+3.5.2:
+ * Fix crash in theme rendering code, and in theme parsing code.
+ * Maximize windows without borders to fill the whole screen, don't leave
+ a one-pixel empty space. (Bug #5996)
+
+3.5.1:
+ * New translations: Afrikaans, Belarusian, Interlingua, Hebrew, Romanian,
+ Greek.
+ * Updated translations: Italian, Serbian, Spanish, Czech, Hungarian, Turkish,
+ German, Arabic, Polish, Dutch, Lithuanian, Portuguese, Estonian.
+ * SVG icon support. This is optional, depending on librsvg being installed.
+ * Allow application rules to control window size with a new <size> tag.
+ * Allow application rules to pick a monitor for new windows without forcing
+ a position.
+ * Allow non-interactive focus cycling with a new <interactive> tag.
+ * New LeastOverlap window placement policy replaces the old default
+ behaviour. It finds a place on a given monitor that overlaps as few
+ windows as possible. Contributed by Ian Zimmerman.
+ * Improved Xinerama behaviour.
+ * Correctly interface with latest gnome-session for Gnome/Openbox X sessions.
+ * Allow third-party control of window opacity in compositing managers.
+ * Improved themeing options. Contributed by Dave Foster.
+ * Add <monitor>, <title type="regex">, <title type="exact"> and
+ <activedesktop> options to If action.
+ * Addresses bugs #4661, #5506, #5186, #5758, #5410, #5228, #5277, #5731,
+ #5746, #5737, #5419, #5721, #5711, #5385, #5500, #4992, #5443, #5518,
+ #5444, #4782, #5237, #5228, #5173, #5203, #5246, #5180, #5179, #5150,
+ #5132, #4937, #4889, #5253, #3769, #5819, #5811, #5081, #5426 among others.
+
3.5.0:
* New alt-tab dialog shows windows in a vertical list.
* Improved Xinerama support.
not all, guidelines:
* use 4 space indents
* tabs should not appear in source files
- * functions should have the opening and closing braces on their own
- lines
- * most other constructs should have braces on the same line as the
- statement
- * else appears on a new line, just like an if
+ * closing braces always go on a new line
+ * for functions, the opening brace goes on a new line
+ void foo()
+ {
+ hi;
+ }
+ * for control blocks, the opening brace goes on the same line as the
+ condition, unless the condition spans more than one line. then the brace
+ goes on a new line.
+ if (one line) {
+ hi;
+ }
+ if (first line &&
+ second line)
+ {
+ hi;
+ }
+ * always use braces around conditional blocks that consist of more than one
+ line, even if they contain a single statement
+ if (check) {
+ /* Check was true. */
+ yay = true(ok,
+ thanks);
+ }
+ * don't need to use braces for conditional blocks that use only a single
+ line, including comments.
+ if (check)
+ all_on_one_line_so_no_braces_needed();
* when in doubt look at the rest of the source
* vim users can use "set expandtab tabstop=4 shiftwidth=4
softtabstop=4" for some of this
$(XML_CFLAGS) \
$(PANGO_CFLAGS) \
$(IMLIB2_CFLAGS) \
+ $(LIBRSVG_CFLAGS) \
-DG_LOG_DOMAIN=\"ObRender\" \
-DDEFAULT_THEME=\"$(theme)\"
obrender_libobrender_la_LDFLAGS = \
$(PANGO_LIBS) \
$(GLIB_LIBS) \
$(IMLIB2_LIBS) \
+ $(LIBRSVG_LIBS) \
$(XML_LIBS)
obrender_libobrender_la_SOURCES = \
gettext.h \
- obrender/button.h \
obrender/button.c \
obrender/color.h \
obrender/color.c \
gettext
automake
autoconf
+autopoint
libtool
libpango1.0-dev
pkg-config
AC_PREREQ([2.54])
-AC_INIT([openbox], [3.5.0], [http://bugzilla.icculus.org])
+AC_INIT([openbox], [3.5.2], [http://bugzilla.icculus.org])
AC_CONFIG_SRCDIR([openbox/openbox.c])
AM_INIT_AUTOMAKE([foreign])
dnl
RR_MAJOR_VERSION=3
RR_MINOR_VERSION=5
-RR_MICRO_VERSION=28
+RR_MICRO_VERSION=30
RR_INTERFACE_AGE=1
RR_BINARY_AGE=1
RR_VERSION=$RR_MAJOR_VERSION.$RR_MINOR_VERSION
OBT_MAJOR_VERSION=3
OBT_MINOR_VERSION=5
-OBT_MICRO_VERSION=1
+OBT_MICRO_VERSION=3
OBT_INTERFACE_AGE=1
OBT_BINARY_AGE=1
OBT_VERSION=$OBT_MAJOR_VERSION.$OBT_MINOR_VERSION
AM_CONDITIONAL(USE_IMLIB2, [test $imlib2_found = yes])
+AC_ARG_ENABLE(librsvg,
+ AC_HELP_STRING(
+ [--disable-librsvg],
+ [disable use of SVG image files for loading icons. [default=enabled]]
+ ),
+ [enable_librsvg=$enableval],
+ [enable_librsvg=yes]
+)
+
+if test "$enable_librsvg" = yes; then
+PKG_CHECK_MODULES(LIBRSVG, [librsvg-2.0],
+ [
+ AC_DEFINE(USE_LIBRSVG, [1], [Use SVG image files])
+ AC_SUBST(LIBRSVG_CFLAGS)
+ AC_SUBST(LIBRSVG_LIBS)
+ # export it for the pkg-config file
+ PKG_CONFIG_LIBRSVG=librsvg-2.0
+ AC_SUBST(PKG_CONFIG_LIBRSVG)
+ librsvg_found=yes
+ ],
+ [
+ librsvg_found=no
+ ]
+)
+else
+ librsvg_found=no
+fi
+
+AM_CONDITIONAL(USE_LIBRSVG, [test $librsvg_found = yes])
+
dnl Check for session management
X11_SM
Startup Notification... $sn_found
X Cursor Library... $xcursor_found
Session Management... $SM
- Imlib2 library... $imlib2_found
+ Imlib2 Library... $imlib2_found
+ SVG Support (librsvg)... $librsvg_found
])
AC_MSG_RESULT([configure complete, now type "make"])
<placement>
<policy>Smart</policy>
<!-- 'Smart' or 'UnderMouse' -->
+ <center>yes</center>
+ <!-- whether to place windows in the center of the free area found or
+ the top left corner -->
<monitor>Primary</monitor>
<!-- with Smart placement on a multi-monitor system, try to place new windows
on: 'Any' - any monitor, 'Mouse' - where the mouse is, 'Active' - where
</xsd:annotation>
<xsd:sequence>
<xsd:element minOccurs="0" name="policy" type="ob:placementpolicy"/>
+ <xsd:element minOccurs="0" name="center" type="ob:bool"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="monitor" type="ob:placementmonitor"/>
<xsd:element minOccurs="0" name="primaryMonitor" type="ob:primarymonitor"/>
</xsd:sequence>
+/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*-
+
+ button.c for the Openbox window manager
+ Copyright (c) 2012 Mikael Magnusson
+ Copyright (c) 2012 Dana Jansens
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ See the COPYING file for a copy of the GNU General Public License.
+*/
+
#include "render.h"
-#include "button.h"
#include "instance.h"
#include "mask.h"
+++ /dev/null
-#ifndef __button_h
-#define __button_h
-
-#include "render.h"
-
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xutil.h>
-#include <glib.h>
-
-
-#endif /* __button_h */
/* find the color for the first pixel of each row first */
data = sf->pixel_data;
- for (y1 = y1sz-1; y1 > 0; --y1) {
+ if (y1sz) {
+ for (y1 = y1sz-1; y1 > 0; --y1) {
+ *data = COLOR(y1);
+ data += w;
+ NEXT(y1);
+ }
*data = COLOR(y1);
data += w;
- NEXT(y1);
}
- *data = COLOR(y1);
- data += w;
if (y2sz) {
for (y2 = y2sz-1; y2 > 0; --y2) {
*data = COLOR(y2);
#ifdef USE_IMLIB2
#include <Imlib2.h>
#endif
+#ifdef USE_LIBRSVG
+#include <librsvg/rsvg.h>
+#include <librsvg/rsvg-cairo.h>
+#endif
#include <glib.h>
return self;
}
+#if defined(USE_IMLIB2)
+typedef struct _ImlibLoader ImlibLoader;
+
+struct _ImlibLoader
+{
+ Imlib_Image img;
+};
+
+void DestroyImlibLoader(ImlibLoader *loader)
+{
+ if (!loader)
+ return;
+
+ imlib_free_image();
+ g_slice_free(ImlibLoader, loader);
+}
+
+ImlibLoader* LoadWithImlib(gchar *path,
+ RrPixel32 **pixel_data,
+ gint *width,
+ gint *height)
+{
+ ImlibLoader *loader = g_slice_new0(ImlibLoader);
+ if (!(loader->img = imlib_load_image(path))) {
+ DestroyImlibLoader(loader);
+ return NULL;
+ }
+
+ /* Get data and dimensions of the image.
+
+ WARNING: This stuff is NOT threadsafe !!
+ */
+ imlib_context_set_image(loader->img);
+ *pixel_data = imlib_image_get_data_for_reading_only();
+ *width = imlib_image_get_width();
+ *height = imlib_image_get_height();
+
+ return loader;
+}
+#endif /* USE_IMLIB2 */
+
+#if defined(USE_LIBRSVG)
+typedef struct _RsvgLoader RsvgLoader;
+
+struct _RsvgLoader
+{
+ RsvgHandle *handle;
+ cairo_surface_t *surface;
+ RrPixel32 *pixel_data;
+};
+
+void DestroyRsvgLoader(RsvgLoader *loader)
+{
+ if (!loader)
+ return;
+
+ if (loader->pixel_data)
+ g_free(loader->pixel_data);
+ if (loader->surface)
+ cairo_surface_destroy(loader->surface);
+ if (loader->handle)
+ g_object_unref(loader->handle);
+ g_slice_free(RsvgLoader, loader);
+}
+
+RsvgLoader* LoadWithRsvg(gchar *path,
+ RrPixel32 **pixel_data,
+ gint *width,
+ gint *height)
+{
+ RsvgLoader *loader = g_slice_new0(RsvgLoader);
+
+ if (!(loader->handle = rsvg_handle_new_from_file(path, NULL))) {
+ DestroyRsvgLoader(loader);
+ return NULL;
+ }
+
+ if (!rsvg_handle_close(loader->handle, NULL)) {
+ DestroyRsvgLoader(loader);
+ return NULL;
+ }
+
+ RsvgDimensionData dimension_data;
+ rsvg_handle_get_dimensions(loader->handle, &dimension_data);
+ *width = dimension_data.width;
+ *height = dimension_data.height;
+
+ loader->surface = cairo_image_surface_create(
+ CAIRO_FORMAT_ARGB32, *width, *height);
+
+ cairo_t* context = cairo_create(loader->surface);
+ gboolean success = rsvg_handle_render_cairo(loader->handle, context);
+ cairo_destroy(context);
+
+ if (!success) {
+ DestroyRsvgLoader(loader);
+ return NULL;
+ }
+
+ loader->pixel_data = g_new(guint32, *width * *height);
+
+ /*
+ Cairo has its data in ARGB with premultiplied alpha, but RrPixel32
+ non-premultipled, so convert that. Also, RrPixel32 doesn't allow
+ strides not equal to the width of the image.
+ */
+
+ /* Verify that RrPixel32 has the same ordering as cairo. */
+ g_assert(RrDefaultAlphaOffset == 24);
+ g_assert(RrDefaultRedOffset == 16);
+ g_assert(RrDefaultGreenOffset == 8);
+ g_assert(RrDefaultBlueOffset == 0);
+
+ guint32 *out_row = loader->pixel_data;
+
+ guint32 *in_row =
+ (guint32*)cairo_image_surface_get_data(loader->surface);
+ gint in_stride = cairo_image_surface_get_stride(loader->surface);
+
+ gint y;
+ for (y = 0; y < *height; ++y) {
+ gint x;
+ for (x = 0; x < *width; ++x) {
+ guchar a = in_row[x] >> 24;
+ guchar r = (in_row[x] >> 16) & 0xff;
+ guchar g = (in_row[x] >> 8) & 0xff;
+ guchar b = in_row[x] & 0xff;
+ out_row[x] =
+ ((r * 256 / (a + 1)) << RrDefaultRedOffset) +
+ ((g * 256 / (a + 1)) << RrDefaultGreenOffset) +
+ ((b * 256 / (a + 1)) << RrDefaultBlueOffset) +
+ (a << RrDefaultAlphaOffset);
+ }
+ in_row += in_stride / 4;
+ out_row += *width;
+ }
+
+ *pixel_data = loader->pixel_data;
+
+ return loader;
+}
+#endif /* USE_LIBRSVG */
+
RrImage* RrImageNewFromName(RrImageCache *cache, const gchar *name)
{
-#ifndef USE_IMLIB2
- return NULL;
-#else
RrImage *self;
RrImageSet *set;
- Imlib_Image img;
gint w, h;
RrPixel32 *data;
gchar *path;
+ gboolean loaded;
+
+#if defined(USE_IMLIB2)
+ ImlibLoader *imlib_loader = NULL;
+#endif
+#if defined(USE_LIBRSVG)
+ RsvgLoader *rsvg_loader = NULL;
+#endif
g_return_val_if_fail(cache != NULL, NULL);
g_return_val_if_fail(name != NULL, NULL);
/* XXX find the path via freedesktop icon spec (use obt) ! */
path = g_strdup(name);
- if (!(img = imlib_load_image(path)))
- g_message("Cannot load image \"%s\" from file \"%s\"", name, path);
- g_free(path);
+ loaded = FALSE;
+#if defined(USE_LIBRSVG)
+ if (!loaded) {
+ rsvg_loader = LoadWithRsvg(path, &data, &w, &h);
+ loaded = !!rsvg_loader;
+ }
+#endif
+#if defined(USE_IMLIB2)
+ if (!loaded) {
+ imlib_loader = LoadWithImlib(path, &data, &w, &h);
+ loaded = !!imlib_loader;
+ }
+#endif
- if (!img)
+ if (!loaded) {
+ g_message("Cannot load image \"%s\" from file \"%s\"", name, path);
+ g_free(path);
+#if defined(USE_LIBRSVG)
+ DestroyRsvgLoader(rsvg_loader);
+#endif
+#if defined(USE_IMLIB2)
+ DestroyImlibLoader(imlib_loader);
+#endif
return NULL;
+ }
- /* Get data and dimensions of the image.
-
- WARNING: This stuff is NOT threadsafe !!
- */
- imlib_context_set_image(img);
- data = imlib_image_get_data_for_reading_only();
- w = imlib_image_get_width();
- h = imlib_image_get_height();
+ g_free(path);
/* get an RrImage that contains an RrImageSet with this picture in it.
the RrImage might be new, or reused if the picture was already in the
self = RrImageNewFromData(cache, data, w, h);
RrImageSetAddName(self->set, name);
- imlib_free_image();
- return self;
+#if defined(USE_LIBRSVG)
+ DestroyRsvgLoader(rsvg_loader);
+#endif
+#if defined(USE_IMLIB2)
+ DestroyImlibLoader(imlib_loader);
#endif
+
+ return self;
}
/************************************************************************
RrInstance* RrInstanceNew (Display *display, gint screen)
{
- g_type_init(); /* supposedly needed for pango but seems to work without */
-
definst = g_slice_new(RrInstance);
definst->display = display;
definst->screen = screen;
Name: ObRender
Description: Openbox Render Library
Version: @RR_VERSION@
-Requires: obt-3.5 glib-2.0 xft pangoxft @PKG_CONFIG_IMLIB@
+Requires: obt-3.5 glib-2.0 xft pangoxft @PKG_CONFIG_IMLIB@ @PKG_CONFIG_LIBRSVG@
Libs: -L${libdir} -lobrender ${xlibs}
Cflags: -I${includedir}/openbox/@RR_VERSION@ ${xcflags}
typedef struct _RrImageCache RrImageCache;
typedef struct _RrButton RrButton;
-typedef guint32 RrPixel32; /* RGBA format */
+typedef guint32 RrPixel32; /* ARGB format, not premultiplied alpha */
typedef guint16 RrPixel16;
typedef guchar RrPixel8;
RrAppearance *look;
int done;
- Window root;
XEvent report;
gint h = 500, w = 500;
0); /* attributes */
XMapWindow(ob_display, win);
XSelectInput(ob_display, win, ExposureMask | StructureNotifyMask);
- root = RootWindow (ob_display, DefaultScreen (ob_display));
inst = RrInstanceNew(ob_display, ob_screen);
look = RrAppearanceNew(inst, 0);
RrColorNew(inst, 0x0, 0x0, 0x0));
READ_COLOR("window.inactive.label.text.color", theme->title_unfocused_color,
- RrColorCopy(theme->title_unfocused_color));
+ RrColorNew(inst, 0xff, 0xff, 0xff));
READ_COLOR_("osd.active.label.text.color",
"osd.label.text.color",
struct _ObtPaths;
typedef enum {
- OBT_LINK_TYPE_APPLICATION = 1,
- OBT_LINK_TYPE_URL = 2,
- OBT_LINK_TYPE_DIRECTORY = 3
+ OBT_LINK_TYPE_APPLICATION = 1,
+ OBT_LINK_TYPE_URL = 2,
+ OBT_LINK_TYPE_DIRECTORY = 3
} ObtLinkType;
typedef enum {
- OBT_LINK_APP_STARTUP_NO_SUPPORT,
- OBT_LINK_APP_STARTUP_PROTOCOL_SUPPORT,
- OBT_LINK_APP_STARTUP_LEGACY_SUPPORT
+ OBT_LINK_APP_STARTUP_NO_SUPPORT,
+ OBT_LINK_APP_STARTUP_PROTOCOL_SUPPORT,
+ OBT_LINK_APP_STARTUP_LEGACY_SUPPORT
} ObtLinkAppStartup;
/*! These bit flags are environments for links. Some links are used or not
} ObtLinkEnvFlags;
typedef enum {
- /*! The app can be launched with a single local file */
- OBT_LINK_APP_SINGLE_LOCAL = 1 << 0,
- /*! The app can be launched with multiple local files */
- OBT_LINK_APP_MULTI_LOCAL = 1 << 1,
- /*! The app can be launched with a single URL */
- OBT_LINK_APP_SINGLE_URL = 1 << 2,
- /*! The app can be launched with multiple URLs */
- OBT_LINK_APP_MULTI_URL = 1 << 3
+ /*! The app can be launched with a single local file */
+ OBT_LINK_APP_SINGLE_LOCAL = 1 << 0,
+ /*! The app can be launched with multiple local files */
+ OBT_LINK_APP_MULTI_LOCAL = 1 << 1,
+ /*! The app can be launched with a single URL */
+ OBT_LINK_APP_SINGLE_URL = 1 << 2,
+ /*! The app can be launched with multiple URLs */
+ OBT_LINK_APP_MULTI_URL = 1 << 3
} ObtLinkAppOpen;
typedef struct _ObtLink ObtLink;
ObtLinkType obt_link_type (ObtLink *e);
/*! Returns TRUE if the .desktop file should be displayed to users, given the
- current environment. If FALSE, the .desktop file should not be showed.
- This also uses the TryExec option if it is present.
+ current environment. If FALSE, the .desktop file should not be showed.
+ This also uses the TryExec option if it is present.
@env A semicolon-deliminated list of environemnts. Can be one or more of:
GNOME, KDE, ROX, XFCE. Other environments not listed here may also
be supported. This can be null also if not listing any environment. */
return tprop->encoding == OBT_PROP_ATOM(UTF8_STRING);
default:
g_assert_not_reached();
+ return FALSE;
}
}
xmlDocPtr doc;
xmlNodePtr root;
gchar *path;
+ gchar *last_error_file;
+ gint last_error_line;
+ gchar *last_error_message;
};
+static void obt_xml_save_last_error(ObtXmlInst* inst);
+
static void destfunc(struct Callback *c)
{
g_free(c->tag);
i->doc = NULL;
i->root = NULL;
i->path = NULL;
+ i->last_error_file = NULL;
+ i->last_error_line = -1;
+ i->last_error_message = NULL;
return i;
}
if (i && --i->ref == 0) {
obt_paths_unref(i->xdg_paths);
g_hash_table_destroy(i->callbacks);
+ g_free(i->last_error_file);
+ g_free(i->last_error_message);
g_slice_free(ObtXmlInst, i);
}
}
g_assert(i->doc == NULL); /* another doc isn't open already? */
+ xmlResetLastError();
+
for (it = paths; !r && it; it = g_slist_next(it)) {
gchar *path;
struct stat s;
g_free(path);
}
+ obt_xml_save_last_error(i);
+
return r;
}
g_assert(i->doc == NULL); /* another doc isn't open already? */
+ xmlResetLastError();
+
i->doc = xmlParseMemory(data, len);
if (i) {
i->root = xmlDocGetRootElement(i->doc);
else
r = TRUE; /* ok ! */
}
+
+ obt_xml_save_last_error(i);
+
return r;
}
+static void obt_xml_save_last_error(ObtXmlInst* inst)
+{
+ xmlErrorPtr error = xmlGetLastError();
+ if (error) {
+ inst->last_error_file = g_strdup(error->file);
+ inst->last_error_line = error->line;
+ inst->last_error_message = g_strdup(error->message);
+ xmlResetError(error);
+ }
+}
+
+gboolean obt_xml_last_error(ObtXmlInst *inst)
+{
+ return inst->last_error_file &&
+ inst->last_error_line >= 0 &&
+ inst->last_error_message;
+}
+
+gchar* obt_xml_last_error_file(ObtXmlInst *inst)
+{
+ if (!obt_xml_last_error(inst))
+ return NULL;
+ return inst->last_error_file;
+}
+
+gint obt_xml_last_error_line(ObtXmlInst *inst)
+{
+ if (!obt_xml_last_error(inst))
+ return -1;
+ return inst->last_error_line;
+}
+
+gchar* obt_xml_last_error_message(ObtXmlInst *inst)
+{
+ if (!obt_xml_last_error(inst))
+ return NULL;
+ return inst->last_error_message;
+}
+
gboolean obt_xml_save_file(ObtXmlInst *inst,
const gchar *path,
gboolean pretty)
gboolean obt_xml_load_mem(ObtXmlInst *inst,
gpointer data, guint len, const gchar *root_node);
+/* Returns true if an error is present. */
+gboolean obt_xml_last_error(ObtXmlInst *inst);
+gchar* obt_xml_last_error_file(ObtXmlInst *inst);
+gint obt_xml_last_error_line(ObtXmlInst *inst);
+gchar* obt_xml_last_error_message(ObtXmlInst *inst);
+
gboolean obt_xml_save_file(ObtXmlInst *inst,
const gchar *path,
gboolean pretty);
ObActionsRunFunc run;
ObActionsShutdownFunc shutdown;
gboolean modifies_focused_window;
+ gboolean can_stop;
};
struct _ObActionsAct {
def->run = run;
def->shutdown = NULL;
def->modifies_focused_window = TRUE;
+ def->can_stop = FALSE;
registered = g_slist_prepend(registered, def);
return def;
return FALSE;
}
+gboolean actions_set_can_stop(const gchar *name,
+ gboolean can_stop)
+{
+ GSList *it;
+ ObActionsDefinition *def;
+
+ for (it = registered; it; it = g_slist_next(it)) {
+ def = it->data;
+ if (!g_ascii_strcasecmp(name, def->name)) {
+ def->can_stop = can_stop;
+ return TRUE;
+ }
+ }
+ return FALSE;
+}
+
static void actions_definition_ref(ObActionsDefinition *def)
{
++def->ref;
/* fire the action's run function with this data */
if (ok) {
if (!act->def->run(&data, act->options)) {
- if (actions_act_is_interactive(act))
+ if (actions_act_is_interactive(act)) {
actions_interactive_end_act();
+ }
if (client && client == focus_client &&
act->def->modifies_focused_window)
{
update_user_time = TRUE;
}
} else {
- /* make sure its interactive if it returned TRUE */
- g_assert(act->i_input);
+ /* make sure its interactive or allowed to stop
+ if it returned TRUE */
+ g_assert(act->i_input || act->def->can_stop);
/* no actions are run after the interactive one */
break;
ObActionsShutdownFunc shutdown);
gboolean actions_set_modifies_focused_window(const gchar *name,
gboolean modifies);
+gboolean actions_set_can_stop(const gchar *name,
+ gboolean modifies);
ObActionsAct* actions_parse(xmlNodePtr node);
ObActionsAct* actions_parse_string(const gchar *name);
+/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*-
+
+ if.c for the Openbox window manager
+ Copyright (c) 2007 Mikael Magnusson
+ Copyright (c) 2007 Dana Jansens
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ See the COPYING file for a copy of the GNU General Public License.
