid "Program start"
3095 #: ../src/ui-pref.c:1972
3096 msgid "Show splash screen"
3099 #: ../src/ui-pref.c:1977
3100 msgid "Load last opened file"
3101 msgstr "최근 연 파일 불러오기"
3103 #: ../src/ui-pref.c:1987
3104 msgid "Update currencies online"
3107 #: ../src/ui-pref.c:1998
3108 msgid "Main window reports"
3111 #: ../src/ui-pref.c:2097
3112 msgid "Reset All Preferences"
3115 #: ../src/ui-pref.c:2098
3117 "Do you really want to reset\n"
3118 "all preferences to default\n"
3122 #: ../src/ui-pref.c:2117
3126 #: ../src/ui-pref.c:2350
3128 "You will have to restart HomeBank\n"
3129 "for the language change to take effect."
3132 #: ../src/ui-split.c:778
3136 #: ../src/ui-split.c:782
3140 #: ../src/ui-split.c:828
3144 #: ../src/ui-split.c:832
3148 #: ../src/ui-split.c:840
3149 msgid "Transaction amount:"
3152 #: ../src/ui-split.c:849
3156 #: ../src/ui-split.c:864
3157 msgid "Sum of splits:"
3160 #: ../src/ui-tag.c:450
3163 "Cannot rename this Tag,\n"
3164 "from '%s' to '%s',\n"
3165 "this name already exists."
3168 #: ../src/ui-tag.c:575
3172 #: ../src/ui-tag.c:642
3176 #: ../src/ui-transaction.c:49
3177 msgid "Add transaction"
3180 #: ../src/ui-transaction.c:50
3181 msgid "Inherit transaction"
3184 #: ../src/ui-transaction.c:51
3185 msgid "Modify transaction"
3188 #: ../src/ui-transaction.c:57 ../src/ui-widgets-data.c:127
3192 #: ../src/ui-transaction.c:58 ../src/ui-widgets-data.c:126
3196 #: ../src/ui-transaction.c:662
3197 msgid "From acc_ount:"
3200 #: ../src/ui-transaction.c:666 ../src/ui-transaction.c:1245
3201 msgid "To acc_ount:"
3204 #: ../src/ui-transaction.c:750
3206 "Do you want to break the internal transfer ?\n"
3208 "Proceeding will delete the target transaction."
3211 #: ../src/ui-transaction.c:752
3215 #: ../src/ui-transaction.c:1019
3216 msgid "Show _scheduled"
3219 #: ../src/ui-transaction.c:1023
3220 msgid "Show _all accounts"
3223 #: ../src/ui-transaction.c:1049
3224 msgid "Use a _template"
3227 #: ../src/ui-transaction.c:1160
3231 #: ../src/ui-transaction.c:1168
3235 #: ../src/ui-transaction.c:1201 ../src/ui-txn-multi.c:413
3239 #: ../src/ui-transaction.c:1207
3241 "Date accepted here are:\n"
3243 "day/month or month/day,\n"
3244 "and complete date into your locale"
3247 #: ../src/ui-transaction.c:1286 ../src/ui-transaction.c:1294
3249 "Autocompletion and direct seizure\n"
3253 #: ../src/ui-transaction.c:1308 ../src/ui-txn-multi.c:521
3257 #: ../src/ui-transaction.c:1335
3258 msgid "Warning: amount and category sign don't match"
3261 #: ../src/ui-txn-multi.c:398
3262 msgid "Multiple edit transactions"
3265 #: ../src/ui-widgets-data.c:29
3269 #: ../src/ui-widgets-data.c:57
3273 #: ../src/ui-widgets-data.c:58
3277 #: ../src/ui-widgets-data.c:59
3281 #: ../src/ui-widgets-data.c:71
3285 #: ../src/ui-widgets-data.c:73 ../src/ui-widgets.c:983
3289 #: ../src/ui-widgets-data.c:74