+*/
+
#include "openbox/actions.h"
#include "openbox/misc.h"
#include "openbox/client.h"
#include "openbox/focus.h"
#include <glib.h>
+typedef enum {
+ QUERY_TARGET_IS_ACTION_TARGET,
+ QUERY_TARGET_IS_FOCUS_TARGET,
+} QueryTarget;
+
+typedef enum {
+ MATCH_TYPE_NONE = 0,
+ MATCH_TYPE_PATTERN,
+ MATCH_TYPE_REGEX,
+ MATCH_TYPE_EXACT,
+} MatchType;
+
typedef struct {
+ MatchType type;
+ union m {
+ GPatternSpec *pattern;
+ GRegex *regex;
+ gchar *exact;
+ } m;
+} TypedMatch;
+
+typedef struct {
+ QueryTarget target;
gboolean shaded_on;
gboolean shaded_off;
gboolean maxvert_on;
gboolean desktop_current;
gboolean desktop_other;
guint desktop_number;
- GPatternSpec *matchtitle;
+ guint screendesktop_number;
+ guint client_monitor;
+ TypedMatch title;
+ TypedMatch class;
+ TypedMatch name;
+ TypedMatch role;
+ TypedMatch type;
+} Query;
+
+typedef struct {
+ GArray* queries;
GSList *thenacts;
GSList *elseacts;
+ gboolean stop;
} Options;
static gpointer setup_func(xmlNodePtr node);
static void free_func(gpointer options);
-static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options);
+static gboolean run_func_if(ObActionsData *data, gpointer options);
+static gboolean run_func_stop(ObActionsData *data, gpointer options);
+static gboolean run_func_foreach(ObActionsData *data, gpointer options);
void action_if_startup(void)
{
- actions_register("If", setup_func, free_func, run_func);
+ actions_register("If", setup_func, free_func, run_func_if);
+ actions_register("Stop", NULL, NULL, run_func_stop);
+ actions_register("ForEach", setup_func, free_func, run_func_foreach);
+
+ actions_set_can_stop("Stop", TRUE);
}
-static gpointer setup_func(xmlNodePtr node)
+static inline void set_bool(xmlNodePtr node,
+ const char *name,
+ gboolean *on,
+ gboolean *off)
{
xmlNodePtr n;
- Options *o;
-
- o = g_slice_new0(Options);
- if ((n = obt_xml_find_node(node, "shaded"))) {
+ if ((n = obt_xml_find_node(node, name))) {
if (obt_xml_node_bool(n))
- o->shaded_on = TRUE;
+ *on = TRUE;
else
- o->shaded_off = TRUE;
+ *off = TRUE;
}
- if ((n = obt_xml_find_node(node, "maximized"))) {
- if (obt_xml_node_bool(n))
- o->maxfull_on = TRUE;
- else
- o->maxfull_off = TRUE;
- }
- if ((n = obt_xml_find_node(node, "maximizedhorizontal"))) {
- if (obt_xml_node_bool(n))
- o->maxhorz_on = TRUE;
- else
- o->maxhorz_off = TRUE;
- }
- if ((n = obt_xml_find_node(node, "maximizedvertical"))) {
- if (obt_xml_node_bool(n))
- o->maxvert_on = TRUE;
- else
- o->maxvert_off = TRUE;
- }
- if ((n = obt_xml_find_node(node, "iconified"))) {
- if (obt_xml_node_bool(n))
- o->iconic_on = TRUE;
- else
- o->iconic_off = TRUE;
- }
- if ((n = obt_xml_find_node(node, "focused"))) {
- if (obt_xml_node_bool(n))
- o->focused = TRUE;
- else
- o->unfocused = TRUE;
+}
+
+static void setup_typed_match(TypedMatch *tm, xmlNodePtr n)
+{
+ gchar *s;
+ if ((s = obt_xml_node_string(n))) {
+ gchar *type = NULL;
+ if (!obt_xml_attr_string(n, "type", &type) ||
+ !g_ascii_strcasecmp(type, "pattern"))
+ {
+ tm->type = MATCH_TYPE_PATTERN;
+ tm->m.pattern = g_pattern_spec_new(s);
+ } else if (type && !g_ascii_strcasecmp(type, "regex")) {
+ tm->type = MATCH_TYPE_REGEX;
+ tm->m.regex = g_regex_new(s, 0, 0, NULL);
+ } else if (type && !g_ascii_strcasecmp(type, "exact")) {
+ tm->type = MATCH_TYPE_EXACT;
+ tm->m.exact = g_strdup(s);
+ }
+ g_free(s);
+ g_free(type);
}
- if ((n = obt_xml_find_node(node, "urgent"))) {
- if (obt_xml_node_bool(n))
- o->urgent_on = TRUE;
- else
- o->urgent_off = TRUE;
+}
+
+static void free_typed_match(TypedMatch *tm)
+{
+ switch (tm->type) {
+ case MATCH_TYPE_PATTERN:
+ g_pattern_spec_free(tm->m.pattern);
+ break;
+ case MATCH_TYPE_REGEX:
+ g_regex_unref(tm->m.regex);
+ break;
+ case MATCH_TYPE_EXACT:
+ g_free(tm->m.exact);
+ break;
+ case MATCH_TYPE_NONE:
+ break;
}
- if ((n = obt_xml_find_node(node, "undecorated"))) {
- if (obt_xml_node_bool(n))
- o->decor_off = TRUE;
- else
- o->decor_on = TRUE;
+}
+
+static gboolean check_typed_match(TypedMatch *tm, const gchar *s)
+{
+ switch (tm->type) {
+ case MATCH_TYPE_PATTERN:
+ return g_pattern_match_string(tm->m.pattern, s);
+ case MATCH_TYPE_REGEX:
+ return g_regex_match(tm->m.regex, s, 0, NULL);
+ case MATCH_TYPE_EXACT:
+ return !strcmp(tm->m.exact, s);
+ case MATCH_TYPE_NONE:
+ return TRUE;
}
+ g_assert_not_reached();
+}
+
+static void setup_query(Options* o, xmlNodePtr node, QueryTarget target) {
+ Query *q = g_slice_new0(Query);
+ g_array_append_val(o->queries, q);
+
+ q->target = target;
+
+ set_bool(node, "shaded", &q->shaded_on, &q->shaded_off);
+ set_bool(node, "maximized", &q->maxfull_on, &q->maxfull_off);
+ set_bool(node, "maximizedhorizontal", &q->maxhorz_on, &q->maxhorz_off);
+ set_bool(node, "maximizedvertical", &q->maxvert_on, &q->maxvert_off);
+ set_bool(node, "iconified", &q->iconic_on, &q->iconic_off);
+ set_bool(node, "focused", &q->focused, &q->unfocused);
+ set_bool(node, "urgent", &q->urgent_on, &q->urgent_off);
+ set_bool(node, "undecorated", &q->decor_off, &q->decor_on);
+ set_bool(node, "omnipresent", &q->omnipresent_on, &q->omnipresent_off);
+
+ xmlNodePtr n;
if ((n = obt_xml_find_node(node, "desktop"))) {
gchar *s;
if ((s = obt_xml_node_string(n))) {
- if (!g_ascii_strcasecmp(s, "current"))
- o->desktop_current = TRUE;
- if (!g_ascii_strcasecmp(s, "other"))
- o->desktop_other = TRUE;
- else
- o->desktop_number = atoi(s);
- g_free(s);
+ if (!g_ascii_strcasecmp(s, "current"))
+ q->desktop_current = TRUE;
+ if (!g_ascii_strcasecmp(s, "other"))
+ q->desktop_other = TRUE;
+ else
+ q->desktop_number = atoi(s);
+ g_free(s);
}
}
- if ((n = obt_xml_find_node(node, "omnipresent"))) {
- if (obt_xml_node_bool(n))
- o->omnipresent_on = TRUE;
- else
- o->omnipresent_off = TRUE;
+ if ((n = obt_xml_find_node(node, "activedesktop"))) {
+ q->screendesktop_number = obt_xml_node_int(n);
}
if ((n = obt_xml_find_node(node, "title"))) {
- gchar *s;
- if ((s = obt_xml_node_string(n))) {
- o->matchtitle = g_pattern_spec_new(s);
- g_free(s);
- }
+ setup_typed_match(&q->title, n);
+ }
+ if ((n = obt_xml_find_node(node, "class"))) {
+ setup_typed_match(&q->class, n);
+ }
+ if ((n = obt_xml_find_node(node, "name"))) {
+ setup_typed_match(&q->name, n);
}
+ if ((n = obt_xml_find_node(node, "role"))) {
+ setup_typed_match(&q->role, n);
+ }
+ if ((n = obt_xml_find_node(node, "type"))) {
+ setup_typed_match(&q->type, n);
+ }
+ if ((n = obt_xml_find_node(node, "monitor"))) {
+ q->client_monitor = obt_xml_node_int(n);
+ }
+}
+
+static gpointer setup_func(xmlNodePtr node)
+{
+ Options *o = g_slice_new0(Options);
+
+ gboolean zero_terminated = FALSE;
+ gboolean clear_to_zero_on_alloc = FALSE;
+ o->queries = g_array_new(zero_terminated,
+ clear_to_zero_on_alloc,
+ sizeof(Query*));
+ xmlNodePtr n;
if ((n = obt_xml_find_node(node, "then"))) {
xmlNodePtr m;
}
}
+ xmlNodePtr query_node = obt_xml_find_node(node, "query");
+ if (!query_node) {
+ /* The default query if none is specified. It uses the conditions
+ found in the action's node. */
+ setup_query(o,
+ node,
+ QUERY_TARGET_IS_ACTION_TARGET);
+ } else {
+ while (query_node) {
+ QueryTarget query_target = QUERY_TARGET_IS_ACTION_TARGET;
+ if (obt_xml_attr_contains(query_node, "target", "focus"))
+ query_target = QUERY_TARGET_IS_FOCUS_TARGET;
+
+ setup_query(o, query_node->children, query_target);
+
+ query_node = obt_xml_find_node(query_node->next, "query");
+ }
+ }
+
return o;
}
{
Options *o = options;
+ guint i;
+ for (i = 0; i < o->queries->len; ++i) {
+ Query *q = g_array_index(o->queries, Query*, i);
+
+ free_typed_match(&q->title);
+ free_typed_match(&q->class);
+ free_typed_match(&q->name);
+ free_typed_match(&q->role);
+ free_typed_match(&q->type);
+
+ g_slice_free(Query, q);
+ }
+
while (o->thenacts) {
actions_act_unref(o->thenacts->data);
o->thenacts = g_slist_delete_link(o->thenacts, o->thenacts);
actions_act_unref(o->elseacts->data);
o->elseacts = g_slist_delete_link(o->elseacts, o->elseacts);
}
- if (o->matchtitle)
- g_pattern_spec_free(o->matchtitle);
+ g_array_unref(o->queries);
g_slice_free(Options, o);
}
/* Always return FALSE because its not interactive */
-static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options)
+static gboolean run_func_if(ObActionsData *data, gpointer options)
{
Options *o = options;
+ ObClient *action_target = data->client;
+ gboolean is_true = TRUE;
+
+ guint i;
+ for (i = 0; i < o->queries->len; ++i) {
+ Query *q = g_array_index(o->queries, Query*, i);
+ ObClient *query_target = NULL;
+
+ switch (q->target) {
+ case QUERY_TARGET_IS_ACTION_TARGET:
+ query_target = data->client;
+ break;
+ case QUERY_TARGET_IS_FOCUS_TARGET:
+ query_target = focus_client;
+ break;
+ }
+
+ /* If there's no client to query, then false. */
+ is_true &= query_target != NULL;
+
+ if (q->shaded_on)
+ is_true &= query_target->shaded;
+ if (q->shaded_off)
+ is_true &= !query_target->shaded;
+
+ if (q->iconic_on)
+ is_true &= query_target->iconic;
+ if (q->iconic_off)
+ is_true &= !query_target->iconic;
+
+ if (q->maxhorz_on)
+ is_true &= query_target->max_horz;
+ if (q->maxhorz_off)
+ is_true &= !query_target->max_horz;
+
+ if (q->maxvert_on)
+ is_true &= query_target->max_vert;
+ if (q->maxvert_off)
+ is_true &= !query_target->max_vert;
+
+ gboolean is_max_full =
+ query_target->max_vert && query_target->max_horz;
+ if (q->maxfull_on)
+ is_true &= is_max_full;
+ if (q->maxfull_off)
+ is_true &= !is_max_full;
+
+ if (q->focused)
+ is_true &= query_target == focus_client;
+ if (q->unfocused)
+ is_true &= query_target != focus_client;
+
+ gboolean is_urgent =
+ query_target->urgent || query_target->demands_attention;
+ if (q->urgent_on)
+ is_true &= is_urgent;
+ if (q->urgent_off)
+ is_true &= !is_urgent;
+
+ gboolean has_visible_title_bar =
+ !query_target->undecorated &&
+ (query_target->decorations & OB_FRAME_DECOR_TITLEBAR);
+ if (q->decor_on)
+ is_true &= has_visible_title_bar;
+ if (q->decor_off)
+ is_true &= !has_visible_title_bar;
+
+ if (q->omnipresent_on)
+ is_true &= query_target->desktop == DESKTOP_ALL;
+ if (q->omnipresent_off)
+ is_true &= query_target->desktop != DESKTOP_ALL;
+
+ gboolean is_on_current_desktop =
+ query_target->desktop == screen_desktop ||
+ query_target->desktop == DESKTOP_ALL;
+ if (q->desktop_current)
+ is_true &= is_on_current_desktop;
+ if (q->desktop_other)
+ is_true &= !is_on_current_desktop;
+
+ if (q->desktop_number) {
+ gboolean is_on_desktop =
+ query_target->desktop == q->desktop_number - 1 ||
+ query_target->desktop == DESKTOP_ALL;
+ is_true &= is_on_desktop;
+ }
+
+ if (q->screendesktop_number)
+ is_true &= screen_desktop == q->screendesktop_number - 1;
+
+ is_true &= check_typed_match(&q->title, query_target->original_title);
+ is_true &= check_typed_match(&q->class, query_target->class);
+ is_true &= check_typed_match(&q->name, query_target->name);
+ is_true &= check_typed_match(&q->role, query_target->role);
+ is_true &= check_typed_match(&q->type,
+ client_type_to_string(query_target));
+
+ if (q->client_monitor)
+ is_true &= client_monitor(query_target) == q->client_monitor - 1;
+
+ }
+
GSList *acts;
- ObClient *c = data->client;
-
- if (c &&
- (!o->shaded_on || c->shaded) &&
- (!o->shaded_off || !c->shaded) &&
- (!o->iconic_on || c->iconic) &&
- (!o->iconic_off || !c->iconic) &&
- (!o->maxhorz_on || c->max_horz) &&
- (!o->maxhorz_off || !c->max_horz) &&
- (!o->maxvert_on || c->max_vert) &&
- (!o->maxvert_off || !c->max_vert) &&
- (!o->maxfull_on || (c->max_vert && c->max_horz)) &&
- (!o->maxfull_off || !(c->max_vert && c->max_horz)) &&
- (!o->focused || (c == focus_client)) &&
- (!o->unfocused || !(c == focus_client)) &&
- (!o->urgent_on || (c->urgent || c->demands_attention)) &&
- (!o->urgent_off || !(c->urgent || c->demands_attention)) &&
- (!o->decor_off || (c->undecorated || !(c->decorations & OB_FRAME_DECOR_TITLEBAR))) &&
- (!o->decor_on || (!c->undecorated && (c->decorations & OB_FRAME_DECOR_TITLEBAR))) &&
- (!o->omnipresent_on || (c->desktop == DESKTOP_ALL)) &&
- (!o->omnipresent_off || (c->desktop != DESKTOP_ALL)) &&
- (!o->desktop_current || ((c->desktop == screen_desktop) ||
- (c->desktop == DESKTOP_ALL))) &&
- (!o->desktop_other || ((c->desktop != screen_desktop) &&
- (c->desktop != DESKTOP_ALL))) &&
- (!o->desktop_number || ((c->desktop == o->desktop_number - 1) ||
- (c->desktop == DESKTOP_ALL))) &&
- (!o->matchtitle ||
- (g_pattern_match_string(o->matchtitle, c->original_title))))
- {
+ if (is_true)
acts = o->thenacts;
- }
else
acts = o->elseacts;
actions_run_acts(acts, data->uact, data->state,
data->x, data->y, data->button,
- data->context, data->client);
+ data->context, action_target);
+
+ return FALSE;
+}
+
+static gboolean run_func_foreach(ObActionsData *data, gpointer options)
+{
+ GList *it;
+ Options *o = options;
+
+ o->stop = FALSE;
+
+ for (it = client_list; it; it = g_list_next(it)) {
+ data->client = it->data;
+ run_func_if(data, options);
+ if (o->stop) {
+ break;
+ }
+ }
return FALSE;
}
+
+static gboolean run_func_stop(ObActionsData *data, gpointer options)
+{
+ Options *o = options;
+
+ /* This stops the loop above so we don't invoke actions on any more
+ clients */
+ o->stop = TRUE;
+
+ /* TRUE causes actions_run_acts to not run further actions on the current
+ client */
+ return TRUE;
+}
/* find a target size for the client/frame. */
w = o->w;
- if (w == G_MININT) {
+ if (w == G_MININT) { /* not given, so no-op with current value */
if (o->w_sets_client_size)
w = c->area.width;
else
w = c->frame->area.width;
}
- else if (o->w_denom) w = (w * area->width) / o->w_denom;
+ else if (o->w_denom) /* used for eg. "1/3" or "55%" */
+ w = (w * area->width) / o->w_denom;
h = o->h;
if (h == G_MININT) {
- if (o->w_sets_client_size)
+ if (o->h_sets_client_size)
h = c->area.height;
else
h = c->frame->area.height;
}
- else if (o->h_denom) h = (h * area->height) / o->h_denom;
+ else if (o->h_denom)
+ h = (h * area->height) / o->h_denom;
/* get back to the client's size. */
if (!o->w_sets_client_size)
w += c->frame->size.left + c->frame->size.right;
h += c->frame->size.top + c->frame->size.bottom;
+ /* get the position */
x = o->x.pos;
- if (o->x.denom)
+ if (o->x.denom) /* relative positions */
x = (x * area->width) / o->x.denom;
if (o->x.center) x = (area->width - w) / 2;
- else if (x == G_MININT) x = c->frame->area.x - carea->x;
- else if (o->x.opposite) x = area->width - w - x;
+ else if (x == G_MININT) /* not specified */
+ x = c->frame->area.x - carea->x;
+ else if (o->x.opposite) /* value relative to right edge instead of left */
+ x = area->width - w - x;
x += area->x;
y = o->y.pos;
if (o->y.denom)
y = (y * area->height) / o->y.denom;
if (o->y.center) y = (area->height - h) / 2;
- else if (y == G_MININT) y = c->frame->area.y - carea->y;
- else if (o->y.opposite) y = area->height - h - y;
+ else if (y == G_MININT)
+ y = c->frame->area.y - carea->y;
+ else if (o->y.opposite)
+ y = area->height - h - y;
y += area->y;
/* get the client's size back */
o->y.pos = G_MININT;
o->w = G_MININT;
o->h = G_MININT;
- o->monitor = -1;
+ o->monitor = CURRENT_MONITOR;
o->x.center = TRUE;
o->y.center = TRUE;
return o;
if (bottom && ABS(bottom) < c->size_inc.height)
bottom = bottom < 0 ? -c->size_inc.height : c->size_inc.height;
- // When resizing, if the resize has a non-zero value then make sure it
- // is at least as big as the size increment so the window does actually
- // resize.
+ /* When resizing, if the resize has a non-zero value then make sure it
+ is at least as big as the size increment so the window does actually
+ resize. */
x = c->area.x;
y = c->area.y;
ow = c->area.width;
Time launch_time;
guint32 user_time;
gboolean obplaced;
- gulong ignore_start;
+ gulong ignore_start = FALSE;
ob_debug("Managing window: 0x%lx", window);
}
}
-/*! Save the properties used for app matching rules, as seen by Openbox when
- the window mapped, so that users can still access them later if the app
- changes them */
-static void client_save_app_rule_values(ObClient *self)
+const gchar *client_type_to_string(ObClient *self)
{
const gchar *type;
- OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_ROLE, self->role);
- OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_NAME, self->name);
- OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_CLASS, self->class);
- OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_GROUP_NAME, self->group_name);
- OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_GROUP_CLASS, self->group_class);
- OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_TITLE, self->original_title);
-
switch (self->type) {
case OB_CLIENT_TYPE_NORMAL:
type = "normal"; break;
case OB_CLIENT_TYPE_DOCK:
type = "dock"; break;
}
- OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_TYPE, type);
+
+ return type;
+}
+
+/*! Save the properties used for app matching rules, as seen by Openbox when
+ the window mapped, so that users can still access them later if the app
+ changes them */
+static void client_save_app_rule_values(ObClient *self)
+{
+ OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_ROLE, self->role);
+ OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_NAME, self->name);
+ OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_CLASS, self->class);
+ OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_GROUP_NAME, self->group_name);
+ OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_GROUP_CLASS, self->group_class);
+ OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_TITLE, self->original_title);
+
+ OBT_PROP_SETS(self->window, OB_APP_TYPE, client_type_to_string(self));
}
static void client_change_wm_state(ObClient *self)
/*! Updates the window's icon geometry (where to iconify to/from) */
void client_update_icon_geometry(ObClient *self);
+/*! Helper function to convert the ->type member to string representation */
+const gchar *client_type_to_string(ObClient *self);
+
/*! Set up what decor should be shown on the window and what functions should
be allowed (ObClient::decorations and ObClient::functions).
This also updates the NET_WM_ALLOWED_ACTIONS hint.
gboolean config_unfocus_leave;
ObPlacePolicy config_place_policy;
+gboolean config_place_center;
ObPlaceMonitor config_place_monitor;
guint config_primary_monitor_index;
/* monitor is copied above */
}
- if (src->size_given) {
- dst->size_given = TRUE;
- dst->width_num = src->width_num;
- dst->width_denom = src->width_denom;
- dst->height_num = src->height_num;
- dst->height_denom = src->height_denom;
- }
+ dst->width_num = src->width_num;
+ dst->width_denom = src->width_denom;
+ dst->height_num = src->height_num;
+ dst->height_denom = src->height_denom;
}
void config_parse_relative_number(gchar *s, gint *num, gint *denom)
{
xmlNodePtr n, c;
gboolean x_pos_given = FALSE;
- gboolean width_given = FALSE;
if ((n = obt_xml_find_node(app->children, "decor")))
if (!obt_xml_node_contains(n, "default"))
config_parse_relative_number(s,
&settings->width_num,
&settings->width_denom);
- if (settings->width_num > 0 && settings->width_denom >= 0)
- width_given = TRUE;
+ if (settings->width_num <= 0 || settings->width_denom < 0)
+ settings->width_num = settings->width_denom = 0;
g_free(s);
}
}
- if (width_given && (c = obt_xml_find_node(n->children, "height"))) {
- gchar *s = obt_xml_node_string(c);
- config_parse_relative_number(s,
- &settings->height_num,
- &settings->height_denom);
- if (settings->height_num > 0 && settings->height_denom >= 0)
- settings->size_given = TRUE;
- g_free(s);
+ if ((c = obt_xml_find_node(n->children, "height"))) {
+ if (!obt_xml_node_contains(c, "default")) {
+ gchar *s = obt_xml_node_string(c);
+ config_parse_relative_number(s,
+ &settings->height_num,
+ &settings->height_denom);
+ if (settings->height_num <= 0 || settings->height_denom < 0)
+ settings->height_num = settings->height_denom = 0;
+ g_free(s);
+ }
}
}
node = node->children;
- if ((n = obt_xml_find_node(node, "policy")))
+ if ((n = obt_xml_find_node(node, "policy"))) {
if (obt_xml_node_contains(n, "UnderMouse"))
config_place_policy = OB_PLACE_POLICY_MOUSE;
+ }
+ if ((n = obt_xml_find_node(node, "center"))) {
+ config_place_center = obt_xml_node_bool(n);
+ }
if ((n = obt_xml_find_node(node, "monitor"))) {
if (obt_xml_node_contains(n, "active"))
config_place_monitor = OB_PLACE_MONITOR_ACTIVE;
config_menu_manage_desktops = obt_xml_node_bool(n);
if ((n = obt_xml_find_node(node, "showIcons"))) {
config_menu_show_icons = obt_xml_node_bool(n);
-#ifndef USE_IMLIB2
+#if !defined(USE_IMLIB2) && !defined(USE_LIBRSVG)
if (config_menu_show_icons)
- g_message(_("Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus will not be loaded."));
+ g_message(_("Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not be loaded."));
#endif
}
obt_xml_register(i, "focus", parse_focus, NULL);
config_place_policy = OB_PLACE_POLICY_SMART;
+ config_place_center = TRUE;
config_place_monitor = OB_PLACE_MONITOR_PRIMARY;
config_primary_monitor_index = 1;
gint width_denom;
gint height_num;
gint height_denom;
- gboolean size_given;
guint desktop;
gint shade;
/*! The algorithm to use for placing new windows */
extern ObPlacePolicy config_place_policy;
+/*! Place windows in the center of the free area */
+extern gboolean config_place_center;
/*! Place windows on the active monitor (unless they are part of an application
already on another monitor) */
extern ObPlaceMonitor config_place_monitor;
} else {
if (!dock->hidden && config_dock_hide) {
hide_timeout_id = g_timeout_add_full(G_PRIORITY_DEFAULT,
- config_dock_show_delay,
+ config_dock_hide_delay,
hide_timeout, NULL, NULL);
} else if (dock->hidden && config_dock_hide && show_timeout_id) {
if (show_timeout_id) g_source_remove(show_timeout_id);
switch (ev->type) {
case MotionNotify:
- // We need to catch MotionNotify in addition to EnterNotify because
- // it is possible for the menu to be opened under the mouse cursor, and
- // moving the mouse should select the item.
+ /* We need to catch MotionNotify in addition to EnterNotify because
+ it is possible for the menu to be opened under the mouse cursor, and
+ moving the mouse should select the item. */
if ((e = g_hash_table_lookup(menu_frame_map, &ev->xmotion.window))) {
if (e->ignore_enters)
--e->ignore_enters;
}
break;
case LeaveNotify:
- /*ignore leaves when we're already in the window */
+ /* ignore leaves when we're already in the window */
if (ev->xcrossing.detail == NotifyInferior)
break;
if (self->decorations & OB_FRAME_DECOR_TITLEBAR)
self->size.top += ob_rr_theme->title_height + self->bwidth;
else if (self->max_horz && self->max_vert) {
- /* A maximized and undecorated window needs a small border on the
+ /* A maximized and undecorated window needs a border on the
top of the window to let the user still undecorate/unmaximize the
window via the client menu. */
- /* XXX This size should probably be a theme option. */
- self->size.top += 1;
+ self->size.top += self->bwidth;
}
if (self->decorations & OB_FRAME_DECOR_HANDLE &&
if (self->selected->entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_SUBMENU) {
/* only show if the submenu isn't already showing */
if (oldchild_entry != self->selected) {
- if (immediate || config_submenu_hide_delay == 0)
+ if (immediate || config_submenu_show_delay == 0)
menu_entry_frame_show_submenu(self->selected);
- else if (config_submenu_hide_delay > 0) {
+ else if (config_submenu_show_delay > 0) {
if (submenu_show_timer)
g_source_remove(submenu_show_timer);
submenu_show_timer =
{
if (moveresize_client == client)
moveresize_end(TRUE);
+ if (popup && client == popup->client)
+ popup->client = NULL;
}
void moveresize_startup(gboolean reconfig)
popup_position(popup, gravity, x, y);
}
+ popup->client = c;
popup_show(popup, text);
g_free(text);
}
ungrab_pointer();
popup_hide(popup);
+ popup->client = NULL;
if (!moving) {
#ifdef SYNC
a = screen_physical_area_all_monitors();
switch (edge_warp_dir) {
- case OB_DIRECTION_NORTH:
- y = a->height - 2;
- break;
- case OB_DIRECTION_EAST:
- x = a->x + 1;
- break;
- case OB_DIRECTION_SOUTH:
- y = a->y + 1;
- break;
- case OB_DIRECTION_WEST:
- x = a->width - 2;
- break;
- default:
+ case OB_DIRECTION_NORTH:
+ y = a->height - 2;
+ break;
+ case OB_DIRECTION_EAST:
+ x = a->x + 1;
+ break;
+ case OB_DIRECTION_SOUTH:
+ y = a->y + 1;
+ break;
+ case OB_DIRECTION_WEST:
+ x = a->width - 2;
+ break;
+ default:
g_assert_not_reached();
}
event_reset_time();
do {
+ gchar *xml_error_string = NULL;
ObPrompt *xmlprompt = NULL;
if (reconfigure) obt_keyboard_reload();
else
OBT_PROP_ERASE(obt_root(ob_screen), OB_CONFIG_FILE);
+ if (obt_xml_last_error(i)) {
+ xml_error_string = g_strdup_printf(
+ _("One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox configuration files. See stdout for more information. The last error seen was in file \"%s\" line %d, with message: %s"),
+ obt_xml_last_error_file(i),
+ obt_xml_last_error_line(i),
+ obt_xml_last_error_message(i));
+ }
+
/* we're done with parsing now, kill it */
obt_xml_instance_unref(i);
}
reconfigure = FALSE;
/* look for parsing errors */
- {
- xmlErrorPtr e = xmlGetLastError();
- if (e) {
- gchar *m;
-
- m = g_strdup_printf(_("One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox configuration files. See stdout for more information. The last error seen was in file \"%s\" line %d, with message: %s"), e->file, e->line, e->message);
- xmlprompt =
- prompt_show_message(m, _("Openbox Syntax Error"), _("Close"));
- g_free(m);
- xmlResetError(e);
- }
+ if (xml_error_string) {
+ xmlprompt = prompt_show_message(xml_error_string,
+ _("Openbox Syntax Error"),
+ _("Close"));
+ g_free(xml_error_string);
+ xml_error_string = NULL;
}
g_main_loop_run(ob_main_loop);
#include "debug.h"
#include "place_overlap.h"
-extern ObDock *dock;
-
static Rect *choose_pointer_monitor(ObClient *c)
{
return screen_area(c->desktop, screen_monitor_pointer(), NULL);
gint *w, gint *h,
ObAppSettings *settings)
{
- if (!settings || !settings->size_given)
+ if (!settings)
return;
- ob_debug("sizing by per-app settings");
-
- g_assert(settings->width_num > 0);
+ g_assert(settings->width_num >= 0);
g_assert(settings->width_denom >= 0);
- g_assert(settings->height_num > 0);
+ g_assert(settings->height_num >= 0);
g_assert(settings->height_denom >= 0);
- if (!settings->width_denom)
- *w = settings->width_num;
- else {
- *w = screen->width * settings->width_num / settings->width_denom;
- *w = MIN(*w, screen->width);
+ if (settings->width_num) {
+ ob_debug("setting width by per-app settings");
+ if (!settings->width_denom)
+ *w = settings->width_num;
+ else {
+ *w = screen->width * settings->width_num / settings->width_denom;
+ *w = MIN(*w, screen->width);
+ }
}
- if (!settings->height_denom)
- *h = settings->height_num;
- else {
- *h = screen->height * settings->height_num / settings->height_denom;
- *h = MIN(*h, screen->height);
+ if (settings->height_num) {
+ ob_debug("setting height by per-app settings");
+ if (!settings->height_denom)
+ *h = settings->height_num;
+ else {
+ *h = screen->height * settings->height_num / settings->height_denom;
+ *h = MIN(*h, screen->height);
+ }
}
}
/* Assemble the list of windows that could overlap with @c in the user's
current view. */
GSList* potential_overlap_clients = NULL;
- gint n_client_rects = 0;
+ gint n_client_rects = config_dock_hide ? 0 : 1;
/* if we're "showing desktop", ignore all existing windows */
if (!screen_showing_desktop) {
GSList* it;
guint i = 0;
+ if (!config_dock_hide)
+ dock_get_area(&client_rects[i++]);
for (it = potential_overlap_clients; it != NULL; it = g_slist_next(it)) {
ObClient* potential_overlap_client = (ObClient*)it->data;
client_rects[i] = potential_overlap_client->frame->area;
/* -*- indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4; c-basic-offset: 4; -*-
overlap.c for the Openbox window manager
- Copyright (c) 2011 Ian Zimmerman
+ Copyright (c) 2011, 2013 Ian Zimmerman
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
#include <stdlib.h>
-static void make_grid(const Rect* client_rects, int n_client_rects,
- const Rect* bound, int* x_edges, int* y_edges,
+static void make_grid(const Rect* client_rects,
+ int n_client_rects,
+ const Rect* monitor,
+ int* x_edges,
+ int* y_edges,
int max_edges);
static int best_direction(const Point* grid_point,
- const Rect* client_rects, int n_client_rects,
- const Rect* bound, const Size* req_size,
+ const Rect* client_rects,
+ int n_client_rects,
+ const Rect* monitor,
+ const Size* req_size,
Point* best_top_left);
+static int total_overlap(const Rect* client_rects,
+ int n_client_rects,
+ const Rect* proposed_rect);
+
+static void center_in_field(Point* grid_point,
+ const Size* req_size,
+ const Rect *monitor,
+ const Rect* client_rects,
+ int n_client_rects,
+ const int* x_edges,
+ const int* y_edges,
+ int max_edges);
+
/* Choose the placement on a grid with least overlap */
void place_overlap_find_least_placement(const Rect* client_rects,
int n_client_rects,
- Rect *const bound,
+ const Rect *monitor,
const Size* req_size,
Point* result)
{
- POINT_SET(*result, 0, 0);
+ POINT_SET(*result, monitor->x, monitor->y);
int overlap = G_MAXINT;
int max_edges = 2 * (n_client_rects + 1);
- int x_edges[max_edges];
- int y_edges[max_edges];
- make_grid(client_rects, n_client_rects, bound,
- x_edges, y_edges, max_edges);
- int i;
- for (i = 0; i < max_edges; ++i) {
- if (x_edges[i] == G_MAXINT)
- break;
- int j;
- for (j = 0; j < max_edges; ++j) {
- if (y_edges[j] == G_MAXINT)
- break;
- Point grid_point = {.x = x_edges[i], .y = y_edges[j]};
- Point best_top_left;
- int this_overlap =
- best_direction(&grid_point, client_rects, n_client_rects,
- bound, req_size, &best_top_left);
- if (this_overlap < overlap) {
- overlap = this_overlap;
- *result = best_top_left;
- }
- if (overlap == 0)
- break;
- }
- if (overlap == 0)
- break;
- }
+ int x_edges[max_edges];
+ int y_edges[max_edges];
+ make_grid(client_rects, n_client_rects, monitor,
+ x_edges, y_edges, max_edges);
+ int i;
+ for (i = 0; i < max_edges; ++i) {
+ if (x_edges[i] == G_MAXINT)
+ break;
+ int j;
+ for (j = 0; j < max_edges; ++j) {
+ if (y_edges[j] == G_MAXINT)
+ break;
+ Point grid_point = {.x = x_edges[i], .y = y_edges[j]};
+ Point best_top_left;
+ int this_overlap =
+ best_direction(&grid_point, client_rects, n_client_rects,
+ monitor, req_size, &best_top_left);
+ if (this_overlap < overlap) {
+ overlap = this_overlap;
+ *result = best_top_left;
+ }
+ if (overlap == 0)
+ break;
+ }
+ if (overlap == 0)
+ break;
+ }
+ if (config_place_center && overlap == 0) {
+ center_in_field(result,
+ req_size,
+ monitor,
+ client_rects,
+ n_client_rects,
+ x_edges,
+ y_edges,
+ max_edges);
+ }
}
-static int compare_ints(const void* a, const void* b)
+static int compare_ints(const void* a,
+ const void* b)
{
const int* ia = (const int*)a;
const int* ib = (const int*)b;
return *ia - *ib;
}
-static void uniquify(int* edges, int n_edges)
+static void uniquify(int* edges,
+ int n_edges)
{
int i = 0;
int j = 0;
++j;
}
/* fill the rest with nonsense */
- for (; i < n_edges ; ++i)
+ for (; i < n_edges; ++i)
edges[i] = G_MAXINT;
}
-static void make_grid(const Rect* client_rects, int n_client_rects,
- const Rect* bound, int* x_edges, int* y_edges,
+static void make_grid(const Rect* client_rects,
+ int n_client_rects,
+ const Rect* monitor,
+ int* x_edges,
+ int* y_edges,
int max_edges)
{
int i;
int n_edges = 0;
for (i = 0; i < n_client_rects; ++i) {
- if (!RECT_INTERSECTS_RECT(client_rects[i], *bound))
+ if (!RECT_INTERSECTS_RECT(client_rects[i], *monitor))
continue;
x_edges[n_edges] = client_rects[i].x;
y_edges[n_edges++] = client_rects[i].y;
x_edges[n_edges] = client_rects[i].x + client_rects[i].width;
y_edges[n_edges++] = client_rects[i].y + client_rects[i].height;
}
- x_edges[n_edges] = bound->x;
- y_edges[n_edges++] = bound->y;
- x_edges[n_edges] = bound->x + bound->width;
- y_edges[n_edges++] = bound->y + bound->height;
+ x_edges[n_edges] = monitor->x;
+ y_edges[n_edges++] = monitor->y;
+ x_edges[n_edges] = monitor->x + monitor->width;
+ y_edges[n_edges++] = monitor->y + monitor->height;
for (i = n_edges; i < max_edges; ++i)
x_edges[i] = y_edges[i] = G_MAXINT;
qsort(x_edges, n_edges, sizeof(int), compare_ints);
uniquify(y_edges, n_edges);
}
-static int total_overlap(const Rect* client_rects, int n_client_rects,
+static int total_overlap(const Rect* client_rects,
+ int n_client_rects,
const Rect* proposed_rect)
{
int overlap = 0;
return overlap;
}
+/* Unfortunately, the libc bsearch() function cannot be used to find the
+ position of a value that is not in the array, and glib doesn't
+ provide a binary search function at all. So, tricky as it is, if we
+ want to avoid linear scan of the edge array, we have to roll our
+ own. */
+static int grid_position(int value,
+ const int* edges,
+ int max_edges)
+{
+ int low = 0;
+ int high = max_edges - 1;
+ int mid = low + (high - low) / 2;
+ while (low != mid) {
+ if (value < edges[mid])
+ high = mid;
+ else if (value > edges[mid])
+ low = mid;
+ else /* value == edges[mid] */
+ return mid;
+ mid = low + (high - low) / 2;
+ }
+ /* we get here when low == mid. can have low == high or low == high - 1 */
+ return (value <= edges[low] ? low : high);
+}
+
+static void expand_width(Rect* r, int by)
+{
+ r->width += by;
+}
+
+static void expand_height(Rect* r, int by)
+{
+ r->height += by;
+}
+
+typedef void ((*ExpandByMethod)(Rect*, int));
+
+/* This structure packs most of the parametars for expand_field() in
+ order to save pushing the same parameters twice. */
+typedef struct _ExpandInfo {
+ const Point* top_left;
+ int orig_width;
+ int orig_height;
+ const Rect* monitor;
+ const Rect* client_rects;
+ int n_client_rects;
+ int max_edges;
+} ExpandInfo;
+
+static int expand_field(int orig_edge_index,
+ const int* edges,
+ ExpandByMethod expand_by,
+ const ExpandInfo* i)
+{
+ Rect field;
+ RECT_SET(field,
+ i->top_left->x,
+ i->top_left->y,
+ i->orig_width,
+ i->orig_height);
+ int edge_index = orig_edge_index;
+ while (edge_index < i->max_edges - 1) {
+ int next_edge_index = edge_index + 1;
+ (*expand_by)(&field, edges[next_edge_index] - edges[edge_index]);
+ int overlap = total_overlap(i->client_rects, i->n_client_rects, &field);
+ if (overlap != 0 || !RECT_CONTAINS_RECT(*(i->monitor), field))
+ break;
+ edge_index = next_edge_index;
+ }
+ return edge_index;
+}
+
+/* The algortihm used for centering a rectangle in a grid field: First
+ find the smallest rectangle of grid lines that enclose the given
+ rectangle. By definition, there is no overlap with any of the other
+ windows if the given rectangle is centered within this minimal
+ rectangle. Then, try extending the minimal rectangle in either
+ direction (x and y) by picking successively further grid lines for
+ the opposite edge. If the minimal rectangle can be extended in *one*
+ direction (x or y) but *not* the other, extend it as far as possible.
+ Otherwise, just use the minimal one. */
+
+static void center_in_field(Point* top_left,
+ const Size* req_size,
+ const Rect *monitor,
+ const Rect* client_rects,
+ int n_client_rects,
+ const int* x_edges,
+ const int* y_edges,
+ int max_edges)
+{
+ /* Find minimal rectangle. */
+ int orig_right_edge_index =
+ grid_position(top_left->x + req_size->width, x_edges, max_edges);
+ int orig_bottom_edge_index =
+ grid_position(top_left->y + req_size->height, y_edges, max_edges);
+ ExpandInfo i = {
+ .top_left = top_left,
+ .orig_width = x_edges[orig_right_edge_index] - top_left->x,
+ .orig_height = y_edges[orig_bottom_edge_index] - top_left->y,
+ .monitor = monitor,
+ .client_rects = client_rects,
+ .n_client_rects = n_client_rects,
+ .max_edges = max_edges};
+ /* Try extending width. */
+ int right_edge_index =
+ expand_field(orig_right_edge_index, x_edges, expand_width, &i);
+ /* Try extending height. */
+ int bottom_edge_index =
+ expand_field(orig_bottom_edge_index, y_edges, expand_height, &i);
+
+ int final_width = x_edges[orig_right_edge_index] - top_left->x;
+ int final_height = y_edges[orig_bottom_edge_index] - top_left->y;
+ if (right_edge_index == orig_right_edge_index &&
+ bottom_edge_index != orig_bottom_edge_index)
+ final_height = y_edges[bottom_edge_index] - top_left->y;
+ else if (right_edge_index != orig_right_edge_index &&
+ bottom_edge_index == orig_bottom_edge_index)
+ final_width = x_edges[right_edge_index] - top_left->x;
+
+ /* Now center the given rectangle within the field */
+ top_left->x += (final_width - req_size->width) / 2;
+ top_left->y += (final_height - req_size->height) / 2;
+}
+
/* Given a list of Rect RECTS, a Point PT and a Size size, determine the
direction from PT which results in the least total overlap with RECTS
if a rectangle is placed in that direction. Return the top/left
#define NUM_DIRECTIONS 4
static int best_direction(const Point* grid_point,
- const Rect* client_rects, int n_client_rects,
- const Rect* bound, const Size* req_size,
+ const Rect* client_rects,
+ int n_client_rects,
+ const Rect* monitor,
+ const Size* req_size,
Point* best_top_left)
{
static const Size directions[NUM_DIRECTIONS] = {
};
Rect r;
RECT_SET(r, pt.x, pt.y, req_size->width, req_size->height);
- if (!RECT_CONTAINS_RECT(*bound, r))
+ if (!RECT_CONTAINS_RECT(*monitor, r))
continue;
int this_overlap = total_overlap(client_rects, n_client_rects, &r);
if (this_overlap < overlap) {
void place_overlap_find_least_placement(const Rect* client_rects,
int n_client_rects,
- Rect *const bounds,
+ const Rect* bounds,
const Size* req_size,
Point* result);
break;
}
- /* Find the monitor which contains the biggest part of the popup.
- * If the popup is completely off screen, limit it to the intersection
- * of all monitors and then try again. If it's still off screen, put it
- * on monitor 0. */
- RECT_SET(mon, x, y, w, h);
- m = screen_find_monitor(&mon);
+ /* If the popup belongs to a client (eg, the moveresize popup), get
+ * the monitor for that client, otherwise do other stuff */
+ if (self->client) {
+ m = client_monitor(self->client);
+ } else {
+ /* Find the monitor which contains the biggest part of the popup.
+ * If the popup is completely off screen, limit it to the intersection
+ * of all monitors and then try again. If it's still off screen, put it
+ * on monitor 0. */
+ RECT_SET(mon, x, y, w, h);
+ m = screen_find_monitor(&mon);
+ }
area = screen_physical_area_monitor(m);
- x=MAX(MIN(x, area->x+area->width-w),area->x);
- y=MAX(MIN(y, area->y+area->height-h),area->y);
+ x = MAX(MIN(x, area->x+area->width-w), area->x);
+ y = MAX(MIN(y, area->y+area->height-h), area->y);
if (m == screen_num_monitors) {
RECT_SET(mon, x, y, w, h);
m = 0;
area = screen_physical_area_monitor(m);
- x=MAX(MIN(x, area->x+area->width-w),area->x);
- y=MAX(MIN(y, area->y+area->height-h),area->y);
+ x = MAX(MIN(x, area->x+area->width-w), area->x);
+ y = MAX(MIN(y, area->y+area->height-h), area->y);
}
/* set the windows/appearances up */
#ifndef __popup_h
#define __popup_h
+#include "client.h"
#include "window.h"
#include "obrender/render.h"
#include <glib.h>
void (*draw_icon)(gint x, gint y, gint w, gint h, gpointer data);
gpointer draw_icon_data;
+
+ ObClient *client;
};
struct _ObIconPopup
static void get_xinerama_screens(Rect **xin_areas, guint *nxin)
{
guint i;
- gint n, l, r, t, b;
+ gint l, r, t, b;
#ifdef XINERAMA
+ gint n;
XineramaScreenInfo *info;
#endif
-sr sr@latin
-zh_TW
-zh_CN
+af
+ar
+be
+bn_IN
+ca
+cs
+da
de
+en@quot en@boldquot
es
+et
eu
-ca
-sv
-sk
-no
-fr
-ru
-pl
-pt
-pt_BR
fi
-en@quot en@boldquot
-et
-cs
-nl
-ar
-bn_IN
+fr
+he
+hr
+hu
+ia
it
-vi
+lv
+nl
+no
ja
-uk
-hu
lt
-lv
+pl
+pt
+pt_BR
+ro
+ru
+sk
+sr sr@latin
+sv
tr
-da
-hr
+uk
+vi
+zh_TW
+zh_CN
--- /dev/null
+# Afrikaans translation of Openbox.
+# Copyright (C) 2012 Dana Jansens
+# This file is distributed under the same license as the 3.5.0 package.
+#
+# Nicolaas van der Merwe <aspersieman@gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.5.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-20 11:26+0700\n"
+"Last-Translator: aspersieman <aspersieman@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: openbox/actions.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Ongeldige aksie \"%s\" versoek. Daar is geen sodanige aksie nie."
+
+#: openbox/actions/execute.c:245
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: openbox/actions/execute.c:246
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: openbox/actions/execute.c:250
+msgid "Execute"
+msgstr "Voer uit"
+
+#: openbox/actions/execute.c:259
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Versuim om die pad \"%s\" vanaf utf8 te omskep."
+
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanselleer"
+
+#: openbox/actions/exit.c:70
+msgid "Exit"
+msgstr "Verlaat"
+
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Is jy seker jy wil uit teken?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Teken Uit"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Is jy seker jy wil Openbox verlaat?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Verlaat Openbox"
+
+#: openbox/client.c:2115
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "Naamlose Venster"
+
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
+msgid "Killing..."
+msgstr "Beëindig..."
+
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
+msgid "Not Responding"
+msgstr "Reageer Nie"
+
+#: openbox/client.c:3648
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+"Die venster \"%s\" lyk nie asof dit reageer nie. Wil jy dit vorseer om te "
+"eindig deur dit die %s sein te stuur?"
+
+#: openbox/client.c:3650
+msgid "End Process"
+msgstr "Beëindig Proses"
+
+#: openbox/client.c:3654
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+"Die venster \"%s\" lyk nie asof dit reageer nie. Wil jy dit afsluitvan die X-"
+"bediener?"
+
+#: openbox/client.c:3656
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Sluit Af"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
+msgid "Go there..."
+msgstr "Gaan daarna..."
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
+msgid "Manage desktops"
+msgstr "Beheer werksareas"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
+msgid "_Add new desktop"
+msgstr "Voeg _nuwe werksarea by"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
+msgid "_Remove last desktop"
+msgstr "_Verwyder vorige werksarea"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
+msgid "Windows"
+msgstr "Vensters"
+
+#: openbox/client_list_menu.c:214
+msgid "Desktops"
+msgstr "Werksareas"
+
+#: openbox/client_menu.c:259
+msgid "All desktops"
+msgstr "Alle werksareas"
+
+#: openbox/client_menu.c:371
+msgid "_Layer"
+msgstr "_Laag"
+
+#: openbox/client_menu.c:376
+msgid "Always on _top"
+msgstr "Altyd _bo op"
+
+#: openbox/client_menu.c:377
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normaal"
+
+#: openbox/client_menu.c:378
+msgid "Always on _bottom"
+msgstr "Altyd _onder"
+
+#: openbox/client_menu.c:380
+msgid "_Send to desktop"
+msgstr "_Stuur na werksarea"
+
+#: openbox/client_menu.c:384
+msgid "Client menu"
+msgstr "Kliënt spyskaart"
+
+#: openbox/client_menu.c:394
+msgid "R_estore"
+msgstr "_Herstel"
+
+#: openbox/client_menu.c:398
+msgid "_Move"
+msgstr "_Skuif"
+
+#: openbox/client_menu.c:400
+msgid "Resi_ze"
+msgstr "V_erstel Grootte"
+
+#: openbox/client_menu.c:402
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "M_inimaliseer"
+
+#: openbox/client_menu.c:406
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "M_aksimeer"
+
+#: openbox/client_menu.c:410
+msgid "_Roll up/down"
+msgstr "_Rol op/af"
+
+#: openbox/client_menu.c:414
+msgid "Un/_Decorate"
+msgstr "Ve_rsier/Nie-versier"
+
+#: openbox/client_menu.c:418
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sluit"
+
+#: openbox/config.c:556
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Ongeldige konteks \"%s\" in die muis binding"
+
+#: openbox/config.c:908
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Ongeldige knoppie \"%s\" is gespesifiseer in die konfigurasielêer"
+
+#: openbox/config.c:933
+msgid ""
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:57
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "Sluit"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
+msgid "Conflict with key binding in config file"
+msgstr "Konflik met sleutelbinding in konfigurasielêer"
+
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
+#, c-format
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Kan nie die geldige spyskaart lêer \"%s\" vind nie"
+
+#: openbox/menu.c:168
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Versuim om die bevel uit te voer vir die pyp-spyskaart \"%s\": %s"
+
+#: openbox/menu.c:182
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Ongeldige uitvoer van pyp-spyskaart \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:195
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Gepoog vir toegang tot spyskaart \"%s\", maar dit bestaan nie"
+
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
+msgid "More..."
+msgstr "Meer..."
+
+#: openbox/mouse.c:382
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Ongeldige knoppie \"%s\" in die muis binding"
+
+#: openbox/openbox.c:137
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Kan nie verander na die tuis gids \"%s\" nie: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:152
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+"Versuim om die vertoning vanaf die DISPLAY omgewings veranderlike oop te maak"
+
+#: openbox/openbox.c:182
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Versuim om die obrender biblioteek te inisialiseer"
+
+#: openbox/openbox.c:193
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "Die X-bediener ondersteun nie die plaaslikheid nie"
+
+#: openbox/openbox.c:195
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr "Kan nie die plaaslikheids wysigers van die X-bediener stel nie."
+
+#: openbox/openbox.c:254
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr ""
+"Kan nie 'n geldige konfigurasielêer, gebruik eenvoudige verstek waardes"
+
+#: openbox/openbox.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+"Een of meer XML sintaksfoute is gevind tydens die ontleding van die Openbox "
+"konfigurasielêers. Sien stdout vir meer informasie. Die laaste fout gesien "
+"was in die lêer \"%s\" lyn %d, met die boodskap: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Kanie 'n tema laai nie."
+
+#: openbox/openbox.c:376
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr "Openbox Sintaksfout"
+
+#: openbox/openbox.c:442
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "Herlaai het versuim om die nuwe uitvoering \"%s\" uit te voer: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Kopiereg (c)"
+
+#: openbox/openbox.c:532
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr "Sintaks: openbox [opsies]\n"
+
+#: openbox/openbox.c:533
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opsies:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:534
+msgid " --help Display this help and exit\n"
+msgstr " --help Vertoon die help en verlaat\n"
+
+#: openbox/openbox.c:535
+msgid " --version Display the version and exit\n"
+msgstr " --version Vertoon die weergawe en verlaat\n"
+
+#: openbox/openbox.c:536
+msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
+msgstr " --replace Vervang die huidige lopende venster bestuurder\n"
+
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
+msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr ""
+" --config-file FILE Spesifiseer die pad na die konfigurasielêers om te "
+"gebruik\n"
+
+#: openbox/openbox.c:541
+msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
+msgstr ""
+" --sm-disable Skakel die konneksie na die sessie bestuurder af\n"
+
+#: openbox/openbox.c:542
+msgid ""
+"\n"
+"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Voer die boodskappe na 'n huidige Openbox instansie:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:543
+msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr " --reconfigure Herlaai Openbox se konfigurasie\n"
+
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --restart Restart Openbox\n"
+msgstr " --restart Herbegin Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:545
+msgid " --exit Exit Openbox\n"
+msgstr " --exit Verlaat Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:546
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ontfouting opsies:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
+msgstr " --sync Loop in gelyktydige mode\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:549
+msgid " --debug Display debugging output\n"
+msgstr " --debug Vertoon ontfouting afvoere\n"
+
+#: openbox/openbox.c:550
+msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
+msgstr " --debug-focus Vertoon ontfouting afvoer vir fokus hantering\n"
+
+#: openbox/openbox.c:551
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:552
+msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr ""
+" --debug-xinerama Verdeel die vertoning in nagemaakte xinerama skerms\n"
+
+#: openbox/openbox.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please report bugs at %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Rapporteer asseblief foute aan %s\n"
+
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s benodig 'n argument\n"
+
+#: openbox/openbox.c:713
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Ongeldige opdrag lyn argument \"%s\"\n"
+
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "'n Ventster bestuurder is reeds besig om te hardloop op skerm %d"
+
+#: openbox/screen.c:127
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "Kon nie venster bestuurder seleksie op skerm %d verkry nie"
+
+#: openbox/screen.c:150
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Die venster bestuurder op skerm %d verlaat nie"
+
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr[0] ""
+"Openbox is gekonfigureer vir %d werksarea, maar die huidige sessie het %d. "
+"Oorheers die Openbox konfigurasie."
+msgstr[1] ""
+"Openbox is gekonfigureer vir %d werksareas, maar die huidige sessie het %d. "
+"Oorheers die Openbox konfigurasie."
+
+#: openbox/screen.c:1204
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "werksarea %i"
+
+#: openbox/startupnotify.c:241
+#, c-format
+msgid "Running %s"
+msgstr "Loop %s"
+
+#: openbox/translate.c:59
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Ongeldige wysiger sleutel \"%s\" in die sleutel/muis binding"
+
+#: openbox/translate.c:138
+#, c-format
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Ongeldige sleutel kode \"%s\" in die sleutel binding"
+
+#: openbox/translate.c:145
+#, c-format
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Ongeldige sleutel naam \"%s\" in die sleutel binding"
+
+#: openbox/translate.c:151
+#, c-format
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Versoekte sleutel \"%s\" bestaan nie op die vertining nie"
+
+#: openbox/prompt.c:154
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:43+0300\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
-"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 22:41-0000\n"
+"Last-Translator: كريم اولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <herr.linux88@gmail.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
"3\n"
+"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"X-Poedit-Country: Morocco\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "لا"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "تنفيذ"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "فشلت في تحويل المسار \"%s\" من utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
#: openbox/actions/exit.c:70
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "الخروج"
#: openbox/actions/exit.c:74
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "هل أنت متاكد من انك تود تسجيل الخروج؟"
#: openbox/actions/exit.c:75
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل الخروج"
#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد حقا الخروج من أوبن بوكس؟"
#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "الخروج من أوبنبوكس"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "نافذة بدون إسم"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
-msgstr ""
+msgstr "إنهاء..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
-msgstr ""
+msgstr "لا يستجيب"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "إنهاء العملية"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "قطع الإتصال"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
msgid "_Close"
msgstr "أغلق (_C)"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "سياق غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "زر غير صحيح \"%s\" محدد في ملف الإعدادات"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "لم أستطِع إنشاء الدليل '%s': %s"
+msgstr ""
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدادات"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة \"%s\" لكنها غير موجودة"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "المزيد..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "زر غير صحيح \"%s\" في ارتباط الفأرة"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "لم أستطِع ضبط مُغيِّرات المحليّة لخادم إكس."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "لم أعثر على ملف إعدادات سليم، سأستخدم بعض الإفتراضيات البسيطة"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "حقوق النسخ"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "الصيغة: openbox [options]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"الخيارات:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version اعرض النسخة ثم اخرج\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبنبوكس:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure أعِد تحميل إعدادات أوبنبوكس\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart أعِد تشغيل أوبنبوكس\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
-msgstr ""
+msgstr " --exit الخروج من أوبنبوكس\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"خيارات التنقيح:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync شغّل في النمط المزامن\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug اعرض خرْج التنقيح\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "سطح المكتب %Ii"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "المفتاح المطلوب \"%s\" لا وجود له في العرض"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "لم أستطِع حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "خطأ أثناء حفظ الجلسة إلى \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "خطأ إكس: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "فشلت في تنفيذ \"%s\": %s"
+msgstr "نعم"
--- /dev/null
+# Belarusian translation for Openbox.
+# Copyright (C) 2003-2008 Dana Jansens
+# This file is distributed under the same license as the openbox package.
+# Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>, 2012.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openbox 3.4.11\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:55+0300\n"
+"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: openbox/actions.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Запытана недапушчальнае дзеянне \"%s\". Няма такога дзеяння."
+
+#: openbox/actions/execute.c:245
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: openbox/actions/execute.c:246
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: openbox/actions/execute.c:250
+msgid "Execute"
+msgstr "Выканаць"
+
+#: openbox/actions/execute.c:259
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Не ўдалося пераўтварыць шлях \"%s\" з utf8"
+
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасаваць"
+
+#: openbox/actions/exit.c:70
+msgid "Exit"
+msgstr "Выйсці"
+
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Вы сапраўды хочаце выйсці?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Выйсці"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Сапраўды хочаце выйсці з Openbox?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Выйсці з Openbox"
+
+#: openbox/client.c:2115
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "Неназванае вакно"
+
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
+msgid "Killing..."
+msgstr "Прыбіццё..."
+
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
+msgid "Not Responding"
+msgstr "Не адказвае"
+
+#: openbox/client.c:3648
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+"Акно \"%s\" не адказвае, здаецца. Ці хочаце прымусіць яго закрыцца, даслаўшы "
+"яму сігнал %s?"
+
+#: openbox/client.c:3650
+msgid "End Process"
+msgstr "Скончыць працэс"
+
+#: openbox/client.c:3654
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+"Вакно \"%s\" не адказвае, здаецца. Вы хочаце адлучыць яго ад X-сервера?"
+
+#: openbox/client.c:3656
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Адлучыць"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
+msgid "Go there..."
+msgstr "Перайсці..."
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
+msgid "Manage desktops"
+msgstr "Кіраваць прасторамі"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
+msgid "_Add new desktop"
+msgstr "Дадаць прастору"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
+msgid "_Remove last desktop"
+msgstr "Сцерці апошнюю прастору"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
+msgid "Windows"
+msgstr "Вокны"
+
+#: openbox/client_list_menu.c:214
+msgid "Desktops"
+msgstr "Прасторы"
+
+#: openbox/client_menu.c:259
+msgid "All desktops"
+msgstr "Усе прасторы"
+
+#: openbox/client_menu.c:371
+msgid "_Layer"
+msgstr "Узровень (_L)"
+
+#: openbox/client_menu.c:376
+msgid "Always on _top"
+msgstr "Заўжды наверсе (_T)"
+
+#: openbox/client_menu.c:377
+msgid "_Normal"
+msgstr "Звычайны (_N)"
+
+#: openbox/client_menu.c:378
+msgid "Always on _bottom"
+msgstr "Заўжды долу (_B)"
+
+#: openbox/client_menu.c:380
+msgid "_Send to desktop"
+msgstr "Даслаць на прастору (_S)"
+
+#: openbox/client_menu.c:384
+msgid "Client menu"
+msgstr "Кліенцкае меню"
+
+#: openbox/client_menu.c:394
+msgid "R_estore"
+msgstr "Узнавіць (_E)"
+
+#: openbox/client_menu.c:398
+msgid "_Move"
+msgstr "Перамясціць (_M)"
+
+#: openbox/client_menu.c:400
+msgid "Resi_ze"
+msgstr "Змяніць памер (_Z)"
+
+#: openbox/client_menu.c:402
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "Згарнуць (_N)"
+
+#: openbox/client_menu.c:406
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Максімізаваць (_X)"
+
+#: openbox/client_menu.c:410
+msgid "_Roll up/down"
+msgstr "Скруціць/раскруціць (_R)"
+
+#: openbox/client_menu.c:414
+msgid "Un/_Decorate"
+msgstr "Раз/Абрамленне (_D)"
+
+#: openbox/client_menu.c:418
+msgid "_Close"
+msgstr "Закрыць (_C)"
+
+#: openbox/config.c:556
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Недапушчальны кантэкст \"%s\" у спалучэнні мышы"
+
+#: openbox/config.c:908
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Недапушчальная клавіша \"%s\" пазначана ў файле канфігурацыі"
+
+#: openbox/config.c:933
+msgid ""
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:57
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыць"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
+msgid "Conflict with key binding in config file"
+msgstr "Канфлікт з клавіятурным скаротам у файле канфігурацыі"
+
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
+#, c-format
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Немагчыма знайсці спраўны файл меню \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:168
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Не ўдалося выканаць загад з канальнага меню \"%s\": %s"
+
+#: openbox/menu.c:182
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Недапушчальны вывад з канальнага меню \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:195
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Спроба адкрыць меню \"%s\", але яно не існуе"
+
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
+msgid "More..."
+msgstr "Яшчэ..."
+
+#: openbox/mouse.c:382
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Недапушчальная кнопка \"%s\" у спалучэнні мышы"
+
+#: openbox/openbox.c:137
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Немагчыма перайсці ў хатні каталог \"%s\": %s"
+
+#: openbox/openbox.c:152
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "Не ўдалося адкрыць дысплей, пазначаны ў пераменнай асяроддзя DISPLAY"
+
+#: openbox/openbox.c:182
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Не ўдалося ініцыялізаваць бібліятэку obrender"
+
+#: openbox/openbox.c:193
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "X-сервер не падтрымлівае локал."
+
+#: openbox/openbox.c:195
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr "Немагчыма ўстанавіць мадыфікатары локала для X-сервера."
+
+#: openbox/openbox.c:254
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr "Не знойдзены спраўны файл канфігурацыі, ужываем прадвызначэнні"
+
+#: openbox/openbox.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+"Адна ці больш памылак сінтаксісу XML сустрэліся падчас разбору "
+"канфігурацыйных файлаў Openbox. Гл. стд.вывад за дэталямі. Апошняя бачаная "
+"памылка была ў файле \"%s\" радок %d, з паведамленнем: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Немагчыма прачытаць тэму."
+
+#: openbox/openbox.c:376
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr "Памылка сінтаксісу Openbox"
+
+#: openbox/openbox.c:442
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "Перазапуск не змог запусціць новы выканальны файл \"%s\": %s"
+
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Аўтарскае права (c)"
+
+#: openbox/openbox.c:532
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr "Сінтаксіс: openbox [опцыі]\n"
+
+#: openbox/openbox.c:533
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Опцыі:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:534
+msgid " --help Display this help and exit\n"
+msgstr " --help Паказаць гэту даведку і выйсці\n"
+
+#: openbox/openbox.c:535
+msgid " --version Display the version and exit\n"
+msgstr " --version Паказаць нумар версіі і выйсці\n"
+
+#: openbox/openbox.c:536
+msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
+msgstr " --replace Замяніць запушчаны цяпер кіраўнік вокнаў\n"
+
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
+msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr " --config-file ФАЙЛ Задаць шлях да файла канфігурацыі\n"
+
+#: openbox/openbox.c:541
+msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
+msgstr " --sm-disable Забараніць злучэнне з кіраўніком сеансаў\n"
+
+#: openbox/openbox.c:542
+msgid ""
+"\n"
+"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Дасыланне паведамленняў бягучаму асобніку Openbox:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:543
+msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr " --reconfigure Перачытаць канфігурацыю Openbox'а\n"
+
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --restart Restart Openbox\n"
+msgstr " --restart Перазапусціць Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:545
+msgid " --exit Exit Openbox\n"
+msgstr " --exit Выйсці з Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:546
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Опцыі адладкі:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
+msgstr " --sync Выконваць у сінхронным рэжыме\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:549
+msgid " --debug Display debugging output\n"
+msgstr " --debug Паказваць вывад адладкі\n"
+
+#: openbox/openbox.c:550
+msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
+msgstr " --debug-focus Паказваць вывад адладкі па кіраванні фокусам\n"
+
+#: openbox/openbox.c:551
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:552
+msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr ""
+" --debug-xinerama Разбіць дысплей на несапраўдныя экраны xinerama\n"
+
+#: openbox/openbox.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please report bugs at %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Паведамляйце пра памылкі на %s\n"
+
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s патрабуе аргумент\n"
+
+#: openbox/openbox.c:713
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Недапушчальны аргумент загаднага радка \"%s\"\n"
+
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "Кіраўнік вокнаў ужо выконваецца для экрана %d"
+
+#: openbox/screen.c:127
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "Немагчыма ўзяць вылучэнне кіраўніка вокнаў на экране %d"
+
+#: openbox/screen.c:150
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Кіраўнік вокнаў на экране %d не завяршаецца"
+
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr[0] ""
+"Openbox сканфігураваны на %d прастору, але ж бягучы сеанс мае %d. "
+"Перагледжваем канфігурацыю Openbox."
+msgstr[1] ""
+"Openbox сканфігураваны на %d прасторы, але ж бягучы сеанс мае %d. "
+"Перагледжваем канфігурацыю Openbox."
+msgstr[2] ""
+"Openbox сканфігураваны на %d прастораў, але ж бягучы сеанс мае %d. "
+"Перагледжваем канфігурацыю Openbox."
+
+#: openbox/screen.c:1204
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "працоўная прастора %i"
+
+#: openbox/startupnotify.c:241
+#, c-format
+msgid "Running %s"
+msgstr "Запуск %s"
+
+#: openbox/translate.c:59
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Недапушчальная клавіша-мадыфікатар \"%s\" у спалучэнні клавіш/кнопак"
+
+#: openbox/translate.c:138
+#, c-format
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Недапушчальны код клавішы \"%s\" у спалучэнні клавіш"
+
+#: openbox/translate.c:145
+#, c-format
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Недапушчальная назва клавішы \"%s\" у спалучэнні клавіш"
+
+#: openbox/translate.c:151
+#, c-format
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Запытаны ключ \"%s\" не існуе на гэтым дысплеі"
+
+#: openbox/prompt.c:154
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
"অবৈধ কর্ম \"%s\"-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।"
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "\"%s\" পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর করতে ব্যর্থ"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgid "_Close"
msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট \"%s\""
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন \"%s\" উল্লিখিত হয়েছে"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "'%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ করুন"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "কনফিগ ফাইলে কি-বাইন্ডিং সংক্রান্ত দ্বন্দ্ব"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "বৈধ মেনু ফাইল \"%s\" সনাক্ত করতে ব্যর্থ"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "পাইপ-মেনু \"%s\"-র জন্য কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "পাইপ-মেনু \"%s\" থেকে অবৈধ ফলাফল প্রাপ্ত হয়েছে"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "অনুপস্থিত মেনু \"%s\" ব্যবহারের প্রচেষ্টা হয়েছে"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "অতিরিক্ত..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ বাটন \"%s\""
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "X সার্ভারের জন্য লোকেইল মডিফায়ার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "বৈধ কনফিগ ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ, কয়েকটি সাধারণ ডিফল্ট মান প্রয়োগ করা হবে।"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।"
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।"
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল \"%s\" সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "স্বত্বাধিকার (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: openbox [বিকল্প]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"বিবিধ বিকল্প:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help সহায়তা বার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করা হবে\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"চলমান Openbox ইনস্ট্যান্সে বার্তা প্রেরণ:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox-র কনফিগারেশন পুনরায় লোড করে\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox পুনরারম্ভ\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"ডিবাগ করার বিভিন্ন বিকল্প:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync সিঙ্ক্রোনাস মোডে সঞ্চালিত হবে\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug ডিবাগ-এর ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus ফোকাস হ্যান্ডলিং সংক্রান্ত ডিবাগের ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama প্রদর্শন ক্ষেত্রটি নকল xinerama পর্দায় ভাগ করা হবে\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"অনুগ্রহ করে %s-এ বাগ সংক্রান্ত সূচনা দায়ের করুন\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "অনুরোধ করা কি \"%s\", প্রদর্শন ক্ষেত্রে উপস্থিত নেই"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "\"%s\"-র সেশান সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "\"%s\"-এ সেশান সংরক্ষণকালে সমস্যা: %s"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X সংক্রান্ত ত্রুটি: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "\"%s\" সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "\"%s\" কর্মের অবৈধ ব্যবহার। কর্ম উপেক্ষা করা হবে।"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-25 19:23+0200\n"
"Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n"
"Language-Team: catalan\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "L'acció sollicitada \"%s\" no és vàlida. Aquesta acció no existeix."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "No"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Executa"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "No s'ha pogut convertir el camí \"%s\" des de utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Surt de Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Finestra sense nom"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "S'està finalitzant..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "No està responent"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Sembla que la finestra \"%s\" no està responent. Voleu forçar-la a "
"finalitzar enviant el senyal %s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Finalitza el procés"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Sembla que la finestra \"%s\" no està responent. Voleu desconnectar-la del "
"servidor d'X?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "El context \"%s\" no és vàlid en la vinculació del ratolí"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "El botó especificat al fitxer de configuració \"%s\" no és vàlid."
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflicte amb la tecla vinculada en el fitxer de configuració"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut trobar un fitxer de menú \"%s\" vàlid"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en executar l'ordre per al menú de conducte \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "La sortida del menú de conducte \"%s\" no és vàlida"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "S'ha intentat accedir al menú \"%s\" ja que no existeix"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Més..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "El botó \"%s\" no és vàlid en la vinculació del ratolí"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "No s'ha pogut assignar els modificadors del locale per al servidor X."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobat un fitxer de configuració vàlid, s'utilitzaran alguns "
"valors predeterminats"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "No s'ha pogut carregar el tema."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuració de Openbox. Per a més informació visualitza el stdout. L'últim "
"error trobat estava al fitxer \"%s\" línia %d, amb el missatge: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "No s'ha pogut carregar el tema."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Error de sintaxi de Openbox"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable \"%s"
"\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxis: openbox [opcions]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opcions:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Visualitza aquesta ajuda i surt\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Visualitza la versió i surt\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Reemplaça el gestor de finestres que s'està executant "
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FITXER\n"
" Especifica el camí del fitxer de configuració a "
"utilitzar\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Inhabilita la connexió amb el gestor de sessió\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"S'està transferint missatges a la instància del Openbox que s'està "
"executant:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Torna a carregar la configuració de Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Torna a iniciar Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Surt de Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opcions de depuració:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Executa en mode sincronitzat\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra la sortida de depuració\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostra la sortida de depuració per a la gestió del "
"focus\n"
-#: openbox/openbox.c:547
-#, fuzzy
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
" --debug-session Mostra la sortida de depuració per a la gestió del "
"session management\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Divideix la visualització en pantalles xinerama "
"falses\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Informeu dels errors a %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s necessita un argument\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Opció \"%s\" no vàlida a la línia d'ordres\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"El Openbox està configurat per a %d escriptoris, però la sessió actual en te "
"%d. S'està modificant la configuració del Openbox."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "escriptori %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "La tecla seleccionada \"%s\" no existeix a la pantalla"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Surt de Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file necessita un argument\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'acció SessionLogout no està disponible ja que el Openbox s'ha compilat "
-#~ "sense suport per a la gestió de sessions"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut desar la sessió a \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "S'ha produït un error mentre es desava la sessió a \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "No esteu connectats al gestor de sessions"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Error d'X: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut executar \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "L'ús de l'acció \"%s\" no és vàlid. S'ignorarà aquesta acció."
# Czech translation for Openbox.
# Copyright (C) 2007 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
-# tezlo <tezlo@gmx.net>, 2007
#
+# tezlo <tezlo@gmx.net>, 2007.