3293 #: ../src/ui-widgets-data.c:75 ../src/ui-widgets.c:981
3297 #: ../src/ui-widgets-data.c:76
3301 #: ../src/ui-widgets-data.c:99
3305 #: ../src/ui-widgets-data.c:100
3309 #: ../src/ui-widgets-data.c:101
3313 #: ../src/ui-widgets-data.c:118
3317 #: ../src/ui-widgets-data.c:123
3318 msgid "Uncategorized"
3321 #: ../src/ui-widgets-data.c:124
3322 msgid "Unreconciled"
3325 #: ../src/ui-widgets-data.c:125
3329 #: ../src/ui-widgets-data.c:129
3333 #: ../src/ui-widgets-data.c:134
3337 #: ../src/ui-widgets-data.c:135
3341 #: ../src/ui-widgets-data.c:136
3342 msgid "This quarter"
3345 #: ../src/ui-widgets-data.c:137
3346 msgid "Last quarter"
3349 #: ../src/ui-widgets-data.c:138
3353 #: ../src/ui-widgets-data.c:139
3357 #: ../src/ui-widgets-data.c:141
3358 msgid "Last 30 days"
3361 #: ../src/ui-widgets-data.c:142
3362 msgid "Last 60 days"
3365 #: ../src/ui-widgets-data.c:143
3366 msgid "Last 90 days"
3369 #: ../src/ui-widgets-data.c:144
3370 msgid "Last 12 months"
3373 #: ../src/ui-widgets-data.c:146
3377 #: ../src/ui-widgets-data.c:148
3381 #: ../src/ui-widgets-data.c:156
3385 #: ../src/ui-widgets-data.c:157 ../src/ui-widgets-data.c:178
3389 #: ../src/ui-widgets-data.c:158 ../src/ui-widgets-data.c:179
3393 #: ../src/ui-widgets-data.c:159 ../src/ui-widgets-data.c:180
3397 #: ../src/ui-widgets-data.c:160 ../src/ui-widgets-data.c:181
3401 #: ../src/ui-widgets-data.c:161 ../src/ui-widgets-data.c:182
3402 #: ../src/ui-widgets-data.c:202
3406 #: ../src/ui-widgets-data.c:162 ../src/ui-widgets-data.c:183
3410 #: ../src/ui-widgets-data.c:163 ../src/ui-widgets-data.c:184
3414 #: ../src/ui-widgets-data.c:164 ../src/ui-widgets-data.c:185
3418 #: ../src/ui-widgets-data.c:165 ../src/ui-widgets-data.c:186
3422 #: ../src/ui-widgets-data.c:166 ../src/ui-widgets-data.c:187
3426 #: ../src/ui-widgets-data.c:167 ../src/ui-widgets-data.c:188
3430 #: ../src/ui-widgets-data.c:168 ../src/ui-widgets-data.c:189
3434 #: ../src/ui-widgets-data.c:198
3438 #: ../src/ui-widgets-data.c:199
3442 #: ../src/ui-widgets-data.c:200
3446 #: ../src/ui-widgets-data.c:201
3450 #: ../src/ui-widgets-data.c:203
3454 #: ../src/ui-widgets-data.c:204
3458 #: ../src/ui-widgets-data.c:205
3462 #: ../src/ui-widgets-data.c:206
3466 #: ../src/ui-widgets-data.c:207
3470 #: ../src/ui-widgets-data.c:208
3474 #: ../src/ui-widgets-data.c:209
3478 #: ../src/ui-widgets.c:314
3482 #: ../src/ui-widgets.c:982
3486 #: ../src/ui-widgets.c:984
3490 #: ../src/ui-widgets.c:985
3491 msgid "Internal transfer"
3494 #: ../src/ui-widgets.c:986
3498 #: ../src/ui-widgets.c:987
3499 msgid "Standing order"
3502 #: ../src/ui-widgets.c:988
3503 msgid "Electronic payment"
3506 #: ../src/ui-widgets.c:989
3510 #. TRANSLATORS: Financial institution fee
3511 #: ../src/ui-widgets.c:991
3515 #: ../src/ui-widgets.c:992
3516 msgid "Direct Debit"
3519 #~ msgid "_Scheduled list"
3520 #~ msgstr "예정된 목록(_S)..."