+# David Kolibac <david@kolibac.cz>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-17 17:00+0100\n"
-"Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-03 17:49+0200\n"
+"Last-Translator: David Kolibac <david@kolibac.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr "Požadována neplatná akce \"%s\". Žádná taková akce neexistuje."
+msgstr "Požadována neplatná činnost \"%s\". Žádná taková činnost neexistuje."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Spustit"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
-msgstr "Nepodařilo se převést cestu \"%s\" z utf8"
+msgstr "Nepodařilo se převést cestu \"%s\" z UTF-8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: openbox/actions/exit.c:74
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Určitě odhlásit?"
+msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?"
#: openbox/actions/exit.c:75
msgid "Log Out"
#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr "Určitě chcete ukončit Openbox?"
+msgstr "Opravdu chcete ukončit Openbox?"
#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Ukončit Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
-msgstr "Nepojmenované Okno"
+msgstr "Nepojmenované okno"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
-msgstr "Ukončuji..."
+msgstr "Ukončuje se..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Neodpovídá"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
-msgstr "Okno \"%s\" nedpovídá. Chcete jej ukončit signálem %s?"
+msgstr "Okno \"%s\" neodpovídá. Chcete jej ukončit signálem %s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
-msgstr "Ukončit Proces"
+msgstr "Ukončit proces"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Okno \"%s\" neodpovídá. Chcete jej odpojit od X serveru?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
-msgstr "Jdi tam..."
+msgstr "Jít tam..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
-msgstr "Menu klienta"
+msgstr "Nabídka klienta"
#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
-msgstr "Oz_dobit/Odzdobit"
+msgstr "O_ddekorovat/Dekorovat"
#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v nastavení myši"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v konfiguračním souboru"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář '%s': %s"
+msgstr ""
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
-msgstr "Nepodařilo se najít platný menu soubor \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se najít platný soubor nabídky \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz pro pipe-menu \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
-msgstr "Pokus o přístup k menu \"%s\", ale ono neexistuje"
+msgstr "Pokus o přístup k nabídce \"%s\", která ale neexistuje"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
-msgstr "Víc..."
+msgstr "Více..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v nastavení myši"
#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
-msgstr "Nepodařilo se přejít do domácího adresáře \"%s\": %s"
+msgstr "Nepodařilo se přejít do domovského adresáře \"%s\": %s"
#: openbox/openbox.c:152
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
-"Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuji s výchozím "
+"Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuje se s výchozím "
"nastavením"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Nepodařilo se načíst motiv."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-"Při načítání konfiguračních suborů nalezena jedna nebo více syntaktických "
-"chyb, více informací na standartním výstupu. Poslední zaznamenaná chyba je v "
-"souboru \"%s\" na řádku %d, se zprávou: %s"
+"Při načítání konfiguračních souborů nalezena jedna nebo více syntaktických "
+"chyb, více informací najdete na standardním výstupu. Poslední zaznamenaná "
+"chyba je v souboru \"%s\" na řádku %d, se zprávou: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Nepodařilo se načíst motiv."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr "Openbox Chyba Syntaxe"
+msgstr "Chyba syntaxe Openboxu"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Přepínače:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Zobrazit verzi a skončit\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
-msgstr " --replace Nahradit běžící window manager\n"
+msgstr " --replace Nahradit běžícího správce oken\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Cesta ke konfiguračnímu souboru\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
-msgstr " --sm-disable Nepřipojovat se k session manageru\n"
+msgstr " --sm-disable Nepřipojovat se ke správci sezení\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n"
+"Zasílání zpráv běžící instanci Openboxu:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
-msgstr " --reconfigure Znovu načíst konfiguraci Openbox\n"
+msgstr " --reconfigure Znovu načíst konfiguraci Openboxu\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restartovat Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Ukončit Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ladící přepínače:\n"
+"Ladicí přepínače:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Spustit v synchronním módu\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Zobrazit ladící výstup\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
-msgstr " --debug-focus Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
+msgstr " --debug-focus Zobrazit ladící výstup pro aktivaci oken\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Prosím hlašte chyby na %s\n"
+"Prosím, hlaste chyby anglicky na %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s vyžaduje argument\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
-msgstr "Neplatný argument příkazové řádky \"%s\"\n"
+msgstr "Neplatný argument příkazového řádku \"%s\"\n"
#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "Na obrazovce %d již nějaký window manager běží"
+msgstr "Na obrazovce %d již nějaký správce oken běží"
#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-msgstr "Nepodařilo se získat výseč pro window manager na obrazovce %d"
+msgstr "Nepodařilo se převzít správu oken na obrazovce %d"
#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr "Window manager na obrazovce %d ne a ne skončit"
+msgstr "Správce oken na obrazovce %d odmítá skončit"
-# TODO the rest of the file has plochy for plural and plochu for singular
#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
-"Openbox je nakonfigurován pro %d ploch, ale současná session má %d. "
+"Openbox je konfigurován pro %d plochu, ale současné sezení jich má %d. "
"Konfigurace Openboxu bude změněna."
msgstr[1] ""
-"Openbox je nakonfigurován pro %d ploch, ale současná session má %d. "
+"Openbox je konfigurován pro %d plochy, ale současné sezení jich má %d. "
+"Konfigurace Openboxu bude změněna."
+msgstr[2] ""
+"Openbox je konfigurován pro %d ploch, ale současné sezení jich má %d. "
"Konfigurace Openboxu bude změněna."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "plochu %i"
#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
-msgstr "Spouštím %s"
+msgstr "Spouští se %s"
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
-msgstr "Neplatný kód klávesy \"%s\" v nastevení"
+msgstr "Neplatný kód klávesy \"%s\" v nastavení"
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Požadovaná klávesa \"%s\" na displeji neexistuje"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Ukončit Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file vyžaduje argument\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Akce SessionLogout není k dispozici jelikož byl Openbox zkompilován bez "
-#~ "podpory session manageru"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Nepodařilo se uložit session do \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Chyba během ukládání session do \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Nepřipojen k session manageru"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X Chyba: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Neplatné užití akce \"%s\". Akce bude ignorována."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-19 16:50+0100\n"
"Last-Translator: Jesper Sander <sander.contrib@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ugyldig operation \"%s\" anmodet. Operationen findes ikke."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Fejl ved konvertering af stien \"%s\" fra utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Afslut Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Unavngivet vindue"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Dræber..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Svarer Ikke"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du udføre tvunget afslutning ved at sende %s "
"signalet?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Afslut proces"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du frakoble vinduet fra X-serveren?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Frakoble"
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Ugyldig indhold \"%s\" i muse-kombination"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Ugyldig tast \"%s\" specificeret i konfigurationsfilen"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Kan ikke oprette mappe '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt med taste-kombinationer i konfigurationsfilen"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Kan ikke finde en gyldig menufil \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke udføre kommando for pipe-menu \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Ugyldig uddata fra pipe-menuen \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Forsøgte at åbne menuen \"%s\", men denne findes ikke"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Mere..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Ugyldig knap \"%s\" i muse-kombination"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan ikke indstille lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kunne ikke finde en gyldig konfigurationsfil, bruger nogle simple "
"standardværdier"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Kan ikke hente et tema."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"konfigurationsfilerne til Openbox. Se stdout for mere information. Den "
"sidste fejl som blev set var i fil \"%s\", linie %d, med beskeden: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Kan ikke hente et tema."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox syntaksfejl"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke starte nyt program ved genstart: \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaks: openbox [argumenter]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Tilvalg:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Vis denne hjælpetekst og afslut\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Vis versionsnummeret og afslut\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Erstat den kørende vinduesbehandler\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FIL Specificer stien til konfigurationsfilen du vil "
"benytte\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Deaktiver forbindelsen til sessionsbehandleren\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Sender beskeder til en kørende Openbox-instans:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Opdater Openbox' konfiguration\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Genstart Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Afslut Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Fejlsøgningsmuligheder:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kør i synkron-modus\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Vis fejlsøgningsinformation\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Vis fejlsøgningsinformation for fokus-håndtering\n"
-#: openbox/openbox.c:547
-#, fuzzy
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
" --debug-session Vis fejlsøgningsinformation for session-håndtering\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Split displayet for \"falske\" xinerama-skærme\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Rapporter venligst fejl til %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s kræver et argument\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ugyldig kommandolinie-argument \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Aktiv session har %2$d skriveborde, mens Openbox er konfigureret til %1$d. "
"Benytter indstillingerne for den aktive session."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivebord %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Ønsket tast \"%s\" eksisterer ikke i displayet"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Afslut Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file kræver et argument\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "SessionLogout er ikke tilgænglig, fordi Openbox blev kompileret uden "
-#~ "understøttelse for sessionsbehandling"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kan ikke gemme sessionen til \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Fejl mens session blev gemt til \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Ikke forbundet til en sessionsbehandler"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Fejl i X: %s"
# Peter Schwindt <schwindt@ba-loerrach.de>
# Finn Zirngibl <finn@s23.org>, 2008
# Florian Walch <florian.walch@gmx.at>, 2008
-# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-17 22:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-17 22:54+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <gnome-de@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 21:51+0100\n"
+"Last-Translator: Volker Ribbert <volker.nospam@netcologne.de>\n"
+"Language-Team: <de@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr "Unzulässige Aktion »%s« angefordert. Diese Aktion existiert nicht."
+msgstr "Ungültige Aktion \"%s\" angefordert. Es gibt keine solche."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
-msgstr "Pfad »%s« konnte nicht aus UTF-8 konvertiert werden"
+msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von UTF-8 konvertieren"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3567
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: openbox/actions/exit.c:74
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?"
+msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?"
#: openbox/actions/exit.c:75
msgid "Log Out"
#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Openbox beendet werden soll?"
+msgstr "Möchten Sie Openbox wirklich beenden?"
#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Openbox beenden"
-#: openbox/client.c:2054
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Unbenanntes Fenster"
-#: openbox/client.c:2068 openbox/client.c:2099
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
-msgstr "Wird beendet …"
+msgstr "Wird gelöscht..."
-#: openbox/client.c:2070 openbox/client.c:2101
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Reagiert nicht"
-#: openbox/client.c:3556
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-"Das Fenster »%s« scheint nicht zu reagieren. Wollen Sie die Beendigung durch "
-"das Senden des %s-Signals erzwingen?"
+"Das Fenster \"%s\" reagiert anscheinend nicht. Möchten Sie es durch Senden "
+"des %s-Signals trotzdem beenden?"
-#: openbox/client.c:3558
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Prozess beenden"
-#: openbox/client.c:3562
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-"Das Fenster »%s« scheint nicht zu reagieren. Soll es vom X-Server getrennt "
-"werden?"
+"Das Fenster \"%s\" reagiert anscheinend nicht. Möchten Sie es vom X-Server "
+"trennen?"
-#: openbox/client.c:3564
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
-msgstr "Hierher wechseln …"
+msgstr "Dorthin wechseln..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
-msgstr "Arbeitsflächen verwalten"
+msgstr "Desktops verwalten"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
-msgstr "_Neue Arbeitsfläche hinzufügen"
+msgstr "_Neuen Desktop hinzufügen"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
-msgstr "_Letzte Arbeitsfläche entfernen"
+msgstr "_Letzten Desktop entfernen"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
#: openbox/client_list_menu.c:214
msgid "Desktops"
-msgstr "Arbeitsflächen"
+msgstr "Desktops"
#: openbox/client_menu.c:259
msgid "All desktops"
-msgstr "Alle Arbeitsflächen"
+msgstr "Alle Desktops"
#: openbox/client_menu.c:371
msgid "_Layer"
-msgstr "_Ebene"
+msgstr "_Layer"
#: openbox/client_menu.c:376
msgid "Always on _top"
#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
-msgstr "_An Arbeitsfläche senden"
+msgstr "_Verschieben nach"
#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
-msgstr "Client-Menü"
+msgstr "Anwendungsmenü"
#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
-msgstr "_Wiederherstellen"
+msgstr "Wi_ederherstellen"
#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
-msgstr "Dekoration entfernen/_Dekorieren"
+msgstr "_Titelleiste ein/aus"
#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Maus-Zuordnung enthält ungültigen Kontext »%s«"
+msgstr "Maus-Einbindung mit ungültigem Kontext \"%s\""
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
-msgstr "Unzulässige Taste »%s« in der Konfigurationsdatei angegeben"
+msgstr "Ungültige Taste \"%s\" in Konfigurationsdatei"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-"Openbox wurde ohne die Unterstützung der Imlib2 zum Laden von Grafiken "
-"kompiliert. Symbole in Menüs werden nicht geladen."
#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Der Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
+msgstr ""
-#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
-msgstr "Konflikt mit Tastenkombination in der Konfigurationsdatei"
+msgstr "Störende Tastenkombination in Konfigurationsdatei"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
-msgstr "Es konnte keine gültige Menü-Datei »%s« gefunden werden"
+msgstr "Keine gültige Menü-Datei \"%s\" vorhanden"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
-msgstr "Befehl »%s« für Pipe-Menü konnte nicht ausgeführt werden: %s"
+msgstr "Befehl \"%s\" für Pipe-Menü nicht ausführbar: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
-msgstr "Ungültige Ausgabe vom Pipe-Menü »%s«"
+msgstr "Ungültige Ausgabe vom Pipe-Menü \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
-msgstr ""
-"Auf das Menü »%s« konnte nicht zugegriffen werden, da es nicht existiert"
+msgstr "Versuchter Zugriff auf Menü \"%s\", doch es existiert nicht"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
-msgstr "Mehr …"
+msgstr "Mehr..."
#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Maus-Zuordnung enthält ungültige Taste »%s«"
+msgstr "Maus-Einbindung mit ungültiger Taste \"%s\""
#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
-msgstr "Wechsel in den persönlichen Ordner »%s« ist gescheitert: %s"
+msgstr "Wechsel ins Nutzerverzeichnis \"%s\" nicht möglich: %s"
#: openbox/openbox.c:152
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr ""
-"Die Anzeige aus der Umgebungsvariable DISPLAY konnte nicht geöffnet werden."
+msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen."
#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
-msgstr "Die obrender-Bibliothek konnte nicht initialisiert werden."
+msgstr "Konnte die Bibliothek 'obrender' nicht initialisieren."
#: openbox/openbox.c:193
msgid "X server does not support locale."
-msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
+msgstr "'locale' wird vom X-Server nicht unterstützt."
#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr ""
-"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
+msgstr "Kann die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server nicht setzen."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
-"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, es werden einfache "
-"Standardwerte verwendet"
+"Keine gültige Konfigurationsdatei vorhanden, benutze einfache Standardwerte"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Es konnte kein Thema geladen werden."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-"Beim Verarbeiten der Openbox-Konfigurationsdateien wurden ein oder mehrere "
-"XML-Syntaxfehler gefunden. Die Standardausgabe enthält weitere "
-"Informationen. Der letzte Fehler wurde in der Datei »%s« in Zeile %d "
-"festgestellt: %s"
+"Beim Parsen der Openbox-Konfigurationsdateien wurden ein oder mehrere XML-"
+"Syntaxfehler gefunden. Die Standardausgabe enthält weitere Informationen. "
+"Der letzte Fehler wurde in der Datei \"%s\" in Zeile %d festgestellt: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Kann kein Thema laden."
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Syntax-Fehler"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
-msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei »%s« zu starten: %s"
+msgstr "Neustart konnte die neue Datei \"%s\" nicht ausführen: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
-msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
+msgstr "Eingabe: openbox [Optionen]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Optionen:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file DATEI Pfad zur Konfigurationsdatei\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
-msgstr ""
-" --sm-disable Keine Verbindung zur Sitzungsverwaltung aufbauen\n"
+msgstr " --sm-disable Verbindung zum Sitzungsmanager trennen\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
-msgstr " --reconfigure Openbox-Konfiguration neu laden\n"
+msgstr " --reconfigure Openbox' Konfiguration neu laden\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox neu starten\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Openbox beenden\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Debugging-Optionen:\n"
+"Fehlersuche-Optionen:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
-msgstr " --sync im Synchronisierungsmodus starten\n"
+msgstr " --sync im Synchronmodus starten\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
-msgstr " --startup BEFEHL Befehl nach dem Start ausführen\n"
+msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
-msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n"
+msgstr " --debug Fehlersuche-Ergebnis anzeigen\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
-" --debug-focus Debugging-Informationen für Fokus-Handling anzeigen\n"
+" --debug-focus Fehlersuche-Ergebnis für Fokus-Handling anzeigen\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-" --debug-session Debugging-Informationen für die Sitzungsverwaltung "
-"anzeigen\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
-" --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n"
+" --debug-xinerama Anzeige in imitierte Xinerama-Bildschirme teilen\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Bitte melden Sie Fehler an: %s\n"
+"Fehlerberichte bitte an: %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s erfordert einen Parameter\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
-msgstr "Ungültiges Befehlszeilenargument »%s«\n"
+msgstr "Ungültiger Kommandozeilen-Parameter \"%s\"\n"
#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-msgstr ""
-"Die Fenstermanagerauswahl auf Bildschirm %d konnte nicht reserviert werden"
+msgstr "Auswahl des Fenstermanagers auf Bildschirm %d nicht verfügbar"
#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr "Der Fenstermanager auf Bildschirm %d beendet sich nicht"
+msgstr "Der Fenstermanager auf Bildschirm %d schließt nicht"
#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
-"Openbox wurde für %d Arbeitsfläche konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung "
-"hat %d. Die Openbox-Konfiguration wird überschrieben."
+"Openbox wurde für %d Desktop konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat %d. "
+"Überschreibe die Openbox-Konfiguration."
msgstr[1] ""
-"Openbox wurde für %d Arbeitsflächen konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung "
-"hat %d. Die Openbox-Konfiguration wird überschrieben."
+"Openbox wurde für %d Desktops konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat "
+"%d. Überschreibe die Openbox-Konfiguration."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
-msgstr "Arbeitsfläche %i"
+msgstr "Desktop %i"
#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
-msgstr "%s starten"
+msgstr "Starte %s"
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
-msgstr "Ungültige Modifier-Taste »%s« in Tastenbelegung/Maus-Zuordnung"
+msgstr "Ungültige Modifier-Taste \"%s\" in Tasten/Maus-Einbindung"
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
-msgstr "Ungültiger Tastencode »%s« in Tastenkombination"
+msgstr "Ungültiger Tastencode \"%s\" in Tastenkombination"
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
-msgstr "Ungültiger Tastenname »%s« in Tastenkombination"
+msgstr "Ungültiger Tastenname \"%s\" in Tastenkombination"
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
-msgstr "Angeforderte Taste »%s« existiert nicht in der Anzeige"
+msgstr "Gewünschte Taste \"%s\" existiert nicht auf dem Display"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
--- /dev/null
+# Greek translations for PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2012 Dana Jansens
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el.po\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 23:21+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Language: el\n"
+
+#: openbox/actions.c:149
+#, c-format
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Αιτήθηκε μη έγκυρη ενέργεια \"%s\". Δεν υπάρχει τέτοια ενέργεια."
+
+#: openbox/actions/execute.c:128
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
+
+#: openbox/actions/execute.c:129
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναι"
+
+#: openbox/actions/execute.c:133
+msgid "Execute"
+msgstr "Εκτέλεση"
+
+#: openbox/actions/execute.c:142
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Αποτυχία μετατροπής διαδρομής \"%s\" από utf8"
+
+#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
+#: openbox/client.c:3465
+msgid "Cancel"
+msgstr "Άκυρο"
+
+#: openbox/actions/exit.c:53
+msgid "Exit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: openbox/actions/exit.c:56
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Θέλετε να εξέλθετε του Openbox;"
+
+#: openbox/actions/exit.c:57
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Έξοδος Openbox"
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
+#. name of the action you write in rc.xml
+#: openbox/actions/session.c:43
+msgid ""
+"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+"session management support"
+msgstr ""
+"Η ενέργεια SessionLogout δεν είναι διαθέσιμη διότι το Openbox έχει "
+"κατασκευαστεί χωρίς υποστήριξη διαχείρισης συνεδρίας"
+
+#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
+msgid "Log Out"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: openbox/actions/session.c:69
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Θέλετε να αποσυνδεθείτε;"
+
+#: openbox/client.c:2012
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "Ανώνυμο Παράθυρο"
+
+#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+msgid "Killing..."
+msgstr "Τερματισμός..."
+
+#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+msgid "Not Responding"
+msgstr "Δεν ανταποκρίνεται"
+
+#: openbox/client.c:3454
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+"Το παράθυρο \"%s\" δεν δείχνει να ανταποκρίνεται. Εξαναγκασμός τερματισμού "
+"με αποστολή σήματος %s;"
+
+#: openbox/client.c:3456
+msgid "End Process"
+msgstr "Τερματισμός Διεργασίας"
+
+#: openbox/client.c:3460
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+"Το παράθυρο \"%s\" δεν δείχνει να ανταποκρίνεται. Θέλετε να αποσυνδεθείτε "
+"από τον εξυπηρετητή X;"
+
+#: openbox/client.c:3462
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+msgid "Go there..."
+msgstr "Μετακίνηση..."
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+msgid "Manage desktops"
+msgstr "Διαχείριση επιφανειών εργασίας"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+msgid "_Add new desktop"
+msgstr "Προσθήκη νέας επιφάνειας εργασίας (_A)"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+msgid "_Remove last desktop"
+msgstr "Αφαίρεση τελευταίας επιφάνειας εργασίας (_R)"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+msgid "Windows"
+msgstr "Παράθυρα"
+
+#: openbox/client_list_menu.c:203
+msgid "Desktops"
+msgstr "Επιφάνειες Εργασίας"
+
+#: openbox/client_menu.c:258
+msgid "All desktops"
+msgstr "Όλες οι επιφάνειες εργασίας"
+
+#: openbox/client_menu.c:370
+msgid "_Layer"
+msgstr "Επίπεδο (_L)"
+
+#: openbox/client_menu.c:375
+msgid "Always on _top"
+msgstr "Πάντα στο προσκήνιο (_T)"
+
+#: openbox/client_menu.c:376
+msgid "_Normal"
+msgstr "Κανονικό (_N)"
+
+#: openbox/client_menu.c:377
+msgid "Always on _bottom"
+msgstr "Πάντα στο παρασκήνιο (_B)"
+
+#: openbox/client_menu.c:379
+msgid "_Send to desktop"
+msgstr "Αποστολή στην επιφάνεια εργασίας (_S)"
+
+#: openbox/client_menu.c:383
+msgid "Client menu"
+msgstr "Μενού πελάτη"
+
+#: openbox/client_menu.c:393
+msgid "R_estore"
+msgstr "Επαναφορά (_R)"
+
+#: openbox/client_menu.c:397
+msgid "_Move"
+msgstr "Μετακίνηση (_M)"
+
+#: openbox/client_menu.c:399
+msgid "Resi_ze"
+msgstr "Αλλαγή Μεγέθους (_Z)"
+
+#: openbox/client_menu.c:401
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "Εικονοποίηση (_N)"
+
+#: openbox/client_menu.c:405
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Μεγιστοποίηση (_X)"
+
+#: openbox/client_menu.c:409
+msgid "_Roll up/down"
+msgstr "Κύλιση επάνω/κάτω (_R)"
+
+#: openbox/client_menu.c:411
+msgid "Un/_Decorate"
+msgstr "Ξε/Στολισμός (_D)"
+
+#: openbox/client_menu.c:415
+msgid "_Close"
+msgstr "Κλείσιμο (_C)"
+
+#: openbox/config.c:781
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Μη έγκυρο πλήκτρο \"%s\", καθορισμένο στο αρχείο ρυθμίσεων"
+
+#: openbox/keyboard.c:157
+msgid "Conflict with key binding in config file"
+msgstr "Σύγκρουση συνδυασμού πλήκτρων στο αρχείο ρυθμίσεων"
+
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#, c-format
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης έγκυρου αρχείου μενού \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης εντολής για το pipe-menu \"%s\": %s"
+
+#: openbox/menu.c:184
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Μη έγκυρο αποτέλεσμα από το pipe-menu \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:197
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Έγινε προσπάθεια στο μενού πρόσβασης \"%s\" αλλά αυτό δεν υπάρχει"
+
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+msgid "More..."
+msgstr "Περισσότερα..."
+
+#: openbox/mouse.c:373
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Μη έγκυρο πλήκτρο \"%s\" στο συνδυασμό ποντικού"
+
+#: openbox/mouse.c:379
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Μη έγκυρο περιεχόμενο \"%s\" στο συνδυασμό ποντικιού"
+
+#: openbox/openbox.c:133
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Αδυναμία αλλαγής προσωπικού καταλόγου \"%s\": %s"
+
+#: openbox/openbox.c:152
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+"Αποτυχία ανοίγματος της εμφάνισης από την μεταβλητή ΕΜΦΑΝΙΣΗ περιβάλλοντος."
+
+#: openbox/openbox.c:183
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης της βιβλιοθήκης obrender."
+
+#: openbox/openbox.c:194
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "Ο εξυπηρετητής X δεν υποστηρίζει τοπικές ρυθμίσεις."
+
+#: openbox/openbox.c:196
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr "Αδυναμία ορισμού μετατροπέων τοπικών ρυθμίσεων για τον εξυπηρετητή X."
+
+#: openbox/openbox.c:263
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr ""
+"Αδυναμία εύρεσης έγκυρου αρχείου ρυθμίσεων, με χρήση μερικών απλών "
+"προεπιλογών"
+
+#: openbox/openbox.c:297
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης θέματος."
+
+#: openbox/openbox.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+"Βρέθηκαν ένα ή περισσότερα συντακτικά σφάλματα XML κατά την ανάλυση των "
+"αρχείων ρυθμίσεων του Openbox. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το "
+"stdout. Το τελευταίο σφάλμα που εμφανίστηκε ήταν στο αρχείο \"%s\" γραμμή "
+"%d, με το μήνυμα: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:379
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr "Σφάλμα Σύνταξης Obenbox"
+
+#: openbox/openbox.c:379
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: openbox/openbox.c:448
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "Η επανεκκίνηση απέτυχε να εκτελέσει το νέο εκτελέσιμο \"%s\": %s"
+
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c)"
+
+#: openbox/openbox.c:529
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr "Σύνταξη: openbox [options]\n"
+
+#: openbox/openbox.c:530
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Επιλογές:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:531
+msgid " --help Display this help and exit\n"
+msgstr " --help Εμφάνιση βοήθειας και έξοδος\n"
+
+#: openbox/openbox.c:532
+msgid " --version Display the version and exit\n"
+msgstr " --version Εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος\n"
+
+#: openbox/openbox.c:533
+msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
+msgstr ""
+" --replace Αντικατάσταση του τρέχοντος διαχειριστή παραθύρων\n"
+
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:537
+msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr ""
+" --config-file FILE Καθορισμός διαδρομής αρχείου ρυθμίσεων που θα "
+"χρησιμοποιηθεί\n"
+
+#: openbox/openbox.c:538
+msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
+msgstr ""
+" --sm-disable Απενεργοποίηση σύνδεσης στον διαχειριστή συνεδρίας\n"
+
+#: openbox/openbox.c:539
+msgid ""
+"\n"
+"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Μεταβίβαση μηνυμάτων σε εκτελούμενη διεργασία Openbox:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:540
+msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr " --reconfigure Ανανέωση ρυθμίσεων Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:541
+msgid " --restart Restart Openbox\n"
+msgstr " --restart Επανεκκίνηση Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:542
+msgid " --exit Exit Openbox\n"
+msgstr " --exit Έξοδος Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:543
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Επιλογές αποσφαλμάτωσης:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
+msgstr " --sync Εκτέλεση σε κατάσταση συγχρονισμού\n"
+
+#: openbox/openbox.c:545
+msgid " --debug Display debugging output\n"
+msgstr " --debug Εμφάνιση αποτελεσμάτων αποσφαλμάτωσης\n"
+
+#: openbox/openbox.c:546
+msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
+msgstr ""
+" --debug-focus Εμφάνισης αποτελεσμάτων αποσφαλμάτωσης για εστίαση "
+"χειρισμών\n"
+
+#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr " --debug-xinerama Διαίρεση οθόνης σε ψευδείς οθόνες xinerama\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please report bugs at %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Παρακαλώ αναφέρετε σφάλματα στο %s\n"
+
+#: openbox/openbox.c:617
+msgid "--config-file requires an argument\n"
+msgstr "--config-file απαιτεί μια παράμετρο\n"
+
+#: openbox/openbox.c:660
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος γραμμής εντολών \"%s\"\n"
+
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "Ο διαχειριστής παραθύρων εκτελείται ήδη στην οθόνη %d"
+
+#: openbox/screen.c:124
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "Αδυναμία ανάκτησης επιλογής διαχειριστή παραθύρου στην οθόνη %d"
+
+#: openbox/screen.c:145
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Ο Διαχειριστής Παραθύρων στην οθόνη %d δεν τερματίζεται"
+
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr[0] ""
+"Το Openbox είναι ρυθμισμένο για %d επιφάνεια εργασίας, αλλά η τρέχουσα "
+"συνεδρία έχει %d. Αντικατάσταση των ρυθμίσεων του Openbox."
+msgstr[1] ""
+"Το Openbox είναι ρυθμισμένο για %d επιφάνειες εργασίας, αλλά η τρέχουσα "
+"συνεδρία έχει %d. Αντικατάσταση των ρυθμίσεων του Openbox."
+
+#: openbox/screen.c:1180
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "επιφάνεια εργασίας %i"
+
+#: openbox/session.c:104
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου \"%s\": %s"
+
+#: openbox/session.c:466
+#, c-format
+msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης συνεδρίας στο \"%s\": %s"
+
+#: openbox/session.c:605
+#, c-format
+msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση της συνεδρίας στο \"%s\": %s"
+
+#: openbox/session.c:842
+msgid "Not connected to a session manager"
+msgstr "Δεν συνδέθηκε στον διαχειριστή συνεδρίας"
+
+#: openbox/startupnotify.c:243
+#, c-format
+msgid "Running %s"
+msgstr "Εκτελείται %s"
+
+#: openbox/translate.c:59
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Μη έγκυρο πλήκτρο μετατροπέα \"%s\" στο συνδυασμό πλήκτρων/ποντικού"
+
+#: openbox/translate.c:138
+#, c-format
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Μη έγκυρος κώδικας πλήκτρου \"%s\" στον συνδυασμό πλήκτρου"
+
+#: openbox/translate.c:145
+#, c-format
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα πλήκτρου \"%s\" στον συνδυασμό πλήκτρου"
+
+#: openbox/translate.c:151
+#, c-format
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Το αιτούμενο πλήκτρο \"%s\" δεν υπάρχει στην προβολή"
+
+#: openbox/xerror.c:40
+#, c-format
+msgid "X Error: %s"
+msgstr "Σφάλμα X: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:200
+msgid "OK"
+msgstr "Εντάξει"
# English translations for openbox package.
-# Copyright (C) 2011 Dana Jansens
+# Copyright (C) 2013 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
-# Automatically generated, 2011.
+# Automatically generated, 2013.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: openbox 3.5.0-rc1\n"
+"Project-Id-Version: openbox 3.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Invalid action “\e[1m%s\e[0m” requested. No such action exists."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "No"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Execute"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Failed to convert the path “\e[1m%s\e[0m” from utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Exit Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Unnamed Window"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Killing..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Not Responding"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"The window “\e[1m%s\e[0m” does not seem to be responding. Do you want to force "
"it to exit by sending the %s signal?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "End Process"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"The window “\e[1m%s\e[0m” does not seem to be responding. Do you want to "
"disconnect it from the X server?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect"
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Invalid context “\e[1m%s\e[0m” in mouse binding"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Invalid button “\e[1m%s\e[0m” specified in config file"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Unable to make directory '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Close"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflict with key binding in config file"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Unable to find a valid menu file “\e[1m%s\e[0m”"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Failed to execute command for pipe-menu “\e[1m%s\e[0m”: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Invalid output from pipe-menu “\e[1m%s\e[0m”"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Attempted to access menu “\e[1m%s\e[0m” but it does not exist"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "More..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Invalid button “\e[1m%s\e[0m” in mouse binding"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Unable to load a theme."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file “\e[1m%s\e[0m” line %d, with message: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Unable to load a theme."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Syntax Error"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restart failed to execute new executable “\e[1m%s\e[0m”: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Options:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Display this help and exit\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Display the version and exit\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Exit Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debugging options:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr " --startup CMD Run CMD after starting\n"
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Display debugging output\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
" --debug-session Display debugging output for session management\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requires an argument\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Invalid command line argument “\e[1m%s\e[0m”\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Requested key “\e[1m%s\e[0m” does not exist on the display"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
# English translations for openbox package.
-# Copyright (C) 2011 Dana Jansens
+# Copyright (C) 2013 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
-# Automatically generated, 2011.
+# Automatically generated, 2013.
#
# All this catalog "translates" are quotation characters.
# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: openbox 3.5.0-rc1\n"
+"Project-Id-Version: openbox 3.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Invalid action “%s” requested. No such action exists."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "No"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Execute"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Failed to convert the path “%s” from utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Exit Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Unnamed Window"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Killing..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Not Responding"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to force it to "
"exit by sending the %s signal?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "End Process"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"The window “%s” does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnect"
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Invalid context “%s” in mouse binding"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Invalid button “%s” specified in config file"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Unable to make directory '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Close"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflict with key binding in config file"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Unable to find a valid menu file “%s”"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Failed to execute command for pipe-menu “%s”: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Invalid output from pipe-menu “%s”"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Attempted to access menu “%s” but it does not exist"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "More..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Invalid button “%s” in mouse binding"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Unable to load a theme."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file “%s” line %d, with message: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Unable to load a theme."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Syntax Error"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restart failed to execute new executable “%s”: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Options:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Display this help and exit\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Display the version and exit\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Replace the currently running window manager\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restart Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Exit Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debugging options:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Run in synchronous mode\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr " --startup CMD Run CMD after starting\n"
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Display debugging output\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
" --debug-session Display debugging output for session management\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requires an argument\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Invalid command line argument “%s”\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Requested key “%s” does not exist on the display"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
# David Merino <rastiazul at yahoo . com>, 2007.
# Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>, 2008.
# Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>, 2008.
-#
+# Gerardo Seguin (aka galux) >galux at esdebian dot org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 16:39-0300\n"
"Last-Translator: Nicolás de la Torre <ndelatorre@gmail.com>\n"
"Language-Team: español <es@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "La acción \"%s\" solicitada es inválida. No existe tal acción."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "No"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
-msgstr "Falló al convertir la ruta \"%s\" desde utf8"
+msgstr "No se pudo convertir la ruta \"%s\" desde utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Salir de Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Ventana sin nombre"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Terminando..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "No está respondiendo"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-"La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea forzarla a salir "
-"enviándole la señal %s?"
+"La ventana \"%s\" parce que no responde. ¿Desea forzar el cierre enviándole "
+"la señal %s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Finalizar proceso"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"La ventana \"%s\" no parece estar respondiendo. ¿Desea desconectarla del "
"servidor X?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
-msgstr "_Remover el último escritorio"
+msgstr "_Quitar el último escritorio"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Contexto inválido \"%s\" en mouse binding"
+msgstr "Contexto inválido \"%s\" asociado al ratón"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Botón inválido \"%s\" especificado en el archivo de configuración"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s"
+msgstr ""
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflicto con la combinación de teclas en el archivo de configuración"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "No es posible encontrar un archivo de menú \"%s\" válido"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
-msgstr "Falló al ejecutar el comando para el pipe-menu \"%s\": \"%s\""
+msgstr "No se pudo ejecutar el comando para el pipe-menu \"%s\": \"%s\""
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Salida inválida del pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
-msgstr "Intentó acceder al menú \"%s\" pero este no existe"
+msgstr "Se intentó acceder al menú \"%s\" pero éste no existe"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Más..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Botón inválido \"%s\" en mouse binding"
+msgstr "Botón inválido \"%s\" asociado al ratón"
#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
#: openbox/openbox.c:152
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Falló abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY"
+msgstr "No se pudo abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY"
#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr ""
"No se puede establecer los modificadores de localización para el servidor X."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"No es posible encontrar un archivo de configuración válido, usando algunos "
"valores por defecto"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "No es posible cargar el tema."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuración de Openbox. Ver salida (stdout) para mas información. El "
"último error viste estaba en el archivo \"%s\" linea %d, con el mensaje: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "No es posible cargar el tema."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr "Openbox Error de Sintaxis"
+msgstr "Error de Sintaxis de Openbox"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
-msgstr "El reinicio falló en ejecutar el nuevo ejecutable \"%s\": %s"
+msgstr "El reinicio impidió iniciar el nuevo ejecutable \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opciones:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Muestra esta ayuda y sale\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Muestra la versión y sale\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
-" --replace Remplaza el gestor de ventanas que esta corriendo "
-"actualmente\n"
+" --replace Remplaza el gestor de ventanas actual actualmente\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file ARCHIVO\n"
" Especifique la ruta del archivo de configuración a "
"usar\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Deshabilita la conexión con el gestor de sesión\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Pasando mensajes a la instancia que esta corriendo de Openbox:\n"
+"enviando mensajes a la instancia que se está ejecutando de Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
-msgstr " --reconfigure Recarga la configuración de Openbox\n"
+msgstr " --reconfigure Recargar la configuración de Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
-msgstr " --restart Reinicia Openbox\n"
+msgstr " --restart Reiniciar Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
-msgstr " --exit Cierra Openbox\n"
+msgstr " --exit Salir de Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opciones de depuración:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
-msgstr " --sync Correr en modo sincrónico\n"
+msgstr " --sync Ejecutar en modo sincrónico\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostrar salida del depurador\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostrar salida del depurador para el manejo del foco\n"
-#: openbox/openbox.c:547
-#, fuzzy
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-" --debug-session Mostrar salida del depurador para el manejo del "
-"session\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Separar la visualización en pantallas de xinerama "
"falsas\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Por favor reportar errores a %s\n"
+"Por favor, enviar los errores a %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requiere un argumento\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argumento de la línea de comando inválido \"%s\"\n"
#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "Un gestor de ventanas ya esta corriendo en la pantalla %d"
+msgstr "Un gestor de ventanas ya se está ejecutando en la pantalla %d"
#: openbox/screen.c:127
#, c-format
#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr "El WM en la pantalla %d no está saliendo"
+msgstr "El WM en la pantalla %d no se está cerrando"
#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
-"Openbox está configurado para escritorio %d, pero la sesión actual a %d. "
+"Openbox está configurado para escritorio %d, pero la sesión actual usa %d. "
"Invalidando la configuración de Openbox."
msgstr[1] ""
-"Openbox está configurado para escritorios %d, pero la sesión actual a %d. "
+"Openbox está configurado para escritorios %d, pero la sesión actual usa %d. "
"Invalidando la configuración de Openbox."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "Escritorio %i"
#, c-format
msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
msgstr ""
-"Modificador de tecla \"%s\" inválido en combinaciones de teclas o ratón"
+"El modificador de la tecla \"%s\" es inválido para combinaciones de teclas o "
+"ratón"
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
-msgstr "Código de tecla \"%s\" inválido en combinaciones de teclas"
+msgstr "El código de tecla \"%s\" es inválido"
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
-msgstr "Nombre de tecla \"%s\" inválido en combinaciones de teclas"
+msgstr "El nombre de tecla \"%s\" es inválido"
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
-msgstr "Tecla solicitada \"%s\" no existe en la pantalla"
+msgstr "La tecla solicitada \"%s\" no existe en la pantalla"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Salir de Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file requiere un argumento\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "La acción SessionLogout no esta disponible ya que Openbox fue construido "
-#~ "sin soporte de manejo de sesiones"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "No se puede salvar la sesión a \"%s\": \"%s\""
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Error mientras se salvaba la sesión a \"%s\": \"%s\""
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Sin conexión a un manejador de sesiones"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Error en X: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Falló al ejecutar \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Uso inválido de la acción \"%s\". La acción sera ignorada."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.11.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 21:40+0300\n"
"Last-Translator: mihkel <turakas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Käivita"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Välju Openbox-st"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Nimetu aken"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Tapan..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Ei vasta"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Paistab, et aken \"%s\" ei vasta enam. Kas soovid teda jõuga väljuma sundida "
"saates %s signaali?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Lõpeta protsess"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Paistab, et aken \"%s\" ei vasta enam. Kas soovid ta X serverist lahti "
"ühendada?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Ühenda lahti"
msgid "_Close"
msgstr "S_ulge"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratud seadistuste failis"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Kausta '%s' tegemine ebaõnnestus: %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt kiirklahviga seadistuste failis"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü \"%s\" käsku: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Vigane väljund torumenüüst \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle \"%s\", aga seda pole olemas"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Rohkem..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Vigane nupp \"%s\" hiire kiirklahvides"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kehtiva seadistuste faili leidmine ebaõnnestus, kasutatakse lihtsaid "
"vaikimisi seadeid"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Teema laadimine ebaõnnestus."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"Rohkem infot leiad stdout-st. Viimane viga oli failis \"%s\", real %d ja "
"sõnum oli: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Teema laadimine ebaõnnestus."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openboxi süntaksi viga"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili \"%s\" käivitamine: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Autoriõigused (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Seaded:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FAIL Määra kasutatava seadistuste faili teekond\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openboxi taaskäivitamine\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Välju Openbox-st\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Silumise seaded:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Sünkroonselt jooksutamine\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Silumisväljundi kuvamine\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Palun teata vigadest siia %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s nõuab argumenti\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Vigane käsurea argument \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox on seadistatud %d töölauale, aga aktiivsel seansil on %d. Tühistan "
"Openboxi seadistuse."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "töölaud %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Soovitud klahvi \"%s\" ei ole sellel ekraanil"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "Sobib"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Pole ühendatud seansihalduriga"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X-i viga: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "SessionLogout tegevust pole saadaval, kuna Openbox on kompileeritud "
-#~ "seansi haldamise toeta"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Käskluse \"%s\" kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-22 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Eskatutako \"%s\" ekintza baliogabea. Ez da ekintza hori existitzen."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Exekutatu"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Hutsegitea \"%s\" helbidea utf8-tik bihurtzean"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Openbox-etik Irten"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Izenik gabeko leihoa"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Akabatzen..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Erantzunik Ez"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Badirudi \"%s\" leihoak ez duela erantzuten. Nahi al duzu istea behartu %s "
"seinalea bidaliz?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Prozesua Amaitu"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Badirudi \"%s\" leihoak ez duela erantzuten. Nahi al duzu leihoa X "
"zerbitzaritik deskonektatu?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Deskonektatu"
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Baliogabeko \"%s\" testuingurua sagu elkarketan"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Konfigurazio fitxategian zehaztutako \"%s\" botoia baliogabea"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Ezin da '%s' direktorioa sortu: %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Gatazka konfigurazio fitxategiko tekla elkarketarekin"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Ezin da \"%s\" baliozko menu fitxategi bat aurkitu"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Hutsegitea \"%s\" pipe-menuarentzat komandoa exekutatzean: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Baliogabeko irteera \"%s\" pipe-menutik"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "\"%s\" menua atzitzen saiatu da baina ez da existitzen"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Gehiago..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Baliogabeko \"%s\" botoia sagu elkarketan"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ezin da locale modifikatzailerik ezarri X zerbitzariarentzat."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Ezin da baliozko konfigurazio fitxategirik aurkitu, hainbat aukera lehenetsi "
"sinple erabiltzen"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Ezin da gai bat kargatu."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"fitxategiak interpretatzerakoan. Ikusi stdout informazio gehiago jasotzeko. "
"Azken errorea \"%s\" fitxategian %d lerroan izan da, mezu honekin: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Ezin da gai bat kargatu."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox sintaxi errorea"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Berrabiarazteak hutsegitea \"%s\" exekutagarri berria exekutatzean: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxia: openbox [aukerak]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Aukerak:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mezu hau erakutsi eta irten\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Bertsioa bistarazi eta irten\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Ordezkatu exekutatzen ari den leiho-kudeatzailea\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
"--config-file FILE Zehaztu erabiltzeko konfigurazio fitxategirako bidea\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Ezgaitu saio kudeatzailearekiko konexioa\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Exekutatzen ari den Openbox instantzia bati mezuak pasatzen:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Birkargatu Openbox-en konfigurazioa\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Berrabiarazi Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Itxi Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Arazketa aukerak:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Modu sinkronoan exekutatu\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Arazketa irteera erakutsi\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Erakutsi arazketa irteera foku maneiurako\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Zatitu pantaila xinerama pantaila faltsuetan\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s helbidean erroreen berri eman mesedez\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s argumentu bat behar du\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" komando lerro argumentu baliogabea\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox %d idazmahaientzat konfiguratua dago, baina uneko saioak %d dauzka. "
"Openbox konfigurazioa gainjartzen."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "%i Idazmahaia"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Eskatutako \"%s\" tekla ez da pantaila existitzen"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Openbox-etik Irten"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file argumentu bat behar du\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "SessionLogout ekintza ez dago eskuragarri, Openbox saio kudetzaile "
-#~ "gaitasun gabe konpilatua izan baitzen"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Ezin da saioa \"%s\"-n gorde: %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Errorea saioa \"%s\"-n gordetzean: %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Saio kudeatzaile batera ez konektatua"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X errorea: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Hutsegitea \"%s\" exekutatzean: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Pyydettiin virheellinen toiminto \"%s\". Toimintoa ei ole olemassa."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Suorita"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Polun \"%s\" muuntaminen utf8:sta epäonnistui"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Sulje Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Nimetön ikkuna"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Tapetaan..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Ei vastaa"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko sulkea sen lähettämällä sille "
"singaalin %s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Lopeta prosessi"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan. Haluatko katkaista sen yhteyden X-"
"palvelimeen?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Katkaise yhteys"
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Virheellinen asiayhteys \"%s\" hiirisidonnoissa"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Asetustiedostossa määritelty painike \"%s\" on virheellinen"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui: %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Toimivaa valikkotiedostoa ei löytynyt \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Putkivalikon suorittaminen epäonnistui \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Virheellinen tulos putkivalikosta \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Valikon \"%s\" lukemista yritettiin, mutta sitä ei ole olemassa"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Lisää..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Virheellinen painike \"%s\" hiirisidonnoissa"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Maa-asetusmuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kelvollista asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään yksinkertaisia "
"oletusarvoja"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"stdout saadaksesi lisätietoja. Viimeisin virhe oli tiedostossa \"%s\" "
"rivillä %d: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox syntaksivirhe"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Tekijänoikeudet (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Käyttö:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Näytä tämä ohje ja poistu\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Näytä version tiedot ja poistu\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Korvaa käynnissä oleva ikkunointiohjelma\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Määritä käytettävän asetustiedoston polku\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Estä yhteys istuntojen hallintaan\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Komentojen antaminen käynnissä olevalle Openboxille:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Sulje Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Vianjäljityksen asetukset:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Aja synkronointi-tilassa\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Näytä vianjäljitystuloste\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Näytä vianjäljitystuloste ikkunavalitsimelle\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Jaa näyttö kahteen vale-xinerama-ruutuun\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ilmoita virheistä: %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s tarvitsee argumentin\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Virheellinen valitsin \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox on asetettu käyttämään %d työtilaa, mutta nykyisessä istunnossa "
"työtiloja on %d. Ohitetaan Openboxin asetus."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "työtila %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Pyydettyä näppäintä \"%s\" ei ole olemassa näytöllä"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoon \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Ei yhteyttä istunnon hallintaan"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X-virhe: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "SessionLogout tapahtuma ei ole suoritettavissa, koska Openbox käännettiin "
-#~ "ilman istunnon hallinnan tukea"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Ohjelman \"%s\" suorittaminen epäonnistui: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 02:06+0100\n"
"Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Action demandée invalide \"%s\". Une telle action n'existe pas."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Échec de la conversion du chemin « %s » depuis l'UTF-8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Quitter Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Fenêtre sans nom"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Tue..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Ne répond pas"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez vous la forcer à se "
"terminer en envoyant un signal %s ?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Fin de processus"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"La fenêtre \"%s\" semble ne pas répondre. Voulez vous la déconnecter du "
"serveur X ?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnexion"
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Contexte « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Bouton « %s » indiqué dans le fichier de configuration invalide"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire « %s » : %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflit entre les raccourcis clavier dans le fichier de configuration"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Impossible de trouver un fichier de menus valide « %s »"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Échec lors de l'exécution de la commande pour un pipe-menu « %s » : %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Sortie du pipe-menu invalide « %s »"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Tentative d'accès au menu « %s » qui n'existe pas"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Plus..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Bouton « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
msgstr ""
"Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Impossible de trouver un fichier de configuration valide, utilisation de "
"défauts simples"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Impossible de charger un thème."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"d'information. La dernière erreur vue était dans le fichier \"%s\", ligne "
"%d, avec le message : %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Impossible de charger un thème."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Erreur de syntaxe Openbox"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable « %s » : %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntaxe : openbox [options]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Options :\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Affiche cette aide et quitte\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Affiche la version et quitte\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en "
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Spécifie le chemin du fichier de configuration à "
"utiliser\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Passage de messages à l'instance d'Openbox en cours :\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recharge la configuration d'Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Redémarre Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Sortir d'Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Options de déboguage :\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Exécute en mode synchrone\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Affiche la sortie de déboguage\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du "
"focus\n"
-#: openbox/openbox.c:547
-#, fuzzy
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
" --debug-session Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du "
"session\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requiert un argument\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argument de la ligne de commande invalide « %s »\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox est configuré pour %d bureaux, mais la session en a %d. Ceci "
"supplante la configuration d'Openbox."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "bureau %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "La touche demandée « %s » n'existe pas pour l'affichage"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Quitter Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file requiert un argument\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'action SessionLogout n'est pas disponible comme Openbox a été construit "
-#~ "sans support de gestion de session"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Impossible de sauvegarder la session dans « %s » : %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session depuis « %s » : %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Non connecté à un gestionnaire de session"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Erreur X : %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Échec de l'exécution de « %s » : %s"
--- /dev/null
+# Hebrew translation for openbox.
+# Copyright (C) 2002 Dana Jansens
+# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
+# This file is distributed under the same license as the openbox package.
+# Isratine Citizen <genghiskhan@gmx.ca>, 2012.
+# Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openbox git\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-01 20:23+0200\n"
+"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
+"Language-Team: Rahut <genghiskhan@gmx.ca>\n"
+"Language: he\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+# אין פעולה כזו קיימת
+#: openbox/actions.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "התבקשה פעולה שגויה \"%s\". פעולה שכזו לא קיימת."
+
+#: openbox/actions/execute.c:245
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+#: openbox/actions/execute.c:246
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+#: openbox/actions/execute.c:250
+msgid "Execute"
+msgstr "הרצה"
+
+#: openbox/actions/execute.c:259
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "כשל בהמרת הנתיב \"%s\" מן utf8"
+
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+#: openbox/actions/exit.c:70
+msgid "Exit"
+msgstr "יציאה"
+
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "האם אכן ברצונך להתנתק?"
+
+# התנתקות
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "יציאה"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "האם אכן ברצונך לצאת מן Openbox?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "יציאה מן Openbox"
+
+#: openbox/client.c:2115
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "חלון ללא שם"
+
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
+msgid "Killing..."
+msgstr "הורג כעת..."
+
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
+msgid "Not Responding"
+msgstr "לא מגיב"
+
+#: openbox/client.c:3648
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+"נראה שהחלון \"%s\" לא מגיב. האם ברצונך לכפות אותו לצאת על ידי שליחת האות %s?"
+
+#: openbox/client.c:3650
+msgid "End Process"
+msgstr "סיום תהליך"
+
+#: openbox/client.c:3654
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr "נראה שהחלון \"%s\" לא מגיב. האם ברצונך לנתקו מן השרת X?"
+
+#: openbox/client.c:3656
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ניתוק"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
+msgid "Go there..."
+msgstr "לך אל מרחב זה..."
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
+msgid "Manage desktops"
+msgstr "ניהול שולחנות"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
+msgid "_Add new desktop"
+msgstr "הוסף מרחב חדש (_A)"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
+msgid "_Remove last desktop"
+msgstr "הסר מרחב אחרון (_R)"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
+msgid "Windows"
+msgstr "חלונות"
+
+#: openbox/client_list_menu.c:214
+msgid "Desktops"
+msgstr "שולחנות עבודה"
+
+#: openbox/client_menu.c:259
+msgid "All desktops"
+msgstr "כל השולחנות"
+
+#: openbox/client_menu.c:371
+msgid "_Layer"
+msgstr "רובד (_L)"
+
+#: openbox/client_menu.c:376
+msgid "Always on _top"
+msgstr "תמיד עליון (_T)"
+
+#: openbox/client_menu.c:377
+msgid "_Normal"
+msgstr "רגיל (_N)"
+
+#: openbox/client_menu.c:378
+msgid "Always on _bottom"
+msgstr "תמיד תחתון (_B)"
+
+#: openbox/client_menu.c:380
+msgid "_Send to desktop"
+msgstr "שלח אל מרחב (_S)"
+
+#: openbox/client_menu.c:384
+msgid "Client menu"
+msgstr "תפריט לקוח"
+
+#: openbox/client_menu.c:394
+msgid "R_estore"
+msgstr "שחזר (_E)"
+
+#: openbox/client_menu.c:398
+msgid "_Move"
+msgstr "הזז (_M)"
+
+# מידה
+#: openbox/client_menu.c:400
+msgid "Resi_ze"
+msgstr "שנה גודל (_Z)"
+
+#: openbox/client_menu.c:402
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "מזער (_N)"
+
+#: openbox/client_menu.c:406
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "הגדל (_X)"
+
+#: openbox/client_menu.c:410
+msgid "_Roll up/down"
+msgstr "גלול מעלה/מטה (_R)"
+
+#: openbox/client_menu.c:414
+msgid "Un/_Decorate"
+msgstr "אי/עיטור (_D)"
+
+#: openbox/client_menu.c:418
+msgid "_Close"
+msgstr "סגור (_C)"
+
+#: openbox/config.c:556
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "הקשר שגוי \"%s\" בכריכת עכבר"
+
+#: openbox/config.c:908
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "לחצן שגוי \"%s\" צוין בקובץ תצורה"
+
+#: openbox/config.c:933
+msgid ""
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
+msgstr "Openbox הודר ללא תמיכת הטענת תמונות. צלמיות בתפריטים לא יוטענו."
+
+#: openbox/debug.c:57
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "לא ניתן ליצור מדור '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
+
+# קליד
+#: openbox/keyboard.c:161
+msgid "Conflict with key binding in config file"
+msgstr "התנגשות עם כריכת מקש בקובץ תצורה"
+
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
+#, c-format
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "לא ניתן למצוא קובץ תפריט תקף \"%s\""
+
+# קנה
+#: openbox/menu.c:168
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "כשל בהרצת פקודה עבור תפריט-צינור \"%s\": %s"
+
+#: openbox/menu.c:182
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "פלט שגוי מן תפריט-צינור \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:195
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "מנסה לגשת אל תפריט \"%s\" אך הוא לא קיים"
+
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
+msgid "More..."
+msgstr "עוד..."
+
+#: openbox/mouse.c:382
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "לחצן שגוי \"%s\" בכריכת עכבר"
+
+#: openbox/openbox.c:137
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "לא ניתן לשנות מדור בית \"%s\": %s"
+
+#: openbox/openbox.c:152
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:182
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "כשל באתחול הספרייה obrender."
+
+#: openbox/openbox.c:193
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "שרת X לא תומך מקומיות."
+
+#: openbox/openbox.c:195
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr "לא ניתן להגדיר משתני מקומיות עבור השרת X."
+
+#: openbox/openbox.c:254
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr "לא ניתן למצוא קובץ תצורה תקף, עושה שימוש כעת בהגדרות משתמטות פשוטות"
+
+#: openbox/openbox.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+"שגיאות תחביר XML אחת או יותר נמצאו בשעת ניתוח קובצי התצורה של Openbox. ראה "
+"stdout עבור מידע נוסף. השגיאה האחרונה שנראתה הייתה בקובץ \"%s\" שורה %d, עם "
+"הודעה: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "לא ניתן להטעין מוטיב."
+
+#: openbox/openbox.c:376
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr "שגיאת תחביר Openbox"
+
+#: openbox/openbox.c:442
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:532
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:533
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:534
+msgid " --help Display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:535
+msgid " --version Display the version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:536
+msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
+msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:541
+msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:542
+msgid ""
+"\n"
+"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:543
+msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --restart Restart Openbox\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:545
+msgid " --exit Exit Openbox\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:546
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:549
+msgid " --debug Display debugging output\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:550
+msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:551
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:552
+msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please report bugs at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:713
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr ""
+
+#: openbox/screen.c:127
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr ""
+
+#: openbox/screen.c:150
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "מנהל החלונות שעל מרקע %d אינו קיים"
+
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr[0] ""
+"Openbox הינו מוגדר עבור מרחב %d, אולם לסשן הנוכחי יש %d. עוקף כעת את התצורה "
+"של Openbox."
+msgstr[1] ""
+"Openbox הינו מוגדר עבור %d מרחבים, אולם לסשן הנוכחי יש %d. עוקף כעת את "
+"התצורה של Openbox."
+
+#: openbox/screen.c:1204
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "מרחב %i"
+
+#: openbox/startupnotify.c:241
+#, c-format
+msgid "Running %s"
+msgstr "מריץ כעת %s"
+
+#: openbox/translate.c:59
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "משתני מקשים שגויים \"%s\" בכריכת מקש/עכבר"
+
+#: openbox/translate.c:138
+#, c-format
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "קוד מקש שגוי \"%s\" בכריכת מקש"
+
+#: openbox/translate.c:145
+#, c-format
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "שם מקש שגוי \"%s\" בכריכת מקש"
+
+#: openbox/translate.c:151
+#, c-format
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "מקש מבוקש \"%s\" לא קיים על הצג"
+
+#: openbox/prompt.c:154
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:53+0200\n"
"Last-Translator: boljsa <asjlob AT vip.hr>\n"
"Language-Team: <asjlob AT vip.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Nevažeća akcija \"%s\" zatražena. Takva akcija ne postoji."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Neuspio pokušaj pretvorbe putanje \"%s\" iz utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Zatvori Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Neimenovan Prozor"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Ubijanje..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Ne Odgovara"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
msgstr ""
"Prozor \"%s\" ne reagira. Želite li forsirati izlaženje šaljući %s signal?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Završetak Procesa"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
msgstr ""
"Prozor \"%s\" ne reagira. Želite li prekinuti njegovu vezu sa X serverom?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekid veze"
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Nevažeći kontekst \"%s\" u povezivanju miša"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Nevažeće dugme \"%s\" specificirano u konfiguracijskoj datoteci"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Ne mogu stvoriti direktorij '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt sa povezivanjem tipki u konfiguracijskoj datoteci"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Ne mogu pronaći važeću datoteku izbornika \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Neuspio pokušaj izvršavanja naredbe za cijev-izbornik \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Nevažeći izlaz za cijev-izbornik \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Pokušavam pristupiti izborniku \"%s\" ali on ne postoji"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Više..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Nevažeće dugme \"%s\" u povezivanju miša"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ne mogu postaviti lokalne modifikatore za X server."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Ne mogu pronaći važeću konfiguracijsku datoteku, koriteći neke jednostavne "
"standarde"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Ne mogu pokrenuti temu."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"konfiguracijskih datoteka. Pogledajte stdout za više informacija. Zadnja "
"pogreška je u datoteci \"%s\" u liniji %d, sa porukom: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Ne mogu pokrenuti temu."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Pogreška u Sintaksi"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restart je bio neusješan za izvršenje novog izvršnog \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaksa: openbox [opcije]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opcije:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Prikazuje ovu pomoć i izlazi\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Prikazuje verziju i izlazi\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Zamjenjuje trenutno pokrenut upravitelj prozora\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Specificira putanju do konfiguracijske datoteke koja "
"se koristi\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Onemogućuje vezu sa upraviteljom sesija\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Prosljeđuje poruke pokrenutoj Openbox instanci:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Osvježava Openbox konfiguraciju\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restartira Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Izlazi iz Openbox-a\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opcije traženja pogrešaka:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Pokretanje u sinkronizacijskom modu\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Prikazuje izlaz traženja pogrešaka\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Prikazuje izlaz traženja pogrešaka za rukovanje "
"fokusom\n"
-#: openbox/openbox.c:547
-#, fuzzy
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
" --debug-session Prikazuje izlaz traženja pogrešaka za rukovanje "
"sessionom\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Podijeli zaslon u lažne xinerama zaslone\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Molimo prijavite pogrešku na %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s zahtjeva argument\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Nevažeći argument komandne linije \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox je konfiguriran za %d radnu površinu, ali trenutna sesija ima %d. "
"Prepisujem preko Openbox konfiguracije."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "radna površina %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Traženi ključ \"%s\" ne postoji na zaslonu"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Zatvori Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file zahtjeva argument\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Akcija SessionLogout nije dostupna otkad je Openbox izgrađen bez podrške "
-#~ "upravljanja sesijama"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Ne mogu spremiti sesiju u \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Pogreška prilokom spremanja sesije u \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Nije povezan sa upraviteljem sesija"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X Pogreška: %s"
# Hungarian translation of openbox.
-# Copyright (C) 2007 Dana Jansens
+# Copyright (C) 2007-2011 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Robert Kuszinger <hiding@freemail.hu>, 2007.
-# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2010.
+# Laszlo Dvornik <rezuri@zoho.com>, 2010-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: openbox 3.4.10\n"
+"Project-Id-Version: openbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-14 11:04+0100\n"
-"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 16:09+0200\n"
+"Last-Translator: Laszlo Dvornik <rezuri@zoho.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Érvénytelen művelet \"%s\". Nem létezik ilyen művelet."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Végrehajtás"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Az útvonalat nem sikerült átalakítani utf8-ból: \"%s\""
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Kilépés az Openboxból"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Névtelen ablak"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Kilövés..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Nem válaszol"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
msgstr ""
"A(z) \"%s\" ablak nem válaszol. Erőltessük a kilépést a %s jelzés küldésével?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Folyamat vége"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "A(z) \"%s\" ablak nem válaszol. Lekapcsoljuk az X kiszolgálóról?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Lekapcsolódás"
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Érvénytelen környezet az egér hozzárendeléseknél: \"%s\""
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Érvénytelen gomb a konfigurációs fájlban \"%s\""
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
+"Az Openbox képbetöltési támogatás nélkül lett fordítva. Az ikonok a menükben "
+"nem lesznek betöltve."
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Nem lehet létrehozni a könyvtárat '%s': %s"
+msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" könyvtárat: %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Ütköző billentyű hozzárendelések a konfigurációs fájlban"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Nem található ilyen érvényes menüfájl: \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a parancsot a csővezeték-menüben \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
-msgstr "Érvnytelen kimenet a csővezeték-menüből \"%s\""
+msgstr "Érvénytelen kimenet a csővezeték-menüből \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "\"%s\" menü elérésére történt kísérlet, de az nem létezik"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Tovább..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Érvénytelen gomb \"%s\" az egér hozzárendeléseknél"
msgstr ""
"Nem lehet beállítani a nemzetközi beállítás-módosítókat az X-kiszolgálón."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nem található érvényes konfigurációs fájl, ezért egyszerű alapértelmezés "
"lesznek használva"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Nem lehet betölteni témát."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"feldolgozásakor. További információkért tekintse meg a szabványos kimenetet. "
"Az utolsó hiba ebben a fájlban volt: \"%s\" (%d sor). A hibaüzenet: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Nem lehet betölteni témát."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox szintaktikai hiba"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Az újraindítás során ez az új program nem volt indítható \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Használat: openbox [opciók]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opciók:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Súgó megjelenítése és kilépés\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Verzió kiírása és kilépés\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Jelenleg futó ablakkezelő cseréje\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FÁJL A használandó konfigurációs fájl útvonalának megadása\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Ne csatlakozzon a munkamenet-kezelőhöz\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Üzenet küldése a futó Openbox példánynak:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox beállításának újratöltése\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox újraindítása\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Kilépés az Openboxból\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Hibakeresési opciók:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Futtatás szinkron módban\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
-msgstr ""
+msgstr " --startup PARANCS PARANCS futtatása indulás után\n"
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Hibakeresési kimenet megjelenítése\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Fókuszkezelésre vonatkozó hibakeresési kimenetek "
"megjelenítése\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
+" --debug-session Munkamenet-kezelésre vonatkozó hibakeresési kimenetek "
+"megjelenítése\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Képernyő felosztása két ál-xinerama képernyőre\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Kérjük a hibákat itt jelentse: %s\n"
+"Kérjük a hibákat itt jelentse: %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr "%s használatakor paraméter megadása kötelező\n"
+msgstr "%s kapcsolónak szüksége van egy argumentumra\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
-msgstr "Érvénytelen parancssori opció: \"%s\"\n"
+msgstr "Érvénytelen parancssori argumentum: \"%s\"\n"
#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Az Openbox %d munkaasztal használatára lett beállítva, de a jelenlegi "
"munkamenetnek %d van. Felülbíráljuk az Openbox beállítását."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "%i. munkaasztal"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "A kért billentyű \"%s\" nem létezik a képernyőn"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Kilépés az Openboxból"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file használatakor paraméter megadása kötelező\n"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Nem lehet menteni ide a futó munkamenetet \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Hiba a munkamenet mentése közben \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Nincs kapcsolódva a munkamenet-kezelőhöz"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X-hiba: %s"
--- /dev/null
+# Interlingua translations for openbox.
+# This file is distributed under the same license as the openbox package.
+# Nik Kalach <nikka@fedoraproject.org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openbox 3.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 18:47+0400\n"
+"Last-Translator: Nik Kalach <nikka@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Interlingua (International Auxiliary Language Association) "
+"<trans-ia@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: ia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+
+#: openbox/actions.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Le action requestate \"%s\" es invalide. Nulle tal action existe."
+
+#: openbox/actions/execute.c:245
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: openbox/actions/execute.c:246
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: openbox/actions/execute.c:250
+msgid "Execute"
+msgstr "Exequer"
+
+#: openbox/actions/execute.c:259
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Insuccesso al converter le percurso \"%s\" desde utf8"
+
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullar"
+
+#: openbox/actions/exit.c:70
+msgid "Exit"
+msgstr "Sortir"
+
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Es tu secur de voler clauder le session?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Clauder le session"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Es tu secur de voler sortir de Openbox?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Sortir de Openbox"
+
+#: openbox/client.c:2115
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "Fenestra sin nomine"
+
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
+msgid "Killing..."
+msgstr "Termination..."
+
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
+msgid "Not Responding"
+msgstr "Non es respondente"
+
+#: openbox/client.c:3648
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+"Le fenestra \"%s\" non sembla esser respondente. Vole tu fortiar lo a sortir "
+"per inviar le signal %s?"
+
+#: openbox/client.c:3650
+msgid "End Process"
+msgstr "Finir processo"
+
+#: openbox/client.c:3654
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+"Le fenestra \"%s\" non sembla esser respondente. Vole tu disconnecter lo del "
+"servitor X?"
+
+#: openbox/client.c:3656
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnecter"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
+msgid "Go there..."
+msgstr "Ir a illac..."
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
+msgid "Manage desktops"
+msgstr "Administrar scriptorios"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
+msgid "_Add new desktop"
+msgstr "_Adder un nove scriptorio"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
+msgid "_Remove last desktop"
+msgstr "_Eliminar le ultime scriptorio"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
+msgid "Windows"
+msgstr "Fenestras"
+
+#: openbox/client_list_menu.c:214
+msgid "Desktops"
+msgstr "Scriptorios"
+
+#: openbox/client_menu.c:259
+msgid "All desktops"
+msgstr "Tote le scriptorios"
+
+#: openbox/client_menu.c:371
+msgid "_Layer"
+msgstr "_Strato"
+
+#: openbox/client_menu.c:376
+msgid "Always on _top"
+msgstr "Semper s_upra"
+
+#: openbox/client_menu.c:377
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: openbox/client_menu.c:378
+msgid "Always on _bottom"
+msgstr "Semper in_fra"
+
+#: openbox/client_menu.c:380
+msgid "_Send to desktop"
+msgstr "_Inviar al scriptorio"
+
+#: openbox/client_menu.c:384
+msgid "Client menu"
+msgstr "Menu de cliente"
+
+#: openbox/client_menu.c:394
+msgid "R_estore"
+msgstr "R_estituer"
+
+#: openbox/client_menu.c:398
+msgid "_Move"
+msgstr "_Mover"
+
+#: openbox/client_menu.c:400
+msgid "Resi_ze"
+msgstr "Re_dimensionar"
+
+#: openbox/client_menu.c:402
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "Ico_nificar"
+
+#: openbox/client_menu.c:406
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Ma_ximisar"
+
+#: openbox/client_menu.c:410
+msgid "_Roll up/down"
+msgstr "_Rolar in alto/basso"
+
+#: openbox/client_menu.c:414
+msgid "Un/_Decorate"
+msgstr "_Decorar/Indecorar"
+
+#: openbox/client_menu.c:418
+msgid "_Close"
+msgstr "_Clauder"
+
+#: openbox/config.c:556
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Contexto \"%s\" incorrecte in le parametros del mouse"
+
+#: openbox/config.c:908
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Button invalide \"%s\" es specificate in le file de configuration"
+
+#: openbox/config.c:933
+msgid ""
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
+msgstr ""
+"Openbox era compilate sin le bibliotheca pro cargar imagines. Icones in "
+"menus non sera cargate."
+
+#: openbox/debug.c:57
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr ""
+"Impossibile de crear le directorio '%s'\n"
+": %s"
+
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "Clauder"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
+msgid "Conflict with key binding in config file"
+msgstr "Conflicto con le combination de claves in le file de configuration"
+
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
+#, c-format
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Impossibile de trovar un file de menu valide \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:168
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Insuccesso al exequer le commando pro le pipe-menu \"%s\": %s"
+
+#: openbox/menu.c:182
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Output incorrecte del pipe-menu \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:195
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Tentativa de acceder al menu \"%s\" que non existe"
+
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
+msgid "More..."
+msgstr "Plus..."
+
+#: openbox/mouse.c:382
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Button \"%s\" incorrecte in le parametros del mouse"
+
+#: openbox/openbox.c:137
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Impossibile de ir al directorio personal \"%s\": %s"
+
+#: openbox/openbox.c:152
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "Impossibile de aperir le schermo del variabile de ambiente DISPLAY."
+
+#: openbox/openbox.c:182
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Impossibile de initiar le bibliotheca obrender."
+
+#: openbox/openbox.c:193
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "Le servitor X non supporta le localisation."
+
+#: openbox/openbox.c:195
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr ""
+"Impossibile de applicar le modificatores de localisation pro le servitor X."
+
+#: openbox/openbox.c:254
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr ""
+"Impossibile de trovar un file de configuration valide, alicun "
+"predefinitiones simple sera utilisate."
+
+#: openbox/openbox.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+"Un o plus errores de syntaxe XML se ha trovate durante le analyse de files "
+"de configuration de Openbox. Reguarda stdout pro plus del information. Le "
+"ultime error trovate esseva in le file \"%s\" al linea %d, con le message: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Impossibile de cargar un thema."
+
+#: openbox/openbox.c:376
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr "Error de syntaxe de Openbox"
+
+#: openbox/openbox.c:442
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "Le reinitio ha fallite exequer le nove executabile \"%s\": %s"
+
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Copyright (c)"
+
+#: openbox/openbox.c:532
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr "Syntaxe: openbox [optiones]\n"
+
+#: openbox/openbox.c:533
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optiones:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:534
+msgid " --help Display this help and exit\n"
+msgstr " --help Monstrar iste adjuta e sortir\n"
+
+#: openbox/openbox.c:535
+msgid " --version Display the version and exit\n"
+msgstr " --version Monstrar le version e sortir\n"
+
+#: openbox/openbox.c:536
+msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
+msgstr " --replace Reimplaciar le gerente de fenestras actual\n"
+
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
+msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr ""
+" --config-file FILE Specificar le percurso al file de configuration a "
+"usar\n"
+
+#: openbox/openbox.c:541
+msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
+msgstr " --sm-disable Disactivar le connexion al gerente de session\n"
+
+#: openbox/openbox.c:542
+msgid ""
+"\n"
+"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Passage de messages al exemplar de Openbox active:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:543
+msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr " --reconfigure Recargar le configuration de Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --restart Restart Openbox\n"
+msgstr " --restart Reinitiar Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:545
+msgid " --exit Exit Openbox\n"
+msgstr " --exit Sortir de Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:546
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Optiones pro eliminar errores:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
+msgstr " --sync Exequer in modo synchrone\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr " --startup CMD Exequer CMD post le lanceamento de Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:549
+msgid " --debug Display debugging output\n"
+msgstr " --debug Monstrar datos utile pro eliminar errores\n"
+
+#: openbox/openbox.c:550
+msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
+msgstr ""
+" --debug-focus Monstrar datos pro eliminar faltas in le gestion del "
+"foco\n"
+
+#: openbox/openbox.c:551
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Monstrar datos pro eliminar faltas in le gestion de "
+"session\n"
+
+#: openbox/openbox.c:552
+msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr ""
+" --debug-xinerama Separar le visualisation in schermos de xinerama "
+"false\n"
+
+#: openbox/openbox.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please report bugs at %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Reportar errores a %s\n"
+
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s require un argumento\n"
+
+#: openbox/openbox.c:713
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Argumento del linea de commando incorrecte \"%s\"\n"
+
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "Un gerente de fenestras jam es lanceate sur le schermo %d"
+
+#: openbox/screen.c:127
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr ""
+"Impossibile de obtener le selection del gerente de fenestras sur le schermo "
+"%d"
+
+#: openbox/screen.c:150
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Le gerente de fenestras sur le schermo %d non es sortiente"
+
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr[0] ""
+"Openbox es configurate pro %d scriptorio, ma le session actual ha %d. Illo "
+"supplanta le configuration de Openbox."
+msgstr[1] ""
+"Openbox es configurate pro %d scriptorios, ma le session actual ha %d. Illo "
+"supplanta le configuration de Openbox."
+
+#: openbox/screen.c:1204
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "scriptorio %i"
+
+#: openbox/startupnotify.c:241
+#, c-format
+msgid "Running %s"
+msgstr "Execution de %s"
+
+#: openbox/translate.c:59
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr ""
+"Modificator de clave \"%s\" incorrecte in le parametros de clave or de mouse"
+
+#: openbox/translate.c:138
+#, c-format
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Codice de clave \"%s\" incorrecte in le parametros de clave"
+
+#: openbox/translate.c:145
+#, c-format
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Nomine de clave \"%s\" incorrecte in le parametros de clave"
+
+#: openbox/translate.c:151
+#, c-format
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Clave requestate \"%s\" non existe sur le schermo"
+
+#: openbox/prompt.c:154
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
# Italian translation for Openbox
-# Copyright (C) 2007-2009 Davide Truffa
+# Copyright (C) 2007-2010 Davide Truffa
# Copyright (C) 2008 Andrea Scarpino
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
-# Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2007-2009.
+# Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2007-2010.
# Andrea Scarpino <bash.lnx@gmail.com>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-25 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr "L'operazione \"%s\" non è valida. L'operazione non esiste."
+msgstr "L'azione \"%s\" richiesta non è valida e non esiste."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "No"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 \"%s\""
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: openbox/actions/exit.c:74
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
+msgstr "Sicuro di volerti disconnettere?"
#: openbox/actions/exit.c:75
msgid "Log Out"
#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr "Sei sicuro di voler uscire da Openbox?"
+msgstr "Sicuro di voler uscire da Openbox?"
#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
-msgstr "Chiudi Openbox"
+msgstr "Esci da Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Finestra senza nome"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Termino..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Non Risponde"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-"La finestra \"%s\" sembra non rispondere. Vuoi terminarne l'esecuzione "
-"inviando il segnale %s?"
+"La finestra \"%s\" sembra non rispondere. Vuoi forzarne l'uscita inviando il "
+"segnale %s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Termina Processo"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-"La finestra \"%s\" non sembra rispondere. Vuoi terminarne l'esecuzione "
-"tramite il server X?"
+"La finestra \"%s\" non sembra rispondere. Vuoi disconnetterla dal server X?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnesso"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
-msgstr "Vai a..."
+msgstr "Spostati qui..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
-msgstr "_Aggiungi un nuovo desktop"
+msgstr "_Aggiungi nuovo desktop"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
-msgstr "_Rimuovi l'ultimo desktop"
+msgstr "_Rimuovi ultimo desktop"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Il contesto \"%s\" specificato nelle associazioni mouse non è valido"
+msgstr "Il contesto \"%s\" indicato nelle associazioni mouse non è valido"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
-msgstr "Il pulsante \"%s\" specificato nel file di configurazione non è valido"
+msgstr "Il pulsante \"%s\" indicato nel file di configurazione non è valido"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Impossibile creare la directory '%s': %s"
+msgstr ""
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
-msgstr ""
-"Conflitto con la scorciatoia da tastiera specificata nel file di "
-"configurazione"
+msgstr "Conflitto con l'associazione tasti indicata nel file di configurazione"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare il file di menù \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile eseguire il comando nel pipe-menù \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Output del pipe-menù \"%s\" non valido"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
-msgstr "Tentativo di accedere al menù \"%s\". Il menù non esiste"
+msgstr "Il menù \"%s\" a cui si sta tentando di accedere non esiste"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Altri..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Il pulsante \"%s\" specificato nelle associazioni mouse non è valido"
+msgstr "Il pulsante \"%s\" indicato nelle associazioni mouse non è valido"
#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
#: openbox/openbox.c:152
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Impossibile accedere al display specificato nella variabile DISPLAY."
+msgstr "Impossibile accedere allo schermo indicato nella variabile DISPLAY."
#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr ""
"Impossibile impostare i tasti modificatori localizzati per il server X."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le "
"impostazioni predefinite"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Impossibile caricare un tema."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-"Sono stati trovati uno o più errori nel file di configurazione di Openbox. "
+"Sono stati trovati uno o più errori nel file di configurazione di Openbox. "
"Vedi stdout per ulteriori informazioni. L'ultimo errore era in \"%s\" alla "
"linea %d, con il messaggio: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Impossibile caricare un tema."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Errore di sintassi"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintassi: openbox [opzioni]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opzioni:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Mostra il numero di versione ed esce\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
-msgstr " --replace Sostituisce l'attuale window manager attivo\n"
+msgstr " --replace Sostituisce il gestore di finestre attivo\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Specifica il percorso del file di configurazione\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
-msgstr " --sm-disable Disabilita la connessione al session manager\n"
+msgstr " --sm-disable Disabilita connessione al gestore di sessione\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Inviare messaggi ad un'istanza di Openbox attiva:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ricarica la configurazione di Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Riavvia Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Termina Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opzioni di debug:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Esegue in modalità sincrona\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra le informazioni di debug\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostra le informazioni di debug sulla gestione del "
"focus\n"
-#: openbox/openbox.c:547
-#, fuzzy
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-" --debug-session Mostra le informazioni di debug sulla gestione del "
-"session\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Divide lo schermo per simulare xinerama\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Segnalate eventuali bug a %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argomento da linea di comando non valido \"%s\"\n"
#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "Un window manager è già attivo sullo schermo %d"
+msgstr "Un gestore di finestre è già attivo sullo schermo %d"
#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-msgstr "Impossibile acquisire la selezione del window manager sullo schermo %d"
+msgstr ""
+"Impossibile acquisire la selezione del gestore di finestre sullo schermo %d"
#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr "Il WM sullo schermo %d non è terminato"
+msgstr "Il gestore di finestre sullo schermo %d non è terminato"
#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox è configurato per %d desktop, ma la sessione attuale ne ha %d. "
"Ignoro la configurazione di Openbox."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
#, c-format
msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
msgstr ""
-"Il nome del tasto \"%s\" specificato nelle associazioni di mouse/tastiera "
-"non è valido"
+"Il modificatore \"%s\" indicato nelle associazioni mouse/tastiera non è "
+"valido"
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
msgstr ""
-"Il codice tastiera \"%s\" specificato nelle associazioni di mouse/tastiera "
-"non è valido"
+"Il codice del tasto \"%s\" indicato nelle associazioni mouse/tastiera non è "
+"valido"
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
msgstr ""
-"Il nome del tasto \"%s\" specificato nelle associazioni di mouse/tastiera "
-"non è valido"
+"Il nome del tasto \"%s\" indicato nelle associazioni di mouse/tastiera non è "
+"valido"
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
-msgstr "Il tasto richiesto \"%s\" non esiste sul display"
+msgstr "La chiave \"%s\" non esiste sullo schermo"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Chiudi Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file richiede un argomento\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'azione SessionLogout non è disponibile se Openbox è compilato senza il "
-#~ "supporto del gestore delle sessioni."
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Impossibile salvare la sessione in \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Non connesso al gestore di sessioni"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Errore del server X: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Impossibile eseguire il comando \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
"不正なアクション\"%s\"が要求されました。そのようなアクションは存在しません。"
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "実行する"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "パス\"%s\"を utf8 から変換するのに失敗しました。"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Openbox を終了する"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "名称未設定"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "強制終了中..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "応答なし"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
msgstr ""
"ウィンドウ \"%s\" は応答していないようです。%s 信号を送り強制終了しますか?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "プロセスを終了する"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "ウィンドウ \"%s\" は応答していないようです。Xサーバから切断しますか?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "切断する"
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト \"%s\""
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "不正なボタン\"%s\"が設定ファイルで指定されています。"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "設定ファイルにキー割り当ての衝突があります。"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "正当なメニューファイル\"%s\"を見つけることができません。"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "パイプメニューの為のコマンド\"%s\"の実行に失敗しました: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "パイプメニュー\"%s\"からの不正な出力です。"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "メニュー\"%s\"へのアクセスを試みましたが、それは存在しません。"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "もっと..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "マウス割り当てに於いて不正なボタン \"%s\""
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Xサーバの為のロケール修飾子を設定できません。"
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "正当な設定ファイルを見つけられません。単純な初期設定を使います。"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "テーマを読み込めません。"
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"は標準出力を見て下さい。最後に見つかったエラーは\"%s\"ファイルの%d 行目で、説"
"明はこうです:%s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "テーマを読み込めません。"
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox 構文エラー"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "再起動の際新しい実行ファイル\"%s\"の実行に失敗しました: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "著作権 (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "用法: openbox [オプション]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"オプション:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help この使い方を表示して終了します\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version バージョンを表示して終了します\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace 現在実行中のウィンドウマネージャを置き換えます\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE 使用する設定ファイルのパスを指定します\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable セッションマネージャへの接続を止めます\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"実行中の Openbox に命令を送ります:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox の設定を再読み込みします\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox を再起動します\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Openbox を終了します\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"デバッグオプション:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync 同期モードで実行します\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug デバッグ情報を表示します\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus フォーカスの扱いに関するデバッグ情報を表示します\n"
-#: openbox/openbox.c:547
-#, fuzzy
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
" --debug-session セッションの扱いに関するデバッグ情報を表示します\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama 偽の xinerama スクリーンに分割表示します\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"バグは %s 宛へ報告して下さい\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requires an argument\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "不正なコマンドライン引数 \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox は %d 個のデスクトップを設定されましたが, 現在のセッションは %d 個"
"持っています。 Openbox の設定を無視します。"
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "デスクトップ%i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "要求されたキー\"%s\"はそのディスプレイに存在しません。"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Openbox を終了する"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file requires an argument\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Openbox がセッション管理の機能なしに作られたので SessionLogout アクション"
-#~ "は利用できません。"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "セッションを\"%s\"に保存できません: %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "セッションを\"%s\"に保存中にエラーが起きました: %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "セッションマネージャに接続されていません。"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Xエラー: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "\"%s\"の実行に失敗しました: %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "アクション\"%s\"の不正な使用です。このアクションは無視されます。"
# Copyright (C) 2008 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Vytautas (GODhack) <vytautas1987@yahoo.com>, 2008.
+# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2012.
+# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-04 21:16+0200\n"
-"Last-Translator: Vytautas <vytautas1987@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.ourg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 13:17+0200\n"
+"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr "Neteisingo veiksmo \"%s\" pareikalauta. Toks veiksmas neegzistuoja."
+msgstr "Pareikalauta netinkamo veiksmo „%s“. Toks veiksmas neegzistuoja."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
-msgstr "Vygdyti"
+msgstr "Vykdyti"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
-msgstr "Nepavyko išversti \"%s\" iš utf8"
+msgstr "Nepavyko išversti kelio „%s“ iš utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: openbox/actions/exit.c:74
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Ar tikrai norite išsiregistruoti?"
+msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?"
#: openbox/actions/exit.c:75
msgid "Log Out"
-msgstr "Išsiregistruoti"
+msgstr "Atsijungti"
#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr "Ar tikrai norite išjungti Openbox?"
+msgstr "Ar tikrai norite baigti darbą su Openbox?"
#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
-msgstr "Išjungti Openbox"
+msgstr "Baigti darbą su Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
-msgstr "Bevardis Langas"
+msgstr "Bevardis langas"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
-msgstr "Naikinama..."
+msgstr "Nutraukiama..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Neatsako"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-"Langas \"%s\" neatsako. Ar nori jį priverstinai išjungti nusiūsdamas %s "
-"signalą?"
+"Langas „%s“ neatsako. Ar norite priverstinai nutraukti vykdymą nusiųsdami "
+"%s signalą?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Baigti procesą"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
-msgstr "Langas \"%s\" neatsako. Ar nori jį atjungti nuo X serverio?"
+msgstr "Langas „%s“ neatsako. Ar norite atjungti jį nuo X serverio?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
-msgstr "Atsijungti"
+msgstr "Atjungti"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
-msgstr "Valdyti darbastalius"
+msgstr "Tvarkyti darbastalius"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
-msgstr "SiÅ«sti į _darbastalį"
+msgstr "Siųsti į _darbastalį"
#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
-msgstr "Kliento menu"
+msgstr "Kliento meniu"
#: openbox/client_menu.c:394
msgid "R_estore"
#: openbox/client_menu.c:398
msgid "_Move"
-msgstr "_Judinti"
+msgstr "_Perkelti"
#: openbox/client_menu.c:400
msgid "Resi_ze"
-msgstr "_Pakeisti dydį"
+msgstr "_Keisti dydį"
#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
-msgstr "Apvers_ti aukštyn/žemyn"
+msgstr "Suskleis_ti/išskleisti"
#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
-msgstr "Ne/D_ekoruoti"
+msgstr "Ne/d_ekoruoti"
#: openbox/client_menu.c:418
msgid "_Close"
-msgstr "_Uždaryti"
+msgstr "_Užverti"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Neteisingas kontekstas \"%s\" pelės nustatymuose"
+msgstr "Netinkamas kontekstas „%s“ pelės susiejime"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
-msgstr "Neteisingas mygtuskas \"%s\" nurodytas nustatymų byloje"
+msgstr "Nustatymų faile nurodytas netinkamas pelės klavišas „%s“"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
-msgstr ""
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
+msgstr "Openbox sukompiliuota be bibliotekos. Meniu piktogramos nebus įkeltos."
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Negalima padaryti direktorijos '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“: %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
-msgstr "Uždaryti"
+msgstr "Užverti"
#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
-msgstr "Konfliktas tarp mygtukų nustatymų byloje"
+msgstr "Konfliktas tarp klavišų susiejimų nustatymų faile"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
-msgstr "Nerasta gera menu byla \"%s\""
+msgstr "Nepavyko rasti tinkamo meniu failo „%s“"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
-msgstr "Nepavyko pipe-menu komandos vygdyti \"%s\": %s"
+msgstr "Nepavyko įvykdyti pipe-meniu komandos „%s“: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
-msgstr "Neteisinga išvestis iš pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Netinkama išvestis iš pipe-meniu „%s“"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
-msgstr "Bandoma įeiti į menu \"%s\", bet jis neegzistuoja"
+msgstr "Bandoma prieiti prie meniu „%s“, bet jis neegzistuoja"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
-msgstr "Dar..."
+msgstr "Daugiau..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Neteisingas mygtukas \"%s\" pelės nustatymuose"
+msgstr "Netinkamas klavišas „%s“ pelės susiejime"
#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
-msgstr "Negalima patekti į home direktoriją \"%s\": %s"
+msgstr "Nepavyko pakeisti namų katalogo į „%s“: %s"
#: openbox/openbox.c:152
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Nepavyko atidaryti ekrano pagal DISPLAY aplinkos kintamąjį."
+msgstr "Nepavyko atverti ekrano nurodyto DISPLAY aplinkos kintamąjame."
#: openbox/openbox.c:182
msgid "Failed to initialize the obrender library."
#: openbox/openbox.c:195
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr "Negalima nustatyti lokalės keitinių X serveriui."
+msgstr "Nepavyko nustatyti lokalės keitinių X serveriui."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
-"Nepavyksta rasti geros nustatymų bylos, naudojami standartiniai nustatymai"
+"Nepavyko rasti tinkamo nustatymų failo, naudojami numatytieji nustatymai."
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Nepavyksta įjunggti temos."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-"XML sintaksės klaidos rastos Openbox nustatymų bylose. Žiurėkite stdout dėl "
-"daugiau informacijos. Paskutinė klaida byloje \"%s\" eilutėje %d, su "
+"Openbox nustatymų failuose rasta sintaksės klaidų. Išsami informacija "
+"pateikta stdout. Paskutinė rasta klaida yra failo „%s“ %d eilutėje, su "
"pranešimu: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Nepavyko įkelti temos."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr "Openbox Sintaksės Klaida"
+msgstr "Openbox sintaksės klaida"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
-msgstr "Restartui nepavyko įjungti \"%s\": %s"
+msgstr "Paleidžiant iš naujo nepavyko įvykdyti naujo vykdomojo failo „%s“: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
-msgstr "Copyright (c)"
+msgstr "Autorinės teisės (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
-msgstr "Sintaksė: openbox [nustatymai]\n"
+msgstr "Sintaksė: openbox [parinktys]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Nustatymai:\n"
+"Parinktys:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
-msgstr " --help Parodyti tai ir išeiti\n"
+msgstr " --help Parodyti šį pagalbos pranešimą ir išeiti\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Parodyti versiją ir išeiti\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
-msgstr " --replace Pakeisti jau veikiantį VM\n"
+msgstr " --replace Pakeisti jau veikiančią langų tvarkytuvę\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr " --config-file FILE Nurodyti kur yra nustatymų byla\n"
+msgstr " --config-file FILE Naudoti nurodytą nustatymų failą\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
-msgstr " --sm-disable Atsijungti nuo sesijos tvarkyklės\n"
+msgstr " --sm-disable Nenaudoti sesijų tvarkytuvės\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Perduodamos žinutės į veikiantį Openbox:\n"
+"Žinučių perdavimas veikiančiai Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
-msgstr " --reconfigure Perkrauti Openbox nustatymus\n"
+msgstr " --reconfigure Iš naujo įkelti Openbox nustatymus\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
-msgstr " --restart Perkrauti Openbox\n"
+msgstr " --restart Iš naujo paleisti Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
-msgstr " --exit Išeiti iš Openbox\n"
+msgstr " --exit Baigti darbą su Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Klaidų šalinimo nustatymai:\n"
+"Derinimo parinktys:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
-msgstr " --sync Paleisti synchronous mode\n"
+msgstr " --sync Paleisti sinchroniniame režime\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
-msgstr ""
+msgstr " --startup CMD Vykdyti komandą CMD po paleidimo\n"
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
-msgstr " --debug Rodyti debugging output\n"
+msgstr " --debug Rodyti derinimo išvestį\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
-msgstr " --debug-focus Rodyti debugging output dėl focus handling\n"
+msgstr ""
+" --debug-focus Rodyti derinimo išvestį susijusią su fokusavimu\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
-msgstr " --debug-session Rodyti debugging output dėl session management\n"
+msgstr ""
+" --debug-session Rodyti derinimo išvestį susijusią su sesijų tvarkymu\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
-msgstr " --debug-xinerama Skirstyt ekraną į netikrus xinerama ekranus\n"
+msgstr " --debug-xinerama Suskirstyti ekraną į netikrus Xinerama ekranus\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Praneškite apie vabaliukus %s\n"
+"Praneškite apie klaidas %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s reikalauja argumento\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
-msgstr "Blogas komandinės eilutės argumentas \"%s\"\n"
+msgstr "Netinkamas komandinės eilutės argumentas „%s“\n"
#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "WM jau veikia ekrane %d"
+msgstr "Ekrane %d jau veikia langų tvarkytuvė"
#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-msgstr "Nepavyksta gauti langų tvarkyklės pasirinkimo ekrane %d"
+msgstr "Nepavyko gauti langų tvarkytuvės pasirinkimo ekrane %d"
#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr "WM ekrane %d neišsijungia"
+msgstr "Langų tvarkytuvė ekrane %d nebaigia darbo"
#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
-"Openbox yra suderintas %d darbastaliams, bet dabartinė sesija turi %d. Mes "
-"naudosime kitą, ne Openbox, konfigūraciją."
+"Openbox yra suderinta %d darbastaliui, bet dabartinė sesija turi %d. "
+"Nepaisoma Openbox konfiguracijos."
msgstr[1] ""
-"Openbox yra suderintas %d darbastaliams, bet dabartinė sesija turi %d. Mes "
-"naudosime kitą, ne Openbox, konfigūraciją."
+"Openbox yra suderinta %d darbastaliams, bet dabartinė sesija turi %d. "
+"Nepaisoma Openbox konfiguracijos."
+msgstr[2] ""
+"Openbox yra suderinta %d darbastalių, bet dabartinė sesija turi %d. "
+"Nepaisoma Openbox konfiguracijos."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "darbastalis %i"
#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
-msgstr "Veikia %s"
+msgstr "Paleidžiama %s"
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
-msgstr ""
-"Neteisingas modifikavimų klavišas \"%s\" klaviatūros/pelės priskyrimuose"
+msgstr "Netinkamas modifikavimo klavišas „%s“ susiejime"
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
-msgstr "Neteisingas klavišo kodas \"%s\" klavišų priskyrimuose"
+msgstr "Netinkamas klavišo kodas „%s“ susiejime"
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
-msgstr "Neteisingas klavišo vardas \"%s\" klavišų priskyrimuose"
+msgstr "Netinkamas klavišo vardas „%s“ susiejime"
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
-msgstr "Norimas klavišas \"%s\" neegzistuoja ekrane"
+msgstr "Norimas klavišas „%s“ ekrane neegzistuoja"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Išjungti Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file reikalauja argumento\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "SessionLogout action negalimas, nes Openbox buvo pastatytas be sesijos "
-#~ "valdymo palaikymo"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Negalima išsaugoti sesijos į \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Klaida bandant išsaugot sesiją į \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Neprisijungta prie sesijų sesijos tvarkyklė"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X Klaida: %s"
+msgstr "Gerai"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Prasīta neatļauta darbība \"%s\". Šāda darbība neeksistē."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Izpildīt"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Neizdevās pārveidot ceļu \"%s\" no utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Iziet no Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Logs bez nosaukuma"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Nogalina..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Neatbild"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlieties to aizvērt piespiedu kārtā, nosūtot "
"signālu %s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Nobeigt procesu"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Logs \"%s\" neatbild. Vai vēlaties to atvienot no X servera?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Atvienot"
msgid "_Close"
msgstr "Ai_zvērt"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Neatļauts konteksts \"%s\" peles saīsnē"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Konfigurācijas failā \"%s\" norādīts neatļauts taustiņš"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Nevarēja izveidot mapi '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konfliktē ar tastatūras saīsnēm konfigurācijas failā"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Nav atrasts atļauts izvēlnes fails \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Nevarēja izpildīt skriptētās izvēlnes komandu \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Neatļauta izvade no skriptētās izvēlnes \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Mēģināja piekļūt izvēlnei \"%s\", bet tā neeksistē"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Vairāk..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Neatļauts taustiņš \"%s\" peles saīsnē"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nevar uzstādīt lokāles modificētājus X serverim."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nevarēja atrast atļautu konfigurācijas failu, tiek izmantoti noklusējumi"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Nebija iespējams ielādēt tēmu."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"XML sintakses kļūdas. Aplūkojiet standarta izvadi, lai noskaidrotu vairāk. "
"Pēdējā kļūda bija failā \"%s\" - %d rinda, kļūdas ziņojums: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Nebija iespējams ielādēt tēmu."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox sintakses kļūda"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Pārstartētājam neizdevās palaist jauno izpildāmo \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Autortiesības (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintakse: openbox [opcijas]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opcijas:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Parāda šo palīdzības tekstu un iziet\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Parāda versiju un iziet\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Aizvieto pašreiz palaisto logu pārvaldnieku\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FAILS Norāda ceļu uz izmantojamo konfigurācijas failu\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Pārtrauc savienojumu ar sesiju pārvaldnieku\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Nodod ziņojumus esošai Openbox instancei:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Pārlādē Openbox konfigurācijas failus\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Pārstartē Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Iziet no Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Atkļūdošanas iespējas:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Palaist sinhronajā režīmā\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Rādīt atkļūdošanas izvadi\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Rādīt atkļūdošanas izvadi fokusēšanas darbībām\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Sadalīt displeju vairākos viltus xinerama ekrānos\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lūdzu, ziņojiet kļūdas %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s vajadzīgs arguments\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Neatļauts komandrindas arguments \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox ir konfigurēts %d darbvirsmām, bet pašreizējai sesijai tādu ir %d. "
"Šī Openbox konfigurācijas opcija tiks ignorēta."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "darbvirsma %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Pieprasītais taustiņš \"%s\" uz displeja neeksistē"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "Labi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Iziet no Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file vajadzīgs arguments\n"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Neizdevās saglabāt sesiju \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kļūda saglabājot sesiju \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Nav savienots ar sesiju pārvaldnieku"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X kļūda: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Darbība 'SessionLogout' nav pieejama, jo Openbox ir kompilēts bez sesiju "
-#~ "pārvaldības atbalsta"
# Jochem Kossen <jkossen@xs4all.nl>, 2007.
# Marvin Vek <laen@onedot.nl>, 2008.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2008.
+# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:30+0100\n"
-"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
+"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr "Ongeldige actie \"%s\" werd gevraagd. Deze actie bestaat niet."
+msgstr "Er werd gevraagd om ongeldige actie '%s'. Deze actie bestaat niet."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
-msgstr "Converteren van het pad \"%s\" vanuit UTF-8 is mislukt"
+msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit UTF-8 is mislukt"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: openbox/actions/exit.c:74
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?"
+msgstr "Weet u zeker dat u zich wilt afmelden?"
#: openbox/actions/exit.c:75
msgid "Log Out"
-msgstr "Uitloggen"
+msgstr "Afmelden"
#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Openbox afsluiten"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Naamloos venster"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
-msgstr "Termineren..."
+msgstr "Bezig met termineren..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Reageert niet"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-"Het venster \"%s\" reageert niet. Wilt u het afsluiten forceren door het "
+"Het venster '%s' reageert niet. Wilt u het afsluiten forceren door het "
"signaal %s te sturen?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Beëindig proces"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-"Het venster \"%s\" reageert niet. Wilt u de verbinding van het venster met "
-"de X-server verbreken?"
+"Het venster '%s' reageert niet. Wilt u de verbinding van het venster met de "
+"X-server verbreken?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbreek verbinding"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
msgid "Go there..."
-msgstr "Ga hierheen..."
+msgstr "Ga erheen..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
#: openbox/client_menu.c:402
msgid "Ico_nify"
-msgstr "_Iconificeren"
+msgstr "Pictogram van maken"
#: openbox/client_menu.c:406
msgid "Ma_ximize"
#: openbox/client_menu.c:410
msgid "_Roll up/down"
-msgstr "_Op/neerklappen"
+msgstr "_Op-/neerrollen"
#: openbox/client_menu.c:414
msgid "Un/_Decorate"
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Ongeldige context \"%s\" in muisbinding"
+msgstr "Ongeldige context '%s' in muisbinding"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
-msgstr "Ongeldige knop \"%s\" opgegeven in het configuratiebestand"
+msgstr "Ongeldige knop '%s' opgegeven in het instellingenbestand"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
+msgstr ""
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: openbox/keyboard.c:161
msgid "Conflict with key binding in config file"
-msgstr "Conflict in toetsbindingen in het configuratiebestand"
+msgstr "Conflict bij toetsbindingen in het instellingenbestand"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
-msgstr "Kan geen geldig menubestand \"%s\" vinden"
+msgstr "Kan geen geldig menubestand '%s' vinden"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
-msgstr "Uitvoeren van commando voor pipe-menu \"%s\" is mislukt: %s"
+msgstr "Uitvoeren van opdracht voor pipe-menu '%s' is mislukt: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
-msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu '%s'"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
-msgstr "Toegang tot niet-bestaand menu \"%s\" werd gevraagd"
+msgstr "Getracht niet-bestaand menu '%s' te benaderen"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Ongeldige knop \"%s\" in muisbinding"
+msgstr "Ongeldige knop '%s' in muisbinding"
#: openbox/openbox.c:137
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
-msgstr "Kan thuismap \"%s\" niet de huidige map maken: %s"
+msgstr "Kan niet overschakelen naar thuismap '%s': %s"
#: openbox/openbox.c:152
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan lokalisatie voor de X-server niet instellen."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
-"Kan geen geldig configuratiebestand vinden; simpele standaardinstellingen "
-"worden gebruikt"
+"Kan geen geldig configuratiebestand vinden; er worden enkele simpele "
+"standaardinstellingen gebruikt"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Kan geen thema laden."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-"Een of meer XML-syntaxfouten zijn gevonden tijdens het inlezen van de "
-"Openbox-configuratiebestanden. Zie standaarduitvoer voor meer informatie. "
-"De laatste fout werd gevonden in bestand \"%s\" regel %d, met bericht: %s"
+"Er zijn een of meer XML-syntaxfouten gevonden tijdens het inlezen van de "
+"Openbox-configuratiebestanden. Zie standaarduitvoer voor meer informatie. "
+"De laatste fout werd gevonden in bestand '%s' regel %d, met bericht: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Kan geen thema laden."
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox-syntaxfout"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
-msgstr "Uitvoeren van nieuw programma \"%s\" bij herstart is mislukt: %s"
+msgstr "Bij herstart is uitvoeren van nieuw programma '%s' mislukt: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
-msgstr "Copyright (c)"
+msgstr "Auteursrecht (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Gebruik: openbox [opties]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opties:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
-msgstr " --help Deze hulptekst tonen en stoppen\n"
+msgstr " --help Toon deze hulptekst en sluit af\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
-msgstr " --version Versie tonen en stoppen\n"
+msgstr " --version Toon versie en sluit af\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
-msgstr " --replace De draaiende vensterbeheerder vervangen\n"
+msgstr " --replace Vervang de thans draaiende vensterbeheerder\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file BESTAND\n"
" Dit configuratiebestand gebruiken\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Berichten worden naar een draaiende Openbox-instantie gestuurd:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox-configuratie opnieuw laden\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox herstarten\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Openbox afsluiten\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Debugging-opties:\n"
+"Opties voor foutopsporing:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync In synchrone modus starten\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
-msgstr " --debug Debuguitvoer weergeven\n"
+msgstr " --debug Toon foutopsporingsuitvoer\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
-msgstr " --debug-focus Debuguitvoer voor focusafhandeling weergeven\n"
+msgstr ""
+" --debug-focus Toon foutopsporingsuitvoer voor afhandeling van "
+"scherpstelling\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
-msgstr " --debug-xinerama Het scherm in nep Xinerama-schermen splitsen\n"
+msgstr " --debug-xinerama Splits het scherm in nep-Xinerama-schermen\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Rapporteer programmafouten aan %s\n"
+"Gelieve fouten te melden aan %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr "%s vereist een argument\n"
+msgstr "'%s' vereist een argument\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
-msgstr "Onbekende optie \"%s\"\n"
+msgstr "Ongeldige opdrachtregeloptie '%s'\n"
#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
-"Openbox is geconfigureerd voor %d bureaublad, maar de huidige sessie heeft "
-"er %d. De Openbox-instelling wordt genegeerd."
+"Openbox is ingesteld op %d bureaublad, maar de huidige sessie heeft er %d. "
+"De Openbox-instelling wordt genegeerd."
msgstr[1] ""
-"Openbox is geconfigureerd voor %d bureaubladen, maar de huidige sessie heeft "
-"er %d. De Openbox-instelling wordt genegeerd."
+"Openbox is ingesteld op %d bureaubladen, maar de huidige sessie heeft er "
+"%d. De Openbox-instelling wordt genegeerd."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "bureaublad %i"
#: openbox/startupnotify.c:241
#, c-format
msgid "Running %s"
-msgstr "Starten van %s"
+msgstr "%s aan het draaien"
#: openbox/translate.c:59
#, c-format
msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
-msgstr "Ongeldige modificatietoets \"%s\" in toetsen-/muisbinding"
+msgstr "Ongeldige aanpassingstoets '%s' in toetsen-/muisbinding"
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
-msgstr "Ongeldige toetscode \"%s\" in toetsenbinding"
+msgstr "Ongeldige toetscode '%s' in toetsenbinding"
#: openbox/translate.c:145
#, c-format
msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
-msgstr "Ongeldige toetsnaam \"%s\" in toetsenbinding"
+msgstr "Ongeldige toetsnaam '%s' in toetsenbinding"
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
-msgstr "Gevraagde toets \"%s\" bestaat niet op het scherm"
+msgstr "Gevraagde toets '%s' bestaat niet op het scherm"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Openbox afsluiten"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "'--config-file' vereist een argument\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "De actie 'SessionLogout' is niet beschikbaar omdat Openbox gecompileerd "
-#~ "is zonder ondersteuning voor sessiebeheer."
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kan de sessie niet opslaan in \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie in \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Niet met een sessiebeheerder verbonden"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X-fout: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ugyldig operasjon \"%s\" etterspurt. Operasjonen finnes ikke."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Utfør"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Feil ved konvertering av \"%s\" fra utf8 "
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Avslutt Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Ukjent Vindu"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Dreper..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Svarer Ikke"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du utføre tvunget avslutning ved å sende "
"signalet %s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Avslutt Prosess"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du fjerne tilknytning av vinduet til X-"
"serveren?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Fjern tilknytning"
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Ugyldig innhold \"%s\" i binding for mus"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Ugyldig tast \"%s\" spesifisert i konfigurasjonsfilen"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Kan ikke lage katalog '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt med hurtigtastbinding i konfigurasjonsfilen"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Forsøkte å åpne menyen \"%s\", men denne finnes ikke"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Ugyldig knapp \"%s\" i binding for mus"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Kan ikke laste et tema."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"til Openbox. Se stdout for mer informasjon. Forrige feil funnet var i filen "
"\"%s\", linje %d, med beskjeden: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Kan ikke laste et tema."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Syntaksfeil"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke starte nytt program ved omstart: \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Alternativ:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FIL Spesifisér filbane til konfigurasjonsfilen du vil ta i "
"bruk\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Deaktiver tilknytning til sesjonsbehandleren\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Start Openbox på nytt\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Avslutt Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n"
-#: openbox/openbox.c:547
-#, fuzzy
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
" --debug-session Vis debuggingsinformasjon for session-håndtering\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Vennligst rapporter bugs til %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s krever et argument\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Aktiv sesjon har %2$d skrivebord, mens Openbox er konfigurert til %1$d. "
"Benytter innstillingene for den aktive sesjonen."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivebord %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Ønsket tast \"%s\" eksisterer ikke i displayet"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Avslutt Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file krever et argument\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "SessionLogout er ikke tilgjengelig fordi Openbox ble kompilert uten "
-#~ "støtte for sesjonsbehandling"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kan ikke lagre sesjon til \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Feil ved lagring av sesjon til \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Ikke tilknyttet en sesjonsbehandler"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Feil i X: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke kjøre \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Ugyldig bruk av aksjonen \"%s\". Aksjonen vil bli ignorert."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr ""
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr ""
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgid "_Close"
msgstr ""
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr ""
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr ""
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr ""
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr ""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr ""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr ""
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr ""
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr ""
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please report bugs at %s\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr ""
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr ""
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr ""
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-11 13:55+0100\n"
-"Last-Translator: Jakub Łojewski <lojewski@ovi.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-13 20:37+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
-"Language: pl\n"
+"Language: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr "Wywołana akcja \"%s\" nie istnieje."
+msgstr ""
+"Zażądano niepoprawnego polecenia \"%s\". Takowe polecenie nie istnieje."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki \"%s\" z UTF-8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Opuść Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Okno bez nazwy"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Kończenie..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Nie odpowiada"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Okno \"%s\" nie odpowiada. Czy wymusić zakończenie poprzez wysłanie sygnału "
"%s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Zakończ proces"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Okno \"%s\" nie odpowiada. Odłączyć je od serwera X?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Odłącz"
msgid "_Close"
msgstr "Z_amknij"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Nieprawidłowy kontekst \"%s\" w skrócie myszy"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
-msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" określony w pliku konfiguracyjnym"
+msgstr "Nieprawidłowy przycisk \"%s\" określony w pliku konfiguracyjnym"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu '%s': %s"
+msgstr ""
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt skrótów klawiszowych w pliku konfiguracyjnym"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Nie można znaleźć prawidłowego pliku menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Wykonanie polecenia dla pipe-menu \"%s\" nie powiodło się: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Nieprawidłowe wyjście z pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Spróbowano uzyskać dostęp do menu \"%s\", ale ono nie istnieje"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Więcej..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" w skrócie myszy"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
-"Nie można znaleźć prawidłowego pliku konfiguracyjnego, używanie "
-"domyślnychwartości"
-
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Nie można wczytać motywu."
+"Nie można znaleźć prawidłowego pliku konfiguracyjnego, używanie domyślnych "
+"wartości."
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-"Jeden lub więcej błędów składniowych XML zostało znalezionych podczas "
-"sprawdzania plików konfiguracyjnych. Zobacz stdout aby uzyskać więcej "
-"informacji. Ostatnio błąd znaleziono w pliku \"%s\" linia %d, z wiadomością: "
-"%s"
+"Podczas sprawdzania plików konfiguracyjnych Openboksa zostało znalezionych "
+"jeden lub więcej błędów składniowych XML. Zobacz stdout, aby uzyskać więcej "
+"informacji. Ostatnio błąd znaleziono w pliku \"%s\", linia %d, z "
+"wiadomością: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Nie można wczytać motywu."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Błąd składniowy Openboksa"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
-"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego \"%s\" podczas ponownego "
-"uruchomienianie powiodło się: %s"
+"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego \"%s\" podczas ponownego uruchomienia "
+"nie powiodło się: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
-msgstr "Copyright (c)"
+msgstr "Prawa autorskie (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opcje:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Wyświetla tę pomoc i kończy\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Wyświetla wersję i kończy\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr " --config-file FILE Podaj ścieżkę do pliku konfiguracji\n"
+msgstr " --config-file PLIK Podaj ścieżkę do pliku konfiguracji\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
-msgstr " --sm-disable Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n"
+msgstr " --sm-disable Wyłączenie połączenia z menedżerem sesji\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ponownie wczytuje pliki konfiguracyjne\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Ponownie uruchamia Openboksa\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
-msgstr " --exit Opuść Openbox\n"
+msgstr " --exit Zakończa Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Opcje debugowania:\n"
+"Opcje odnajdywania błędów:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Uruchamia w trybie synchronicznym\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
-msgstr " --debug Wyświetla informacje o debugowaniu\n"
+msgstr " --debug Wyświetla informacje o odnajdywaniu błędów\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
-" --debug-focus Wyświetla wyjście debugowania obsługi aktywacji\n"
+" --debug-focus Wyświetla wyjście odnajdywania błędów dla obsługi "
+"aktywacji\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Dzieli ekran na sztuczne ekrany xineramy\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) pod adresem %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s wymaga argumentu\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
+"Openbox jest skonfigurowany dla %d pulpitu, ale obecna sesja posiada ich "
+"%d. Odrzucenie konfigurcji Openboksa."
msgstr[1] ""
+"Openbox jest skonfigurowany dla %d pulpitów, ale obecna sesja posiada ich "
+"%d. Odrzucenie konfigurcji Openboksa."
+msgstr[2] ""
+"Openbox jest skonfigurowany dla %d pulpitów, ale obecna sesja posiada ich "
+"%d. Odrzucenie konfigurcji Openboksa."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "pulpit %i"
#, c-format
msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
msgstr ""
-"Nieprawidłowy klawisz modyfikatora \"%s\" w skrócie klawiszowym lub myszy"
+"Nieprawidłowy przycisk modyfikatora \"%s\" w skrócie klawiszowym lub myszy"
#: openbox/translate.c:138
#, c-format
#: openbox/translate.c:151
#, c-format
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
-msgstr "Żądany klawisz \"%s\" nie istnieje na ekranie"
+msgstr "Żądany przycisk \"%s\" nie istnieje na ekranie"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Nie można zapisać sesji do \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania sesji do \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Nie podłączono do menedżera sesji"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Błąd X: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "SessionLogout jest niedostępne, ponieważ Openbox został stworzony bez "
-#~ "wsparcia dla zarządzania sesją"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Wykonanie \"%s\" nie powiodło się: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 15:51+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Beja <althaser@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Pedido de acção \"%s\" inválido. Não existem quaisquer acções."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Falha a converter o caminho \"%s\" do utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Sair do Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Janela sem nome"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Terminando..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Não está a responder"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"A janela \"%s\" parece não estar a responder. Quer forçá-la a sair enviando "
"o sinal %s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Terminar Processo"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
msgstr ""
"A janela \"%s\" parece não estar a responder. Quer desligá-la do servidor X?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Contexto inválido \"%s\" no atalho do rato"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Botão inválido \"%s\" especificado no ficheiro de configuração"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflito com tecla de atalho no ficheiro de configuração"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar um ficheiro de menu válido \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Falha a executar comando para o menu de processamento \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Resultado inválido do menu de processamento \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Tentou aceder ao menu \"%s\" mas ele não existe"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Botão inválido \"%s\" no atalho do rato"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Não é possível configurar modificadores de locale para o servidor X."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Incapaz de encontrar um ficheiro de configuração válido, usando alguns "
"valores simples de omissão"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Incapaz de carregar o tema."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"ficheiros de configuração do Openbox. Veja o stdout para mais informações. "
"O último erro visto foi no ficheiro \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Incapaz de carregar o tema."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Erro de Sintaxe do Openbox"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Falha a reiniciar a execução de um novo executável \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Direitos de autor (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opções:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra esta ajuda e sai\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Mostra a versão e sai\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Substitui o corrente gestor de janelas\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file ficheiro\n"
" Especifica o caminho do ficheiro de configuração a "
"usar\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Desactiva a ligação com o gestor de sessões\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Passando mensagens para uma instância do Openbox em execução:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --sair Sai do Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opções de depuração:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra o resultado da depuração\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostra o resultado de depuração para manipulação de "
"foco\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Divide o ecrã em falsos ecrãs xinerama\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Por favor reporte os erros em %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requer um argumento\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argumento inválido na linha de comandos \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"O Openbox está configurado para %d áreas de trabalho, mas a sessão corrente "
"tem %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "área de trabalho %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Chave requerida \"%s\" não existe no ecrã"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Incapaz de guardar a sessão em \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Erro enquanto guardo a sessão em \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Não está ligado a um gestor de sessões"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Erro no X: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "A acção SessionLogout não está disponível visto que o Openbox foi "
-#~ "construído sem suporte à gestão de sessões"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Falha a executar \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Uso inválido da acção \"%s\". A acção será ignorada."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 15:26-0400\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ação inválida \"%s\" requisitada. Ação não existe."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Falha ao converter o caminho \"%s\" do utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Sair do Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Janela sem nome"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Terminando..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Não Responsivo"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"A janela \"%s\" não está responsiva. Você deseja forçá-la a sair enviando o "
"sinal %s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Terminar Processo"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
msgstr ""
"A janela \"%s\" não está responsiva. Você deseja desconectá-la do servidor X?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Contexto \"%s\" inválido na associação do mouse"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Botão inválido \"%s\" especificado no arquivo de configuração"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-"Openbox foi compilado sem suporte para carregamento de imagens Imlib2. "
-"Ícones em menus não serão carregados."
+"Openbox foi compilado sem suporte para carregamento de imagens. Ícones em "
+"menus não serão carregados."
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Não foi possível criar o diretório '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Conflito com associação de chave no arquivo de configuração"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Não foi possível encontrar um arquivo de menu \"%s\" válido"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Falha ao executar comando para menu de processamento \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Saída inválida do menu de processamento \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Tentou acessar menu \"%s\" mas ele não existe"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Mais.."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Botão inválido \"%s\" na associação do mouse"
msgstr ""
"Não foi possível configurar modificadores de localização para o servidor X."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar um arquivo de configuração válido, usando alguns "
"valores padrão simples."
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Não foi possível carregar um tema."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"de configuração do Openbox. Veja a saída padrão para mais informação. O "
"último erro relatado foi no arquivo \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Não foi possível carregar um tema."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Erro de Sintaxe do Openbox"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "O comando de reiniciar falhou ao executar novo executável \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opções:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Mostra esta ajuda e sai\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Mostra a versão e sai\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Substitui o gerenciador de janelas ativo\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file ARQUIVO\n"
" Especifica o caminho do arquivo de configuração para "
"usar\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Desabilita conexão com o gerenciador de sessões\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Passando mensagens para uma instância do Openbox em execução:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Recarrega a configuração do Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Reinicia o Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Sai do Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opções de depuração:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Executa em modo sincronizado\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr " --startup CMD Executa CMD depois de iniciar\n"
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Mostra saida de depuração\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Mostra saída de depuração para manipulação de foco\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
" --debug-session Mostra saída de depuração do gerenciamento da sessão\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Divide a exibição de telas em telas de xinerama "
"falsas\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Por favor reporte erros em %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s requere um argumento\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Argumento de linha de comando inválido \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"O Openbox está configurado para %d áreas de trabalho, mas a sessão atual "
"contém %d. Sobrescrevendo a configuração do Openbox."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "área de trabalho %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Chave requerida \"%s\" não existe na tela"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Sair do Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file requere um argumento\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "A ação SessionLogout não está disponível já que o Openbox foi compilado "
-#~ "sem suporte de gerenciamento de sessões"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Não foi possível salvar a sessão em \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Não está conectado à um gerente de sessões"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Erro no X: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Falha ao executar \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Uso inválido da ação \"%s\". Ação será ignorada."
--- /dev/null
+# Romanian translations for openbox package.
+# Copyright (C) 2010 Dana Jansens
+# This file is distributed under the same license as the openbox package.
+# Radu Feflea <rfeflea@googlemail.com>, 2010.
+#
+# All this catalog "translates" are quotation characters.
+# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
+# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27)
+# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see
+# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html
+#
+# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019).
+# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to
+# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019)
+# and pairs of quotation mark (0x22) to
+# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D).
+#
+# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly.
+# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to
+# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are
+# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are
+# transliterated to 0x22.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openbox 3.5.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-26 23:51+0100\n"
+"Last-Translator: Radu Feflea <rfeflea@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: openbox/actions.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Comanda internă “%s” invalidă. Nu există o astfel de comandă internă."
+
+#: openbox/actions/execute.c:245
+msgid "No"
+msgstr "Nu"
+
+#: openbox/actions/execute.c:246
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: openbox/actions/execute.c:250
+msgid "Execute"
+msgstr "Execută"
+
+#: openbox/actions/execute.c:259
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Calea “%s” nu a putut fi convertită din cod UTF-8"
+
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulare"
+
+#: openbox/actions/exit.c:70
+msgid "Exit"
+msgstr "Ieșire"
+
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Sunteți sigur că vreți să vă delogați?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "Delogare"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Sunteți sigur că vreți să ieșiți din Openbox?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:79
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Ieșire din Openbox"
+
+#: openbox/client.c:2115
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr "Fereastră fără nume"
+
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
+msgid "Killing..."
+msgstr "Terminare forțată..."
+
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
+msgid "Not Responding"
+msgstr "Nu răspunde"
+
+#: openbox/client.c:3648
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+"Fereastra “%s” nu pare să răspundă. Doriți închiderea forțată printr-un "
+"semnal %s?"
+
+#: openbox/client.c:3650
+msgid "End Process"
+msgstr "Terminare proces"
+
+#: openbox/client.c:3654
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+"Fereastra “%s” nu pare să răspundă. Doriți deconectarea ei de la serverul X?"
+
+#: openbox/client.c:3656
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Deconectare"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
+msgid "Go there..."
+msgstr "Activează..."
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
+msgid "Manage desktops"
+msgstr "Administrează desktop-uri"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
+msgid "_Add new desktop"
+msgstr "_Adaugă desktop nou"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
+msgid "_Remove last desktop"
+msgstr "Șterge _ultimul desktop"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
+msgid "Windows"
+msgstr "Ferestre"
+
+#: openbox/client_list_menu.c:214
+msgid "Desktops"
+msgstr "Desktop-uri"
+
+#: openbox/client_menu.c:259
+msgid "All desktops"
+msgstr "Toate desktop-urile"
+
+#: openbox/client_menu.c:371
+msgid "_Layer"
+msgstr "_Vizibilitate"
+
+#: openbox/client_menu.c:376
+msgid "Always on _top"
+msgstr "Întotdeauna _deasupra"
+
+#: openbox/client_menu.c:377
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normal"
+
+#: openbox/client_menu.c:378
+msgid "Always on _bottom"
+msgstr "Întotdeauna în _fundal"
+
+#: openbox/client_menu.c:380
+msgid "_Send to desktop"
+msgstr "_Trimite pe desktop"
+
+#: openbox/client_menu.c:384
+msgid "Client menu"
+msgstr "Meniu client"
+
+#: openbox/client_menu.c:394
+msgid "R_estore"
+msgstr "R_estaurează"
+
+#: openbox/client_menu.c:398
+msgid "_Move"
+msgstr "_Mută"
+
+#: openbox/client_menu.c:400
+msgid "Resi_ze"
+msgstr "Redimensionea_ză"
+
+#: openbox/client_menu.c:402
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "Mi_nimizează"
+
+#: openbox/client_menu.c:406
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Ma_ximizează"
+
+#: openbox/client_menu.c:410
+msgid "_Roll up/down"
+msgstr "Minimizează/maximizează la _bara de titlu"
+
+#: openbox/client_menu.c:414
+msgid "Un/_Decorate"
+msgstr "_Ascunde/afișează bara de titlu"
+
+#: openbox/client_menu.c:418
+msgid "_Close"
+msgstr "În_chide"
+
+#: openbox/config.c:556
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Context invalid “%s” în configurarea mouse-ului"
+
+#: openbox/config.c:908
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Buton invalid “%s” specificat în fișierul de configurare"
+
+#: openbox/config.c:933
+msgid ""
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:57
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
+msgid "Conflict with key binding in config file"
+msgstr "Conflict de combinații de taste în fișierul de configurare"
+
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
+#, c-format
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Nu a fost găsit nici un fișier meniu valid “%s”"
+
+#: openbox/menu.c:168
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Comandă eșuată în meniul dinamic “%s”: %s"
+
+#: openbox/menu.c:182
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Răspuns invalid de la meniul dinamic “%s”"
+
+#: openbox/menu.c:195
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Accesare meniu “%s” eșuată. Meniu inexistent"
+
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
+msgid "More..."
+msgstr "Mai mult..."
+
+#: openbox/mouse.c:382
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Buton invalid “%s” în configurarea mouse-ului"
+
+#: openbox/openbox.c:137
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Directorul home “%s” nu a putut fi selectat: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:152
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "Display-ul din variabila sistem DISPLAY nu a putut fi deschis."
+
+#: openbox/openbox.c:182
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Inițializarea librăriei obrender eșuată."
+
+#: openbox/openbox.c:193
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "Serverul X nu suportă setări regionale."
+
+#: openbox/openbox.c:195
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr "Setările regionale pentru serverul X nu au putut fi setate."
+
+#: openbox/openbox.c:254
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr ""
+"Nu a fost găsit nici un fișier de configurare valid, se vor folosi valori "
+"implicite"
+
+#: openbox/openbox.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+"Una sau mai multe erori de sintaxă XML au fost găsite la parcurgerea "
+"fișierului de configurare Openbox. Vezi stdout pentru mai multe "
+"informații. Ultima eroare găsită a fost in fișierul “%s” la linia %d, cu "
+"mesajul: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "O temă grafică nu a putut fi încarcată."
+
+#: openbox/openbox.c:376
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr "Eroare de sintaxă Openbox"
+
+#: openbox/openbox.c:442
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "Restartarea a eșuat lansarea noului fișier executabil “%s”: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Copyright (c)"
+
+#: openbox/openbox.c:532
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr "Sintaxă: openbox [opțiuni]\n"
+
+#: openbox/openbox.c:533
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opțiuni:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:534
+msgid " --help Display this help and exit\n"
+msgstr " --help Afișează mesajul acesta și părăsește programul\n"
+
+#: openbox/openbox.c:535
+msgid " --version Display the version and exit\n"
+msgstr ""
+" --version Afișează versiunea curentă și părăsește programul\n"
+
+#: openbox/openbox.c:536
+msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
+msgstr ""
+" --replace Înlocuiește managerul de ferestre curent cu Openbox\n"
+
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
+msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
+msgstr ""
+" --config-file FIȘIER Definește calea către fișierul de configurare dorit\n"
+
+#: openbox/openbox.c:541
+msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
+msgstr ""
+" --sm-disable Dezactivează conexiunea cu managerul de sesiune\n"
+
+#: openbox/openbox.c:542
+msgid ""
+"\n"
+"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mesaje către o instanță Openbox care deja rulează:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:543
+msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr " --reconfigure Reîncarcă fișierul de configurare al Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid " --restart Restart Openbox\n"
+msgstr " --restart Repornește Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:545
+msgid " --exit Exit Openbox\n"
+msgstr " --exit Părăsește Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:546
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opțiuni pentru depanare:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:547
+msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
+msgstr " --sync Rulează Openbox în mod sincron\n"
+
+#: openbox/openbox.c:548
+msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:549
+msgid " --debug Display debugging output\n"
+msgstr " --debug Afișează output-ul pentru depanare\n"
+
+#: openbox/openbox.c:550
+msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
+msgstr ""
+" --debug-focus Afișează output-ul pentru depanare a problemelor de "
+"focus\n"
+
+#: openbox/openbox.c:551
+msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:552
+msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr " --debug-xinerama Împarte ecranul în pseudo-ferestre xinerama\n"
+
+#: openbox/openbox.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please report bugs at %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vă rugăm să anunțați erori la %s\n"
+
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s necesită un argument\n"
+
+#: openbox/openbox.c:713
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Argument invalid în linia de comandă “%s”\n"
+
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "Un manager de ferestre rulează deja %d"
+
+#: openbox/screen.c:127
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "Selecția unui manager de ferestre pe ecranul %d a eșuat"
+
+#: openbox/screen.c:150
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Managerul de ferestre curent %d nu se închide"
+
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr[0] ""
+"Openbox e configurat pentru %d desktop, iar sesiunea curentă are %d. "
+"Configurația Openbox va fi ignorată."
+msgstr[1] ""
+"Openbox e configurat pentru %d desktop-uri, iar sesiunea curentă are %d. "
+"Configurația Openbox va fi ignorată."
+
+#: openbox/screen.c:1204
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "desktop %i"
+
+#: openbox/startupnotify.c:241
+#, c-format
+msgid "Running %s"
+msgstr "Rulează %s"
+
+#: openbox/translate.c:59
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Tasta specială “%s” este invalidă în combinația de taste/mouse"
+
+#: openbox/translate.c:138
+#, c-format
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Codul de tastă “%s” este invalid în combinația de taste"
+
+#: openbox/translate.c:145
+#, c-format
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Numele de tastă “%s” este invalid în combinația de taste"
+
+#: openbox/translate.c:151
+#, c-format
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Tasta cerută “%s” nu există pe ecran"
+
+#: openbox/prompt.c:154
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-02 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Moroz Sergey L. <se.seam@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Запрошено неверное действие \"%s\". Такого действия нет."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Запустить"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Неудачная конвертация пути \"%s\" из utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Выйти из Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Безымянное окно"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Завершение..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Нет ответа"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Похоже, окно \"%s\" не отвечает. Хотите принудительно послать сигнал выхода "
"%s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Закончить процесс"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Похоже, окно \"%s\" не отвечает. Хотите отключить его от Х-сервера?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Отключить"
msgid "_Close"
msgstr "Закрыть(_C)"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Неверная связь \"%s\" в комбинации мыши"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "В файле конфигурации определена неверная кнопка \"%s\""
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Невозможно создать директорию '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Конфликтует с комбинацией клавиш из файла конфигурации"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Невозможно найти соответствующий файл меню \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Неудачное выполнение команды для меню канала \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Неверный выход меню канала \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Попытка доступа к меню \"%s\", которого не существует"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Еще..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Неверная кнопка \"%s\" в комбинации мыши"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Невозможно установить модификаторы локали для X сервера."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Невозможно найти правильный файл настройки, используется простой по "
"умолчанию."
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Невозможно загрузить тему."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"синтаксических ошибок XML. Подробную информацию просмотрите в выводе "
"stdout. Последняя ошибка замечена в файле \"%s\" строке %d, с сообщением: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Невозможно загрузить тему."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Ошибка синтаксиса Openbox"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "При перезапуске не удалось выполнить новую команду \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Синтаксис: openbox [options]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Опции:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Показать эту справку и выйти\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Показать версию и выйти\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Заменить текущий запущенный менеджер окон\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Указать путь к используемому файлу настройки\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Разорвать соединение с менеджером сессии\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Отправка сообщений запущенному экземпляру Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Перезагрузить конфигурацию Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Перезапустить Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Выйти из Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Настройки отладки:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Запустить в режиме синхронизации\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Показать вывод отладки\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Показать вывод отладки для выделенного фокусом\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Разделить дисплей на фальшивые экраны xinerama\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s требует указания аргумента\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Неверный аргумент командной строки \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox сконфигурирован для %d рабочих столов, а в текущей сессии имеется "
"%d. Изменены настройки Openbox."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "рабочий стол %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Запрошенного ключа \"%s\" на экране не существует"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Выйти из Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file требует указания аргумента\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Действие 'SessionLogout' недоступно так как Openbox был собран без "
-#~ "поддержки управления сессиями"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Невозможно сохранить сессию в \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Не подключен к менеджеру сессии"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Ошибка X: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox-3.4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 17:30+0200\n"
"Last-Translator: Frantisek Elias <elias.frantisek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@sk.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia \"%s\". Takáto akcia neexistuje."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Spustiť"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu \"%s\" z utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Ukončiť Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Nepomenované okno"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Ukončujem proces..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Neodpovedá"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Ukončiť proces"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Zdá sa, že okno \"%s\" neodpovedá. Chcete ho odpojiť z X serveru?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojiť"
msgid "_Close"
msgstr "Z_avrieť"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v priradení myši"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" špecifikované v konfiguračnom súbore"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Zavrieť"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt priradenie klávesov v konfiguračnom súbore"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz pre pipe-menu \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Pokus o sprístupnenie menu \"%s\", ale to neexistuje"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Viac..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" v priradení myši"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Nemôžem nastaviť locale pre X server."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nájsť platný konfiguračný súbor, použijem jednoduché "
"implicitné nastavenia"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [volby]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Volby:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Zobrazi tuto napovedu a skonci\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Zobrazi cislo verzie a skonci\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Nahradi momentalne beziace sedenie window manazera\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Vypne spojenie k manazerovi sedenia\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Predavanie sprav beziacej instancii Openboxu:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Opatovne nacita konfiguraciu Openboxu\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Restartuje Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Volby ladenia:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Spustit v synchronnom mode\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Zobrazit ladiaci vystup\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Zobrazit ladiaci vystup pre manipulaciu s fokusom\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Rozdelit displej na neprave obrazovky xineramy\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Prosim hlaste chyby na %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s vyzaduje parameter\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "plocha %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Požadovaný kláves \"%s\" na displeji neexistuje"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Ukončiť Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file vyzaduje parameter\n"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa uložiť sedenie \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia do \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Chyba X: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Neplatné použitie akcie \"%s\". Akcia bude ignorovaná."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-11 14:52+0100\n"
-"Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-18 15:43+0100\n"
+"Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Захтевана је непостојећа акција „%s“."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Изврши"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Претварање путање „%s“ из УТФ-8 није успело"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
#: openbox/actions/exit.c:74
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Ð\97аиÑ\81Ñ\82а желиÑ\82е да Ñ\81е одÑ\98авиÑ\82е?"
+msgstr "Ð\96елиÑ\82е ли да одÑ\98авиÑ\82е Ñ\81еÑ\81иÑ\98Ñ\83?"
#: openbox/actions/exit.c:75
msgid "Log Out"
#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr "Ð\97аиÑ\81Ñ\82а желиÑ\82е да изаÑ\92еÑ\82е из Ð\9eпенбокÑ\81а?"
+msgstr "Ð\96елиÑ\82е ли да напÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82е Ð\9eпенбокÑ\81?"
#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Излаз из Опенбокса"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Безимени прозор"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Убијање..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
-msgstr "Програм се не одазива"
+msgstr "Програм не одговара"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Изгледа да се прозор „%s“ не одазива. Желите ли да га приморате на излаз "
"слањем сигнала %s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Завршетак процеса"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Изгледа да се прозор „%s“ не одазива. Желите ли да га одспојите од графичког "
"сервера?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Прекид везе"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
-msgstr "УпÑ\80авÑ\99аÑ\9aе Ñ\80адним повÑ\80Ñ\88инама"
+msgstr "Управљање радним површима"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
-msgstr "Додајте нову радну површину"
+msgstr "Додајте радну површ"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
-msgstr "Уклоните последњу радну површину"
+msgstr "Уклоните последњу радну површ"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
-msgstr "_Номално"
+msgstr "Номално"
#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
-msgstr "Премести на радну површину"
+msgstr "Премести на радну површ"
#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgid "_Close"
msgstr "Затвори"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Погрешан садржај „%s“ у спајању миша"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Погрешно дугме „%s“ наведено у датотеци за подешавање"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Не могу да направим директоријум '%s': %s"
+msgstr ""
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Сукоб у комбинацији тастера у датотеци за подешавање"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Датотека за подешавање менија („%s“) није пронађена"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Није се могла извршити команда за цевни-мени „%s“: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Погрешан излаз из цевног-менија „%s“"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Покушај приступа менију „%s“ није успео јер он не постоји"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Више..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Погрешан тастер „%s“ у спајању миша"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Не може се поставити измењивач локалитета за графички сервер"
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
-"Не могу наћи исправне датотеке подешавања. Користиће се само основна "
-"подешавања."
-
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Не могу учитати тему."
+"Нема исправне датотеке подешавања. Користиће се подразумевана подешавања."
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-"Код обраде датотека за подешавање Опенбокса пронађено је једна или више "
-"синтаксних грешака (XML). Последња је била у датотеци „%s“, у линији %d, са "
-"поруком: %s"
+"Код обраде датотека за подешавање пронађена је једна или више синтаксних "
+"грешака (XML). Последња је била у датотеци „%s“, у линији %d, са поруком: %s"
+
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Не могу да учитам тему."
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Синтаксна грешка у Опенбоксу"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Поновно покретање није могло извршити нови програм „%s“: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Ауторска права (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Синтакса: openbox [опције]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Опције:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Прикажи ову помоћ и изађи\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Прикажи верзију и изађи\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
-msgstr " --replace Замени тренутно покренут управник прозора\n"
+msgstr " --replace Замени активни управљач прозора\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Наведите путању до датотеке са подешавањима која ће се "
"користити\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Онемогући везу са управљачем сесија\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Прослеђујем поруке покренутом примерку Опенбокса:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Поново учитај подешавања за Опенбокс\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Покрени опет Опенбокс\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Изађи из Опенбокса\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Опције отклањања грешака:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Изврши у истовременом режиму\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Прикажи излаз код отклањања грешака\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Прикажи излаз код отклањања грешака за руковање "
"фокусом\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Подели екран на имитације „xinerama“ екрана\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Пријавите грешке на %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s захтева одговарајући аргумент\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Неисправан аргумент командне линије „%s“\n"
#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "Управвник прозора је већ покренут на екрану %d"
+msgstr "Управљач прозора је већ покренут на екрану %d"
#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-msgstr "Нисам могао да добијем избор управника прозора на екрану %d"
+msgstr "Нисам могао да добијем избор управљача прозора на екрану %d"
#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr "Управвник прозора на екрану %d није завршио са радом"
+msgstr "Управљач прозора на екрану %d није завршио са радом"
#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
-"Опенбокс је подешен за %d радну површину, а тренутна сесија их има %d. "
+"Опенбокс је подешен за %d радну површ, а тренутна сесија их има %d. "
"Преклапање Опенбокс подешавања."
msgstr[1] ""
-"Опенбокс је подешен за %d радне површине, а тренутна сесија их има %d. "
+"Опенбокс је подешен за %d радне површи, а тренутна сесија их има %d. "
"Преклапање Опенбокс подешавања."
msgstr[2] ""
-"Опенбокс је подешен за %d радних површина, а тренутна сесија их има %d. "
+"Опенбокс је подешен за %d радних површи, а тренутна сесија их има %d. "
"Преклапање Опенбокс подешавања."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "радна површина %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Захтевани тастер „%s“ не постоји на екрану"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Излаз из Опенбокса"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file захтева одговарајући аргумент\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Акција „SessionLogout“ није доступна јер је Опенбокс преведен без подршке "
-#~ "за управљање сесијама"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Не могу сачувати сесију у „%s“: %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Грешка приликом уписа у датотеку сесије „%s“: %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Није повезан са управником сесија"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Грешка графичког сервера: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-11 14:52+0100\n"
-"Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-18 15:43+0100\n"
+"Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Zahtevana je nepostojeća akcija „%s“."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Pretvaranje putanje „%s“ iz UTF-8 nije uspelo"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
#: openbox/actions/exit.c:74
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Zaista želite da se odjavite?"
+msgstr "Želite li da odjavite sesiju?"
#: openbox/actions/exit.c:75
msgid "Log Out"
#: openbox/actions/exit.c:78
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr "Zaista želite da izađete iz Openboksa?"
+msgstr "Želite li da napustite Openboks?"
#: openbox/actions/exit.c:79
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Izlaz iz Openboksa"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Bezimeni prozor"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Ubijanje..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
-msgstr "Program se ne odaziva"
+msgstr "Program ne odgovara"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Izgleda da se prozor „%s“ ne odaziva. Želite li da ga primorate na izlaz "
"slanjem signala %s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Završetak procesa"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Izgleda da se prozor „%s“ ne odaziva. Želite li da ga odspojite od grafičkog "
"servera?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekid veze"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
msgid "Manage desktops"
-msgstr "Upravljanje radnim površinama"
+msgstr "Upravljanje radnim površima"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
msgid "_Add new desktop"
-msgstr "Dodajte novu radnu površinu"
+msgstr "Dodajte radnu površ"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
msgid "_Remove last desktop"
-msgstr "Uklonite poslednju radnu površinu"
+msgstr "Uklonite poslednju radnu površ"
#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
msgid "Windows"
#: openbox/client_menu.c:377
msgid "_Normal"
-msgstr "_Nomalno"
+msgstr "Nomalno"
#: openbox/client_menu.c:378
msgid "Always on _bottom"
#: openbox/client_menu.c:380
msgid "_Send to desktop"
-msgstr "Premesti na radnu površinu"
+msgstr "Premesti na radnu površ"
#: openbox/client_menu.c:384
msgid "Client menu"
msgid "_Close"
msgstr "Zatvori"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Pogrešan sadržaj „%s“ u spajanju miša"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Pogrešno dugme „%s“ navedeno u datoteci za podešavanje"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum '%s': %s"
+msgstr ""
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Sukob u kombinaciji tastera u datoteci za podešavanje"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Datoteka za podešavanje menija („%s“) nije pronađena"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Nije se mogla izvršiti komanda za cevni-meni „%s“: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Pogrešan izlaz iz cevnog-menija „%s“"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Pokušaj pristupa meniju „%s“ nije uspeo jer on ne postoji"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Više..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Pogrešan taster „%s“ u spajanju miša"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Ne može se postaviti izmenjivač lokaliteta za grafički server"
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
-"Ne mogu naći ispravne datoteke podešavanja. Koristiće se samo osnovna "
-"podešavanja."
-
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Ne mogu učitati temu."
+"Nema ispravne datoteke podešavanja. Koristiće se podrazumevana podešavanja."
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
msgstr ""
-"Kod obrade datoteka za podešavanje Openboksa pronađeno je jedna ili više "
-"sintaksnih grešaka (XML). Poslednja je bila u datoteci „%s“, u liniji %d, "
-"sa porukom: %s"
+"Kod obrade datoteka za podešavanje pronađena je jedna ili više sintaksnih "
+"grešaka (XML). Poslednja je bila u datoteci „%s“, u liniji %d, sa porukom: "
+"%s"
+
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Ne mogu da učitam temu."
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Sintaksna greška u Openboksu"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Ponovno pokretanje nije moglo izvršiti novi program „%s“: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Autorska prava (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sintaksa: openbox [opcije]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opcije:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Prikaži ovu pomoć i izađi\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Prikaži verziju i izađi\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
-msgstr " --replace Zameni trenutno pokrenut upravnik prozora\n"
+msgstr " --replace Zameni aktivni upravljač prozora\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Navedite putanju do datoteke sa podešavanjima koja će "
"se koristiti\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Onemogući vezu sa upravljačem sesija\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Prosleđujem poruke pokrenutom primerku Openboksa:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ponovo učitaj podešavanja za Openboks\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Pokreni opet Openboks\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Izađi iz Openboksa\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opcije otklanjanja grešaka:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Izvrši u istovremenom režimu\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Prikaži izlaz kod otklanjanja grešaka\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Prikaži izlaz kod otklanjanja grešaka za rukovanje "
"fokusom\n"
-#: openbox/openbox.c:547
-#, fuzzy
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-" --debug-session Prikaži izlaz kod otklanjanja grešaka za rukovanje "
-"sessionom\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Podeli ekran na imitacije „xinerama“ ekrana\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Prijavite greške na %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s zahteva odgovarajući argument\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Neispravan argument komandne linije „%s“\n"
#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "Upravvnik prozora je već pokrenut na ekranu %d"
+msgstr "Upravljač prozora je već pokrenut na ekranu %d"
#: openbox/screen.c:127
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-msgstr "Nisam mogao da dobijem izbor upravnika prozora na ekranu %d"
+msgstr "Nisam mogao da dobijem izbor upravljača prozora na ekranu %d"
#: openbox/screen.c:150
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr "Upravvnik prozora na ekranu %d nije završio sa radom"
+msgstr "Upravljač prozora na ekranu %d nije završio sa radom"
#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
-"Openboks je podešen za %d radnu površinu, a trenutna sesija ih ima %d. "
+"Openboks je podešen za %d radnu površ, a trenutna sesija ih ima %d. "
"Preklapanje Openboks podešavanja."
msgstr[1] ""
-"Openboks je podešen za %d radne površine, a trenutna sesija ih ima %d. "
+"Openboks je podešen za %d radne površi, a trenutna sesija ih ima %d. "
"Preklapanje Openboks podešavanja."
msgstr[2] ""
-"Openboks je podešen za %d radnih površina, a trenutna sesija ih ima %d. "
+"Openboks je podešen za %d radnih površi, a trenutna sesija ih ima %d. "
"Preklapanje Openboks podešavanja."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "radna površina %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Zahtevani taster „%s“ ne postoji na ekranu"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Izlaz iz Openboksa"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file zahteva odgovarajući argument\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Akcija „SessionLogout“ nije dostupna jer je Openboks preveden bez podrške "
-#~ "za upravljanje sesijama"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Ne mogu sačuvati sesiju u „%s“: %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Greška prilikom upisa u datoteku sesije „%s“: %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Nije povezan sa upravnikom sesija"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Greška grafičkog servera: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
"Language-Team: None\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfrågades, men den finns inte."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Kör"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen \"%s\" från utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Avsluta Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Namnlöst fönster"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Dödar..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Svarar inte"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom "
"att skicka signalen %s?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Avsluta process"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stänga dess anslutning till X-"
"servern?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Stäng anslutning"
msgid "_Close"
msgstr "Stän_g"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Ogiltig kontext \"%s\" i musbindning"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Ogiltig knapp \"%s\" angiven i konfigurationsfilen"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-"Openbox kompilerades utan stöd för att ladda bilder via Imlib2. Ikoner i "
-"menyer kommer inte att laddas."
+"Openbox kompilerades utan stöd för att ladda bilder. Ikoner i menyer kommer "
+"inte att laddas."
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Kunde inte hitta en giltig menyfil \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Misslyckades att köra kommando för pipe-menyn \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Ogiltig utdata från pipe-menyn \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Försökte öppna menyn \"%s\", men den finns inte"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Ogiltig knapp \"%s\" i musbindning"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan inte sätta lokaliseringsmodifierare för X-servern."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Kunde inte hitta en giltig konfigurationsfil, använder enkla standardvärden"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"lästes in. Se stdout för mer information. Det sista felet var i filen \"%s"
"\" rad %d, med meddelandet: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Kunde inte ladda ett tema."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox syntaxfel"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Restart misslyckades att starta nytt program \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [alternativ]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Alternativ:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Visa den här hjälpen och avsluta\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FIL Ange sökvägen till konfigurationsfil att använda\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Starta om Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Avsluta Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr " --startup CMD Kör CMD efter uppstart\n"
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr " --debug-session Visa debuginformation för sessionshantering\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Rapportera buggar till %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s kräver ett argument\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Openbox är inställt på %d skrivbord, men nuvarande session har %d. Använder "
"sessionens inställning."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivbord %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Efterfrågad tangent \"%s\" finns inte på displayen"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Openbox"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kommandot SessionLogout är inte tillgängligt eftersom Openbox "
-#~ "kompilerades utan stöd för sessionshantering"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kunde inte spara sessionen till \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Ett fel inträffade när sessionen skulle sparas till \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Inte ansluten till en sessionshanterare"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X-fel: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Ogiltigt användande av action \"%s\", den kommer ignoreras."
# Copyright (C) 2008 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
# Tutku Dalmaz <mektup@tutkudalmaz.org>, 2008.
+# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-24 15:08+0300\n"
-"Last-Translator: Tutku Dalmaz <mektup@tutkudalmaz.org>\n"
-"Language-Team: Turkish\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:23+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "\"%s\" geçersiz eylem isteği. Böyle bir eylem yok."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "\"%s\" yolu utf8'e çevrilmesi başarısız oldu"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Openbox'tan Çık"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "İsimsiz Pencere"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Sonlandırılıyor..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Cevap Vermiyor"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"\"%s\" penceresi cevap veriyor gibi görünmüyor. %s sinyali göndererek zorla "
"sonlandırmak ister misiniz?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Süreci Sonlandır"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"\"%s\" penceresi cevap veriyor gibi görünmüyor. X sunucusu ile bağlantısını "
"sonlandırmak ister misiniz?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı Kes"
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Fare bağında geçersinz \"%s\" içeriği"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Yapılandırılma dosyasında belirtilmiş geçersiz \"%s\" düğmesi"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "'%s': %s dizini oluşturulamadı"
+msgstr ""
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Yapılandırma dosyasındaki tuş bağlantısında çakışma"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "\"%s\" geçerli menü dosyası bulunamadı"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "İletim menüsü için \"%s\": %s komutunun çalıştırılması başarısız oldu"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "\"%s\" iletim menüsü için geçersiz çıkış"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "\"%s\" menüsüne erişilmeye çalışıldı fakat bu menü yok"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Daha..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Fare bağında geçersiz \"%s\" tuşu"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "X sunucu için dil ayarları değiştiricisi ayarlanamadı."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Geçerli yapılandırma dosyası bulunamadı, bazı basit öntanımlı ayarlar "
"kullanılıyor"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Tema yüklenemedi."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"sözdizimi hatası bulundu. Daha fazla bilgi için stdout çıktısına bakınız. "
"Son hata \"%s\" dosyası içerisindeki %d satırında %s hata iletisi ile görüldü"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Tema yüklenemedi."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox Sözdizimi Hatası"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Yeniden başlatmadaki \"%s\": %s çalıştırılabilir dosyalarının başlatılması "
"başarısız oldu"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Telif Hakkı (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Sözdizimi: openbox [seçenekler]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Seçenekler:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Yardımı görüntüle ve çık\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Sürüm bilgisini görüntüle ve çık\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Güncel pencere yöneticisini değiştir\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FILE Kullanılacak yapılandırma dosyasının yolunu belirtir\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr ""
" --sm-disable Oturum yöneticisiyle olan bağlanıyı etkisiz kıl\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"İletiler çalışan bir Openbox örneğine aktarılıyor:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox yapılandırmasını yeniden yükle\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox'ı yeniden başlat\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Openbox'tan çık\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Hata ayıklama seçenekleri:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Eş zamanlı kipte çalış\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Hata ayıklama çıktısını göster\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Özelleşmiş durum için hata ayıklama çıktısını göster\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Görüntü gerçek olmayan ekranlara bölünür\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lütfen hataları %s adresine bildiriniz\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s dosyası bir değişkene ihtiyaç duyuyor\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" geçersiz komut satırı değişkeni\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[0] ""
-"Openbox %d masaüstleri için yapılandırılmıştır fakat güncel oturum %d dir. "
-"Openbox yapılandırmasının üzerien yazılıyor."
+"Openbox %d masaüstü için yapılandırılmıştır fakat güncel oturumda %d "
+"masaüstü var. Openbox yapılandırması geçersiz kılınıyor."
msgstr[1] ""
"Openbox %d masaüstleri için yapılandırılmıştır fakat güncel oturum %d dir. "
"Openbox yapılandırmasının üzerien yazılıyor."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "%i masaüstü"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "İstenilen \"%s\" tuşu görüntüde yok"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Openbox'tan Çık"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file dosyası bir değişkene ihtiyaç duyuyor\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Openbox oturum yönetim desteği olmaksızın yapılandırıldığı için "
-#~ "SessionLogout eylemi geçerli değildir."
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "\"%s\": %s oturumu kaydedilemedi"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Oturum \"%s\": %s'e kaydedilirken hata"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Oturum yöneticisine bağlı değil"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "%s X Hatası"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Serhiy Lysovenko <lisovenko.s[at]gmail[dot]com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Здійснено запит на неіснуючу дію \"%s\"."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Не вдалося конвертувати шлях \"%s\" з utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Вийти з Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Неназване вікно"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Знищення..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Не відповідає"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Схоже, вікно \"%s\" не відповідає. Чи бажаєте примусово завершити програму, "
"пославши сигнал \"%s\"?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Примусове завершення"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "Вікно \"%s\" не відповідає. Чи бажаєте його від'єднати від X сервера?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Від'єднати"
msgid "_Close"
msgstr "Закрити (_C)"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Некоректний контекст \"%s\" в прив'язці клавіш мишки"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Некоректна кнопка \"%s\" вказана у файлі конфігурації"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Не вдалося створити каталог '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Конфлікт прив'язки клавіш у файлі конфігурації"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Не вдалося знайти коректний файл меню \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Не вдалося виконати команду для pipe-меню \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Некоректний вивід з pipe-меню \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Спроба доступу до неіснуючого меню \"%s\""
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Більше..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Некоректна клавіша \"%s\" в прив'язці клавіш мишки"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Не можу встановити модифікатори локалі для X-сервера"
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Не вдалося знайти коректний файл конфігурації, використовую стандартні "
"налаштування"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Не вдалося завантажити тему"
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"конфігураційних файлів Openbox. Щоб дізнатись більше - перегляньте stdout. "
"Остання помічена помилка була в файлі \"%s\", стрічка %d, повідомлення: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Не вдалося завантажити тему"
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "синтаксична помилка Openbox"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"При перезавантаженні не вдалося виконати новий виконуваний файл \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Авторські права (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Синтакс: openbox [параметри]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Параметри:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Показати цю довідку і вийти\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --vesrion Показати версію і вийти\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Замінити запущений менеджер вікон\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file ФАЙЛ Вказати шлях до конфігураційного файлу\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Вимкнути з'єднання з менеджером сеансу\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Передача повідомлень процесу Openbox, що виконується\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Перезавантажити конфігурацію Openbox'у\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Перезапустити Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Вийти з Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Налагоджувальні параметри\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Запустити в синхронному режимі\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Показувати інформацію налагоджування\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Показувати відлагоджувальний вивід для керування "
"фокусом\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Розбити екран на фальшиві екрани xinerama\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Будь-ласка, повідомляйте про помилки на %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s потребує аргументу\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Некоректний аргумент \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox сконфігуровано на %d дисплеїв, але в поточній сесії використовується "
"%d. Перевищення конфігурації Openbox."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "стільниця %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Потрібної кнопки \"%s\" нема на екрані"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Вийти з Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file потребує аргументу\n"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Не вдалося зберегти сесію в \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Помилка при збереженні сесії в \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Не під'єднано до керівника сесіями"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "Помилка X-серверу: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Невдалося виконати \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Некоректне викристання дії \"%s\". Дія буде проігнорована."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 02:07+0100\n"
"Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Hành động \"%s\" làm không được. Hành động đó không có."
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "Được"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "Hành động"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "Bãi bỏ"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "Đi ra Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "Cửa sổ không tên"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "Đang giết..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "Không phản ứng"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn bắt nó đi ra bằng gửi đi %s "
"tính hiệu?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "Giết Process"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
msgstr ""
"Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn rời nó ra X server không"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "Rời ra"
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Vô hiệu văn cảnh \"%s\" ở trong chuột đặt"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Sai nút \"%s\" ở trong hình thể"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "Không thể chế directory '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "Xung đột với chữ trói ở trong hình thể"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "Không có thể tìm vững chắc thực đơn \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "Không có thể chạy lệnh cho ống-thực đơn \"%s\": %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "Vô hiệu sản xuất của ống-thực đơn \"%s\""
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "Thử mở thực đơn \"%s\" nhưng mà cái đó không có"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "Thêm nữa"
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "Vô hiệu nút \"%s\" ở trong máy chuột đặt"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X."
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Không thể đọc theme."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"liệu. Coi stdout cho biết thêm. Cai sai lầm cuối cùng ở trong Openbox tài "
"liệu \"%s\" ở hàng %d với lời: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Không thể đọc theme."
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox danh từ không đúng"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới \"%s\": %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Bản quyền (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Chọn lựa:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Trưng bày số của chương trình và đi ra\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr ""
" --replace Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE Chỉ chỗ đường cho tài liệu để dùng\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Tắt liên lạc đến session quản lý\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Bắt đầu lại Openbox's tài liệu\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Bắt đầu lại Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Đi ra Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debugging chọn lựa:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Chạy trong cách thức synchronous\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Trưng bày debugging đoàn chữ\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s cần chọn lựa một tài liệu\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Mệnh lệnh viết sai \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox đặt cho %d chỗ làm việc, nhưng mà session hiện đại có %d. Lật đổ "
"openbox tài liệu cho cái mới."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "chỗ làm việc %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "Yêu cầu key \"%s\" không có ở chỗ màn hình"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "Đồng ý"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "Đi ra Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file cần chọn lựa một tài liệu\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không thể làm SessionLogout được bởi vì Openbox không bỏ \"session "
-#~ "management support\" khi compile nó"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Không thể tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Không hàng với session quản lý"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X trục chật: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Làm không được \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Sự dùng hành động \"%s\" sai rồi. Không làm hành động đó."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:07+0800\n"
"Last-Translator: zhou sf <sxzzsf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。"
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "否"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "执行"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "退出 Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "未命名窗口"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "杀死中..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "无响应"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 发送信号 %s 以强制退出吗?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "结束进程"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 断开其与 X 服务器的连接?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "断开连接"
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\""
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "配置文件中指定的按钮 \"%s\" 无效"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "无法创建目录 '%s': %s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "配置文件中的组合键冲突"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "无法找到有效的菜单文件 \"%s\""
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "执行管道菜单的命令 \"%s\" 时失败: %s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "管道菜单 \"%s\" 的输出无效"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "尝试读取菜单 \"%s\",但是它不存在"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "更多..."
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "鼠标绑定中的无效按键 \"%s\""
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "无法设置X服务器的locale修饰键。"
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "无法读入主题。"
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"当解析 Openbox 配置文件时发现一个或多个 XML 语法错误. 更多信息查看 stdout. "
"最近的错误出现于文件 \"%s\" 中第 %d 行的: %s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "无法读入主题。"
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox 语法错误"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 \"%s\" 时失败: %s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "版权所有 (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "用法: openbox [选项]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"选项: \n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help 显示该帮助信息后退出\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version 显示版本号后退出\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace 替换当前运行的窗口管理器\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file FILE 使用指定的配置文件\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable 禁止连接到会话管理器\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"传递信息给运行中的 Openbox 实例:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure 重新载入 Openbox 的配置\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart 重新启动 Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit 退出 Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"调试选项:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync 在同步模式中运行\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug 显示调试输出\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus 显示焦点处理的调试输出\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama 分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"请向 %s 报告错误\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s 需要一个参数\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "无效的命令行参数 \"%s\"\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr[1] ""
"Openbox 配置了 %d 个桌面, 当前会话拥有 %d 桌面. 覆盖 Openbox 的配置."
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "桌面 %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "请求的按键 \"%s\" 在显示中不存在"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "好"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "退出 Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file 需要一个参数\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr "因为编译 Openbox 时未支持会话管理, 因此 SessionLogout 动作无效."
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "未连接到会话管理器"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X 错误: %s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "使用的动作 \"%s\" 无效。动作将被忽略。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 13:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 01:01+0800\n"
"Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
#, c-format
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。"
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
msgid "No"
msgstr "否"
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
msgid "Execute"
msgstr "執行"
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗"
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Exit Openbox"
msgstr "離開 Openbox"
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
msgid "Unnamed Window"
msgstr "未命名視窗"
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
msgid "Killing..."
msgstr "正在中止..."
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
msgid "Not Responding"
msgstr "沒有回應"
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想送出 \"%s\" 訊息強制結束程式嗎?"
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
msgid "End Process"
msgstr "結束 Process"
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。 你想從 X 伺服器將它斷線嗎?"
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
msgid "Disconnect"
msgstr "斷線"
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:556
#, c-format
msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效"
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:908
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效"
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:933
msgid ""
-"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
msgstr ""
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
#, c-format
msgid "Unable to make directory '%s': %s"
msgstr "無法製作目錄'%s':%s"
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
msgid "Close"
msgstr "關閉"
msgid "Conflict with key binding in config file"
msgstr "與配置檔中的按鍵組合衝突"
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
#, c-format
msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
msgstr "無法找到有效的選單檔案「%s」"
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
#, c-format
msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
msgstr "執行命令於管線選單「%s」時失敗:%s"
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
#, c-format
msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
msgstr "從管線選單「%s」的輸出無效"
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
#, c-format
msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
msgstr "試圖存取選單「%s」但是它不存在"
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
msgid "More..."
msgstr "更多…"
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效"
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。"
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值"
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "無法載入佈景主題。"
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
#, c-format
msgid ""
"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
"解析 Openbox 設定檔 XML 語法時發現一個或多個錯誤。 查看 stdout 以獲得更多資"
"訊。 最後一個發現的錯誤在檔案 \"%s\" 第 %d 行。訊息:%s"
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "無法載入佈景主題。"
+
+#: openbox/openbox.c:376
msgid "Openbox Syntax Error"
msgstr "Openbox 語法錯誤"
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗:%s"
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
msgid "Copyright (c)"
msgstr "著作權 (c)"
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "語法:openbox [選項]\n"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"選項:\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help 顯示此說明然後離開\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version 顯示版本然後離開\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace 替換目前執行的視窗管理員\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr " --config-file <檔案> 指定要使用的設定檔路徑\n"
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable 停用與執行階段管理程式的連結\n"
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure 重新載入 Openbox 配置\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart 重新啟動 Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit 結束 Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"偵錯選項:\n"
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync 在同步模式中運行\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --startup CMD Run CMD after starting\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug 顯示偵錯輸出\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus 顯示焦點處理的偵錯輸出\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --debug-session Display debugging output for session management\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama 分割顯示以進入假造的 xinerama 螢幕\n"
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"請向 %s 報告錯誤\n"
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s 需要一個參數\n"
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "無效的命令列引數「%s」\n"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: openbox/screen.c:421
+#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
"Overriding the Openbox configuration."
"Openbox 原先被設定為使用 %d 個桌面,但目前的作業階段有其他程式變更設定為 %d "
"個,因此忽略 Openbox 的設定"
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "桌面 %i"
msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中"
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
msgid "OK"
msgstr "確定"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Openbox"
-#~ msgstr "離開 Openbox"
-
-#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
-#~ msgstr "--config-file 需要一個參數\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "SessionLogout 動作無法使用,因為 Openbox 在編譯時沒有使用作業階段管理支援"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "無法儲存執行階段到「%s」:%s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤:%s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "沒有連接到作業階段管理員"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X 錯誤:%s"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "執行「%s」時失敗:%s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。"
error "make (with --disable-imlib2) failed"
make clean >/dev/null || error "make clean failed"
+echo Check compile with librsvg disabled
+./configure -C --disable-imlib2 >/dev/null || \
+ error "configure failed"
+make >/dev/null 2>/dev/null || \
+ error "make (with --disable-librsvg) failed"
+make clean >/dev/null || error "make clean failed"
+
echo Check compile with session management disabled
./configure -C --disable-session-management >/dev/null || \
error "configure failed"
echo Found Openbox release tarball:
ls -d openbox-*.tar.gz
test -e "$TAR" || \
- error "Specified version does not match configure.am"
+ error "Specified version does not match configure.ac"
# SIGN THE TARBALL
echo Edit changelog:
echo " http://openbox.org/oldwiki/index.php?title=Openbox:Changelog&action=edit§ion=1"
echo
+echo Add the version to the bug tracker:
+echo " https://bugzilla.icculus.org/editversions.cgi?action=add&product=Openbox"
+echo
echo Push the tag:
echo " git push origin tag release-$VERSION"
echo
echo Email:
echo " ./release/email $*"
echo
+echo Update IRC topic and have a beer/juice!
+echo
cd "$SRCDIR"
ls -l "$TAR" "$ASC"